Where Luxury Is Affordable www.the-mspa.com MSpa® Owner’s Manual D-AL04 / 06 Alpine P-MB049 / 069 Mont Blanc D-SC04 / 06 Silver Cloud P-SH069 Soho D-TE06 Tekapo P-CA049 / 069 Camaro D-AU04 / 06 Aurora P-EX049 / 069 Luxury Exotic EN DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER SALES SERVICE CENTER FOR PRODUCT QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT info@the-mspa.
ENTER THE WORLD OF MSPA Welcome, Thank you for choosing MSpa and for your confidence in our brand. We believe that you will enjoy many benefits of using MSpa products for years to come. To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please carefully and thoroughly read this manual entirety before using the product for the first time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to follow the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS DANGER DANGER: Risk of accidental drowning. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children.
WARNING: The spa must be supplied by an isolating transformer or supplied through a ground-fault circuit interrupter (GFCI) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. WARNING: GFCI must be tested before each use. WARNING: If the supply cord is damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. A wire connector is provided on this unit to connect a minimum 6 AWG solid copper conductor between this unit and any metal equipment, metal enclosures of electrical equipment, metal water pipe, or conduit within 5 feet (1.5 m) of the unit. WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Never operate any electrical appliance when in your spa or when your body is wet. Never place any electric appliance, such as a light, telephone, radio, or television, within 1.5m of spa.
E. Obese person and person with a history of heart disease, low or high blood pressure, circulatory system problems, or diabetes should consult a physician before use a spa... F. Person using medication should consult a physician before using a spa since some medication may induce drowsiness while other medication may affect heart rate, blood pressure, and circulation. A green coloured terminal or a terminal marked G, GR, Ground, Grounding, or the symbol* is located inside the electric box.
WARNING: DO NOT USE DRUGS OR ALCOHOL BEFORE OR DURING THE USE OF A SPA OR HOT TUB TO AVOID UNCONSCIOUSNESS AND POSSIBLE DROWNING WARNING: PREGNANT OR POSSIBLY PREGNANT WOMEN SHOULD CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING A SPA OR HOT TUB WARNING: WATER TEMPERATURE IN EXCESS OF 100°F(38°C) MAY BE INJURIOUS TO YOUR HEALTH WARNING: BEFORE ENTERING THE SPA OR HOT TUB MEASURE THE WATER TEMPERATURE WITH AN ACCURATE THERMOMETER WARNING: DO NOT USE A SPA OR HOT TUB IMMEDIATELY FOLLOWING STRENUOUS EXERCISE WARNING: PROLONG
Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above the normal body temperature of 98.6°F(37°C).
NOTE: Please examine equipment before use. Notify after service center listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the models that you had intended to purchase. SPECIFICATIONS MSPA PREMIUM BUBBLE SPA Model No. / Code Seating Water Capacity Capacity Shape Outside Inside Dimensions Dimensions P-SH069 / Soho Square 6 930 Ltr (245 Gal) 1.
MSPA DELIGHT BUBBLE SPA Seating Capacity Water Capacity Outside Inside Height Dimensions Dimensions Model No. / Code Shape Weight D-AL04 / Alpine Square 4 650 Ltr (171 Gal) 1.58 m (62”) 1.18 m (46.5”) 0.68 m 26.5 Kg (27”) (58.4 Lbs) D-AL06 / Alpine Square 6 930 Ltr (245 Gal) 1.85 m (73”) 1.45 m (57”) 0.68 m 30 Kg (27”) (66.1 Lbs) D-TE06 / Tekapo Square 6 930 Ltr (245 Gal) 1.85 m (73”) 1.45 m (57”) 0.68 m 32.5 Kg (27”) (71.
PRODUCT OVERVIEW Packaging content A. B. C. D. ® ® ® For P-CA049/069 / P-MB049/069 E. F. H. * Except D-AL04/06 / D-TE06 / P-SH069 For P-EX049/069 I. G. J. K. round or square For PREMIUM M. N. ® * Buckle spa cover * Ground mat NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. 11 L.
REF. NO. PARTS DESCRIPTION QTY.
