J15 FORM NO.
15 26 39 52 64 77 2
en fr de it pt es GET TO KNOW YOUR APPLIANCE PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN CONOSCERE L’APPARECCHIO CONHEÇA O SEU APARELHO CONOZCA SU EQUIPO Typ 1 3
en fr de it pt es Typ 2 4 GET TO KNOW YOUR APPLIANCE PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN CONOSCERE L’APPARECCHIO CONHEÇA O SEU APARELHO CONOZCA SU EQUIPO
Description of the parts 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Exhaust Starter handle Tank cap Intake pump/primer Air filter cover Choke lever * Spark plug Shaft Line coil * Depending on the model Descrizione delle parti 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Cutting blade with cover * Cutting attachment cover Line cutting blade Shaft coupling Handle bar Throttle Ignition switch Shaft handle Shoulder belt holder Description des pièces 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
1 4 a) Description of the parts – Figs. 1–4 1. 2. 3. 4. b) Handle bar Screw Upper clamp Middle clamp 5. Lower clamp 6. Nut 7. Quick-release lock Description des pièces – Fig. 1–4 1. 2. 3. 4. 2 a) Guidon Vis Bride supérieure Bride médiane 5. Bride inférieur 6. Écrou 7. Fermeture rapide Beschreibung der Teile – Abb. 1–4 b) 1. 2. 3. 4. Griffstange Schraube Obere Klemme Mittlere Klemme 5. Untere Klemme 6. Mutter 7. Schnellverschluss Descrizione delle parti – Fig. 1–4 1. 2. 3. 4.
5 a) 6 a) b) b) 7
Depending on the model – Description of the parts – Figs. 7–9 7 1 2 1. 2. 3. 4. 4 8 5. Main hole 6. Upper shaft tube 7. Lower shaft tube Selon le modèle – Description des pièces – Fig. 7–9 1. Accouplement d'arbre 2. Bouton de déclenchement 3. Poignée à vis 3 4. 5. 6. 7. Rainure de guidage Trou principal Tube d’arbre supérieur Tube d’arbre inférieur Je nach Ausführung – Beschreibung der Teile – Abb. 7–9 5 1 1. 2. 3. 4. 6 Shaft coupling Release button Screw handle Guide groove 2 7 5.
Description of the parts – Figs. 10–13 1. Cutting attachment plate 2. Screws 3. Guard attachment 4. Safety bar 5. Drive shaft 6. 7. 8. 9. 10. 12 Drive shaft housing Safety bar slot Shaft bush hole Cutting attachment Cutting holder Description des pièces – Fig. 10–13 1. Tôle de protection de l’accessoire de coupe 2. Vis 3. Fixation de la tôle de protection 4. Tringle de sécurisation 5. Arbre d’entraînement 6. Carter de l’arbre d’entraînement 7. Fente pour tringle de sécurisation 8.
Description of the parts – Figs. 14–16 14 2 1 3 1. Nut 2. Blade holder 3. Blade 4. Safety bar 5. Drive shaft housing Description des pièces – Fig. 14–16 1. Écrou 2. Fixation de lame 3. Lame de coupe 5 4 15 4. Tringle de sécurisation 5. Carter d’arbre d’entraînement Beschreibung der Teile – Abb. 14–16 1. Mutter 2. Klingenhalterung 3. Schneidklinge 4. Sicherungsstange 5. Antriebswellengehäuse Descrizione delle parti – Fig. 14–16 1. Dado 2. Disco di arresto della lama 3. Lama di taglio 4.
Beschreibung der Teile – Abb. 17–19 17 3 A 1. 2. 3. 4. 5. 2 1 B * Gashebel Gashebelsperre * Zündschalter volle Chokeposition (1) * halbe Choke Zwischenposition (2) * 6. 7. 8. 9. Betriebsposition (3) * Chokehebel * Ansaugpumpe/Primer Starterseil Je nach Ausführung Descrizione delle parti – Fig. 17–19 18 8 7 1. 2. 3. 4. 5.
Beschreibung der Teile – Abb. 24–26 21 1. Spulengehäuse 2. Feder 3. Spule 4. Auftippknopf 5. Einrastzähne Descrizione delle parti – Fig. 24–26 1. Capsula portabobina 2. Molla 3. Bobina 22 4. Pulsante a percussione 5. Denti di arresto Descrição das peças – Fig. 24–26 1. Caixa da bobina 2. Mola 3. Bobina 4. Tampa de bloqueio do fio da bobina 5. Dentes de engate Descripción de las partes – Figuras 24 a 26 1. Carcasa para la bobina 2. Muelle 3. Bobina 23 25 24 26 Description of the parts – Figs.
27 32 28 33 2 1 3 29 Description of the parts – Fig. 33 30 1. Air filter cover 2. Air filter 3. Retaining plate Description des pièces – Fig. 33 1. Capot du filtre à air 2. Filtre à air 3. Patte de retenue Beschreibung der Teile – Abb. 33 1. Luftfilterabdeckung 2. Luftfilter 31 3. Haltelasche Descrizione delle parti – Fig. 33 1. Coperchio del filtro aria 2. Filtro dell'aria 3. Linguetta di arresto Descrição das peças – Fig. 33 1. Cobertura do filtro de ar 2. Filtro de ar 3.
