Safety • Setup • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty OPERATOR’S MANUAL Log Splitter — Model Series 5DM IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT. PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O.
This Operator’s Manual is an important part of your new log splitter. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says. Table of Contents Safety Labels....................................................... 3 Safe Operation Practices................................... 4 Setting Up Your Log Splitter.............................. 6 Operating Your Log Splitter............................... 8 Maintaining Your Log Splitter ..................
Safety Labels Found On Your Log Splitter 1 Safety Labels WARNING DO NOT remove safety (or any) labels from log splitter for any reason. max.
2 Safe Operation Practices WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury.
f. Never overfill the fuel tank. Fill tank to no more than MAINTENANCE AND STORAGE 1/2 inch below bottom of filler neck to provide space 1. Stop the engine, disconnect the spark plug and for fuel expansion. ground it against the engine before cleaning, or inspecting the machine. g. Replace gasoline cap and tighten securely. h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. move machine to another area. Wait 5 minutes before starting the engine. 2.
3 WARNING: Use extreme caution unpacking this machine. Some components are very heavy and will require additional people or mechanical handling equipment. Setting Up Your Log Splitter max. NOTE: All references in this manual to the left or right side of the log splitter is from the operating position only. Exceptions, if any, will be specified. Do not overfill Preparing the Log Splitter IMPORTANT: The log splitter is shipped without hydraulic fluid in the reservoir tank.
3 IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Fill up gasoline and oil BEFORE priming pump or operating your log splitter. 5. Add oil provided before priming pump or starting unit for the first time out of the box. See Engine Operation section for this and for location of the oil fill. Setting Up Your Log Splitter 6. Service the engine with gasoline as instructed in the Engine Operation section. See Engine Operation section for location of gas fill.
4 Know Your Log Splitter Starter Rope Operating Your Log Splitter Hydraulic Valve Control Handle Cylinder Wedge Engine Switch Air Vent WARNING Read, understand, and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Wear leather work gloves, safety shoes, ear protection, and safety glasses when operating a log splitter. Ensure safe footing.
4 Starter Rope The starter rope is located on the engine. See Figure 4-1. Pull the recoil starter rope to start the unit. Engine Switch The engine switch is located on the engine. Turn it on when starting the engine and use it to turn off the engine. Operating Your Log Splitter Choke The choke is located on the engine and when activated, closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine. Starting Log Splitter WARNING: Always keep hands and feet clear of equipment moving parts.
4 Operating Your Log Splitter Neutral Reverse Stopping Log Splitter 1. Turn off the engine switch. 2. Disconnect spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting. 3. Remove locking pin. 4. Return cylinder back to original position. Forward 5. Place locking pin back into cylinder base to lock unit. Before Each Use 1. Remove the oil plug and check hydraulic fluid level on level ground. Maintain fluid level to just below oil plug. Refill if necessary.
Operating Tips Always: 1. Use clean fluid and check fluid level regularly. 2. Use an approved hydraulic fluid. Approved fluids include Dexron® III, or a 10 Weight AW hydraulic oil. 3. Keep hoses clear and unblocked. Never: 1. Use when fluid is below 20° F or above 150° F. 2. Operate in FORWARD or REVERSE position with ram stopped for extended period. 3. Attempt to adjust unloading or relief valve settings. 4. Operate with air in hydraulic system. 4.
5 Hydraulic Fluid • Check the hydraulic fluid level in the log splitter reservoir tank before each use. Maintain fluid level to just below the oil plug. • Have the hydraulic fluid in the reservoir changed every 100 hours of operation. See your authorized service dealer to have the hydraulic fluid changed. Maintaining Your Log Splitter Beam and Splitting Wedge • Lubricate top and bottom of the beam (where it comes into contact with the cylinder), before each use, with engine oil.
5. Chock both wheels, front and rear, and have your helper grasp the front of the unit and carefully tilt it back to expose the belt drive underneath. Engine Pulley IMPORTANT: To prevent engine oil from entering carburetor and/or hydraulic oil from escaping through the air vent hole, do not tilt unit to the side. Pump Pulley 6. While your partner continues to hold the unit up, grasp the idler pulley nut with a 9/16 hex wrench or socket and pivot the idler bracket as shown in Figure 5-2.