Additional requirements for indoor installation ● Verify the supporting floor can support the filled weight of spa with maximum number of occupants. Check with a qualified contractor or structural engineer to verify the requirement. ● Make sure the floor is water resistant and provides non-slip surface. Do not install the spa on a carpet of any other material that could damaged by the moisture. ● Humidity is a naturally side effect of indoor spa installation.
SPA SET-UP 1. Move the entire package to the selected site. Open the carton carefully as it can be used to store the spa during long term storage or when not in use. 2. Lay out all the parts on the ground and make sure all parts are accounted for. Make sure the spa tube is right side up. (*For missing or damaged part, contact the MSpa Service Center) 3. Spread the Heat Preservation Ground Mat over a cleared area. Spread out the spa liner over the ground mat.
Note: Before inflation , check whether the manometer cap is screwed up tight on the valve of pool body. If not, please tighten and then inflate. After inflation, the manometer cannot be removed, otherwise the air will be released. Yellow Green White When the Yellow section is pushed out, the Spa inflation is completed. You can fill the Spa with water. After water filling is completed, check the air pressure once again to ensure the manometer reaches its Green section.
NOTE: Deflation Instruction Spa Deflation 1. Unscrew the air valve cap on the spa pool to deflate the spa. 2. Once the deflation is completed, place the cap back. Spa Bladder Deflation 1. Pull the valve cap out and squeeze the valve at its base until deflated. 2. Close and recess the valve back. 6. Water Filling 8 6.1 Check the spa liner is at the selected area and point the drain valve toward a suitable draining area before inflation. 6.
7. Zipper and Buckle Operation 7.1 Digital Lock Operation Original password is “000”. Following the steps below to change the password: ● Push the button (a) in the direction of Fig. 9.1.(1) to unlock the digital lock. ● Set your preferred password in 3 digits by turning the number wheel (b), see Fig.9.1.(2). ● Insert back the cable (c). The new password is set. 7.1.(1) 7.1.(2) 7.1.(3) (a) (c) ® ® ® (b) 7.
CONTROL PANEL OPERATION °C Celsius/Fahrenheit Toggle Button Filter Button Heater Button HEATER FILTER BUBBLE TIMER UP DOWN Timer Button Bubble Button Down Button Up Button Temperature display: Insert the plug into the socket, the current temperature is displayed on the screen. Heater Button: Press HEATER button to start or stop heating. HEATER The filter will automatically be running for 15 seconds to test the working condition once the HEATER function is started.
Adjustment Buttons: Press UP or DOWN button, the screen flashes setting temperature. UP DOWN Re-set the temperature within 3s. Otherwise the temperature setting mode will automatically end. If other button is pressed during the setting , the setting will also stop. The current temperature shown on the screen is confirmed. NOTE: Default setting temperature is 100°F (38°C); Temperature setting range: 68-104°F (20-40°C).
ERROR CODE CHART LCD READING CAUSE SOLUTION Water temperature is lower than zero E0 degree or too high Service Center. Temperature sensor failure Add more water to the water line. Water level is too low Water pressure switch failure E1 Change the water or contact the MSpa Contact the MSpa Service Center. Filter failure WATER MAINTENANCE AND CHEMICALS Water Sanitation The spa owner must regularly check and keep the spa water sanitized with scheduled maintenance (daily, if necessary).
Water Treatment: ● Always follow the chemical manufacturer’s direction, and the health and hazard warning. ● Bromine tablets is highly recommended for D-TE06. ● Never mix chemicals together. Add the chemicals to the spa water separately. Thoroughly dissolve each chemical before adding one to the water. ● Please note that chlorine and bromine products should never be mixed. This is extremely dangerous.
DRAINAGE, CLEANING AND STROAGE Spa Drainage 1. Turn off all the buttons (heater, filter and bubble) on the control panel unit. 2. Connect the drain valve adapter to a garden hose and point the other end of the garden hose to a suitable draining area with local environmental regulations (Fig.1) 3. Remove the drain valve cap from the outside of the spa tub and attach the drain valve adapter with the garden hose to the drain valve (Fig.2) 4.
