NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual FR Mode d’emploi DE Bedienungsanleitung Keukenradio CD CDK108 CDCL72 cover CDCL-72MT
WAARSCHUWING Om het risico van brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppelende of spetterende vloeistoffen en er mogen geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten boven of op het apparaat worden geplaatst. De ventilatie mag niet worden belemmerd. Zorg daarom dat de ventilatieopeningen niet zijn bedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen etc.
PLAATS VAN BEDIENINGSREGELAARS EN INDICATORENS Vooraanzicht Onderaanzicht 1. 2. 3. 4. AUX IN, AAN toets TIMER-indicator TIMER START/STOP-toets TIMER ADJUST –/+ toetsen (aanpassen) 5. Klep CD-compartiment 6. CD-lade OPEN/CLOSE-toets (openen/sluiten) 7. CD STOP/OFF-toets (stoppen/Uit) 8. CD Aan, PLAY/PAUSE-toets (afspelen/pauze) 9. AUX IN Ingang 10. Sensor afstandsbediening 11. Radio voorkeuze naar boven en naar / ) beneden toetsen ( 12. RADIO ON (radio Aan/band) 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Afstandsbediening 1. 2. Volume + /- toets CD: Overslaan/Vorige zoeken Radio: Tuning – 3. CD: Overslaan / Volgende zoeken Radio: Tuning + 4. Radio voorkeuze naar boven en benden toetsen ( / ) 5. RADIOz (radio Aan/band) 6. AUX IN, AAN toets 7. MUTE-toets (dempen) 8. CD Aan, PLAY/PAUSE-toets (afspelen/pauze) 9. CD STOP/OFF-toets (Aan/Uit) 10. Magnetische plaat 11. Klep batterijenhouder BATTERIJEN PLAATSEN 1. Verwijder de klep van de batterijenhouder. 2.
GEREEDMAKEN VOOR GEBRUIK HET APPARAAT ONDER EEN KAST BEVESTIGEN 1. Boor de gaten met behulp van een boormachine. 2. Als de kastdeur over de plank uitsteekt en voor het apparaat in de weg hangt, kunt u de hoogte van het apparaat of de plank aanpassen. 3. Bevestig het apparaat met behulp van de bijgeleverde schroeven. Afstandshouders Bevestigingsschroe f Let op: Gelieve het volgende eerste te lezen voordat u het toestel gaat installeren. • Het apparaat is zwaar. Wees daarom voorzichtig bij het bevestigen.
STROOMVOORZIENING - - Controleer of de netspanning die op de typeaanduiding wordt vermeld (aan de onderzijde van het apparaat) correspondeert met de lokale netspanning. Raadpleeg uw dealer of onderhoudsorganisatie als dit niet het geval is. Sluit het voedingssnoer aan op een wandcontactdoos voor wisselstroom. Zodra u de stekker in het stopcontact steekt, gaat de tijd op het display knipperen en wordt weergegeven. Zie de onderstaande instructies voor het instellen van de juiste tijd.
GEBRUIK VAN DE COMPACT DISC TIPS VOOR HET OMGAAN MET COMPACT DISCS Discs moeten met zorg worden behandeld. Vuil, stof, krassen en gebogen CD’s kunnen ertoe leiden dat het geluid tijdens het afspelen overspringt waardoor de geluidskwaliteit afneemt. De volgende richtlijnen dragen ertoe bij dat u optimaal van uw CD-verzameling kunt genieten: • Gebruik uitsluitend discs die zijn voorzien van het logo voor audio compact discs. • Berg de CD’s altijd op in het CD-doosje als u de CD’s niet gebruikt.
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER 1. Druk eenmaal op de toets PLAY/PAUSE om de stroomtoevoer naar de CD-speler in te schakelen. Op het LCD-display wordt "CD" weergegeven. 2. Druk eenmaal op de toets OPEN/CLOSE om het CD-compartiment te openen. - OPMERKING: als u op de toets OPEN/CLOSE drukt, wordt de CD-functie van het apparaat automatisch ingeschakeld en wordt het CD-compartiment geopend, TENZIJ het timeralarm klinkt. 3. Plaats een CD in de lade met de gelabelde zijde naar boven. 4.
CD MODE/PROGRAM (modus/programmeren) REPEAT 1 (huidige track herhalen) - Druk tijdens het afspelen van de CD eenmaal op de toets CD MODE/PROGRAM. De indicator REPEAT 1 gaat branden en de huidige track wordt herhaalde malen afgespeeld. REPEAT ALL (alle tracks herhalen) - Druk tijdens het afspelen van de CD tweemaal op de toets CD MODE/PROGRAM. De indicator REPEAT ALL gaat branden en alle tracks worden herhaalde malen afgespeeld.
