Instructions
www.hugo-mueller.de               BA SC18.x4easy–1704x4easy MP; DE, GB, FR, IT – 23756 - 2016.09-V01  
F
  Mode d´emploi – Interrupteur horaire Astro [SC 18.x4 easy / 170 4x4 easy] 
Anschlussbilder 
1. Instructions de sécurité 
2. Erstinbetriebnahme 
1 canal
!
 L´ installation et le montage ne doivent être effectués que 
par les électriciens! Sinon il y a danger d´incendie ou 
d´électrocution. 
!
 Strictement respecter les indications de tension et de 
fréquence mentionnées sur la plaque d´identité! 
!
 Aucun droit de garantie en cas de manipulations et de 
modifications de l´appareil. 
!
 L´interrupteur est à installer de telle façon que  celui -ci 
ne soit pas soumis aux rayonnements perturbateurs 
pouvant nuire à sa fonction. 
 
A sa fourniture, l´interrupteur horaire est à l´état de veille, l´afficheur est etteint. 
 
Actionner la touche  /  pour activer l´appareil.  
 
La date et l´heure correspondent à la règle  européenne pour l´horaire d´été. 
 
Sélectionner le langage souhaité avec les touches   et valider avec  . (Remarque:Avec la touche   vous pouvez toujours 
revenir un pas en arrière) 
 
Si nécessaire sélectionner la date, l´heure et la règle pour l´horaire d´été avec les touches   et valider en actionnant  . 
 
Pour réaliser la fonction astro, il est nécessaire de donner la posit ion actuelle. Deux options “Zone” (prédéfini code postal) ou 
“coordonnées“ peuvent êtres sélectionnées avec les touches  . Valider en actionnant  . (Recommandation: 
Positionnement à l´aide de l´option „Zone “) 
 
Sélectionner le code postal approprié avec les touches   ou introduire les coordonnées exactes de votre position actuelle. 
Valider avec  . 
 
Pour finir, vous décidez si vous souhaitez déjà activer les heures  de commutation astronomiques (sans correction) pour toute 
la semaine (sélection „Astro Preprogramme“) ou si vous souhaitez programmer la fonction astro de manière individuelle à un 
moment ultérieur (sélection „Astro pas de preprogramme“).  Terminez la mise en marche en pressant la touché  . 
2 caneaux
3. caractéristiques 
4. Service 
 5. utilisation prévue 
 6. Battery 
 7. Permanent 
Supply voltage 
230 V, 50-60 Hz 
Power consumption 
0,2-1,0W (depending on the switching status) 
Contact material 
AgSnO2 
Type of protection 
IP 20 to DIN EN 60529 
Permitted ambiet temperature 
-30°…+55° 
Mode of oeration 
1 BSTU 
Degree of contamination 
2 
Rated surge voltage 
4 kV 
Standard 
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7 
CFL, LED 
Ideal for modern lamps 
Hugo Müller GmbH & Co KG 
Sturmbühlstraße 145-149 
D-78054 VS-Schwenningen 
+49 7720 80836 
www.hugo-mueller.de 
DIN-rail mounting product: 
The device fits for the particular use of the following tasks: 
Illumination of private and industrial areas, street and shop-
window lightening, regulation of air conditioning, flushing, 
motors, pumps, plants and machinery as well as to 
simulate presence etc. 
Operate the device in a dry room only! The installation must 
be in accordance with the instruction manual. The device is 
not qualified for security relevant tasks such as emergency 
doors, fire protection equipment. 
 
Permanent Marche / Arret 
8. Fonction des touches 
9. Notes de service 
 10. Autres réglages 
1. Passage du mode automatique au mode entrée de données.  
2. Fonction un pas en arrière 
 
Réserve de marche (hors-tension): Actionner la 
touche   /   pendant une seconde, l´afficheur est 
activé. 
 
La touche   permet d´avancer ou de reculer 
d´un pas dans la programmation. 
 
fin est visualisé à la fin d´une entrée de 
données. Valider fin avec   pour revenir au 
mode automatique.  
 
A l´aide des touches   passer de fin à 
continuer et valider avec   pour revenir à 
l´entrée des données. 
 
