H 15 FORM NO.
English (Original operating instructions) Français 4 13 (Notice d'instructions d'origine) Deutsch 24 (Originalbetriebsanleitung) Nederlands 34 (Originele gebruiksaanwijzing) Italiano 44 (Istruzioni per l'uso originali) Español 54 (Instrucciones de funcionamiento originales) Svenska 64 (Originalbruksanvisning) Dansk (Originale driftsvejledning) Norsk 72 81 (Originale driftsanvisningen) Suomi 90 (Alkuperäinen käyttöohjekirja) Português (Instruções de serviço originais) Ελληνικά (Α
Instructions de service Sommaire Pour votre sécurité . . . . . . . . . . 13 Éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . 16 Notice de montage . . . . . . . . . . 17 Huile et essence . . . . . . . . . . . . 18 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Maintenance et entretien . . . . . . 20 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Demandez aux deux premiers de se tenir à une distance d’au moins 15 mètres ; ils s’exposent en effet à un risque résiduel d’être atteints par les objets catapultés. Les personnes vous regardant devraient porter des lunettes enveloppantes. Si vous remarquez que quelqu’un s’approche de vous, éteignez immédiatement le moteur et désactivez immédiatement l’accessoire de coupe. Consignes de sécurité pour les appareils à moteur à essence L’essence s’enflamme avec une facilité extrême.
Instructions de service nécessaire pour tondre et couper les bordures. Ne faites pas tourner le moteur à plein régime lorsque vous ne tondez / coupez pas. Ne faites pas tourner le moteur à plein régime lorsque vous ne tondez / coupez pas. Éteignez toujours le moteur lorsque vous tardez à commencer la tonte / coupe, ou lorsque vous passez d’un endroit à traiter au suivant. Si le moteur se met à vibrer anormalement, éteignez-le immédiatement. Vérifiez si l’appareil s’est endommagé.
Français Instructions de service Ne versez et ne pulvérisez jamais d’eau ou d’autres liquides sur l’appareil. Maintenez les poignées du guidon sèches, propres et sans poussière. Nettoyez-le après chaque utilisation, respectez les consignes afférentes à son nettoyage et à son rangement. Mettez au rebut l’essence / l’huile usagée ou les restes d’emballage, en respectant la réglementation locale. Conservez soigneusement cette notice.
Instructions de service 10 Couvercle de l’accessoire de coupe 11 Lame coupe-fil 12 Bobine de fil 13 Carter de transmission 14 Support pour capot d’accessoire de coupe 15 Support pour faisceau de câbles 16 Manette des gaz 17 Interrupteur d’allumage 18 Cran d’arrêt de la manette des gaz 19 Fixation de la bandoulière 20 Lame de coupe avec capot de l’accessoire de coupe * 21 Barre de retenue * 22 Clé à pipe * * selon le modèle Notice de montage a~åÖÉê oáëèìÉ=ÇÉ=ÄäÉëëìêÉë=ÉåÖÉåÇê¨=é~ê=ìå= Ǩã~êê~ÖÉ=áåîçäçåí~áêÉ
Français Introduisez la barre de retenue (6) par les orifices (3, 4, 5) afin de pouvoir retenir la transmission. Tout en retenant la barre de retenue (6), montez comme suit la lame de coupe (7) avec le support de lame (8), la cloche de retenue (9) et l’écrou (10) : – Poussez la lame de coupe (7) sur l’arbre d’entraînement (2) et centrez-la sur la rondelle d’écartement (1).
Instructions de service Français Service ! a~åÖÉê kÛ~ÅÅêçÅÜÉò=ä~=Ä~åÇçìäá≠êÉ=ëìê= äÛ~éé~êÉáä=èìÛ~éê≠ë=èìÉ=äÉ=ãçíÉìê= ~ Ǩã~êê¨K Mélangez l’essence (carburant pour moteur thermique) et l’huile deux temps. Versez ensuite le mélange dans le réservoir. Voir « Huile et essence ». Faire démarrer le moteur Démarrage du moteur froid Figure 9 Appuyez sur le cran d’arrêt (2) de la manette des gaz puis appuyez à fond sur la manette des gaz (3) et retenez-la.
Français Remarque Veillez à ce que le bouton ne frotte pas sur le sol. Le fil peut casser dans les cas suivants : – Enchevêtrement dans des corps étrangers, – Fatigue normale du fil, – Si vous tentez avec le fil de couper des mauvaises herbes à tiges épaisses, – S’il percute des murs, clôtures de jardin, etc.. Conseils pour obtenir les meilleurs résultats de coupe – Maintenez l’accessoire de coupe parallèle au sol. – Ne coupez l’herbe qu’avec l’extrémité du fil, notamment le long des murs.
Instructions de service Figure 18 Nettoyez le carter de bobine (1), le ressort (2) et la bobine (3) avec couvercle de bobine (4). Pour nettoyer, utilisez un chiffon propre. Vérifiez l’usure de la denture (5) sur le carter de bobine (1), sur la bobine (3) et sur le couvercle de bobine (4). Si nécessaire, changez les pièces endommagées. Prenez env. 3 mètres de fil de coupe neuf et pliez-le en deux segments de longueur identique.
Français Contrôler la graisse dans le carter de la transmission / en rajouter Figure 30 Toutes les 25 heures de service, vérifiez le niveau de la graisse de transmission dans le carter de réducteur. A cette fin, retirez la vis (1). Le cas échéant, rajoutez une graisse au lithium de haute qualité. Ne confiez ce travail qu’à un atelier spécialisé.
Instructions de service Français Dépannage Défaut Cause Reméde Le moteur ne démarre pas. L’interrupteur d’allumage se trouve sur 0 / Arrêt. Amenez l’interrupteur sur I / Allumé. Réservoir de carburant vide. Remplissez le réservoir de carburant. Vous n’avez pas appuyé suffisamment sur le bouton d’amorçage. Enfoncez la pompe d’aspiration 10 fois, lentement et complètement. Moteur noyé. Exécutez la séquence de démarrage avec la manette de starter en position de service.