DE Sicherheitshinweise Zubehör, Lieferumfang, Ersatzteile Bauanleitung Abbildungen 2-3 4-5 8 - 15 36 - 43 EN Safety information Accessories, contents, spare parts Assembly instructions Illustrations 16 - 17 18 - 19 22 - 29 36 - 43 FR Conseils de sécurité Accessoires, contenu, pièces de rechanges Notice de montage Illustrations 30 - 31 32 - 33 44 - 51 36 - 43 IT Istruzioni di sicurezza Accessori, ambito fornitura, parti di ricambio Istruzioni di montaggio Illustrazioni 52 - 53 54 - 55 58 - 65 36 -
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle DE Beim Betrieb des Modells sind alle Warn- und Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung unbedingt zu beachten. Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Benutzen Sie Ihr Modell mit Verstand und Vorsicht, und es wird Ihnen und Ihren Zuschauern viel Spaß bereiten, ohne eine Gefahr darzustellen. Wenn Sie Ihr Modell nicht verantwortungsbewusst betreiben, kann dies zu erheblichen Sachbeschädigungen und schwerwiegenden Verletzungen führen.
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle chenden“ Folgeschäden bei späteren Flügen zu technischem und Materialversagen und Abstürzen führen. • Feuergefahr durch Fehlfunktion der Elektronik: Akkus sind sicher aufzubewahren. Sicherheitshinweise der Elektronikkomponenten im Modell, des Akkus und des Ladegeräts sind zu beachten. Elektronik ist vor Wasser zu schützen. Regler und Akkus müssen ausreichend gekühlt werden.
Zubehör und Werkzeug DE Benötigtes Zubehör • • • • • • • Optionales Zubehör 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C mit BID-Chip 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C mit BID-Chip 1x Antriebssatz Lentus inkl.
Ersatzteile Best. Nr Bezeichnung Best. Nr Bezeichnung 713338 Kunststoffschraube M5 x 35 10 Stk.
Stückliste KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 DE lfd. Nr 1-1 1-2 1-3 1-4 2 3 4 5 6 7 KIT 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 RR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bezeichnung Bauanleitung KIT Zusatzanleitung RR Reklamationsmeldung Modelle Hinweise Luftverkehrsordnung Dekorbogen Design (A) Dekorbogen Schriftzüge (B) Aufkleber SLW Dekorbogen Sitz+Instrumente Kabinenhaubenglas Landekufe Material Abmessungen bedruckte Klebefolie bedruckte Klebefolie Klebefolie weiß bedruckte Klebefolie Kst.
Stückliste KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 Kunststoffteilesatz (Flächen / Rumpf+Leitwerke) lfd.
Bauanleitung Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauanleitung heraustrennen! DE Die beiden GFK-4kt-Stäbe 5,5 x 3,5 x 250 mm mittig in die Nut der Rumpfhälften ⓾ + ⓫ kleben. Abb. 3 + 4 1. Vor der Montage 4. Reglerbefestigung (Halter für Kabelbinder) Prüfen Sie den Inhalt Ihres Baukastens. Dazu sind die Abb. 1+ 2 sowie die Stückliste hilfreich. Die beiden Halter ㉔ für die Kabelbinder in die „Nester“ der rechten Rumpfhälfte ⓫ kleben.
Bauanleitung 11. Seitenruderscharniere Die drei Hohlkehlscharniere (Achsaufnahme) in die rechte Rumpfhälfte kleben. Abb. 7 12. Spornrad montieren Spornrad mit Achse ㊸ und 2x Kunststoff U-Scheibe ㊹ im Spornradhalter montieren. Achsstift beidseitig von außen mit wenig Heißkleber gegen herausfallen sichern. Zuviel überstehender Heißkleber wieder entfernen und die Einheit in die rechte Rumpfhälfte kleben. Abb. 8 13.