NOTE: Glue is not included. 1 2 3 pin hole Storage and Prepare for the Next Time Use 1. Drain and clean the spa by following the “Drainage” and “Spa Cleaning” sections SUN 2. Reserve the set up instructions to deflate and disassemble the spa tub, spa control unit and air bladder (*optional) 3. Make sure all the spa components and accessories are thoroughly clean and dry before storage. Air-dry the spa tub in the mild sun for an hour before folding 4.
TROUBLESHOOTING PROBLEM NO DISPLAY ON THE WIRED CONTROLLER NOT HEATING PROPERLY BUBBLE AIR BLOWER DOES NOT WORK FILTER PUMP DOES NOT WORK CAUSE SOLUTION Power failure Check power supply GFCI is off Reset GFCI by following GFCI Testing section GFCI broken Contact the MSpa Service Center Press the Reset button, Control Panel is not displayed Contact the MSpa Service Center Water level is not at the minimum water line Add more water to the minimum line Temperature set too low Set a higher tem
PROBLEM CAUSE SOLUTION Check the air pressure and release some air SPA TUB IN AN ABNORMAL SHAPE if necessary. Extra air pressure by strong In hot weather, it is recommended to sunlight check if it is necessary to release some air to avoid any possible damage to the spa pool SPA LEAKING Spa inlet/outlet connection not securely tight Tighten the inlet and outlet connection Drainage valve is not closed completely Close the drainage valve.
MSPA PREMIUM LIMITED WARRANTY MSpa® has been manufactured with reliability and simplicity in mind. All products have been inspected and found free of defects prior to leaving the factory. MSpa warrants this product against defects in material and workmanship for a period of: ONE (1) Year The warranty period begins on the date of purchase and MSpa requires presentation of the original proof to purchase to ascertain the date.
MSPA DELIGHT LIMITED WARRANTY MSpa® has been manufactured with reliability and simplicity in mind. All products have been inspected and found free of defects prior to leaving the factory. MSpa warrants this product against defects in material and workmanship for a period of: SIX (6) Months - spa pool, ONE (1) Year - electric parts The warranty period begins on the date of purchase and MSpa requires presentation of the original proof to purchase to ascertain the date.
Where Luxury Is Affordable www.the-mspa.com MSpa® Manuel de l’utilisateur D-AL04 / 06 Alpine P-MB049 / 069 Mont Blanc D-SC04 / 06 Silver Cloud P-SH069 Soho D-TE06 Tekapo P-CA049 / 069 Camaro D-AU04 / 06 Aurora P-EX049 / 069 Luxury Exotic FR NE RETOURNEZ PAS LA MARCHANDISE CHEZ VOTRE DÉTAILLANT DIRECTEMENT. CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE DE MSPA POUR LES QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU VISITEZ MSPA AU info@the-mspa.
ENTREZ DANS LE MONDE DE MSPA Bienvenue, Merci d’avoir choisi MSpa et de votre confiance en notre marque. Nous pensons que vous apprécierez les nombreux avantages de l’utilisation de produits MSPA pour les années à venir. Pour vous guider dans votre première expérience de MSpa, nous sommes heureux de vous présenter ce manuel d’instructions. S’il vous plaît, lire attentivement et intégralement ce manuel avant d’utiliser le produit pour la première fois.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertissements peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie. Il est donc vivement recommandé de lire attentivement ce document et de le conserver pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Le spa est réservé à un usage familial. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Insérez la fiche uniquement à une prise correctement mise à la terre. AVERTISSEMENT: Le spa doit être alimenté par un transformateur d’isolement ou alimenté par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ayant un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30mA. AVERTISSEMENT: GFCI doit être testé avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENT: L’eau attire les enfants. Toujours verrouiller le spa avec son couvercle après chaque utilisation. AVERTISSEMENT: Ne pas enterrer le cordon. Localisez le cordon pour limiter les dommages des tondeuses à gazon, taille-haies et autres matériels. AVERTISSEMENT: Ne pas forcer vers le bas ou tirer vers le haut le dispositif de panneau de commande. Ne pas déposer d’objet lourd sur le panneau de contrôle de l’appareil après installation.
service, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur le GFCI et fermer la porte de service. Le produit devrait maintenant fonctionner normalement. Lorsque le produit ne parvient pas à fonctionner de cette manière, il y a un courant circulant sous terre indiquant la possibilité d’un choc électrique. Débranchez l’alimentation jusqu’à ce que la panne ait été identifiée et corrigée. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE: A. L’eau dans un spa ne doit jamais dépasser 104°F (40°C).
