Safe Operation Practices Set-Up « Operation « Maintenance Service Troubleshooting « Warranty OPERATORS MANUAL Lawn Edger — 550 Series A WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTR TONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY, MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Form Ne.
To The Owner Thank You Thank you for purchasing a Lawn Edger manufactured by MTD LLC, was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained Please read this entire manual prior to operating the equipment. {t instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine. Please be sure that you, and any other persons who will operate the machine, carefully follow the recommended safety practices at all times.
Important Safe Operation Practices 2 WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck of trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling, ¢ Remove gas-powered equipment from the truck of trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. d.
. Keep children away Fromm hot of rushing engines, They can suffer burns from a hot muffler, 6 Never allow children under 14 years of age to operate this machine. Children 14 and over should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual and on the machine and be trained and supervised by an adult. Maintenance and Storage 1. Never run an engine indoors of in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas, 2.
Assembly & Set-Up 3 Contents of Carton « One Edger One Edger Operator's Manual One 18 oz Bottle Engine OF . One Engine Operator's Manual NOTE: This machine is shipped WITHOUT GASOLINE or OIL. After Starter Rope setting up the edger, service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate Engine Operator's Manual packed with your machine, 1. Locate the rope guide found on the right side of the upper handle.
Adjustments Bevel Adjustment The angle of the edger blade can be adjusted by placing the bevel adjustment in one of three positions for edging. See Fig. 3-3, Figure 3-3 Set-Up Gas & Oil Fill-Up Service the engine with gas and oil as instructed in the Engine Operator's Manual package separately with your edger. Read instructions carefully. WARNING! Use extreme caution when handling gasoline.
Controls and Features Starter Rope/ AN Recoils Starter N Curb Height. Adjustment Lever S. Blade Control Blade Depth Control Aver Figure 4-1 Edger controls and features are described below and illustrated in Fig. 4-1 WARNING! Be familiar with alt the controls and their proper operation and know how to stop the machine and disengage it quickly. NOTE: For detailed information on all engine controls, refer to the separate Engine Operator's Manual.
Operation 5 Starting the Engine Edging To start the edger’s engine, proceed as follows: WARNING! The rotating cutting blade may throw 1. Attach the spark plug wire to the spark plug, Make certain objects and cause personal injury. Keep the area the metal cap on the end of the spark plug wire is fastened dear of bystanders and do not operate it without securely over the metal tip on the spark plug. the guards in place. 2.
Edging Along A Curb Beveling The right, rear wheel of the edger can be lowered into one of five In order to achieve a beveled edge, set the bevel adjustment positions to ease the task of edging along a curb, To adjust the {aver (refer to the Assembly & Set-Up Section} in the first (left height of curb wheel, proceed as follows: hand) or third (right hand) notch to place the edger blade In 1. Lower the right, rear whee! by moving the curb height position for beveling. See Fig. 5-3.
Trenching (If equipped) You can utilize the edger’s optional trenching feature in order to create a wider cutting path for such things as laying wire for landscape lighting WARNING! Disconnect the spark plug wire and ground against the engine before performing the following steps. WARNING! The edger blade is sharp.
Maintenance & Adjustments Maintenance WARNING! Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine before performing any adjustment, repairs or maintenance. Engine Refer to the Engine Operator's Manual packed with your edger for a detailed description of all engine-related service specifications. Edger Blade WARNING! The edger blade is sharp. West leather work gloves to protect your hands when working around the edger blade. 1.
Off-Season Storage Observe the following when preparing the edger for long-term storage: 1. Clean and lubricate the edger thoroughly as instructed on the previous page. 2. Refer tithe Engine Operator's Manual packed separately with the edger for engine manufacturers’ storage instructions. 3. Coat the edger blade with chassis grease to prevent rusting and corrosion. 4. Store the edger in a dry, clean area. Do not store next to any corrosive materials, such as lawn fertilizer, 5.