Bauanleitung DE SR-Gestänge ㉛ (50 mm) von oben im äußersten Loch am Servohebel einhängen, Servo und Ruder in Neutralstellung bringen und Gestänge im Kardanbolzen mit Inbusschlüssel ㉙ festklemmen. Abb. 15 Tipp: Zum Ausrasten und entfernen des Seitenruders, zuerst das Gestänge durch Lösen der Klemmschraube lockern, dann zum maximalen Ausschlag nach links ausschlagen und noch etwas weiter bewegen, bis es aus den Scharnieren herausspringt. 23.
Bauanleitung Kleber einige Zeit trocknen lassen. Verwenden Sie den Kleber sparsam, damit der Rahmen nicht mit dem Rumpf verklebt, ggf. eine dünne Folie zwischen Rumpf und Haubenrahmen legen. Abschliessend kann der Haubenrahmen z.B. mit elastischem, grauem Klebeband abgeklebt werden. Abb. 22 30. Höhenleitwerk fertigstellen Kleben Sie das Höhenleitwerkslager von oben auf das Höhenleitwerk. Abb. 23 Den CFK Holm 6 x1,5 x 400 mm von unten in die Nut ins Höhenleitwerk ⓮ einkleben.
Bauanleitung DE 38. Querruderservos vorbereiten Achtung: Die Servohebel sind aufgrund der ungeraden Zähnezahl nicht exakt um 180° tauschbar. Achten Sie daher darauf die Hebel zuvor am Servo zu justieren / zu montieren und dann erst spiegelbildlich zu kürzen. Stellen Sie die Servos zunächst elektrisch in die Neutrallage. Montieren Sie dann die Servohebel 1 Zahn zum Gehäuse nach vorne gedreht (2 Servos spiegelbildlich). Diese Einstellung ermöglicht die mechanische Differenzierung der Querruder.
Bauanleitung Achtung: Die Dekorelemente im Außenbereich der Tragflächen erhöhen die Festigkeit in Bezug auf Durchbiegung und Torsion. Wir empfehlen diese wie vorgesehen aufzukleben! Zur Positionierung sind auch einige Bilder in der Bauanleitung abgedruckt. Die großflächigen Dekorelemente schneiden Sie mit geringem Übermaß noch zusammen mit dem Trägerpapier aus – umlaufenden Abfall (Klarsicht) vorsichtig um das Dekorelement entfernen. Dekorelemente probehalber auf der aufzuklebenden Fläche auflegen.
Bauanleitung DE Querruder nach oben / unten Speed (nach oben) Thermik (nach unten) Spoiler (Querruder nach oben) ca. + 24 / – 11 mm ca. + 3 mm ca. – 3 mm ca. + 24 mm Flap (Wölbklappe) Queranteil (Flap nur nach oben) Speed (nach oben) Thermik (nach unten) Spoiler (Flaps nach unten) ca. + 10 mm ca. + 4 mm ca. – 4 mm ca. – 26 mm Spoiler (Butterfly) mit zusätzlichem Sender – Offset ermöglicht noch größere Ausschläge! beide Querruder nach oben beide Flaps nach unten Spoilerzumischung ins Höhenruder ca.
Bauanleitung den Boden. An einer Geländerauhigkeit, einem Strauch, einem Baum, einem Zaun, einer Waldkante, einem Hügel, einem vorbeifahrenden Auto, sogar an Ihrem landenden Modellflugzeug wird diese Warmluft vom Boden abgelöst und steigt nach oben. Ein schöner Vergleich im umgekehrten Sinne ist der wandernde Wassertropfen an der Decke, der zunächst kleben bleibt, gegen eine Rauhigkeit stößt und dann nach unten fällt. Die markantesten Thermikauslöser sind z.B. scharf abgegrenzte Schneefelder an Berghängen.
Safety information for MULTIPLEX airplane models When operating the model, all warning and safety information in the operating instructions must be observed. EN The model is NOT A TOY in the conventional sense. If you use your model carefully, it will provide you and your spectators with lots of fun without posing any danger. If you do not operate your model responsibly, this may lead to significant property damage and severe injury.
