Your smart light NALO 404068 | 404069 | 404070 BEDIENUNGSANLEITUNG ab Seite 2 MODE D‘EMPLOI à partir de la page 28 INSTRUCTION MANUAL from page 52
INHALT Allgemeines........................................ .........02 Auf einen Blick / Lieferumfang..... ...........02 Einleitung...................................... ...........03 Zeichenerklärung.......................... ...........03 Sicherheitssymbole....................... ...........04 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....... .........04 Sicherheitshinweise............................ .........05 tint-Fernbedienung............................. .........08 Inbetriebnahme..................................
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Verwendung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt montieren. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden an den Produkten führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Handhabung oder zum Betrieb. Bitte aufmerksam lesen. Sicherheitssymbole Dieses Produkt keiner Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen, Schutzklasse IP20 Nicht dimmbar über konventionelle Dimmer LED Driver Lichtquelle und Betriebsgerät des umgebenden Produktes sind für den Benutzer nicht ersetzbar.
Sicherheitshinweise HINWEIS! • Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Die LEDs in dieser Leuchte sind nicht austauschbar. WARNUNG! GEFAHR für Kinder • Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.
GEFAHR durch elektrischen Stromschlag • Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Artikels übereinstimmt (siehe „Technische Daten“). • Schalten Sie vor der Montage die Netzleitung spannungsfrei: den Sicherungsautomaten ausschalten bzw. die Sicherung herausdrehen und gegen Wiedereinschalten sichern! • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. • Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
• Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. • Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
tint-Fernbedienung Standby-Taste Resonanzanzeige Gruppenanzeige „3 Leuchtdioden“ Gruppentaste Weißsteuerung Farbsteuerung Helligkeitssteuerung Szenen-Taste „Arbeitslicht“ Szenen-Taste „Party“ Szenen-Taste „Nachtlicht“ Szenen-Taste „Romantik“ Szenen-Taste „Sonnenuntergang“ Szenen-Taste „Lagerfeuer“ tint Deckenspots NALO ANLEITUNG 8
Reset-Taste Batteriefach für 2 Batterien LR03 (AAA) Inbetriebnahme Batterien einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der tint-Fernbedienung. 2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder zu.
Wandhalterung aufkleben 1. Ziehen Sie die Schutzfolie von den beiden Klebepads. 2. Drücken Sie die Halterung mit etwas Kraft auf den sauberen, trockenen und staubfreien Untergrund. Wandhalterung anschrauben Je nach Untergrund können Sie die Wandhalterung auch mit Schrauben und ggf. Dübeln an eine Wand schrauben. VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden. 1.
Leuchte montieren Siehe Abbildungen auf Seite 76 1. Schalten Sie vor der Montage die Netzleitung spannungsfrei: den Sicherungsautomaten ausschalten bzw. die Sicherung herausdrehen und gegen Wiedereinschalten sichern! 2. Markieren Sie mit Hilfe der Wandhalterung die zu bohrenden Löcher an der Decke. Achten Sie unbedingt darauf, dass keine Kabel und Rohre im Bohrbereich verlaufen! Bohren Sie an den markierten Stellen und setzen Sie die Dübel ein.
Grundfunktionen Ein- /Ausschalten Drücken Sie die Standby-Taste, um die Leuchten ein- und wieder auszuschalten. Die Memory-Funktion merkt sich den letzten „Beleuchtungszustand“ und startet damit beim nächsten Einschalten automatisch. Weißton einstellen Durch kurzes Drücken wählen Sie fest hinterlegte Weißton-Einstellungen: warmweiß, neutralweiß und kaltweiß. Durch langes Drücken stellen Sie den gewünschten Weißton stufenlos selbst ein und kommen bis in den Super-Warmweiß Bereich.
Szenen Unter Szenen versteht man fest vordefinierte Lichteinstellungen. Eine Szene wird durch einen kurzen Druck auf die jeweilige Taste aktiviert. Die oberen drei Szenen-Tasten sind doppelt belegt. Durch langen Tastendruck kann hier jeweils der 2. Modus aktiviert werden. Hinweis: diese Funktion steht nicht bei allen tint-Produkten zur Verfügung. Szene „Arbeitslicht“: 100% neutrale, helle Beleuchtung.