Une borne de couleur verte ou une borne marquée G, GR, Ground, Grounding ou le symbole * est située à l’intérieur de la boîte électrique. Pour diminuer le risque de choc électrique, cette borne doit être reliée au matériel de mise à la terre fourni dans le panneau d’alimentation électrique avec un fil de cuivre de taille équivalente aux conducteurs du circuit qui alimentent ce matériel. * IEC Publication 417, Symbol 5019.
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: ATTENTION: SPA OU D’UN JACUZZI POUR ÉVITER LES PERTES DE CONSCIENCE ET LES RISQUES DE NOYADE LES FEMMES ENCEINTES OU QUI PEUVENT ETRE ENCEINTES DOIVENT CONSULTER UN MEDECIN AVANT D’UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI L’EAU A LA TEMPERATURE SUPERIEURE A 100°F (38°C) PEUT ETRE DANGEREUSE POUR VOTRE SANTE AVANT D’ENTRER DANS UN SPA OU UN JACUZZI PRENDRE LA TEMPERATURE DE L’EAU AVEC UN THERMOMÈTRE PRÉCIS NE PAS UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI IMMEDIATEMENT
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE: Ne jamais verser d’eau à une température supérieure à 104°F (40°C) directement dans le spa. AVERTISSEMENT: La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments peut augmenter considérablement le risque d’hyperthermie fatale. L’hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps atteint un niveau de plusieurs degrés supérieurs à la température normale du corps de 98,6°F (37°C).
ATTENTION: Ne pas utiliser le spa immédiatement après un exercice soutenu. ATTENTION: Toujours entrer et sortir du spa lentement et prudemment. Les surfaces mouillées sont glissantes. ATTENTION: Pour éviter d’endommager la pompe, le spa ne doit jamais être utilisé à moins que le spa est rempli avec de l’eau. ATTENTION: Quittez immédiatement le spa en cas de malaise ou de somnolence. ATTENTION: Ne jamais ajouter d’eau aux produits chimiques.
SPÉCIFICATIONS MSPA PREMIUM BUBBLE SPA Modèle No. / code Forme Capacité Capacité Dimensions assise d’eau externes Intérieur Hauteur Poids P-SH069 / Soho Carré 6 930 Ltr (245 Gal) 1.85 m (73”) 1.45 m (57”) 0.68 m (27”) 37 Kg (81.6 Lbs) P-CA049 / Camaro Rond 4 700 Ltr (184 Gal) 1.80 m (71”) 1.40 m (55”) 0.70 m (28”) 32.5 Kg (71.7 Lbs) P-EX049 / Luxury Exotic Rond 4 700 Ltr (184 Gal) 1.80 m (71”) 1.40 m (55”) 0.70 m (28”) 36 Kg (79.
MSPA DELIGHT BUBBLE SPA Modèle No. / code Forme Capacité Capacité Dimensions Intérieur assise d’eau externes D-AL04 / Alpine Carré 4 650 Ltr (171 Gal) 1.58 m (62”) D-AL06 / Alpine Carré 6 930 Ltr (245 Gal) D-TE06 / Tekapo Carré 6 D-SC04 / Silver Cloud Rond D-SC06 / Silver Cloud Hauteur Poids 1.18 m (46.5”) 0.68 m (27”) 26.5 Kg (58.4 Lbs) 1.85 m (73”) 1.45 m (57”) 0.68 m (27”) 30 Kg (66.1 Lbs) 930 Ltr (245 Gal) 1.85 m (73”) 1.45 m (57”) 0.68 m (27”) 32.5 Kg (71.
