Tree Pruner TP720r OPERATOR'S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.TrimmerPlus.
INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS I. THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-tounderstand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power tool in top operating condition.
RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INFORMATION • READ ALL INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC POWERHEADS AND TREE PRUNERS WARNING: When using the unit, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the unit. Please keep the instructions safe for later use.
RULES FOR SAFE OPERATION • To reduce the risk of electrical shock, keep the pruner from power lines or electrical wires. • Use the right tool. Use this unit only as described in this manual. Do not use for any job except that for which is intended. • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both the front and rear handle or grips.
RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING • KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING: Keep all bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) from the operating area. • THROWN OBJECTS AND RECIPROCATING BLADE CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING: Inspect the unit before use. Do not operate unit with a bent, cracked or dull blade. Keep away from the blade. • SHARP BLADE WARNING: Sharp blade, do not touch. To prevent serious injury, always wear gloves when changing or handling the blade.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE BLADE 1. Slide the blade cover past the end of the blade to expose the hole for the pin. 2. Insert the blade through the end of the pruner housing and install the blade over the pin (Fig. 1). The blade teeth should face the foot side. 3. Install the blade clamp over the blade and pin. Install the screw with lock washer and tighten securely with the allen wrench (Fig. 2). 4. Before operating unit, remove blade cover completely (Fig. 3). Store away for later use.
OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE COUPLER The TrimmerPlus® system enables the use of these optional add-ons. Blower/Vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720r Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HS720r Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720r Sweeper/Blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE PRUNER WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Figs. 10 & 11). Check for the following: 1. When operating the pruner, rest the foot of the pruner against the tree limb that is being cut (Fig. 12). 2. Make the first cut one (1) foot (30.5 cm) from where the final cut will be (Fig. 13). 3.
OPERATING INSTRUCTIONS PRUNING TIPS How to Prune Correctly Why Prune? • Don’t cause damage to the trunk bark by cutting too close to the trunk. Trees need to be trained. If they are not, they may grow into a tangled and potentially dangerous area of the yard. Pruning is useful for sizing, shaping, removing broken branches and maintaining the health of the tree. • Cut the branch so that the wound is as small as possible. When to Prune? • Don’t leave a long branch stub.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS PRUNER BLADE REPLACEMENT WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves while handling, removing or installing the blade. PRUNER GEAR HOUSING All internal parts are lubricated at the factory and require no maintenance. Do not disassemble the pruner. Contact an authorized service dealer for any internal repairs. WARNING: The pruner housing gets hot CLEANING after long periods of use.
SPECIFICATIONS TREE PRUNER ADD-ON Unit Weight (Without Boom Extension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 lbs. (1.36 kg.) Unit Weight (Boom Extension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 lbs. (0.68 kg.) Unit Length (Without Boom Extension and Blade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 inches (0.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD SOUTHWEST INC (“MTD”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
D’élagueuse TP720r MANUEL DE L'UTILISATEUR SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA Site web : www.TrimmerPlus.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION I. TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. Prenez soin de le lire au complet et de respecter toutes les instructions pour conserver votre outil en excellant état de fonctionnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : suivez soigneusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle des personnes à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Veuillez garder les instructions en lieu sûr pour usage ultérieur. • Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtiment fermé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel. • Ne forcez pas ni ne surchargez l’appareil. Il accomplira un travail de meilleure qualité, en présentant moins de dangers, si vous respectez la cadence nominale pour laquelle il a été conçu. • Pour réduire les risques de choc électrique, n'approchez pas l'élagueuse des lignes ou fils électriques. • Utilisez les outils appropriés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION • ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT : éloignez les spectateurs, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe. • LES OBJETS PROJETÉS ET LA LAME ALTERNATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT : inspectez l'appareil avant utilisation. N'utilisez pas l'appareil si la lame est tordue, fendillée ou émoussée. Restez à l'écart de la lame.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DE LA LAME 1. Glissez le couvercle de la lame au-delà de l'extrémité de la lame pour exposer le trou de l'axe. 2. Insérez la lame dans l'extrémité du carter d'élagueuse et installez-la sur l'axe (fig. 1). Les dents de la lame doivent être du côté du pied. 3. Installez le serre-lame sur la lame et l'axe. Posez la vis avec la rondelle de blocage et serrez-la bien avec la clé Allen (fig. 2). 4.
MODE D'EMPLOI MONTAGE DU COUPLEUR Le système TrimmerPlus permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720r Taille-haies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HS720r Coupe-bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720r Balayeuse/souffleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SB720r Désherbeuse à arbre droit . .