BEDIENING VAN DE RADIO 1. Druk eenmaal op de toets RADIO ON om de radio in te schakelen. Op het display wordt RADIO weergegeven. 2. Druk kort op de toets TUNE/TIME + of – (korter dan 0,5 sec.) om omhoog of omlaag door de ontvangstfrequenties te gaan om het gewenste station te selecteren. 3. Houd voor automatische tuning de toets TUNE/TIME + of – (langer dan 0,5 sec.) ingedrukt tot de weergegeven frequentie begint te veranderen. Laat vervolgens de knop los.
DE TIMER GEBRUIKEN (timer voor aftellen) • - TIMER INSTELLEN Druk op de toets TIMER ADJUST + of – voor de gewenste afteltijd. De maximumtijd voor aftellen is 120 minuten. U kunt de afteltijd met tussenstappen van 1 minuut instellen. - Druk eenmaal op de toets TIMER om het aftellen te starten. De TIMER-indicator gaat branden. - Als de timer is ingesteld en aftelt, wordt het aftellen op het display weergegeven.
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. To reduce the risk of fire, do not place any heating or cooking equipment beneath this apparatus.
LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS Front view Bottom view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. AUX IN, ON Button Timer Indicator Timer Start/Stop Button Timer Adjust –/+ Buttons CD Door CD Tray Open / Close Button CD Stop / Off Button CD ON, Play / Pause Button AUX IN Jack Remote Sensor Radio Preset Up / Down Buttons / ) ( 12. Radio On 13. LCD Display 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Remote control 1. 2. Volume - / + Button CD : Skip / Search Previous Radio : Tuning – 3. CD : Skip / Search Next Radio : Tuning + 4. Radio Preset Up / Down Button ( / ) 5. Radio On 6. AUX IN, ON Button 7. Mute Button 8. CD ON, Play / Pause Button 9. CD Stop / Off Button 10. Magnetic Plate 11. Battery Door LOADING BATTERIES 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert 2 "AAA" size batteries as indicated by the polarity marking. (Placing the battery in the wrong way will cause malfunction.) 3.
PREPARATION FOR USE INSTALLING THE UNIT UNDER A CABINET 1. Mark the position of the 3 holes by using the supplied template. Use a drill to make the holes. 2. When the cabinet door overhangs the shelf and obstructs the unit, you can adjust the unit/shelf height. 3. Install the unit with the supplied mounting screws. Caution: Please read the following before installing the unit. • Since the unit is heavy, be careful when installing the unit.
MAIN POWER SUPPLY - Check that the power voltage as shown on the type plate (at the base of the set) corresponds to your local power voltage. If it does not, consult your dealer or service organization. Connect the power cord to the wall outlet, for AC power supply. As soon as you insert . Please the power plug into the wall outlet, the display time will flash and show see below how to set the correct time. POWER FAILURE If power failure occurs, the unit will switch off.
COMPACT DISC OPERATION TIPS ON HANDLING COMPACT DISCS Discs should be handled with care. Dirt, dust, scratches and warps can cause the sound to skip during play deteriorating the sound quality. The following guidelines will help ensure maximum enjoyment from your CD collection: • Only use discs bearing the audio compact disc identification logo. • During non-use periods, always store CDs in their protective case. • To keep discs clean, always handle by the edge.
CD PLAYER OPERATION 1. Press PLAY/PAUSE button once to turn on CD power, "CD" will light up on the LCD. 2. To open the CD tray, press OPEN/CLOSE button once. - NOTE : Pressing the OPEN/CLOSE button at any time will automatically switch the unit to the CD function and open the CD tray EXCEPT when the timer alarm is sounding. 3. Place a compact disc on the tray with label side facing upward. 4. To close the CD compartment, push OPEN/CLOSE button once.
CD MODE/PROGRAM REPEAT 1 - During CD playback, press CD MODE / PROGRAM button once. The REPEAT 1 indicator will come on and the current track will play repeatedly. REPEAT ALL - During CD playback, press CD MODE / PROGRAM button twice. The REPEAT ALL indicator will come on and all tracks will play repeatedly. RANDOM PLAY - During CD playback, press CD MODE / PROGRAM button three times. The RDM indicator will flash and tracks will begin playing in random order. PROGRAM Programming track number at STOP mode.
RADIO OPERATION 1. Press RADIO ON button once to turn on radio power, RADIO will light up on the LCD. 3. Press the TUNE/TIME button + or – momentarily (less than 0.5 sec.) to step up or down the receiving frequency in order to select the desired station. 3. For auto tuning, keep pressing the TUNE/TIME button + or – (more than 0.5 sec.) until the displayed frequency starts to change, then release the button. Tuning will stop automatically when a station is received. 4.
