# 26 4273 FunGlider D GB F I ES Anleitung Instructions Instructions Istruzione Instrucciones Abbildungen Illustrations Illustrations Ilunstrazioni Ilustraciónes 23 ... 26 © Copyright by MULTIPLEX 2015 2 ... 9 10 ... 17 18 ... 29 30 ... 37 38 ... 45 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos 46 ... 47 Version 1.
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. D Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Betreiber, dass er den Inhalt der Betriebsanleitung, besonders zu Sicherheitshinweisen, Wartungsarbeiten, Betriebsbeschränkungen und Mängel kennt und inhaltlich nachvollziehen kann. Dieses Modell darf nicht von Kindern unter 14 Jahren betrieben werden.
D Restrisiken Auch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekten betrieben wird, besteht immer ein gewisses Restrisiko. Eine Haftpflichtversicherung ist daher obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden Versicherungsschutz (Modellflugzeug mit Antrieb). Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ordnung.
D RR FunGlider # 26 4273 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
Wichtiger Hinweis Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich. Diese Kleber haften nur oberflächlich und platzen im Ernstfall einfach ab. Verwenden Sie nur Cyanacrylat-/Sekundenkleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise Zacki -ELAPOR® # 59 2727, der für ELAPOR® Partikelschaum optimierte und angepasste Sekundenkleber. Bei Verwendung von Zacki-ELAPOR® können Sie auf Kicker oder Aktivator weitgehend verzichten.
4. Erster Probelauf des Motors Hinweis: Den Verbindungsstecker Antriebsakku / Regler erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, dass das Bedienelement für die Motorsteuerung auf „AUS“ steht! In Verbindung mit Ihrer Fernsteuerung und dem Antriebsakku die Drehrichtung prüfen. In Flugrichtung gesehen, muss sich die Antriebswelle im Uhrzeigersinn (rechts herum) drehen. Ist das nicht der Fall, vertauschen Sie zwei der drei Motoranschlusskabel. 5.
Sender- und Flugakku sind frisch und vorschriftsmäßig geladen. Vor dem Einschalten des Senders sicherstellen, dass der verwendete Kanal frei ist, sofern keine 2,4 GHzAnlage verwendet wird. Falls etwas unklar ist, sollte auf keinen Fall ein Start erfolgen. Geben Sie die gesamte Anlage (mit Akku, Schalterkabel, Servos) in die Serviceabteilung des Geräteherstellers zur Überprüfung. 11. Erstflug … Das Modell wird aus der Hand mit laufendem Motor gestartet (immer gegen den Wind werfen!).
Bedienungsanleitung PERMAX BL-O 2816-0900 – bürstenloser Außenläufer ! Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie beinhaltet wichtige Informationen und Sicherheits-hinweise. Sie ist deshalb jederzeit griffbereit aufzubewahren und bei der Weitergabe des Produktes an Dritte mitzugeben. • Stoppen Sie den Motor sofort falls Vibrationen auftreten, klären Sie vor dem nächsten Anlauf die Ursachen für die Vibrationen, ggf.
Bedienungsanleitung PERMAX BL-O 2816-0900 – bürstenloser Außenläufer Für relativ langsam fliegende Modelle sind Luftschrauben mit einem Durchmesser-Steigungs-Verhältnis (D/S) von bis zu 2:1 (etwa 7“ x 4“ oder 8“ x 4“) zu verwenden. Flugmodelle, die für hohe Geschwindigkeiten konstruiert sind, benötigen Luftschrauben mit einem D/S von bis zu 1:1 (z.B. 5“ x 5“). Den höchsten Standschub erreicht man mit einem D/S von 2:1, die höchste Geschwindigkeit mit einem D/S von 1:1.
Safety Information for MULTIPLEX model aircraft This model is NOT A TOY in the usual sense of the term. GB By operating the model the owner affirms that he is aware of the content of the operating instructions, especially those sections which concern safety, maintenance, operating restrictions and faults, and is capable of fulfilling these requirements. This model must not be operated by any child under fourteen years of age.