Gruppenfunktionen Eine Gruppe wählen Wenn Sie mehrere tint-Produkte eingesetzt haben, sind diese zu Beginn in der ersten Gruppe zusammengefasst. Dadurch können Sie mit einem Tastendruck mehrere tint-Produkte gleichzeitig bedienen. Das ist z.B. praktisch, wenn Sie in einem Raum mehrere „Beleuchtungssituationen“ haben. Beispiel: • Ein Arbeitsplatz, der hell beleuchtet sein soll. • Eine Sitzecke, die mittelhell beleuchtet sein soll. • Ein weiterer Bereich, der ein besonderes Licht haben soll.
• Machen Sie sich vorher Gedanken, welche tint-Produkte zu einer Gruppe zusammengefasst werden sollen und versuchen Sie Gruppen logisch und nachvollziehbar aufzubauen. Dadurch können Sie beim späteren Gebrauch die jeweilige Gruppe über die Gruppentaste ohne langes Ausprobieren schnell ansprechen. Umgang mit der Gruppentaste • Beim erstmaligen Drücken wird über die Leuchtdioden oberhalb der Gruppentaste angezeigt, in welcher Gruppe Sie sich befinden.
1. Schalten Sie das tint-Produkt ein. 2. Das neue tint-Produkt signalisiert durch kurzes An- und Abschwellen der Helligkeit und ggf. einen Farbwechsel, dass es sich im Kopplungsmodus befindet. Sollte dieser Vorgang nicht stattfinden, schalten Sie das tint-Produkt 5x ein und wieder aus. (siehe Kap. „Reset des tintProduktes“). 3. Drücken Sie wiederholt die Gruppentaste, bis alle Leuchtdioden oberhalb der Gruppentaste leuchten. 4.
tint-Produkt aus einer Gruppe entfernen 1. Schalten Sie ggf. das tint-Produkt mit der tint-Fernbedienung aus (Standby). 2. Wählen Sie über die Gruppentaste die Gruppe aus, die Sie ändern möchten. 3. Halten Sie die Gruppentaste ca. 5 Sekunden gedrückt. Die Resonanzanzeige blinkt rot/grün. 4. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Gruppentaste das gewünschte tint-Produkt aus. Durch An- und Abschwellen der Helligkeit signalisiert das tint-Produkt, dass es ausgewählt wurde. 5. Halten Sie ca.
signalisiert das tint-Produkt, dass es ausgewählt wurde. Die Leuchtmittel blinken in der Reihenfolge, wie sie in der tint-Fernbedienung hinterlegt wurden. 5. Halten Sie erneut die Gruppentaste für ca. 5 Sekunden gedrückt, um das ausgewählte tint-Produkt in einer neuen Gruppe zu hinterlegen. Die Gruppenanzeige für Gruppe 1 leuchtet. 6. Wählen Sie (falls erforderlich) mit der Gruppentaste die Gruppe aus, zu der Sie das tint-Produkt hinzufügen möchten. Nach ca.
Reset des tint-Produktes/Kopplungsmodus Ein Reset des tint-Produktes ist nur im Ausnahmefall erforderlich, z.B. wenn die Fernbedienung zurückgesetzt werden musste, oder wenn Sie das tint-Produkt in ein Smart Home Gateway einbinden möchten. 1. Schalten Sie die Leuchte 5x ein und aus (Intervall: je 1 Sekunde ein, 3 Sekunden aus). 2. Schalten Sie die Leuchte wieder ein. Es startet nun ein Farbdurchlauf. Der gewünschte Reset ist erfolgt. Warten Sie ca.
3. Gehen Sie danach vor, wie im Abschnitt „Reset des tint-Produkts“ und nachfolgend wie im Abschnitt „Gruppenfunktionen - Neues tint-Produkt einbinden“ beschrieben. Jedes tint Produkt wird dabei einzeln und nacheinander eingebunden. Gehören z.B. drei Leuchten zu der Gruppe, müssen Sie den Vorgang „Neues tint-Produkt einbinden“ 3x wiederholen. Smart Home Ready: Die tint-Produkte von MÜLLER-LICHT sind steuerbar über den aktuellsten Zigbee Funkstandard 3.