SURVOL DU PRODUIT Contenu de l’emballage A. B. C. D. ® ® ® Pour P-CA049/069 / P-MB049/069 E. F. Pour P- EX049/069 I. G. H. * sauf pour Except D-AL04/06 / D-TE06 / P-SH069 J. K. Rond ou carré L. Pour PREMIUM M. N. ® * Couvercle avec attaches * Tapis de sol NOTE: Les dessins sont pour des fins d’illustration seulement. Le produit actuel peut varier. Pas à l’échelle.
NO.REF.
Exigences additionnelles pour une installation intérieure ● Vérifiez que le plancher peut supporter la charge maximale du spa avec le nombre d’occupants à capacité maximale. Vérifiez auprès d’un entrepreneur qualifié ou ingénieur en structure pour vérifier l’exigence. ● Assurez-vous que le plancher est résistant à l’eau et est de surface anti-dérapante. Ne pas installer le spa sur un tapis de tout autre matériau qui pourrait être endommagé par l’humidité.
MISE EN PLACE DU SPA 1. Déplacer l’ensemble entier à l’endroit sélectionné. Ouvrez le carton avec précaution car il peut être utilisé pour ranger le spa pendant le remisage à long terme ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Disposez toutes les pièces sur le sol et assurez-vous que toutes les pièces sont comptabilisées. 2. Assurez-vous que le tube de spa est à l’endroit. (* Pour les pièces manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le Centre de services MSpa) 3.
4.3 4.4 BUBBLE OFF ON Jaune Jaune Verte Blanc REMARQUE: VÉRIFIEZ AVANT LE GONFLAGE SI LE BOUCHON DU MANOMÈTRE EST BIEN VISSÉ SUR LA SOUPAPE DU CORPS DE PISCINE.SI CE N'EST PAS LE CAS, VEILLEZ LE RESSERRER, ET PUIS GONFLEZ. APRÈS LE GONFLAGE, LE MANOMÈTRE NE PEUT PAS ÊTRE ENLEVÉ, SINON LE GAZ SERA LIBÉRÉ. Lorsque la zone jaune est repoussée à l’extérieur, le gonflage du spa est terminé. Vous pouvez remplir le spa avec de l'eau. Après avoir terminé le remplissage avec de l'eau.
REMARQUE: Instruction de dégonflement Dégonflement du Spa 1. Dévisser le bouchon de la soupape d'air sur la piscine de spa pour dégonfler le spa. 2. Une fois le dégonflage terminé, remettre le capuchon en place. Déflation de vessie du Spa 1. Tirer le capuchon de la soupape et serrer la vanne à sa base jusqu'à ce qu'elle soit dégonflée. 2. Fermer et reculer la soupape. 8 6. Remplissage d’eau 6.
7. Opération de la glissière et de la boucle 7.1 Opération du verrou numérique Le mot de passe par défaut est le "000". Suivre les étapes ci-dessous pour changer le mot de passe: ● Appuyer sur le bouton (a) dans la direction de la Fig. 9.1 (1) montre comment débarrer le verrou numérique. ● Déterminez votre mot de passe de 3 chiffres en tournant roulettes de chiffres (b), voir Fig. 9.1 (2) ● Réintroduire le câble (c). Le nouveau mot de passe est défini 7.1.(1) 7.1.(2) 7.1.(3) (a) (c) ® ® ® (b) 7.
FONCTIONNEMENT DU BOITIER DE COMMANDE °C Bouton de changement Celsius / Fahrenheit Bouton du filtre Bouton de chauffage Bouton bulle HEATER FILTER BUBBLE TIMER Bouton de minuterie - Ajustez le niveau des bulles en appuyant sur le bouton (L1: 300W, L2: 500W, L3: 720W) Bouton bas Bouton haut UP DOWN Affichage de température : Insérez la fiche dans la prise, la température actuelle est affichée à l'écran.
Attention: La fonction bulle ne peut être activée que si le bouton de gonflage est en position (éteint). UP DOWN Boutons de Réglage: Appuyez sur le bouton UP ou DOWN, l'écran clignote la valeur définie. Rétablissez la température dans 3s. Sinon, le mode réglage de température se terminera automatiquement. Si vous appuyez sur un autre bouton pendant le réglage, le réglage s'arrêtera également. La température actuelle affichée sur l'écran est confirmée.