GB Residual risks Even if the model is operated in the correct manner, and you observe all safety aspects, there is always a certain residual risk. For this reason it is mandatory to take out third-party liability insurance. If you join a club or flying association, insurance is usually available or included in the annual fee. Make sure that your insurance cover is adequate (i.e. that it covers powered model aircraft). Always keep your models and your radio control equipment in perfect order.
GB RR FunGlider # 26 4273 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts (referring to the Parts List) before you start construction, as we cannot exchange components which you have already modified.
Important note This model is not made of Styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane or epoxy; these adhesives only produce superficial joints, and simply break away under stress. Please be sure to use medium-viscosity cyano-acrylate glue exclusively, preferably Zacki ELAPOR® # 59 2727, which is optimised specifically for ELAPOR® particle foam. If you se Zacki ELAPOR® there is usually no need for cyano ‘kicker’ or activator.
4. Initial test-run of the motor Note: do not connect the flight battery to the speed controller until you have switched on your transmitter, and are certain that the control which operates the motor is at the “OFF” position. Check the direction of rotation of the motor using your radio control transmitter and the flight battery: when viewed from the tail, the motor shaft must spin clockwise (to the right). If that is not the case, swap over any two of the three wires attached to the motor. 5.
It is essential to carry out a range-check before flying the model for the first time. When you do this it is important to keep to the procedure recommended by the radio control system manufacturer. Be sure to give your transmitter battery and flight battery a full charge in accordance with the battery manufacturer’s recommendations before flying the model. If you are not using a 2.4 GHz radio control system, check that “your” channel is not already in use.
Operating Instructions PERMAX BL-O 2816-0900 – brushless outrunner motor ! These operating instructions are an integral part of this product. They contain important information and safety notes, and should be kept in a safe place at all times. Be sure to pass them on to the new owner if you ever dispose of the product. • Stop the motor immediately if you notice vibration, and eliminate the cause before running it again.
Operating Instructions PERMAX BL-O 2816-0900 – brushless outrunner motor For relatively slow-flying models the propeller should have a diameter: pitch ratio (D:P) of up to 2:1 (typically a 7” x 4” or 8” x 4”). Model aircraft designed for high-speed flying need propellers with a D:P of up to 1:1 (e.g. 5” x 5”). Maximum thrust is achieved with a D:P of 2:1, maximum speed with a D:P of 1:1.
Consignes de sécurités pour les modèles volants MULTIPLEX Le modèle n’est PAS UN JOUET. F En utilisant ce modèle, le propriétaire de celui-ci déclare avoir pris connaissance du contenu de la notice d’utilisation, particulièrement concernant les consignes de sécurités, l’entretien ainsi que les restrictions et défauts d’utilisations, et qu’il a bien compris le sens de ces consignes Ce modèle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans.
Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus près possible au-dessus de personnes n’est pas une preuve de votre savoir-faire, mais expose ces personnes inutilement à un danger. Dans l’intérêt de tous, veillez en informer également les autres pilotes. Volez toujours de telle manière à ce que vous ne mettiez personne en danger. Pensez toujours que même la meilleure radiocommande peut être perturbée par des phénomènes externes.
F RR FunGlider # 26 4273 Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas conforme, nous sommes disposés à la rectifier ou à l’échanger après contrôle.
Information importante Ce modèle n’est pas en polystyrène™! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyuréthane ou époxy n’est pas possible. Ces colles ne tiennent que superficiellement et cassent sous une contrainte trop importante. N’utilisez que des colles cyanoacrylate / colle rapide de viscosité moyenne, de préférence notre Zacki-ELAPOR® # 59 2727 qui est optimisé pour la mousse type ELAPOR® et colle rapide correspondante.
4. Premier essai du moteur Remarque: ne branchez le câble d’alimentation entre l’accu de propulsion et le régulateur que lorsque vous avez mis en marche l’émetteur et que l’élément de commande du moteur soit en position „Arrêt“! Vérifiez le sens de rotation du moteur sans mettre en place l’hélice. Vue dans le sens de vol, celui-ci doit tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite).Si nécessaire, modifier celui-ci en inversant deux des trois câbles d’alimentation du moteur. 5.
# 26 4273 FunGlider D GB F I ES © Copyright by MULTIPLEX 2015 Abbildungen llustrations Illustrations Ilunstrazioni Ilustraciónes Version 1.