Einbinden in ein Zigbee-Gateway: - Starten Sie in der zugehörigen App den Suchvorgang. - Schalten Sie erst jetzt das tint-Produkt (im Kopplungsmodus) ein, auch wenn dies in der App ggf. anders angegeben wird. - Das tint-Produkt wird innerhalb weniger Sekunden von der App gefunden und blinkt zur Bestätigung kurz auf. Der Suchlauf dauert je nach App noch einige Sekunden, anschließend wird das tint-Produkt in der App als neues Gerät angezeigt und kann beliebig benannt werden.
Fehlersuchtabelle Problem Keine Funktion. Mögliche Ursache Die Batterien in der tint-Fernbedienung sind leer und müssen gewechselt werden. Die tint-Produkte selbst sind ausgeschaltet oder die Netzstecker sind nicht eingesteckt. Sie haben über die Gruppentaste eine falsche bzw. gar keine Gruppe ausgewählt. Wählen Sie die richtige Gruppe aus oder wählen Sie über die Gruppentaste durch wiederholtes Drücken „Alle Gruppen“ aus (alle Leuchten oberhalb der Gruppentaste leuchten). „Falsches“ tint-Produkt leuchtet.
Problem Das tint-Produkt hat sich in die falsche Gruppe eingebunden. Mögliche Ursache Stellen Sie sicher, in welcher Gruppe sich das tint-Produkt befindet. Gehen Sie vor wie in „tint-Produkt aus einer Gruppe in eine andere Gruppe einbinden“ beschrieben. Das tint-Produkt lässt sich nicht Bitte prüfen Sie, ob sich das in ein fremdes System einbinden. tint-Produkt im Kopplungsmodus befindet. Das tint-Produkt reagiert nicht in Bitte entkoppeln Sie das Produkt der Gruppeneinstellung „Alle“.
Problem In welcher Gruppe befindet sich mein tint-Produkt gerade? Mögliche Ursache Durch einfaches Ein- und Ausschalten der Gruppen können Sie feststellen, in welcher Gruppe sich Ihr gewünschtes tint-Produkt befindet. Antworten auf weitere häufig gestellte Fragen finden Sie unter www.mueller-licht.
NALO Spots 3x NALO Spots 2x NALO Spot 1x Art. 404068 404069 404070 Leistung gesamt 20 W 14 W 7W Leistung Lichtquelle 3 x 5,2 W 2 x 5,2 W 1 x 5,2 W Lichtstrom verbaute Lichtquelle 3 x 600 lm 2 x 600 lm 1 x 600 lm Farbtemperatur 1800-6500 K + RGB Lebensdauer 20.
Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät kostenlos an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Entnehmen Sie vor der Entsorgung die Batterie aus dem Gerät und entsorgen Sie diese separat.
tint Deckenspots NALO 27 ANLEITUNG
CONTENU Généralités.......................................... .........28 En bref / Volume de livraison........ ...........28 Introduction................................... ...........29 Légende......................................... ...........29 Symboles de sécurité.................... ...........30 Utilisation conforme............................ .........30 Consignes de sécurité......................... .........31 Télécommande tint............................. .........34 Mise en service............
Chère cliente, cher client ! Ce mode d’emploi contient des informations importantes concernant la mise en service et l‘utilisation. Avant d’installer le Projecteur de plafond, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures et endommager le produit. Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVIS ! Ce mot de signalisation met en garde concernant d‘éventuels dommages matériels. Ce symbole fournit des informations complémentaires utiles concernant la manipulation ou l’utilisation. Veuillez lire ce document avec attention. Consignes de sécurité Ne pas exposer ce produit à l‘humidité ou à l’eau Régulation impossible par le variateur conventionnel LED Driver La source lumineuse et le module de commande du produit environnant ne peuvent pas être remplacés par l‘utilisateur.
Consignes de sécurité AVIS ! • Le présent article peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d’expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont été informées sur l’utilisation sûre de l‘article et les dangers qui en résultent. AVERTISSEMENT ! DANGER pour les enfants • Les enfants ne peuvent pas jouer avec l‘article.