6 Trouble Shooting For repairs beyond the minor adjustments listed here, contact an authorized service dealer. Problem Engine fails to start Engine runs erratic Engine Overheats Problem Cylinder rod will not move Remedy 1. Spark plug wire disconnected. 1. Connect wire to spark plug. 2. Fuel tank empty or stale fuel. 2. Fill tank with clean, fresh gasoline. 3. Choke, if equipped, not in CHOKE position. 3. Move choke to CHOKE position. 4. Trunnions not depressing safety switch. 4.
Problem Slow cylinder shaft speed while extending and retracting. Cause 1. Gear sections damaged. 1. See authorized service dealer. 2. Excessive pump inlet vacuum. 2. Make certain pump inlet hoses are clear and unblocked-use short, large diameter inlet hoses. 3. See authorized service dealer. 3. Slow engine speed. 4. Damaged relief valve. 5. Incorrect oil level. 7. Directional valve leaking internally. 8. Internally damaged cylinder.
8 Engine Safe Operation Practices WARNING: Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. If gasoline is spilled on yourself or your clothes, wash your skin and change clothes immediately. Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. If gasoline is spilled on yourself or your clothes, wash your skin and change clothes immediately.
• Tie up long hair and remove jewelry. Running engine produces heat. Engine parts, especially muffler, • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, Rapid retraction of starter cord such as leaves, grass, brush, etc., (kickback) will pull hand and can catch fire. arm toward engine faster than you can let go.
9 Know Your Engine Fuel Cap Operating Your Engine Air Cleaner Starter Grip Oil Fill Cap Oil Drain Spark Plug Muffler WARNING This engine is shipped without gasoline or oil in the engine. Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage and void the engine warranty. Using nondetergent oil or 2-stroke engine oil could shorten the engine’s service life. Figure 9-1: The major components of the engine. The shroud on your engine may differ.
9 2. Insert the dipstick into the engine block, but do not screw it in. See Figure 9-2. 3. If the level is low, slowly add oil to the upper limit on the dipstick. 4. Tighten dipstick firmly before starting engine. IMPORTANT: Do not overfill. Overfilling with oil may cause smoking, hard starting, spark plug fouling, or oil saturation of air cleaner. Fuel Recommendations Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize combustion chamber deposits) with a minimum of 87 octane.
10 Maintaining Your Engine WARNING: Shut off the engine before performing any maintenance. To prevent accidental start-up, disconnect the spark plug boot. IMPORTANT: If engine must be tipped to transport equipment or to inspect, keep spark plug side of engine up. Transporting or tipping engine spark plug down may cause smoking, hard starting, spark plug fouling, or oil saturation of air cleaner. Periodic inspection and adjustment of the engine is essential if high level performance is to be maintained.
IMPORTANT: Used motor oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods. Although this is unlikely unless you handle used oil on a daily basis, it is still advisable to thoroughly wash your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil. Paper Element Maintaining Your Engine NOTE: Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible with the environment.
10 Maintaining Your Engine 4. Check that the spark plug washer is in good condition and thread the spark plug in by hand to prevent cross-threading. 5. After the spark plug is seated, tighten with a spark plug wrench to compress the washer. NOTE: When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark plug seats to compress the washer. When reinstalling a used spark plug, tighten 1/8-1/4 turn after the spark plug seats to compress the washer. IMPORTANT: The spark plug must be securely tightened.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”).
Model Series 5DM 33 36 38 29 57 30 33 34 35 37 31 32 58 28 7 27 44 41 26 23 21 19 17 4 20 42 39 8 22 24 42 18 A 56 7 46 8 25 49 43 40 55 50 51 48 52 47 7 B 2 48 5 45 A 8 8 11 59 53 15 54 8 13 12 14 1 10 3 6 9 42 7 16 B 24 4
REF NO. N° DE RÉF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 PART NO.
MTD LLC (MTD), The United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) The U. S. EPA and MTD are pleased to explain the emissions control system warranty on your model year 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the stringent anti-smog standards.
(7) The engine manufacturer is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part. (8) Throughout the engine’s warranty period defined in Subsection (a)(2), MTD will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. (9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner.
(9) Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire. Ceci ne limite pas les obligations de garantie de MTD. (10) Les pièces complémentaires ou modifiées qui ne sont pas exemptées par le « Air Resources Board » ne peuvent toutefois pas être utilisées. L’emploi de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisant pour rejeter une demande d’application de la garantie en vertu de cet article.
