Instructions
27
15. Mise en place des guignols sur les gouvernes
Appliquez de la colle instantanée dans les évidements des pièces en 
mousse au niveau des renements. Placez les guignols 
㉒
 et les platines 
de xation en respectant le numéro marqué à l’arrière:
Profondeur -> platine de xation 
Dérive -> platine de xation 
Vissez les platines de xation sur les guignols à l’aide de deux vis  .
„Enlez“ la tringle de commande de la gouverne de direction dans le 
trou de la rotule de xation 
㉓
. Assurez-vous à nouveau de la position 
de neutre du servo avant de serrer la vis de blocage six pans creux 
㉔
. 
Nous vous conseillons à ce niveau de sécuriser la position de la vis avec 
du frein let. Fig. 
Fig.  16 + 17
16. Collage du cadre de la profondeur
An d’assurer un bon positionnement, il faut coller le cadre HLW 47 à 
l’emplacement prévu sur la profondeur 
6
. 
Fig. 18
17. Mise en place de la profondeur
Dans un premier temps sortez un peu la coulisse HLW 
㊽
. Ensuite 
engagez la profondeur 
6
 et assurez la position avec la coulisse HLW. 
Appuyez jusqu’en butée. Ne pas coller! La profondeur reste amovible 
pour un transport plus facile et plus sur! Pour cela pincez avec deux 
doigts sur les attaches HLW 
㊹
 puis tirez en même temps la coulisse 
HLW 
㊽
 vers la droite. Maintenant vous pouvez facilement enlever la 
profondeur. 
Fig. 19
18. Connecter la profondeur
„Enlez“ la tringle de commande dans le trou de la rotule de xation 
㉓
de la profondeur. Assurez-vous à nouveau de la position de neutre du 
servo avant de serrer la vis de blocage six pans creux 
㉔
. Nous vous 
conseillons à ce niveau de sécuriser la position de la vis avec du frein 
let. 
Fig. 20
19. Dégager les gouvernes
A l’aide d’un cutter bien coupant, dégagez les bords des gouvernes. Pour 
cela orientez vous à la structure indiquée. Les charnières sont libérées en 
les faisant bouger plusieurs fois d’une extrémité à l’autre. En aucun cas 
il faut séparer la gouverne! 
Fig. 21
20. Mise en place des protections des servos
Pressez la protection gauche de servo 
⓫
 et droite 
⓬
 dans l’évidement 
du fuselage. Ceux-ci ne sont pas collés an de pouvoir faciliter le 
changement de servos si nécessaire. 
Fig. 22
21. Collez les protections de clé d’aile
Collez soigneusement les protections de clé d’aile 
9
 et 
⓾
 dans les 
ailes 
7
 et 
8
. Surtout veillez qu’aucune colle ne parvient dans la partie 
d’aile où s’engagera la clé d’aile 
㊿
 par la suite. Faite tout d’abord un 
essai de positionnement de la clé d’aile 
㊿
, et assurez-vous qu’aucune 
colle active se trouve dans la zone de réception. Dans le cas contraire il 
est possible que vous ne puissiez plus jamais démonter votre modèle. 
Fig. 
Fig. 23
22. Mise en place des guignols sur les ailerons
Repérez les évidements 
7 
+ 
8
 pratiqués dans l’aile. Vissez les 
deux platines de xation 
㉒ 
/ 
1
 sur les guignols à l’aide de deux vis 
㉒ 
/ 
4
. 
Fig. 24
23. Préparation des servos d’ailerons
Voir „10. Préparation des servos“.
24. Mise en place des servos d’ailerons
„Enlez“ tout d’abord l’embout en „Z’’ de la tringle de commande d’aileron 
㉖
 dans le deuxième trou de l’extrémité du palonnier. Collez les servos 
à la colle à chaud dans les évidements et passez les câbles des servos 
dans les passage de câbles de l’aile. Insérez les tringles d’ailerons avec 
«Z» 
㉖
 dans les rotules de xation. Vériez à nouveau la position neutre 
du servo puis serrez la vis six pans creux de xation 
㉔ 
de la rotule. 
Nous vous conseillons à ce niveau de sécuriser la position de la vis avec 
du frein let. 
Fig. 25
25. Longueur de câble de servos d’ailerons
Faite dépasser respectivement le câble de commande du servo d’aileron 
d’env. 25 mm au niveau du branchement vers le fuselage de l’aile 
7 
+
 8
. 
Fig. 26
26. Collez les protections de câbles
An d’éviter de plier les câbles de commandes des servos d’ailerons, 
il est conseillé de coller les gaines extérieures de 18 mm de long 
(Ø3/Ø2mm) dans la zone de sortie de câble. 
Fig. 27
27. Mise en place du support moteur
Le support moteur 
㊵
 est collé avec de la colle rapide de faible viscosité. 
Dans ce cas n’utilisez pas d’activateur an d’avoir assez de temps pour 
orienter correctement le support moteur. 
Fig. 28
28. Collage du couvercle de la contre partie
Le couvercle de la contre partie 
㊷
 est collé dans la partie avant de la 
gondole moteur. 
Fig. 29
29. Mise en place du moteur
Le moteur est xé avec deux vis M3 x 6. Utilisez du frein let de viscosité 
moyenne. Der Kabelabgang am Motor zeigt in Flugrichtung nach rechts. 
Die Motorkabel werden hinter der eingeklebten Kabelführung verlegt. La 
sortie des câbles du moteur est située à droite vue dans le sens du vol. 
Posez les câbles du moteur derrière le passage de câble collé. 
Fig. 30
30. Mise en place du capot moteur
Fixez le capot moteur 
㊶
 à l’aide des trois vis 
㉚
. 
Fig. 31
Notice de montage
FR