TIMER OPERATION (Count-down timer) • - • - - TIMER SETTING Press TIMER ADJUST + or – to desired count-down time, the maximum count-down time is 1 20 minutes, with a 1 minute interval selection. Press the TIMER button once to start counting, the timer indicator will light up. When the timer has been set and is counting, the LCD will show the count-down, however, current time, radio frequency and CD playing track can also be displayed by pressing: 1.
Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Das Gerät sicher montieren : Das Gerät soll unterhalb einer horizontalen Montageplatte angebracht werden.
Geräteübersicht Vorderseite Ansicht unten CD-Küchenradio: 1. Fremdsignal-Eingang-An Taste 2. Timeranzeige (LED) 3. TIMER START/STOP Taste: Alarmzeit (Count-down) ein-oder ausschalten 4. TIME ADJUST -/+ Taste: Alarmzeit (Countdown) einstellen 5. CD-Fach 6. OPEN/CLOSE Taste : CD-Fach öffnen/schließen 7. STOP/OFF Taste : CD Wiedergabe stoppen, CD- und Radiobetrieb ausschalten 8. PLAY/PAUSE Taste : CD einschalten, Wiedergabe starten/unterbrechen 9. Eingangsbuchse 10. Fernbedienungs Sensor 11.
Fernbedienung 1. + VOLUME Taste: Lautstärke erhöhen. - VOLUME Taste: Lautstärke senken. 2. -TRACK/TUNING Taste: Titelsprung zurück, Frequenzsuche nach unten, Auto-Suche. 3. +TRACK/TUNING Taste : Titelsprung vor, Frequenzsuche nach oben, Auto-Suche. 4. Radio Vorwahltasten rauf/runter ( / ) 5. RADIO Taste: Radio einschalten, Frequenzband wählen. 6. Fremdsignaleingang ein/aus Taste 7. MUTE Taste: Stummschaltung ein oder auswählen. 8. PLAY/PAUSE Taste: CD Wiedergabe starten/unterbrechen. 9.
Montage Das Küchenradio ist dafür vorgesehen, an der Unterseite eines Hängeschrankes oder Regalbretts befestigt zu werden. Das Regalbrett muss zwischen 6 und 20 mm dick sein. Drei passende Schrauben und drei Abstandshalter sind mitgeliefert. Die folgende Illustration zeigt das Montageschema: Afstandshouders Abstandshalter Schrauben Bevestigingsschroef BITTE BEACHTEN SIE BEI DER MONTAGE: Das Gerät muss unbedingt mit Abstandshaltern montiert werden, damit die Lüftungsschlitze frei bleiben.
Vorbereitung Auspacken: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Betrieb Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose 230V~ 50 Hz. Im Display erscheint die Uhrzeit . Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht betreiben möchten.
CD-Betrieb Hinweise zum CD-Fach Legen Sie keine fremden Gegenstände in das CD-Fach, da hierdurch die Mechanik zerstört werden kann. Um Verschmutzung durch Staub zu vermeiden, lassen Sie das CD-Fach nicht für längere Zeit offen stehen. Berühren Sie auf keinen Fall die Linse im CD-Fach. Ist die CD stark verschmutzt oder weist sie starke Fingerabdrücke auf, kann es passieren, dass das Abspielen verzögert wird oder an einer anderen Stelle beginnt.
Wiederholung und Zufallswiedergabe • Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die Taste CD MODE / PROGRAM. Das Symbol „REPEAT 1“ erscheint im Display. Der aktuelle Titel wird endlos wiederholt. • Drücken Sie zweimal die Taste CD MODE / PROGRAM. Das Symbol „REPEAT ALL“ erscheint im Display. Die ganzen Titel auf der CD werden endlos wiederholt. • Drücken Sie dreimal die Taste CD MODE / PROGRAM. Das Symbol „RDM“ erscheint im Display.
R ADIOBETRIEB Antenne • Für den UKW-Empfang ist das Gerät ist mit einer Wurfantenne ausgestattet. Wickeln Sie die Antenne ganz ab und richten Sie sie für einen optimalen Empfang aus. • Für den MW-Bereich ist eine Ferrit-Antenne im Gerät eingebaut. Sender wählen • Schalten Sie das Gerät mit der Taste RADIO/BAND am Gerät oder mit der Fernbedienung ein. Das Symbol „RADIO “ erscheint im Display. • Drücken Sie die Tasten TUNE/TIME + oder TUNE/TIME - um einen Sender zu wählen.