DANGER lié au courant électrique • Avant utilisation, vérifiez que la tension secteur disponible correspond à la tension de service requise par l‘article (voir « Caractéristiques techniques »). • Avant le montage, mettez le câble réseau hors tension : arrêter le coupecircuit ou dévisser le fusible et protéger contre toute remise en service. • Lors de l’insertion des piles, veillez à la bonne polarité. • Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
• Évitez tout contact du fluide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. • En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l‘eau claire et consultez tout de suite un médecin. • Lors de l’insertion des piles, veillez à la bonne polarité. • Remplacez toujours toutes les piles en même temps. • N’utilisez pas des types différents et ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
Télécommande tint Touche de mise en veille Affichage de la résonance Affichage du groupe (3 voyants lumineux) Touche du groupe Commande du blanc Commande de la couleur Commande de la luminosité Touche de la scène « Éclairage de travail » Touche de la scène « Éclairage de nuit » Touche de la scène « Coucher du soleil » Touche de la scène « Fête » Touche de la scène « Romantique » Touche de la scène « Feu de camp » tint Projecteur de plafond NALO MODE D‘EMPLOI 34
Compartiment pour 2 piles LR03 (AAA) Touche de remise à zéro Mise en service Insérer les piles 1. Ouvrez le compartiment pour piles au dos de la télécommande tint. 2. Insérez les 2 piles de type LR03 (AAA)/1,5 V comme l‘indique l‘illustration figurant sur le fond du compartiment pour piles. Respectez la polarité correcte des piles (+/-). 3. Repoussez le cache du compartiment pour piles.
Le support peut être monté avec des bandes adhésives ou des vis, et au besoin des chevilles sur son socle. Collage du support mural 1. Tirez sur le film de protection des deux patins adhésifs. 2. Appuyez sur le support en faisant légèrement pression sur le socle propre, sec et exempt de poussières. Vissage du support mural Selon le socle, vous pouvez également visser le support mural sur un mur au moyen de vis et, si nécessaire, de chevilles. Les vis et chevilles sont fournies.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Monter le Projecteur de plafond Voir illustrations page 76 1. Avant le montage, mettez le câble réseau hors tension : arrêter le coupecircuit ou dévisser le fusible et protéger contre toute remise en service. 2. Marquez avec le support mural les trous à percer au plafond. Veillez absolument à ce que les câbles et tuyaux ne passent pas dans la zone de perçage. Percez aux endroits indiqués et insérez les chevilles. Fixez maintenant le support avec les vis associées. 3.
Utilisation Le Projecteur de plafond tint est déjà relié à la télécommande fournie et peut être commandé directement. D’autres lampes et éclairages tint doivent être raccordés au préalable dans la télécommande (voir le chap. « Raccordement d‘un nouveau produit tint »). La télécommande tint est une télécommande radio. • Vous n’avez pas besoin de « viser » le Projecteur de plafond avec la télécommande tint pour le commander.
Régler les couleurs Appuyez sur l‘une des quatre clés de couleur (fig. 4) pour sélectionner la couleur souhaitée : Pression courte : Pression longue : fig. 4 La couleur change dans la direction souhaitée dans la gamme de couleurs. La couleur passe à une valeur colorimétrique définie. Réglage de la luminosité Par une pression courte, réglez des niveaux de luminosité définis : 100 %, 80 %, 50 %, 20 %, 10 % et 5 %. Par une pression longue, réglez vous-même le niveau de luminosité souhaité.
Scène « Fête » : Un changement de couleurs vives et en constante évolution débute. Touche longue : un changement de couleur lent et constant est lancé. Scène « Éclairage de nuit » : Lumière blanche chaude tamisée à 5 %. Scène « Feu de camp » : Simule un feu de camp dans des tons chauds alternant entre l‘orange, le rouge et le blanc. Scène « Romantique » : Alternance constante des couleurs rouge, rose et violette.
Attention : • Vous décidez vous-même de ce qu‘est finalement un groupe. Vous pouvez, par exemple, regrouper aussi les produits tint d‘une pièce ou d‘un étage. • Un groupe peut être élargi ou réduit, et les produits tint peuvent également être déplacées d‘un groupe à l‘autre. • Une seule produit tint peut aussi constituer un groupe. • La télécommande tint permet de contrôler jusqu’à 4 groupes, le quatrième groupe représentant l’ensemble des trois autres.
Raccordement d‘un nouveau produit tint • Au moment d’acheter de nouveaux produits, faites attention à leurs caractéristiques techniques. Nous recommandons d’opter pour les produits tint de la société MüllerLicht. Si vous utilisez des produits d‘autres fabricants, rien ne garantit que toutes les fonctions seront prises en charge ou fonctionneront correctement. • Jusqu‘à 50 lampes et lumières peuvent être contrôlées avec une télécommande tint.