Service Belt Replacement Drive Belt NOTE: To aid in reassembly, note the orientation of the drive belt on the two idler pulleys and the engine flywheel pulley prior to performing the following steps. See to Fig. 7-1 Flywheel Pulley Figure 7-1 The edger drive belt is subject to wear and should be replaced if any signs of cracking, shredding or rotting are present. To replace the belt, proceed as follows: 1.
Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start 1. Dirty an cleaner 1. defer to the Engine Operator's Manual 2. Engine needs to be primed 2. Push primer bulb two or three times. 3. Fuel tank empty 3. Fi tank with clean, fresh gasoline, 4. Stale fuel in gasoline tank 4. Drain gasoline and refill lank with clean, fresh gasoline. 5. Spark plug wire disconnected. 5. Connect the spark plug wire 10 the spark plug. 6. Spark plug fouled 6. Clean, adjust gap or replace spark plug. 7. Engine flooded 7.
Handle, Frame & Wheel Assembly Ref. Part No. Description Ref. Fart No. Description 1 6387-02022 Curb Height Adjustment Lever 33k | 734-1264 Wheel, 731.75, Tread 2 687-02125A Curb Height Adjuster Plate 34a | 734-1987 Wheel, 8 x 1.8, Spoke Bar Grey 3 687-02126 Blade Plate Assembly 34k 734-1268 Wheel, 8 x 1.75, T Tread 4 710-0191 Screw %-24 35 1 736-0234 Flat Washer, .385 x 1.5 x 075 5 710-0411 Screw ¥-16 36 736-04088 Flat Washer 635x1.24x.181 & F10-04389 Hex Screw, %1-18 37 736-0452 Bell Washer, 396 x 1.
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR BIT The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with aspect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/ of its territories and possessions (dither entity respectively, “MTD” warrants this product {(secluding its Normal Wear Parts and Attachments as described below) against defects in material and workmanship for
Medidas importantes de seguridad » Configuración » Funcionamiento » Mantenimiento » Servicios Solución de problemas « Garantía MANUAL DEL OPERADOR Bordadora de césped — Modelo de la Serie 550 A ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAN SIENTO ESTA MAQUINA, 51 NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 REVELANDERO, OHMIO 44136-0019 Formulario Ne.
Al propietario Gracias Gracias por Comprar una Maquina quitanieves fabricada por Troy-Bit LLC. La misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente rendimientos si se la opera y mantiene correctamente, Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica como configurar, operar y mantener la maquina con seguridad y factiblemente.
Medidas importantes de seguridad | 2 ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas fas instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta maquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. CUANDO vea este símbolo.
Bb. Nunca lene los recipientes en el interior de un vehículo o camión o caja de remilgue con recubrimiento plastia. Coligue siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de realizar ja carga. c Retire el equipo a gasolina del camión o remilgue y Hélelo en el piso. Si esto no es posible, lene el equipo en un remilgue con un contenedor portátil, en vez de hacerlo con una soguilla dispensadora de gasolina. od.
5 Mantenga a los serifios alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente, & No permita nunca gue los finos menores de 14 anos utilicen esta anguina. Los nidios de 14 aos en adelante deben leer y entender las instrucciones de operacional normas de seguridad contenidas en este manual yen la maquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto, Mantenimiento y almacenamiento 1.
Montaje y Configuración Contenta of Cartón un Emerger + Un Manual de Operario de Motor Un Manual de Operario de Emerger Petroleo de Motor NOTA: Esta unidad se entrega SIN GASOLINA ni ACEITE, Después de armar la unidad, realice la carga de gasolina del motor según las instrucciones del manual del motor que se entrega con la unidad. NOTA: Las referencias al dale derecho o izquierdea de la horadadora se observan desde la pasioncilla del operador.
Ajuste Ajuste bisel El angulo de la cuchilla de la bordadora se puede ajustar colocando ef ajuste del biselado an una de tres posiciones de recorte. Vea la Fig. 3-3. Figura 3-3 Configuración Gasolina y Aceite lene Realice el mantenimiento del motor con gasolina y aceite come se explica en el manual del motor que se entregad con la rebordeador. Lea cuidadosamente jas instrucciones.