MODE D'EMPLOI UTILISATION DE L'ÉLAGUEUSE AVERTISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessure durant l'utilisation de l'appareil. 1. Pendant l'élagage, appuyez le pied de l'élagueuse contre la branche d'arbre à couper (fig. 12). 2. Effectuez la première coupe à 30,5 cm (1 pi) de l'emplacement de la coupe finale (fig. 13). 3. Coupez vers l'extérieur du collet de la branche pour éviter d'endommager l'arbre (fig. 14).
MODE D'EMPLOI CONSEILS POUR BIEN ÉLAGUER Pour élaguer correctement Pourquoi l’élagage? • N’endommagez par l’écorce en coupant trop près du tronc. La croissance des arbres doit être contrôlée sinon ceux-ci peuvent pousser dans une section touffue et potentiellement dangereuse du terrain. L’élagage s’avère utile pour contrôler la taille et la forme de l’arbre, éliminer les branches brisées et assurer la santé de l’arbre.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA LAME AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, portez des gants lorsque vous manipulez, retirez ou installez la lame. BOÎTIER D'ENGRENAGES DE L'ÉLAGUEUSE Toutes les pièces internes sont lubrifiées en usine et ne nécessitent aucun entretien. Ne démontez pas l'élagueuse. Faites effectuer les réparations internes par un concessionnaire agréé. AVERTISSEMENT : Le carter de l'élagueuse chauffe après une utilisation prolongée.
CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE Poids de l'appareil (sans extension de bras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,36 kg (3 lb) Poids de l'appareil (avec extension de bras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,68 kg (1,5 lb) Longueur de l’appareil (sans extension de bras ni lame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD SOUTHWEST INC. ("MTD") et concerne les marchandises neuves achetées et utilisés aux Etats-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.
Podador de Árboles TP720r MANUAL DEL OPERADOR SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADA www.TrimmerPlus.
INTRODUCCIÓN ÍNDICE DE CONTENIDOS I. MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual y siga todas las instrucciones para mantener su nueva herramienta motriz de exteriores en las mejores condiciones de funcionamiento.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para uso futuro. • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo. Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros. • Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial. • No esfuerce ni sobrecargue el podador de árboles. El podador de árboles funcionará de la mejor manera y en forma más segura cuando se maneje dentro de los parámetros bajo los cuales fue diseñado.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SÍMBOLO SIGNIFICADO • MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte. • LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA OSCILANTE PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA: Inspeccione la unidad antes de usarla. No opere la unidad con una cuchilla doblada, quebrada ni desafilada. Manténgase alejado de la cuchilla.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA 1. Deslice la cubierta de la cuchilla más allá del extremo de la cuchilla hasta exponer el orificio del pasador. 2. Inserte la cuchilla a través del extremo del bastidor del podador e instale la cuchilla sobre el pasador (Fig. 1). Los dientes de la cuchilla deben mirar hacia el lado del pedal. 3. Instale la abrazadera de la cuchilla sobre la cuchilla y el pasador. Instale el tornillo con la arandela de seguridad y ajuste bien con la llave Allen (Fig. 2).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR El sistema TrimmerPlus® le permite el uso de estos accesorios optativos. Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720r Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HS720r Recortador de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720r Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725r Barredor / Soplado . . .
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN DEL PODADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección en sus ojos, su audición, sus pies y su cuerpo para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. Antes de usar esta unidad, párese en posición de operación (Figs. 10 y 11). Verifique lo siguiente: • El operador usa una pantalla facial, protección en su cabeza y viste ropa adecuada. 1. Cuando use el podador, apoye el pie del podador contra la rama que esté cortando (Fig. 12). 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS PARA PODAR El modo correcto de podar ¿Porqué debe podarse? • No dañe la corteza del árbol al cortar demasiado cerca del tronco. Los árboles necesitan poda. Si no los poda., crecen hasta convertirse en un área enredada y potencialmente peligrosa en su jardín. El podado es útil para modificar el tamaño y la forma, para retirar las ramas quebradas y para mantener la salud del árbol. ¿Cuándo debe podar? Puede podar en cualquier momento del año.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION CAMBIO DE LA CUCHILLA DEL PODADOR ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, use siempre guantes cuando maneje, retire o instale la cuchilla. ADVERTENCIA: El bastidor del podador se calienta luego de largos períodos de uso. Para evitar graves lesiones personales, no toque el bastidor hasta que esté frío. Cambio de la cuchilla Cambie la cuchilla si: • le faltan dientes, está desafilada, doblada o dañada.
ESPECIFICACIONES ADITAMENTO PARA EL PODADOR Peso de la unidad (sin el brazo de extensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 libras (1.36 kg.) Peso de la unidad (brazo de extensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 libras (0.68 kg.) Longitud de la unidad (sin el brazo de extensión y la cuchilla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 pulgadas (0.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: A continuación MTD expone una garantía limitada SOUTHWEST INC ("MTD") en relación con su nueva mercadería adquirida y utilizada en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.