Safety information for MULTIPLEX airplane models The electronics must be protected from water. The controller and the batteries must be sufficiently cooled. The instructions of our products may not be reproduced and/or published – not even in part – in print or electronic media without the express (written) permission of Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
Accessories and tools Required accessories EN • • • • • • • Optional accessories 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C with BID-Chip 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C with BID-Chip 1x Lentus power set incl.
Replacement parts Article No. Description Article No. Description 713338 Plastic screws M5x35 10 pieces 1-00128 O-ring, 8 mm Ø (pack of 4) UV stable 1-01462 Fuselage, assembled (excl. RC + decals) 1-00817 O-ring, 50 mm Ø ( for spinner 54 Ø) UV stable 1-01463 Fuselage filling piece (landing gear) 1-00130 Retaining pin 1-01464 Rudder, completed (excl. decals) 1-01472 Small parts set 1-01465 Canopy frame (excl.
Parts List KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 EN No.
Parts List KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 Plastic parts set (wings / fuselage + tail) No. 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 KIT 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 RR 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 Description Flanged motor bulkhead M6 connector holder, half-shell Fin former Tailwheel holder Knuckle hinge lug Knuckle hinge pivot Tailplane spreader Tailplane mount (for nuts) Elevator horn Tailwheel L.H. wing root rib R.H.
Building instructions Note: remove the picture pages from the centre of the building instructions! 1. Before you start construction Please check the contents of your kit. You will find Figs. 1 + 2 and the Parts List helpful here. EN Notes on recommended accessories: Electric version with power system / Glider version The optimum power system for the electric version of the model is the “LENTUS” brushless power set # 1-01183.
Building instructions 11. Rudder hinges Glue the three knuckle hinge lugs (pivots) in the right-hand fuselage shell. Fig. 7 12. Installing the tailwheel Fit the tailwheel , the tailwheel axle ㊸ and two plastic washers ㊹ in the tailwheel holder . Apply a little hot-melt adhesive on both outside ends of the axle to prevent it slipping out. Remove any excess hot-melt glue before gluing this assembly in the right-hand fuselage shell. Fig. 8 13.
Building instructions Working from the top, connect the rudder pushrod ㉛ (50 mm) to the outermost hole in the servo output arm, centre the servo and rudder, and tighten the retaining screw in the barrel connector to secure the pushrod, using the allen key ㉙. Fig. 15 EN Tip: if you wish to disengage the rudder hinges and remove the rudder, start by undoing the retaining screw in the barrel connector to release the pushrod, then move the rudder to its maximum deflection to the left.
Building instructions round to conceal the joint line. We recommend high-flex grey adhesive tape for this. Fig. 22 30. Completing the tailplane Glue the tailplane spreader to the top of the tailplane. Fig. 23 Glue the CFRP spar (6 x 1.5 x 400 mm) in the channel on the underside of the tailplane ⓮. Ap-ply a drop of hot-melt adhesive to both ends to fill any gaps, leaving the surface flush. Fig. 24 Glue the elevator horn to the underside of the elevator.
Building instructions 39. Preparing the flap servos For the flap servos the servo output arms should be angled back relative to the case by 1 spline. The two servos should form a mirror-image pair. This setting provides greater down-travel for the flaps. Once again it is also possible to offset the centre position at the transmitter; the flap pushrods are deliberately longer to allow for this. Fig. 30 EN 40.
Building instructions The final step is to rub the whole area of the decal down onto the model’s surface using a soft cloth, taking care not to trap air bubbles. The two clear decal strips (approx. 35 x 800 mm) are intended as protection for the wing leading edges, and are especially useful for pilots who have to land in long grass at the slope.
Building instructions Note: when you apply a “right” aileron command, the right aileron - as seen from the tail, looking forward - deflects up. At the same time the right flap also moves up, but only half as far. When the aileron deflects down, the flap does not follow the aileron down => differential! If your radio control system does not cater for the travels stated above, then you will need to make mechanical adjustments at the control surface linkages. EN 55.