Continuer à tenir la touche du groupe enfoncée jusqu’à ce que la nouvelle ampoule clignote 3x pour indiquer qu’elle a été raccordée à la télécommande tint. Au-dessus de la touche du groupe, seul le voyant de gauche continue d’être allumé (= groupe 1). 6. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un autre groupe en appuyant plusieurs fois sur la touche du groupe (voyant du milieu = groupe 2, etc.).
Raccordement d‘un produit tint d’un groupe avec un autre groupe 1. Éteignez au besoin les le produit au moyen de la télécommande tint (veille). 2. Au moyen de la touche du groupe, sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier. (Par exemple, si vous souhaitez ajouter un produit du groupe 2 au groupe 1, appuyez de manière répétée sur la touche du groupe jusqu‘à ce que le voyant du milieu au-dessus de la touche du groupe s‘allume.) 3. Maintenez la touche du groupe enfoncée pendant env. 5 secondes.
nécessaire, par ex. lorsque vous avez tamisé le produit au préalable et que les piles de la télécommande sont vides. En règle générale, cette fonction peut également être utilisée si la télécommande tint n’est pas à portée de main. 1. Éteignez le 3 fois (intervalle: allumer pendant 1 seconde, éteindre pendant 3 secondes) et rallumez-la au moyen de l‘interrupteur. 2. Le produit commence à présent avec le réglage par défaut, à savoir blanc chaud, 100 %.
3. Procédez comme le décrit la section « Réinitialisation de l‘ampoule tint », puis selon la description présente dans la section « Raccordement d‘une nouvelle ampoule ». Chaque produit tint est intégrée individuellement l‘une après l‘autre. Si par exemple trois ampoules appartiennent au groupe, vous devez répéter le processus « Raccordement d‘un nouveau produit » 3 fois. Smart Home Ready : Les produits tint de MÜLLER-LICHT peuvent être commandés au moyen de la dernière norme radio Zigbee 3.
Intégration dans une passerelle Zigbee : • • Lancez la recherche dans l’application correspondante. Démarrez maintenant le produit tint (en mode couplage), même en cas de spécification contraire dans l’application. • Le produit tint est trouvé par l’application en quelques secondes et clignote brièvement pour confirmation. La recherche dure encore quelques secondes en fonction de l’application, puis le produit tint est affiché dans l’application comme nouvel appareil et peut être désigné au choix.
Tableau de recherche des erreurs Problème Cause possible Sans fonction. Les piles de la télécommande tint sont déchargées et doivent être remplacées. Les produits tint sont désactivées ou la prise secteur n’est pas branchée. Au moyen de la touche du groupe, vous avez sélectionné le mauvais groupe ou vous n‘avez sélectionné aucun groupe.
Problème Cause possible Impossible d’ajouter le produit. Le produit est déjà attribuée à une télécommande ou à une passerelle. Veuillez la retirer du réseau existant. Rapprochez la télécommande. Mettez les appareils Zigbee situés à proximité hors tension. Si les produits ont été auparavant éteintes au moyen de l’interrupteur, la télécommande tint doit se resynchroniser. Vous avez arrêté certaines parties du système au moyen d‘un interrupteur. La télécommande tint se resynchronise.
NALO Spots 3x NALO Spots 2x NALO Spot 1x Art. 404068 404069 404070 Puissance totale 20 W 14 W 7W Sortie de la source lumineuse 3 x 5,2 W 2 x 5,2 W 1 x 5,2 W Flux lumineux 3 x 600 lm 2 x 600 lm 1 x 600 lm Température de couleur 1800-6500 K + RGB Cycles de commutation 20.
Déclaration de conformité La société Müller-Licht International GmbH déclare par la présente que le type d‘installation radio « Müller-Licht tint » est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.mueller-licht.de/tint Élimination Les appareils usagés ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
CONTENT General information............................ .........52 At a glance..................................... ...........52 Included with the item.................. ...........52 Explanation of symbols................. ...........53 Safety Instructions........................ ...........54 Proper use........................................... .........54 Safety Notes........................................ .........55 tint remote control.............................. .........58 Setup................