TABLEAU DE CODE D’ERREUR LECTURE DU LCD CAUSE SOLUTION La température de l’eau est en dessous E0 de zéro degrés ou trop élevée Le capteur de température est en défaut Le niveau d’eau est trop faible E1 Changer l’eau ou contacter le centre de maintenance MSpa Ajouter plus d’eau à la ligne d’eau.
NOTE : ● Un faible pH endommagera la baignoire à spa et la pompe. Le dommage résultant du déséquilibre chimique annulera la garantie. ● Un pH élevé (eau dure) produira des coagulations blanches à l'intérieur de la pompe à filtre; ce qui peut entraîner des dommages à la pompe. TRAITEMENT D'EAU : ● Toujours suivre les indications des produits, notamment sur les avertissements et les dangers sanitaires. ● Les comprimés de brome sont fortement recommandés pour le D-TE06.
1.1 1.2 2. Changez l'eau du spa tous les 3-5 jours dépendant de l'utilisation du spa. Voyez la section «Nettoyage, drainage et stockage» pour les instructions. 3. Utilisez des produits chimiques du spa pour maintenir la chimie adéquate de l'eau.Les dommages du spa résultant d'une mauvaise utilisation des produits chimiques et d'une mauvaise gestion de l'eau du spa ne sont pas couverts par la garantie.
VIDANGE, NETTOYAGE ET STOCKAGE Vidange 1. Éteignez tous les boutons (heater, filter et bubble) sur l'unité du panneau de commande. 2. Connectez l'adaptateur de vanne de vidange à un tuyau d'arrosage et pointez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers une zone de drainage appropriée conformément aux réglementations environnementales locales (Fig.1) 3.
Utilisez les rustines fournies : 1. Nettoyez et séchez la zone à réparer. 2. Appliquez la colle sur la rustine et appliquez-la rapidement sur la surface endommagée. (Colle non inclue) 3. Lissez la surface pour enlever les bulles d'air et laissez sécher pendant 5 à 10 minutes. NOTE: Colle non inclue. 1 2 3 Trou d'épingle Stockage et préparation pour la prochaine utilisation 1. Vider et nettoyer le spa comme décrit dans vidange et nettoyage du spa. SOLEIL 2.
PROBLEME ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE SOLUTION Échec de l’alimentation Vérifiez la source d’alimentation GFCI est éteint PAS D’AFFICHAGE SUR LE PANNEAU GFCI cassé DE CONTROLE NE CHAUFFE PAS CORRECTEMENT LE SOUFFLEUR DE BULLES D’AIR NE FONCTIONNE PAS FILTRE POMPE NE FONCTIONNE PAS Redémarrez GFCI Contactez le Centre de service MSpa Presser le bouton reset, le panneau de contrôle n’est pas affiché Contactez le Centre de service MSpa Le niveau d’eau n’atteint pas la ligne de niveau minimum Ajouter
PROBLÈME FORME ANORMALE DU TUYAU DU SPA FUITES DU SPA LE SPA PERD DE LA PRESSION D’AIR L’EAU N’EST PAS CLAIRE CAUSE SOLUTION Trop forte pression d’air due à un fort ensoleillement Vérifier la pression d’air et en relacher un peu si nécessaire. Durant les fortes chaleurs il est recommandé de relacher un peu de pression si nécessaire pour éviter de possibles dégradations du spa.
GARANTIE LIMITÉE MSPA MSpa® a été fabriqué avec la fiabilité et la simplicité à l’esprit. Tous les produits ont été inspectés et sont exempts de défauts avant de quitter l’usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de: UN (1) AN La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat initiale pour déterminer la date.
GARANTIE LIMITÉE MSPA DELIGHT MSpa® a été fabriqué avec la fiabilité et la simplicité à l’esprit. Tous les produits ont été inspectés et sont exempts de défauts avant de quitter l’usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de: SIX (6) Mois - spa, UN (1) AN - pièces électriques La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat initiale pour déterminer la date.