Building instructions in it. You will need to control the glider constantly to keep it centred, as you can expect the most rapid climb rate in the core of the thermal. Once again, this technique does demand some skill. To avoid losing sight of the machine be sure to leave the thermal in good time. Remember that a glider is always easier to see under a cloud than against a clear blue sky.
Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX Lors de l’utilisation de ce modèle, veuillez respecter impérativement tous les avertissements et consignes de sécurité. Ce modèle N’EST PAS UN JOUET au sens propre du terme. Utilisez votre modèle avec sérieux et prudence. Vous ferez ainsi le bonheur de vos spectateurs sans provoquer de dangers. L’utilisation irraisonnée de ce modèle peut entraîner des dommages matériels majeurs et des blessures graves.
Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX les batteries dans un endroit sûr. Respectez les consignes de sécurité relatives aux composants électroniques du modèle, de la batterie et du chargeur. Protégez l’électronique de l’eau. Laissez bien refroidir le variateur et les batteries.
Accessoires et outils Accessoires requis • • • • • • • Accessoires en option 1x Accu ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C avec BID-Chip 1x Accu ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C avec BID-Chip 1x Motorisation Lentus avec hélice à pales repliables 11" x 7" 1x Récepteur RX-7 light 1x Set Servo Lentus avec lot de cordons M6/UNI 1x Multiplex Zacki2 ELAPOR 20g (Blister) 1x Multiplex Zacki ELAPOR super liquid 10g VE1 # 316656 # 1-00482 # 1-01183 # 55810 # 1-01288 # 1-01291 # 852728 Outils requis FR • • • • • Couteau à l
Pièces de rechange Réf. Article Désignation Réf.
Nomenclature Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 Rep. 1.0 1.1 1.2 1.3 2 3 4 5 6 7 KIT 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 RR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Désignation Notice de montage version KIT Notice complémentaire version RR Fiche de réclamation Recommandations en matière de trafic aérien Planche de décoration Design (A) Planche de déco. - Lettrages (B) Adhésif dérive Planche de déco.
Nomenclature Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 Lot pces plastiques pour (Ailes/Fuselage +Empen.) Rep. 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 KIT 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 RR 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 Désignation Couple moteur avec bride Demi fixation prise M6 Couple dérive Support roulette de queue Support axe charnière Axe de charnière Palier gouv. de profondeur Contre plaque palier gouv. de profondeur (pour écrou) Guignol gouv.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes Abb. / Fig. 1 Abb. / Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes Abb. / Fig. 3 Abb. / Fig. 4 330 mm 800 m m 330 mm Abb. / Fig. 5 Abb. / Fig. 6 Abb. / Fig. 7 Abb. / Fig. 8 2x Abb. / Fig. 9 Abb. / Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes Abb. / Fig. 11 Abb. / Fig. 12 Abb. / Fig. 13 Abb. / Fig. 14 Abb. / Fig. 15 Abb. / Fig. 16 50 mm Abb. / Fig. 17 Option / en option opzionale / opción Abb. / Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes Abb. / Fig. 18 - 2 Option / en option opzionale / opción Abb. / Fig. 18 - 3 Option / en option opzionale / opción # 1-01759 # 1-01759 Abb. / Fig. 19 Abb. / Fig. 20 Abb. / Fig. 21 Abb. / Fig. 22 Abb. / Fig. 23 Abb. / Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes Abb. / Fig. 25 Abb. / Fig. 26 1-01286 / 1-01288 Abb. / Fig. 27 Abb. / Fig. 28 Ø ! 2x Abb. / Fig. 29 Abb. / Fig. 30 Abb. / Fig. 31 Abb. / Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes Abb. / Fig. 33 Abb. / Fig. 34 Abb. / Fig.
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes 42
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes 1. 3. 2. 4. 1. 3. 2.