MTD LLC (MTD) et l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (U.S. EPA) Déclaration de garantie du système antipollution (Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie) C’est avec plaisir que l’U.S. EPA et MTD présentent la garantie du système antipollution du petit moteur hors route fabriqués en 2005 et ultérieurement. Les petits moteurs hors route neufs doivent être conçus, fabriqués et équipés conformément aux normes antipollution strictes.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par MTD Products Limited, pour toutes les marchandises achetées et utilisées au Canada et/ou ses territoires (l’une ou l’autre entité respectivement appelée « MTD »).
10 Entretien du moteur REMARQUE : Serrez la bougie neuve en lui donnant un demi-tour quand elle est bien en place, pour comprimer la rondelle. Si la bougie est usagée, faites de 1/8e à ¼ de tour quand la bougie est bien en place, pour comprimer la rondelle. No. de pièce du bougie: 751-10238 IMPORTANT : La bougie doit être serrée à fond. Une bougie mal serrée peut chauffer excessivement et endommager le moteur.
IMPORTANT : L’huile à moteur usagée peut causer le cancer de la peau en cas de contact répété et prolongé avec la peau. Ceci est peu probable, sauf en cas de manipulation quotidienne de l’huile. Il est toutefois recommandé de se laver les mains avec de l’eau et du savon dès que possible après tout contact. Cartouche en papier 10 Entretien du moteur REMARQUE : Veuillez disposer de l’huile usagée selon les règlements protégeant l’environnement.
10 Entretien du moteur AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur avant d’effectuer tout entretien. Pour éviter un démarrage accidentel, débranchez la gaine de la bougie. IMPORTANT: Si le moteur doit être incliné pour le transport, pour une inspection ou pour enlever les brins d’herbe, assurez-vous que le côté du moteur avec la bougie reste sur le dessus.
Recommandations concernant le carburant Utilisez une essence automobile (sans plomb ou à faible teneur en plomb pour minimiser les dépôts dans la chambre de combustion) ayant un indice d’octane de 87 minimum. Une essence contenant jusqu’à 10% d’éthanol ou 15% de MTBE (méthyl-ter-butyléther) peut être utilisée). N’utilisez jamais un mélange d’huile et d’essence ou une essence sale. Évitez de laisser de la saleté, de la poussière ou de l’eau pénétrer dans le réservoir. N’utilisez pas une essence E85.
9 Utilisation du moteur Familiarisez-vous avec le moteur. Bouchon d’essence Filtre à air Poignée du démarreur Capuchon de remplissage de l’huile Orifice de vidange de l’huile Silencieux AVERTISSEMENT Le moteur est expédié sans essence ni huile. L’utilisation du moteur avec une quantité d’huile insuffisante gravement endommager le moteur et annuler la garantie. L’emploi d’une huile non détergente ou pour moteur à 2 temps peut abréger la durée de vie du moteur.
Tout moteur dégage de la chaleur en • Attachez les cheveux longs et ne portez pas de bijoux. fonctionnant. Certains composants du moteur, en particulier le silen• Ne portez pas de vêtements lâches, à cordelettes, ou tout autre article qui risque d’être happé. cieux, deviennent très chauds. Tout contact avec ces pièces peut causer des brûlures graves. En outre, les débris combustibles (feuilles, herbe, broussailles, etc.) peuvent prendre feu.
8 Consignes de sécurité concernant le moteur AVERTISSEMENT: L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont hautement inflammables et peuvent exploser. Un incendie ou une explosion peut causer des brûlures graves et autres blessures mortelles. Nettoyez immédiatement toute éclaboussure d’essence sur la peau et changez immédiatement de vêtements. AVERTISSEMENT: L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont hautement inflammables et peuvent exploser.
Problème Cause Solution 1. Joints brisés. Fuite au cylindre 1. Adressez-vous à une station technique agréée. 1. Ensemble de roues dentées endommagés. 2. Adressez-vous que les tuyaux d’entrée à la pompe sont propres et non obstrués. Utilisez 2. Vide excessif à l’entrée de la pompe. des tuyaux d’entrée courts et de grand diamètre. 3. Adressez-vous à une station technique agréée. 3. Régime faible du moteur. 4. Adressez-vous à une station technique agréée. 4. Soupape de sûreté endommagée. 5.
6 Problème Le moteur ne démarre pas. Cause 1. Fil de la bougie débranché. 2. Réservoir d’essence vide ou essence éventée. 3. Le volet de départ est ouvert (le cas échéant). 4. Les paliers n’abaissent pas le commutateur de sécurité. 5. Bougie défecteuse. Dépannage 6. Conduite d’essence bouchée. 7. Le moteur est noyé. Pour toute réparation autre que les ajustements mineurs ci-dessus, adressezvous à la station technique agréée. Solution 1. Placez la commande des gaz à la position de démarrage. 2.