Controles y Características Cuerda de / angustiar/ Arrancador de retroceso Palanca de o de atura del bordillo S. Control de las cuchillas Palanca de control de fa planes de ajuste Figura 4-1 Emerger controla y las características son descritas abajo ilustrados en Fig. 4-1 ADVERTENCIA! Familiarícese con todos los controles y con of uso adecuado de los mismos. Sepa como detener la maquina y desactivar los controles rápidamente.
Funcionamiento Encendido del motor NOTA: Consulte &l manual del motor entregase con su saboteadora pata obtener una descripción detallada de todos los controles y componente relacionados con el motor. Para encender el motor de fa bordadora, proceda de 1a siguiente forma: 1. Conecte el cable de la bujía a a misma. Asegúrese de que el capuchón metílico sobre ol extremo del cable de la bujía de encendido esta bien sujeto sobre la punta metálica de {a bujía. 2.
Recorte a lo largo de un boardilla Biselado La rueda posterior derecha de la bordadora se puede bajar a Para lograr un borde biselase, ponga la palanca de ajuste del una de cinco posiciones para facilitar la tarea de recorte alo largo biselado {consulte Ja Montaje y Configuración) en la primera de un bordillo. muesca (mane izquierda) o tercera muesca (mano derecha) para Para ajustar a altura de la rueda del bordillo, haga lo siguiente: alocar fa bordadora en posición para biselar. (Vea Ia fig. 5-3) 1.
Zanjase (Si Esta equipado) Se puede utilizar la característica de zanjado opcional de la bordadora, para crear un sendero de corte mas ancho para cosas tales como tendido de cables para la involuciona paisajista ADVERTENCIA! Desconecte el cable de la bujía de encendido y haga masa contra el motor antes de realizar los siguientes pasos, ADVERTENCIA borde de la borde atora es filoso. Porgase guantes de trabajo de cuera para protegerse las manos cuando trabaja cerca de la cuchilla de la bordadora.
12 Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte ef cable dela bujía de encendido y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento, Motor Consulte el manual del motor entregado con su bordadora para obtener una descripción detallada de todas las especificaciones de servicio relacionadas con el motor. El borde de la bordadora ADVERTENCIA El borde de la borde atora es filoso.
Almacenamiento fuera de temporada Observe lo siguiente cuando prepare la bordadora para su almacenamiento perlongado: 1 Limpie y lubrique la unidad minuciosamente como explica fa sección de mantenimiento de este manual. Consulte el manual del motor entregado por separado con {a bordea dota y lea las instrucciones de almacenamiento del fabricante, Cubra fa cuchilla de la bordadora con grasa para chasis para impedir la oxidación y la corras ion, Almacene Ia bordadora en una zona impla y seca.
Servicio Reemplazo de correa Correa de transmisión NOTA: Para ayudar a armar nuevamente, observe la orientación de fa correa de transmisión sobre las dos poleas locas y la polea volante del motor antes de realizar los siguientes pasos. Vea la Fig. 7-1 Tuerca de seguridad, de fa brida Polea volante del motor Figura 7-1 La correa de transmisión de fa bordadora esta sujeta a desgaste y se deberla cambiar si se presentan signos de agrietamiento, desintegración o descomposición.
Solución de Problemas Problema El motor no arranca Cause Et filtro de aire esta audio . Ef motor debe ser cebado Ef tangue de combustible estad vació . Combustible viejo en ol tangue de sagallino . Se ha desconectado el cable dela bujía. . Bula defectuosa Motor ahogase Remeda . Consulte el manual del motor enriado junto con su unidad. . Empuje el bulbo del cebador dos o tres veces. . Llene el tanque con gasolina impla y fresca . Drene la gasolina y vuelva a llenar el tangue con gasolina himpa y nueva. .