Notice de montage Conseil: Détachez les pages illustrées du milieu de la notice. 1. Avant le montage Vérifiez le contenu de votre boîte de construction. Pour cela, servez-vous de la nomenclature des pièces et des. Vues 1 + 2 FR Conseils pour les accessoires recommandés: Version électrique avec motorisation / Version planeur pur En version électrique, avec le set de propulsion Brushless ‘’LENTUS’’ # 1-01183 le modèle est motorisé de façon optimale.
Notice de montage 10. Renfort de dérive l’ouverture à l’arrière du demi-flanc gauche. Vue 11 Collez par l’intérieur, respectivement une baguette CFK de 3x1x120 mm (demi-flanc gauche et droit) dans la rainure de la dérive – à l’extrémité, remplissez les logements ronds avec une goutte de colle chaude. Vue 7 17. Montage et sécuriser les rallonges Collez les trois charnières (guides de l’axe) dans le demi-flanc droit.
Notice de montage Collez le guignol ㉖ orienté vers l’avant, vissez les vis sans tête ㉘ dans la vis d’articulation ㉗ et montez-les dans le trou le plus à l’extérieur du palonnier. Vue 16 22. Montage du volet de direction et fixation de la tringle de commande Positionnez avec précision le volet de direction par rapport aux supports des axes et d’un coup sec par l’arrière, clipsez-le dans le fuselage.
Notice de montage Collez la verrière 6, par exemple, avec de la colle contact transparente sur le cadre de verrière. Contrairement à ce qui est préconiser généralement, ne laissez pas s’évaporer les solvants de la colle contact, mais dès que la colle est posée, montez la verrière de suite en la maintenant en position avec quelques morceaux de ruban adhésif. Laissez sécher la colle suffisamment longtemps.
Notice de montage Mettez tout d’abord les servos en position neutre. Montez ensuite les palonniers 1 dent orienté vers l’avant par rapport au boîtier (2 servos en effet miroir). Ce réglage permet d’obtenir mécaniquement un différentiel aux ailerons. Ce différentiel est donc mécaniquement réglé de manière à ce que les débattements soient plus importants vers le haut que vers le bas. Par ailleurs, avec l’émetteur, on peut encore décaler le neutre (Offset).
Notice de montage On voit également quelques exemples de pose dans la notice. Découpez les éléments de décoration d’une surface un peu plus importante avec un léger surdimensionnement, avec le papier protecteur – retirez les chutes transparentes tout autour du motif avec précaution. Posez le motif pour essai sur la surface.
Notice de montage Spoiler (Butterfly) Offset émetteur permet des débattements encore plus grands! Les deux ailerons vers le haut Les deux Flaps vers le bas Mixage Spoiler dans la profondeur env. + 30 mm env. – 30 mm env. – 4 mm Il faudra réajuster les tringles de commande en conséquence. FR Remarque: lorsqu’on vire à droite, l’aileron droit se lève, vu dans le sens du vol. En même temps le Flap droit est entraîné du moitié de la course vers le haut.
Notice de montage Les zones ascendantes sont le mieux délimités par exemple au-dessus des champs de neiges sur les versants des montagnes. Au-dessus de cette zone enneigée l’air a refroidi et descend, mais se réchauffe en rencontrant la partie sans neige ce qui provoque sont détachement du sol et forme des ascendants relativement violents et instables. Le but du jeu est de trouver cette ascendance et de ce placer au ‘’centre’’.
Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale d’uso dell'aeromodello. Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Utilizzato in modo consapevole e con cautela, il modello darà grande divertimento a chi lo aziona e agli spettatori senza rappresentare alcun pericolo. Se non viene utilizzato in modo responsabile, potrebbe causare ingenti danni materiali e gravi lesioni.
Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX • Pericolo d’incendio dovuto a malfunzionamento dell’elettronica: Conservare i pacchi batteria in modo sicuro. Rispettare le avvertenze di sicurezza dei componenti elettronici nel modello, del pacco batteria e del caricabatteria. Proteggere l’elettronica dall’acqua. Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano sufficientemente raffreddati.