Alarm Funktion (Count-down) Das CD-Küchenradio besitz eine Alarm Funktion (Count-down) die nach Ablauf einer eingestellten Zeit (max. 120 Minuten) durch ein Signalton ertönt. Count-down einstellen • Drücken Sie die Taste TIMER ADJUST + oder TIMER ADJUST - um die gewünschte Alarm Zeit (Count-down) einzustellen. • Drücken Sie dann die Taste TIMER START/STOP um die Alarmzeit (Count-down) einzuschalten. Im Dispaly erscheint das TIMER Symbol und die ablaufende Zeit (Minuten und Sekunden).
Reinigung und Entsorgung Das Gerät reinigen Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trokkenes, weiches Tuch. Chemische Lösungs- und Reinigungsmittel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Verpackung entsorgen Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
Mise en garde Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce radio réveil avec lecteur CD à la pluie, ou à l’humidité ainsi qu’aux gouttes ou éclaboussures de liquides généralement quelconques. Evitez donc de placer des contenants (vases, tasses, verres etc…) sur l’appareil.
Localisation des touches de contrôles et indicateurs de fonctions Vue face avant Vue face inférieure 1. Entrée pour appareil auxiliaire, bouton de mise en fonction. 2. Témoin d’activation de la minuterie 3. Touche démarrage/arrêt de la minuterie 4. Touche d’ajustement +/- de la minuterie 5. Portillon du compartiment CD 6. Touche d’ouverture/fermeture du portillon du lecteur CD 7. Touche d’arrêt de lecture CD / mise hors fonction du lecteur CD 8.
Télécommande 1. Touche de réglage puissance volume + / 2. Fonction CD : saut plage, retour début plage ou plage précédente. Fonction radio : recherche décroissant de stations 3. Fonction CD : saut plage, vers plage suivante Fonction radio : recherche croissant des stations 4. Touches de sélection croissante/décroissante des stations présélectionnées ( / ) 5. Touche de mise en fonction radio 6. Entrée pour appareil auxiliaire, bouton de mise en fonction. 7. Touche de coupure immédiate du son (Mute) 8.
Installation Installation de l’appareil sour une tablette. 1. A l’aide du gabarit fourni avec l’appareil, marquez les trous de fixation. Ensuite forer les trous à l’aide d’une foreuse/perceuse. 2. Si une porte d’armoire surplombe la tablette sur laquelle vous souhaitez fixer l’appareil, pensez à régler la hauteur de fixation de l’appareil. 3.
Alimentation électrique. - - Vérifiez que le voltage de l’appareil correspond à celui distribué par le réseau : 230Ven Belgique (le voltage de l’appareil est indiqué sur la plaque fixée dur la face inférieure de l’appareil) Si les voltages ne correspondent pas, reprenez au plus tôt, et avant un raccordement, contact avec votre revendeur. Raccordez le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise domestique du bon voltage.
Utilisation du lecteur CD Manipulation des CD Les disques CD doivent être manipulés avec soins. Des disques sales ou déformés peuvent être la cause de sauts lors de la lecture du disque et modifier la qualité du son.
Fonctionnement du lecteur CD 1. Appuyez une première fois sur la touche PLAY/PAUSE pour mettre le lecteur CD en fonction. l’indication « CD » sera alors affichée sur l’écran digital. 2. Pour ouvrir le plateau du lecteur CD, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. - Note : en appuyant à n’importe quel moment sur la touche OPEN/CLOSE vous activez le fonctionnement du lecteur CD et commandez l’ouverture du plateau CD sauf lorsque l’alarme de la minuterie est enclenchée. 3.
Lecture programmée Répétition de lecture d’une plage. - Durant la lecture de cette plage, appuyez une seule fois sur la touche CD MODE/ PROGRAM. Le témoin « REPEAT 1 » s’allumera pour confirmer l’activation de la relecture de la plage choisie. Répétition de la lecture complète du CD - Durant la lecture du CD, appuyez deux fois sur la touche CD MODE/PROGRAM, le témoin « REPEAT ALL » s’allumera pour confirmer l’activation de la relecture du CD.
UTILISATION 1. DE LA RADIO Appuyez une seule fois sur la touche RADIO ON pour mettre la radio en fonction. L’indication « RADIO » sera alors affiché sur l’écran digital. 2. En appuyant brièvement et successivement sur la touche TUNE/TIME + ou - l’appareil recherchera, de manière croissante ou décroissante, la fréquence de la station souhaitée. 3.
Utilisation de la minuterie (compte à rebours) • - - • - - Réglage de la minuterie Appuyez sur la touche TIME ADJUST + ou – pour régler le temps de comptage de la minuterie. Le temps maximum accepté par la minuterie est de 120 minutes et le décompte s’effectue par intervalle d’une minute. Appuyez ensuite sur la TIMER pour lancer le décompte. Le témoin de fonction de la minuterie s’allumera.
CDK108 CDCL72 cover
CDK108 CDCL72 cover
CDCL-72MT CDK108 CDCL72 cover