Datasheet

www.multi-contact.com 41
Advanced Contact Technology
Ø 2 mm-Verbindungsbrücken Ø 2 mm Connecting Bridges Douilles de liaisonØ2mm
KB2-10
Isolierte Ø 2 mm-Verbindungsbrücke, aus ei
-
nem Stück Hartkupferlegierung gefertigt. Mit fe-
dernden Kontaktlamellen, passend zu starren
Ø 2 mm-Steckern. Steckweite: 10 mm.
InsulatedØ2mmconnecting bridge, made
from a single piece of hard-drawn copper alloy.
With spring-loaded Multilams, suitable to
Ø 2 mm rigid plugs. Plug spacing: 10 mm.
Douille de liaison Ø 2 mm, isolée, réalisée à
partir d’une seule pièce en alliage de cuivre
dur. Equipée des contacts à lamelles élasti-
ques, adaptées aux fiches rigidesØ2mm.
Entraxe : 10 mm.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
*Farben
*Colours
*Couleurs
KB2-10 24.0051-*
30 V
AC
~60V
DC
/10A
G
Q2 Q3 Q4 Q8
Ø 2 mm-Adapter Ø 2 mm Adapters AdaptateursØ2mm
B2-E-M3,5-I
RZ 051
Einschraub-Adapter mit M3,5-Aussengewinde
für den Schraubanschluss an Gewindebohrun-
gen. Starre Ø 2 mm-Buchse im Isolierkörper,
geeignet zur Aufnahme federnderØ2mm-
Stecker mit starrer Isolierhülse.
Screw-in adapter with M3.5 external thread for
screw connection to threaded holes.Ø2mm
rigid socket in insulator accepting spring-loaded
Ø 2 mm plugs with rigid insulating sleeve.
Adaptateur à filetage M3,5. Equipé, dans le
corps isolant d’une douille rigideØ2mm,
adaptée à la connexion de fichesØ2mmélas-
tiques à fourreau rigide.
B2-I/KS
RZ 051
Kabelschuh-Adapter zur festen Kontaktierung
z. B. von Pol- oder Schraubklemmen. Starre
Ø 2 mm-Buchse im Isolierkörper, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 2 mm-Stecker mit star
-
rer Isolierhülse.
Cable lug adapter for permanent installation,
e. g. for connecting binding posts or screw ter
-
minals.Ø2mmrigid socket in insulator accept
-
ing spring-loadedØ2mmplugs with rigid
insulating sleeve.
Adaptateur à cosse à fourche pour le raccorde
-
ment par ex. sur des bornes polaires. Equipé,
dans le corps isolant d’une douille rigide
Ø 2 mm, adaptée à la connexion de fiches
Ø 2 mm élastiques à fourreau rigide.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
*Farben
*Colours
*Couleurs
B2-E-M3,5-I 50.4801-*
600 V, CAT II / 10 A
1)
N
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
*Farben
*Colours
*Couleurs
B2-I/KS 50.4804-*
600 V, CAT II / 10 A
1)
N
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5
1) Bei der Installation dieses Adapters muss der An
-
schluss spannungsfrei sein.
1) During installation of this adapter, the terminal must
not be connected to the supply.
1) Lors de l’installation de l’adaptateur, l’élément à rac
-
corder doit être hors tension.