Accessori e utensili Accessori necessari • • • • • • • Accessori opzionali 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C con BID-Chip 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C con BID-Chip 1x Set motorizzazione Lentus incluse eliche ripiegabili 11"x7" 1x Ricevente RX-7 light 1x Set servo Lentus con set cavi M6/UNI 1x Multiplex Zacki2 ELAPOR 20g (Blister) 1x Multiplex Zacki ELAPOR super liquid 10g VE1 # 316656 # 1-00482 # 1-01183 # 55810 # 1-01288 # 1-01291 # 852728 Utensili necessari • • • • • IT Coltello lama Frese laterali
Pezzi di ricambio Codice articolo Designazione Codice articolo Designazione 713338 Viti in plastica M5x35 10 pezzi 1-00128 Guarnizione OR Ø8 mm (4 pezzi) stabile UV 1-01462 Fusoliera già montata (senza RC+decal) 1-00817 Guarnizione OR Ø50 mm (per filatore 54mm) stabile UV 1-01463 Fusoliera pezzo di riempimento (carrello di atterraggio) 1-00130 Perno di arresto 1-01464 Direzionale già montato (senza decal) 1-01472 Set minuteria 1-01465 Telaio de capottina (senza decal) 1-01473 Set comp
Elenco dei pezzi KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 N° 1-1 1-2 1-3 1-4 2 3 4 5 6 7 KIT 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 RR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Denominazione Materiale Istruzioni di montaggio KIT Istruzioni aggiuntive RR Modulo di reclamo modelli Informazioni sulla regolamentazione tedesca in materia di traffico aereo Decals design (A) Foglio adesivo stampato Decals caratteri (B) Foglio adesivo stampato Adesivo deriva Foglio adesivo bianco Decals sede e strumenti Foglio adesivo stampato Vetro capottina Plastic
Elenco dei pezzi KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900 Set componenti in materiale plastico Superfici alari / Fusoliera+Componenti impennaggio N° 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 KIT 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 RR 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 Denominazione Ordinata flangiata Supporti connettore M6 Ordinata deriva Supporto ruotino di coda Cerniera concava supporto asse Cerniera concava asse Supporto piano di coda Controsupporto piano di coda (per dadi) Squadretta piano di
Istruzioni di montaggio Nota: Staccare dal centro delle istruzioni le pagine con i disegni! 1. Prima del montaggio Controllare il contenuto della scatola. A tale scopo, fare riferimento alla Fig. 1+ 2 e all’elenco dei pezzi. IT Indicazioni relative agli accessori consigliati: Versione elettrica con azionamento / Versione aliante il set di motorizzazione brushless “LENTUS”. # 1-01183 è la soluzione ideale per la versione elettrica del modello.
Istruzioni di montaggio sinistro e destro) nella scanalatura della deriva, infine riempire gli alloggiamenti rotondi con una goccia di colla a caldo. Fig. 7 11. Incollare le cerniere del timone direzionale Incollare le tre cerniere concave destro. Fig. 7 (supporto asse) nel semiguscio 12. Montare il ruotino di coda Montare il ruotino di coda con l’asse ㊸ e 2 rondelle di plastica ㊹ nel relativo supporto .
Istruzioni di montaggio 22. Montare il timone direzionale e collegare i rinvii Posizionare con precisione il direzionale con gli assi delle cerniere nei relativi supporti e inserirlo da dietro nella fusoliera esercitando pressione con decisione. Fig. 15 Agganciare i rinvii del direzionale ㉛ (50 mm) dall’alto nel foro più esterno sulla leva del servo; portare il timone in posizione neutra e fissare i rinvii nei bulloni cardanici utilizzando una chiave a brugola ㉙. Fig. 15 27.
Istruzioni di montaggio la colla, fissare la capottina e tenerla in posizione con del nastro adesivo. Lasciare asciugare la colla per qualche minuto. Utilizzare al colla con parsimonia per evitare che il telaio si incolli alla fusoliera; se necessario, posizionare una pellicola sottile tra la fusoliera e il telaio della capottina. Al termine è possibile incollare il telaio della capottina per es. con del nastro adesivo elastico grigio. Fig. 22 30. Completare il piano di coda 33.