Dear customers! This user manual contains important information on start-up and use. Before using the tint product, please read through the user manual carefully. This particularly applies for the safety notes. Failure to follow this user manual may result in severe injury or damage the bulbs. Store the user manual for future use. If you pass the tint product on to third parties, please be absolutely sure to include this user manual. You can also download the manual: www.mueller-licht.de/tint.
This symbol gives useful additional information for handling or operation. Please read carefully. Safety Instructions Do not expose this lamp to moisture Not dimmable by conventional dimmers LED Driver The light source and control gear of the surrounding product cannot be replaced by the user.
Safety Notes NOTICE! • This product may be used by children ages eight and over as well as persons with impaired physical, sensory or mental capacities or those lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the light and have understood the risks associated with using it. WARNING! DANGER for children • Children are not allowed to play with the item • Do not let children play with the packaging. Children may get caught in it when playing and suffocate.
DANGER of electric shock • Before use, make sure that the existing power voltage matches the required operating voltage of the item (see „Technical data“) • Before installing, de-energise the mains wiring: Switch off the circuit breaker, or remove the fuse and secure to prevent reactivation. • When inserting the batteries, pay attention to the right polarity. • Do not use different types and do not use a used battery and a new battery with each other. • Do not use the item if it is damaged.
• When inserting the batteries, pay attention to the right polarity • Always replace all batteries at the same time. • Do not use different types and do not use a used battery and a new battery with each other. ATTENTION! CAUTION against damage to property • Remove the batteries from the remote control when they are drained or if you are not using the item for a long time. In this way, you avoid damage that can result from leakage. • Do not expose the batteries to extreme conditions, e.g.
tint remote control Standby button Feedback display Group display (3 LEDs) Group button White control Color control Brightness control “Working light” scene button “Party” scene button “Night lights” scene button “Romantic” scene button “Sunset” scene button » “Campfire” scene button tint ceiling spots NALO INSTRUCTION MANUAL 58
Battery compartment for 2 batteries LR03 (AAA) Reset button Setup Inserting the batteries 1. Open the battery compartment at the rear of the tint remote control. 2. Insert 2 LR03 (AAA) / 1.5V batteries as shown on the bottom of the battery compartment. Ensure the correct polarity of the batteries (+/-). 3. Close the battery compartment cover again. Using the wall bracket (optional) You can use the wall bracket (supplied) to store the tint remote control safely.
Mounting the wall bracket 1. Remove the protective film from both sticky pads. 2. Press the bracket with some force against a clean, dry and dust-free surface. Screwing in the wall bracket Depending on the surface, the wall bracket can be attached to the wall with screws and wall plugs if required. Screws and wall plugs are included with the bracket. ATTENTION! Make sure there are no pipes or wires in the wall where you intend to drill. 1. Separate the two halves of the bracket. (fig. 1) 2.
fig. 1 fig. 2 fig. 3 Installing the ceiling spots See illustrations on page 76 1. Before installing, de-energise the mains wiring: Switch off the circuit breaker, or remove the fuse and secure to prevent reactivation. 2. Use the wall bracket to mark the holes to be drilled in the ceiling. Make sure not to drill any cables or pipes in the area. Drill at the marked points and insert the dowels. Now fasten the bracket with the corresponding screws. 3. Connect the connection cable to the terminal strip.
Operation The tint ceiling spots is already connected to the supplied remote control and can be controlled directly. Further tint lamps and lights must first be integrated in the remote control (see chapter „Operation - Adding a new tint product“). The tint remote control is a radio remote control. • You do not need to “aim” at the tint products with the tint remote control to operate them. • The tint remote control will also penetrate solid materials such as walls, doors and windows.
Set colors Press one of the four colour keys (fig. 4) to select the desired color: fig. 4 Short press: The color will switch in the desired direction on the color scale. Long press: The color will jump to a permanently stored color value. Set brightness Short-press to select permanently stored brightness levels: 100%, 80%, 50%, 20%, 10% and 5%. Long-press to set the desired brightness on a continuous scale. Szenen Scenes are permanently predefined light settings.
“Sunset” scene: Starts at warm-white light (50%) and then dims further after 15 minutes. After another 10 minutes, the light switches off. Long key press: Timer function. The last setting is saved (signaled by 2x flashing of the lamp). The lamp lights up for 6 hours and then switches off for 18 hours. The next day it turns on again at the same time for 6 hours. To deactivate, press the button again for a long time (lamp flashes once).