Description of the parts – Figs. 37–38 1. Air filter cover 2. Idle speed controller 37 2 3. Spark plug Description des pièces – Fig. 37–38 1. Capot du filtre à air 2. Vis régulatrice du ralenti 3. Bougie Beschreibung der Teile – Abb. 37–38 1. Luftfilterabdeckung 2. Leerlaufdrehzahlregler 34 1 3. Zündkerze 35 38 3 0,63 mm 36 Descrizione delle parti – Fig. 37–38 1. Coperchio del filtro aria 2. Regolatore del numero di giri al minimo 3. Candela di accensione Descrição das peças – Fig. 37–38 1.
Enter all information on the rating plate of your unit in the following field. You can find the rating plate near the engine. These specifications are very important for subsequent identification when ordering spare parts and for customer service.
Safety instructions Operating the unit 16 Never start the unit and never leave it running in a closed room or building. The inhalation of exhaust gases may be fatal. Use the unit outdoors only. Wear eye and ear protection when using the unit. If working in a dusty environment, wear a face or dust mask. A long-sleeved shirt is recommended. Wear thick, long trousers, boots and gloves.
Safety instructions If extremely violent vibrations occur, switch off the engine IMMEDIATELY. Vibrations are a sign of problems. Check thoroughly for loose bolts, nuts or other damage before you continue cutting. If required, repair or replace the affected parts. After operating the unit Clean the cutting blades with a household detergent to remove any remnants. Lubricate the blade with machine oil to prevent rust.
Safety instructions Symbol Meaning Ejected objects and rotating parts may cause serious injuries! Caution: Do not use the unit if the protective housing has not been correctly positioned for cutting. Keep away from the rotating line coil and cutting blade. Ignition switch ON / START / RUN Ignition switch OFF or STOP Beware of hot surfaces Do not touch hot muffler cover, gearbox or cylinder. You could burn yourself. These parts become extremely hot while the unit is being used.
Installation manual Installing and setting the handle bar 1. Position the handle bar between the upper and middle clamp (Fig. 1). 2. Hold the three parts together and screw the four (4) bolts through the upper clamp into the middle clamp. Note: The holes in the upper and middle clamps are in alignment only if the unit has been assembled correctly. 3. Hold the clamps and the handle bar over the shaft housing and on the lower clamp. 4. Hold each of the hex nuts in the lower clamp recess with one finger.
Installation manual Installing the cutting blade 4. Remove the cutting attachment guard. See Removing and installing the cutting attachment guard. 5. Place the cutting blade on the drive shaft (Fig. 14). 6. Centre the cutting blade on the drive shaft housing (Fig. 14). 7. Ensure that the cutting blade is centred and is situated flat against the drive shaft housing. 8. Align the shaft bush hole with the slot for the safety bar and guide the safety bar into the shaft bush hole (Fig. 11). 9.
Operating manual Starting the engine Note: The engine uses Advanced Starting Technology™ (spring-supported starting process) which significantly reduces the energy expenditure required to start the engine. You must pull out the starter rope until the engine starts by itself (spring-supported). It is not necessary to pull violently on the rope – the pulled rope does not resist greatly. Please note that this method of starting the engine is quite different (and much easier) from what you are used to. 1.
Operating manual Tips for best trim results Keep the cutting attachment parallel to the ground. Use only the tip of the line for cutting, especially along walls. If more than the tip is used for cutting, the cutting capacity is reduced and the engine may overload. Cut grass which is taller than 20 cm from the top down in small stages to prevent premature wear of the line and engine resistance. If possible, cut from left to right. Cutting to the right improves the cutting capacity of the unit.
Maintenance and repair Installing the single line To install the Split-Line™, please read Point 8 6. Take approx. 7.3 metres of new trim line and fold in half. Feed each end of the line through each of the two holes in the coil (Fig. 28). Pull the line through the coil until the loop is as small as possible. 7. Wind the lines onto the coil in tight, even layers (Fig. 29). Wind the line in the direction indicated on the coil. Place your index finger between the two lines to prevent them from overlapping.
Maintenance and repair Long-term storage Transportation If the unit is to be stored for a prolonged period, proceed as follows: 1. Drain all the fuel out of the tank and pour into a container with the same two-stroke mixture. Do not use fuel which has been stored for longer than 30 days. 2. Start the engine and leave running until it stops. This ensures that there is no fuel left in the carburettor. 3. Leave the engine to cool down.
Troubleshooting Engine has no power or stops during cutting Cause Procedure Cutting head entangled with grass Stop the engine and clean the cutting attachment. Dirty air filter Clean or replace air filter. Old or incorrectly mixed fuel Empty the tank/fill with fresh fuel mixture. Carburettor incorrectly adjusted Have carburettor adjusted by customer service personnel.