Istruzioni di montaggio (2 servi speculari). Questa impostazione consente la differenziazione meccanica dell’alettone. Differenziazione dell’alettone. La regolazione meccanica della differenziazione fa sì che le corse dell’alettone verso l’alto siano maggiori rispetto a quelle verso il basso. Inoltre, le leve dei servi possono essere ruotate con il trasmettitore con la stessa corsa dalla posizione centrale (Offset). Con questa posizione si ottengono corse ancora più grandi verso l’alto.
Istruzioni di montaggio decal sulla superficie da decorare. Eliminare la polvere dalla superficie di incollaggio, rimuovere ca. 15 cm di carta portante dal punto di posizionamento e tagliarla con le forbici; la restante carta rimane. Appoggiare la decal sul punto di posizionamento e sistemarla sulla superficie ancora con la carta portante. Quando tutto combacia, sollevare leggermente la decal e rimuovere lentamente la carta portante partendo dal punto di taglio.
Istruzioni di montaggio Flap alettone (flap solo verso l’alto) impostazione volo Speed (verso l’alto) termica (verso il basso) spoiler (flap verso il basso) ca. + 10 mm ca. + 4 mm ca. – 4 mm ca. – 26 mm Spoiler (Butterfly) con trasmettitore aggiuntivo: l’offset consente corse ancora maggiori! entrambi gli alettoni verso l’alto entrambi i flap verso il basso miscelazione spoiler nel timone di quota ca. + 30 mm ca. – 30 mm ca. – 4 mm Regolare le aste di collegamento di conseguenza.
Istruzioni di montaggio dal vento a poca distanza da terra. La “bolla” d’aria calda si può staccare da terra e cominciare a salire per colpa di un cespuglio, di una siepe, per un bosco o di una collina, per una macchina che passa nelle vicinanze, anche per un aeromodello in atterraggio. Un bell’ esempio, però in senso inverso, si ha quando una goccia scivola sotto ad un rivestimento, rimane dapprima attaccata, cade però appena incontra un ostacolo.
Instrucciones de seguridad para aeromodelos MULTIPLEX Durante el funcionamiento del modelo, deben observarse estrictamente todas las notas de advertencia y seguridad indicadas en las instrucciones de funcionamiento. El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual. Use su modelo con sentido común y precaución, le proporcionará a usted y a sus espectadores mucho placer, sin representar un peligro.
Instrucciones de seguridad para aeromodelos MULTIPLEX • Mantenga los límites de funcionamiento: Un vuelo excesivamente exigente debilita la estructura del modelo y puede repentinamente o debido a fallos "ocultos" en consecuencia ocasionar fallas técnicas y de material y accidentes en vuelos posteriores. • Peligro de incendio debido al mal funcionamiento de la electrónica: Las baterías recargables deben almacenarse de forma segura.
Accesorios y herramientas Accesorios necesarios Accesorios opcionales • 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C con Chip BID • 1x ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C con Chip BID • 1x Kit de propulsión Lentus incluyendo hélice plegable 11" x 7" • 1x Receptor RX-7 light • 1x Juego de servos Lentus con cables M6/UNI • 1x Multiplex Zacki2 ELAPOR 20g (Blister) • 1x Multiplex Zacki ELAPOR super liquid 10g VE1 # 316656 # 1-00482 # 1-01183 # 55810 # 1-01288 # 1-01291 # 852728 Herramienta necesaria • • • • • Cuchillo de hoja
Repuestos Referencia Descripción Referencia Descripción 713338 Tornillos de plástico M5x35 10 piezas 1-00128 Junta tórica Ø8 mm (4 Uds.
Lista de piezas KIT Lentus # 1-00899 y RR Lentus # 1-00900 n° 1-1 1-2 1-3 1-4 2 3 4 5 6 7 KIT 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 RR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Designación Instrucciones de montaje KIT Instrucciones adicionales RR Modelos de notificación de reclamaciones Notas sobre el reglamento de tráfico aéreo Hoja de decoración, diseño (A) Hoja de decoración, letras B Adhesivo de estabiliz. lat.