Example: • A workplace that needs to be brightly lit. • A seating area that needs medium brightness. • Another area that needs different lighting. Please note: • You define yourself what a group actually is. You could group together the tint products in a room or on a floor, for example. • A group can be expanded or made smaller and tint products can be moved from one group to another. • An individual tint product could also be a group all on its own.
Using the group button • The first time the group button is pressed, the LEDs above it will show which group you are in. • Pressing it again will advance you one group. • You are in the next group when the following LED above the group button lights up: ° LED 1 for the first group ° LED 2 for the second group ° LED 3 for the third group ° LED 1, 2 and 3 for all groups Adding a new tint product • Take note of the technical specifications when purchasing new tint products.
3. Hold the tint remote control very close (< 5 cm) to the new tint product (or to its radio controller). 4. Hold down the group button until the tint product begins to blink. The feedback display will first blink red evenly; then, it will begin to blink more quickly. This means that the tint remote control has found a signal. Continue to hold down the group button until the new light flashes 3 times to indicate that it has been connected to the tint remote control.
5. Hold down the standby button for approx. 5 seconds. The tint product will then signal that it has been removed from the tint remote control by flashing and then dimming. Shift a tint product from one group into another group 1. Switch the tint product off (to standby) with the tint remote control if necessary. 2. Select the group you would like to change using the group button.
Reset Reset to 100% light The tint light bulbs and luminaires can be easily reset by light switch to the basic setting of warm white and 100% brightness. This may be necessary, for example, if you have dimmed the tint products before and the remote control‘s batteries are empty. This feature may also be used in the normal case if you do not have the tint remote control on hand. 1. Use the light switch to switch the tint product off and on again 3 times (interval: 1 second on, 3 seconds off). 2.
Resetting the tint remote control A reset is only necessary in exceptional cases, for example if the tint products do not respond to the tint remote control even after removing and reinserting the batteries. NOTICE! Resetting the remote control will delete all pre-defined group settings and you will have to connect the tint remote control and the tint products again afterwards. 1. Remove the battery compartment cover. 2.
Troubleshooting Problem Tint product is not working. Possible causes The batteries in the tint remote control are dead and must be replaced. The tint product itself is switched off or the mains plug is not plugged in. You have selected the wrong group, or have not selected a group, using the group button. Select the right group or select “All groups” by pressing the group button repeatedly (all LEDs above the group button will light up). The wrong tint product lights up.
Problem I cannot add the tint product. I have to press the standby button several times. Which group is my tint product in at the moment? Possible causes The tint product is already assigned to a remote control or a gateway. Please remove it from the existing network Bring it closer to the remote control Switch off any nearby Zigbee devices If the tint product has previously been switched off using the light switch, the tint remote control will have to resynchronise.
NALO Spots 3x NALO Spots 2x NALO Spot 1x Art. 404068 404069 404070 Total output 20 W 14 W 7W Power light source 3 x 5,2 W 2 x 5,2 W 1 x 5,2 W Luminous flux 3 x 600 lm 2 x 600 lm 1 x 600 lm Color temperature 1800-6500 K + RGB Lifetime 20.
CLEANING AND DISPOSAL Cleaning Clean the remote control only with a dry cloth. If not in use, keep it in a dry place protected from children. Dispose Old appliances must not be disposed of with normal household waste. In accordance with Directive 2012/19/EU, the device must be disposed of properly at the end of its service life. The recyclable materials contained in the device are recycled and pollution of the environment is avoided.
Entdecken Sie die Welt von tint. www.hey-tint.
Deckenspots montieren | Monter le Projecteur de plafond | Installing the ceiling spots A B 404068 C tint Deckenspots NALO ANLEITUNG 76
404069 tint Deckenspots NALO 77 ANLEITUNG 404070
www.hey-tint.com MÜLLER-LICHT International GmbH Goebelstr. 61/63 D-28865 Lilienthal Tel. 00800 44003311 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhebers. • Irrtum und Änderung vorbehalten. Reproduction, en tout ou en partie, uniquement avec la permission écrite de l‘auteur. • Sauf erreur ou omission. Full or partial reproduction subject to prior written approval. • Errors and changes are excepted.