IMPORTANT : Pour empêcher que l’huile à moteur ne pénètre dans le carburateur et/ou empêcher l’huile hydraulique de s’écouler par l’évent, ne faites pas basculer la fendeuse sur le côté. Poulie moteur 6. Tandis que votre assistant maintient la fendeuse dans cette position, utilisez une clé hex. de 9/16es de po ou une clé à douille pour tenir l’écrou de la poulie de tension et faites pivoter le support de la poulie de tension comme à la Figure 5-2.
5 Entretien de la feudense Huile hydraulique • Vérifiez le niveau de l’huile hydraulique dans le réservoir d’huile avant d’utiliser la fendeuse. Maintenez l’huile à un niveau juste en dessous du bouchon d’huile. • Vidangez l’huile toutes les 100 heures de fonctionnement. Adressez-vous à une station technique agréée pour la vidange. Poutre et couteau de fente • Lubrifiez le dessus et le dessous de la poutre avec de l’huile à moteur (où elle entre en contact avec le cylindre) avant chaque emploi.
Conseils d’utilisation Toujours: 1. Se servir d’huile et d’essence propres et vérifier régulièrement les niveaux. 2. Utiliser une huile hydraulique approuvée. Parmi les huiles approuvées, notons Dexron®, ou une huile hydraulique 10AW. 3. S-assurez-vous que les tuyaux ne sont pas bouchés. 4. Utiliser la manette de la soupape hydraulique pour avancer et reculer le cylindre 4 à 6 fois pour éliminer tout air emprisonné dans le système. 5.
4 Fonctionnement de la fendeuse Point mort Arrière Arrêt de la fendeuse 1. Arrêtez le moteur à l’aide du commutateur. 2. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour éviter tout démarrage accidentel. 3. Enlevez la goupille de blocage. Avant 4. Remettez le cylindre à sa position d’origine. 5. Placez la goupille de blocage dans le cylindre pour bloquer la fendeuse. Avant chaque emploi 1.
Corde du démarreur Elle se trouve sur le moteur. Voir la Figure 4-1. Tirez sur la corde du démarreur à lanceur pour mettre la machine en marche. Commutateur du moteur Il se trouve sur le moteur. Appuyez sur le commutateur pour mettre le moteur en marche, puis pour l’arrêter. Volet de départ Il se trouve sur le moteur et, s’il est actionné, il ferme le volet de départ dans le carburateur et facilite la mise en marche du moteur.
4 Fonctionnement de la fendeuse Commandes de la fendeuse Poignée Manette de la soupape hydraulique Corde du démarreur Cylindre Évent Commutateur du moteur Coudeau de fente AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions et tous les avertissements apposés sur la machine et figurant dans cette notice d’utilisation avant de vous servir de la machine.
IMPORTANT : Cette machine est expédiée sans essence ni huile dans le moteur. Faites le plein d’essence et d’huile AVANT d’amorcer la pompe et d’utiliser la fendeuse. 5. Ajoutez l’huile fournie avant d’amorcer la pompe ou avant de mettre la machine en marche pour la première fois. Voir le chapitre « Fonctionnement du moteur » pour tout renseignement à ce sujet et pour localiser le goulot de remplissage de l’huile. 6.
3 Montage de la fendeuse max. Ne remplissez pas excessivement AVERTISSEMENT Figure 3-1 AVERTISSEMENT: Faites très attention car certaines pièces sont très lourdes. Utilisez du matériel de manutention ou prévoyez un nombre suffisant de personnes pour soulever les pièces sans risquer de blessures. REMARQUE: Les références de droite et de gauche de la fendeuse s’entendent de la seule position de travail. Les exceptions, le cas échéant, seront indiquées.
c. Ne faites jamais le plein à l’intérieur. d. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud. e. Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein. f. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un espace d’un demi-pouce environ pour permettre l’expansion du carburant. g. Resserrez bien le capuchon d’essence. h. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine.
2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction. DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves.
Étiquettes de sécurité sur la fendeuse. 1 Étiquettes de sécurité AVERTISSEMENT max. NE retirez PAS les étiquettes de sécurité de la fendeuse pour quelque raison que ce soit.
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions. Table des matières Étiquettes............................................................. 3 Importantes consignes de sécurité................... 4 Instructions de montage.....................................
Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NOTICE D’UTILISATION Fendeuse de la série 5DM IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O.