Lista de piezas KIT Lentus # 1-00899 y RR Lentus # 1-00900 Conjunto de piezas de plástico superficies / estabilizador+conjuntos de cola n° 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 KIT 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 RR 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 Designación Vano de motor con reborde M6 Mitad de soporte de enchufe Vano de fuselaje de estabiliz. lat.
Instrucciones de montaje Nota: ¡Separe las páginas de ilustraciones del centro de las instrucciones de montaje! 1. Antes del montaje Compruebe el contenido de su kit de montaje. Para esto son útiles las Fig. 1+ 2 y la lista de materiales. Notas sobre los accesorios recomendados: Con la versión eléctrica de la propulsión / versión de planeador con el conjunto de propulsión Brushless «LENTUS» # 1-01183 el modelo está perfectamente motorizado en la versión eléctrica.
Instrucciones de montaje 10. Refuerzo en el estabilizador lateral Pegar un listón de CFRP de 3x1x120 mm respectivamente desde el interior (mitad izquierda y derecha del fuselaje) en la ranura del estabilizador lateral - al final llenar los nidos redondos con una gota de termoadhesivo. Fig. 7 11. Biasagras del estabilizador lateral Pegar las tres bisagras acanaladas huecas (soporte del eje) en la mitad derecha del fuselaje. Fig. 7 12.
Instrucciones de montaje Pegar el cuerno de alerón ㉖ orientado hacia adelante, atornillar el pasador roscado ㉘ en el perno de cardán ㉗ y montarlo en los orificios exteriores. Fig. 15 22. Montar el timón y conectar el varillaje Coloque el timón lateral con los ejes de las bisagras exactamente en los ejes y encajar con una fuerte presión por detrás en el fuselaje. Fig.
Instrucciones de montaje instrumentos y el asiento. Si la pintura está seca, pegue con exactitud los adhesivos 5 para el panel de instrumentos y el asiento. Pegar las dos clavijas de fijación ㉓ al ras con el último diente en las ranuras/molduras del bastidor de la cabina. Aplicar un poco de pegamento rápido en las ranuras y los puntos y luego introduzca los tapones.
Instrucciones de montaje 37. Cortar alerones + aletas para sacarlos Cortar los timones en los lados delanteros con una cuchilla/sierra y gire las aletas del timón hacia arriba y hacia abajo varias veces para hacer las bisagras más fácilmente accesibles. ¡No separe los timones de la línea de bisagra! 38. Preparar los servos de alerón Atención: Debido al número impar de dientes, la palanca servo no se puede intercambiar exactamente a 180°.
Instrucciones de montaje al servo de timón y del timón de profundidad y cerrar las aberturas restantes del estabilizador lateral. Atención: Los elementos decorativos en el exterior de las alas aumentan la resistencia en términos de deflexión y torsión. ¡Recomendamos pegarlas como es debido! Para el posicionamiento, también se muestran algunas imágenes en las instrucciones de montaje.
Instrucciones de montaje Alerón hacia arriba/abajo Velocidad (hacia arriba) Termal (hacia abajo) Alerón (hacia arriba) aprox. + 24 / – 11 mm aprox. + 3 mm aprox. – 3 mm aprox. + 24 mm mezcladoras correspondientes.
Instrucciones de montaje suelo, el aire se calienta y empieza a subir desde el suelo. Reconocerá una ascendencia por el comportamiento en vuelo de su modelo. Si la ascendencia es fuerte notará como sube rápidamente – una ascendencia débil requiere de un ojo experto y entrenado, y todo el saber del piloto. Con algo de práctica será capaz de reconocer que puntos son donde se forman las térmicas.
LENTUS KIT / RR · Irrtum und Änderungen vorbehalten · 2020/09 · FP MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG · Westliche Gewerbestraße 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.