32 21 20 30 (50x) 28 5 6 3 7 8 pic. 01 pic. 02 pic. 03 24 pic.
pic. 05 pic. 06 pic. 07 pic. 08 8 7 = = 28 pic. 09 pic. 11 pic. 10 32 30 pic.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.
région. Vous pouvez également demander votre revendeur pour avoir des adresses. Il est impératif d’effectuer un test de porté avant le premier vol ! Pour cela veillez respectez les consignes du fabricant de votre radiocommande ! Les accus de votre émetteur et de propulsion sont fraichement et complètement chargés en respectant les consignes du fabricant. Avant la mise en marche de l’émetteur assurez-vous que le canal que vous souhaitez utiliser est bien libre, sauf si vous utilisez un équipement 2,4 GHz.
Notice d’utilisation PERMAX BL-O 2816-0900 - moteur brushless à cage tournante ! Ces instructions font partie intégrante du produit. Celleci contient des informations importantes ainsi que des consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à tous moments et à joindre lors d’une revente à tierces personnes. • Arrêtez immédiatement le moteur si vous percevez des vibrations.
Notice d’utilisation PERMAX BL-O 2816-0900 - moteur brushless à cage tournante Considérez que, pour un modèle devant être rapide, vous avez besoin d’une toute autre hélice en fonction des différents modèles du type acrobatie, écolage ou acrobatie 3D (volant relativement lentement et donc plus de poussée). Pour des modèles volants relativement lentement il est conseillé d’utiliser des hélices dont le rapport diamètre/pas (D/P) d’environ 2:1 (par ex. : 10“ x 5“ ou 12“ x 6“).
Sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. I Con la messa in funzione del modello l’utente dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi. Questo modello non deve essere messo in funzione da bambini di età inferiore ai 14 anni.
I Rischi residui Anche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un determinato rischio residuo. Quindi è obbligatorio stipulare un’assicurazione di responsabilità civile. Nel caso foste socio di un’associazione o federazione, potete stipulare l’assicurazione anche in questa istituzione. Fare attenzione ad avere una protezione assicurativa sufficiente (aeromodello con motorizzazione).
I RR FunGlider # 26 4273 Acquistate familiarità con il kit di montaggio! Le scatole di costruzione per modelli MULTIPLEX sono soggette, in fase di costruzione, a continui controlli relativi alla qualità del materiale. Ci aguriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di costruzione. Vi preghiamo comunque di verificare tutti i pezzi (in base alla distinta) prima dell’uso, in quanto i componenti già utilizzati per il montaggio sono esclusi dal diritto di sostituzione.
Nota importante Questo modello non è in Styropor ™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzare unicamente colla istantanea in cianoacrilato a viscosità media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 59 2727, perfezionata e adattata all’espanso ELAPOR®. Se utilizzate i prodotti Zacki-ELAPOR® potete rinunciare per lo più all’uso di kicker e attivatore.
4. Primo giro di prova del motore Nota: Inserire la spina di raccordo del pacco batteria della motorizzazione / del regolatore solo quando la vostra radio è accesa e siete sicuri che l‘elemento di comando per il controllo del motore è su „OFF“! In collegamento con il vostro radiocomando e il pacco batteria della motorizzazione controllare il senso di rotazione (ancora senza elica). Guardando in direzione di volo, l‘albero motore deve girare in senso orario (verso destra).
Il pacco batteria della radio e l‘accumulatore di volo devono essere stati appena caricati secondo le prescrizioni. Prima di accendere la radio, assicurarsi che il canale usato sia libero, per quanto non si usi un impianto da 2,4 GHz. Nel caso qualcosa non fosse chiaro, rinunciare in ogni caso al decollo. Consegnare tutto l‘impianto (con pacco batteria, cavo dell‘interruttore, servi) alla divisione di assistenza tecnica clienti del costruttore in modo che venga controllato. 11.
Istruzioni d’uso PERMAX BL-2816-0900 – motore brushless a cassa rotante ! Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e contengono informazioni importanti. Per questo motivo è indispensabile conservarle con cura e, in caso di vendita del prodotto, consegnarle all’acquirente. 1. INTRODUZIONE I motori PERMAX sono prodotti con elevati standard qualitativi, per soddisfare i modellisti più esigenti.