La sélection fin pendant l´entrée des données 
déclenche le passage au mode automatique, les 
données ne sont pas enregistrées. 
Menu 
Menu- 
principal 
Applications 
Programme demande 
Programme 
Heures de commutation / nombre de pas de programme  
1. Mode entrée de données: Sélection de plusieurs options.  
2. Mode entrée de données: déplacement de la position   
 clignotante.. 
Programme effacer 
Programme 
Permet d´effacer le programme sur tous les canaux, ou sur un seul canal ou seulement 
des pas de programme. . 
Date - Heure 
Réglages 
Programmation de la date et de l´heure 
1. Mode automatique: Marche/arrêt d´un canal jusqu´à la   
 prochaine commutation programmée. 
2. Mode automatique : Touche actionnée plus de  
 3 secondes =  état permanent  
Heure d été 
Réglages 
Réglage de l´horaire été / hiver  
Langage 
Réglages 
Choix du langage 
/  
1. Activer l´interrupteur en actionnant la touche pendant   
 plus de 1 seconde (appareil hors-tension) 
2. Valider la sélection ou la programmation.  
Réglages usine 
Réglages 
Remise à zero, c´est à dire retour à l´état de livraison 
Compteur 
Options 
Affichage des heures de marche et du nombre de commutations pour chaque canal et 
affichage du total de l´interrupteur horaire  
PIN-Code 
Options 
L´interrupteur horaire peut être verrouillé grâce à un code PIN de 4 chiffres. Ce code 
peut être modifié, activé ou désactivé. En cas d´oubli ou de perte de ce code, contacter 
notre service àprès-vente. 
 11. Sommaire des fonctions 
 12. Légende des symboles 
OK
OKOK
**At 2 channel-
 version
OKOK OKOK OKOK OKOK
Canal marche 
 Canal arrêt 
  erm 
Un programme vacances ou daté est activé pour la date actuelle.  
L´état actuel est basé sur un horaire de commutation standard. 
L´état actuel est issu d´une commutation manuelle. Cet état sera modifié par le programme à la 
prochaine commutation. 
  erm 
L´état actuel est basé sur une commutation manuelle. Cet état sera modifié par la prochaine action 
manuelle. 
Jours de semaine lundi … dimanche; les jours soulignés sont activés.  
Fonction astro: L´état actuel est basé sur le soleil couchant ou levant avec éventuelle ment un 
décalage programmé. 
L´interrupteur horaire est verrouillé; la connaissance du PIN est indispensable pour déverrouiller 
l´appareil. 
13. Programmer une commutation 
 14. Astro réglage 
OK
OKOK
ASTROPROGRAMME
Voir
point 7
PERMANENT
ASTROPROGRAMME: 
La fonction astronomique permet de réaliser des 
commutations automatisées en fonction du soleil 
couchant (Astro marche) ou soleil levant (Astro arrêt) 
PROGRAMMATION EN BLOC:
A l´aide des touches +/- vous pouves décider, pour 
chaque jour de la semaine, si à ce jour une 
commutation sera exécutée, „QUI“ ou sie à ce jour elle 
ne sera pas exécutée „NON“. Appuyer à chaque fois 
sur la touche OK.
CORRECTION:
L´entrée de l´heure n´est pas nécessaire pour 
programmer ce type de commutation. Par contre il est 
possible de prévoir une correction. Example: Vous 
souhaitez la mise en service de l´éclairage 20 minutes 
après le coucher de soleil; pour cela sélectionner au 
niveau correction un décalage temporel de 20 minutes.
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
EXTRAPROGRAMME
YES
YES
Mercredi NO
jeudi yes
vendredi Yes
Samedi NO
no
 +00
Offset
YES
NO
22:00
23:00
YES
NO
5:00
5:30
YES
no
 +00
Offset
YES
NO
0:00
15:30
YES
NO
0:00
17:35
au soleil levant 
au soleil couchant
Astro Arr et
Chaque canal peut être 
associé à un programme 
vacances. Il est possible de 
mettre une sortie hors service 
(permanent arrêt ) ou d´activer 
une sortie (permanent marche) 
en permanence pour une 
certaine période (jour par jour). 
En plus du programme astronomique 
(astronomique programme + „nuit programme“), 
vous avez la possibilité de programmer d´autres 
heures de commutation. Ces soi-disantes 
Extraprogramme doivent être activées dans 
le menu Options au niveau du point 
Extraprogramme. Ces dernières sont des heures
de commutation hebdomadaires standard. 
A l´aide de ces Extraprogramme il est possible 
de programmer des heures de commutation 
supplémentaires, et par conséquent d´utiliser 
l´appareil comme une horloge hebdomadaire 
"normale". Après activation, vous trouvez les 
Extraprogramme dans la sélection des fonctions 
 commutation
Zone = Pays 
CP = code postal
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OKOK
 15.  Programmation avec NFC 
max. 1 cm
A
P
P
A
P
P
N
F
C
a
c
t
i
v
e
D
o
w
n
l
o
a
d
1
2
Programmable via NFC with the android APP: Save’n carry 