Istruzioni d’uso PERMAX BL-2816-0900 – motore brushless a cassa rotante Per modelli che hanno un volo relativamente lento, usare eliche con un rapporto diametro-passo (D/P) di massimo 2:1 (ca. 7“ x 4“ o 8“ x 4“). Per modelli veloci utilizzare eliche con un D/P di massimo 1:1 (p.es. 5“ x 5“). La spinta massima si ottiene con un D/P di 2:1, la velocità massima con un D/P di 1:1.
Cuaderno de seguridad para modelos de aviones MULTIPLEX El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual de la palabra. ES Con la puesta en marcha del modelo, el operador declara que conoce el contenido del manual de instrucciones, especialmente lo respectivo a consejos de seguridad, trabajos de mantenimiento y limitaciones de uso y carencias, pudiendo cumplir todo lo requerido. Este modelo no debe ser manejado por menores de 14 años.
ES Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía. Preste atención a los aspectos cubiertos por el seguro (aviones con motor). Mantenga siempre los modelos y la emisora en perfecto estado.
ES RR FunGlider # 26 4273 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los kits de MULTIPLEX se someten a continuos controles de material. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá cambiarse.
Aviso importante: ¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estos pegamentos solo producen una unión superficial y que se despega fácilmente. Utilice exclusivamente pegamentos con base de cianocrilato de viscosidad media, preferentemente Zacki -ELAPOR® # 59 2727, que está optimizado para las partículas de ELAPOR® y un pegamento instantáneo compatible. Al utilizar Zacki-ELAPOR® podría ahorrarse el uso de activador.
4. Primera prueba del motor Nota: ¡Conecte el conector batería/regulador, solo si su emisora está encendida y ha comprobado que el mando que controla el motor está en posición de apagado (OFF)! Compruebe el correcto sentido de giro del motor usando la batería principal y su emisora. En la dirección de vuelo, el eje del motor debe girar en el sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha). Si no es el caso, intercambie dos cables cualesquiera de los tres que van al motor. 5.
de su equipo de radio le revise toda la instalación (batería, interruptor, servos). 11. El primer vuelo … El modelo se lanza a mano (siempre en contra de la dirección del viento). En los primeros vuelos, debería procurarse la ayuda de una persona experimentada. Una vez alcanzada la altura de seguridad, ajuste los timones utilizando los trims de la emisora, hasta que consiga que el modelo vuele recto y nivelado.
Manual de instrucciones PERMAX BL-O 2816-0900 – motor sin escobillas de carcassa rotatoria ! Estas instrucciones forman parte del producto. Contienen información muy importante y recomendaciones de seguridad. Téngalas siempre al alcance de la mano y entréguelas si vende el producto a un tercero. 1. INTRODUCCIÓN 4. NOTAS SOBRE SU FUNCIONAMIENTO Los motores sin escobillas PERMAX se diseñan con la mayor precisión, para satisfacer las más altas exigencias de calidad de los modelistas.
Manual de instrucciones PERMAX BL-O 2816-0900 – motor sin escobillas de carcassa rotatoria En los modelos relativamente más lentos, generalmente, son apropiadas las hélices con una relación diámetro / paso (D/P) de hasta 2:1 (más o menos una 7” x 4” o 8” x 4”). Los aviones que han sido diseñados para obtener las mayores velocidades necesitan una hélice con una relación de hasta 1:1 (Por ejemplo, 5” x 5”).
Fuselage shell L.H./R.H.
HLW Steckung mitArretierung Connector with fitting (elevator) Fixation profondeur avec axe HLW Steckung mit Achse Connector with axis (elevator) Fixation profondeur avec axe grau grey gris St. = Stück, Piece, Pièce 1 Paar 1 pair 1 paire 95 9x6“ # 73 3492 Klappluftschraubenblatt/ Folding propeller blade/ Pales d`hélice repliable 41 # 22 4279 Rumpfdeckel/ Fuselage decking/ Carénage de fuselage 49 48 Höhenleitwerk L+R Elevator L.H./ R.H.
Anleitung FunGlider # 94 4800 (20141006 BEDO) Irrtum und Änderungen vorbehalten © MULTIPLEX 2015 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr. 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.