Where Luxury Is Affordable www.the-mspa.com MSpa® ELITE Owner’s Manual E-BA049 E-RE049 BAIKAL RÊVE EN DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER SALES SERVICE CENTER FOR ANY PRODUCT-RELATED QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT info@the-mspa.com Due to MSpa continuous product improvement, MSpa reserves the right to change the product appearance and specifications, which may result in updates to the instruction manual without notice.
ENTER THE WORLD OF MSPA Welcome, Thank you for choosing MSpa and for your confidence in our brand. We believe that you will enjoy many benefits of using MSpa products for years to come. To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please read this manual carefully before using the product for the first time. We are delighted to welcome you to the MSpa family, and we are looking forward to sharing with you the full spectrum of our expertise.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to follow the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS DANGER DANGER: DANGER: DANGER: DANGER: DANGER: Risk of accidental drowning. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children.
WARNING WARNING: The spa only for use in single-family dwellings. WARNING: Risk of electric shock. Insert the plug only to a properly grounded socket. WARNING: The spa must be supplied by an isolating transformer or supplied through a ground-fault circuit interrupter (GFCI) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. WARNING: GFCI must be tested before each use.
WARNING: Do not overexert press down or uplift the control panel device. Do not put any heavy on control panel device after installation. WARNING: Pets should be kept away from spa to avoid damage. WARNING: When the bubble function is going to be in function, make sure the cover of Spa must be opened first. WARNING: Do not switch on if there is any possibility that the water in the spa is frozen. WARNING: Use only approved accessories. Use of non-approved accessories could void the warranty.
considered safe for a healthy adult. Lower water temperature is recommended for young children and when spa use exceeds 10 minutes. B. Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperature to 100°F (38°C). C. Before entering a spa, the user should measure the water temperature with an accurate thermometer since the tolerance of water temperature regulating devices varies.
SAVE THIS INSTRUCTIONS WARNING: CHILDREN SHOULD NOT USE SPAS OR HOT TUBS WITHOUT ADULT SUPERVISION. WARNING: DO NOT USE SPAS OR HOT TUBS UNLESS ALL SUCTION GUARDS ARE INSTALLED TO PREVENT BODY AND HAIR ENTRAPMENT. WARNING: PEOPLE USING MEDICATIONS AND/OR HAVING AN ADVERSE MEDICAL HISTORY SHOULD CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING A SPA OR HOT TUB. WARNING: PEOPLE WITH INFECTIOUS DISEASES SHOULD NOT USE A SPA OR HOT TUB. WARNING: TO AVOID INJURY EXERCISE CARE WHEN ENTERING OR EXITING THE SPA OR HOT TUB.
Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above the normal body temperature of 98.6°F (37°C). The symptoms of hyperthermia include drowsiness, lethargy, and an increase in the internal temperature of the body.
CAUTION CONSULT YOUR PHYSICIAN FOR RECOMMENDATIONS. CAUTION: The spa should not be setup or left out in temperature lower than 39°F (4°C). CAUTION: Do not use the spa alone. CAUTION: People with infectious diseases should not use a spa. CAUTION: Do not use the spa immediately following strenuous exercise. CAUTION: Always enter and exit the spa slowly and cautiously. Wet surfaces are slippery. CAUTION: To avoid damage to the pump, the spa must never be operated unless the spa is filled with water.
SPECIFICATIONS JET & BUBBLE SPA Model No. / Code Shape E-BA049 / Baikal Round E-RE049 / Rêve Round Seating Capacity Water Capacity Outside Dimensions Inside Dimensions Height Weight 4 700Ltr. (184Gal) φ1.80m (71”) 1.40m (55”) 0.70m (28”) 36.5Kg (80.3lbs) 4 700Ltr. (184Gal) φ1.80m (71”) 1.40m (55”) 0.70m (28”) 36.5Kg (80.
PRODUCT OVERVIEW Content of the package A. B. C. JET ® ® ® D. E. F. G. H. I. J. K. L. NOTE: Drawings for illustration purpose only. The actual product may vary. Not to scale.
REF. NO. PARTS DESCRIPTION QTY. A Spa cover with aluminum foil inside 1 B Spa tub 1 C Wired controller 1 D Heat preservation bubble mat 1 E Digital lock 1 F Iinflation hose for bladder 1 G Filter cartridge*2, cartridge base 1 H Inflatable bladder 1 I Spa drain valve adaptor 1 J Wrench 1 K Repair kit 1 L Warning label 1 NOTE: When ordering parts, be sure to quote the model number and part numbers.
● Make sure the floor is water resistant and provides non-slip surface. Do not install the spa on a carpet of any other material that could damaged by the moisture. ● Humidity is a naturally side effect of indoor spa installation. The room shall be properly ventilated to allow moisture to escape. Install a ventilating system to prevent excess condensation moisture in the room.
SPA SET-UP 1. Move the entire package to the selected site. Open the carton carefully as it can be used to store the spa during long term storage or when not in use. 2. Lay out all the parts on the ground and make sure all parts are accounted for. Make sure the spa tub is 3. right side up. (*For missing or damaged part, contact the MSpa Service Center) Spread the Heat Preservation Ground Mat over a cleared area. Spread out the spa liner over the ground mat.
Yellow Green White When the Yellow section is pushed out, the Spa inflation is completed. You can fill the Spa with water. After water filling is completed, check the air pressure once again to ensure the manometer reaches its Green section. Always ensure the manometer is in the Green section during use. If the White section of the manometer appears, the spa is over inflated. Rotate the valve cap counter clockwise, have the air released till the Green section is pushed out, then tighten it clockwise.
6. Water Filling 6.1 Check the spa mark is at the selected area and point the drain valve toward a suitable draining area before inflation. 6 6.2 Fill the spa tub with fresh water below Maximum line marked on the inside of the spa wall. Do not over fill the spa. It is recommended to fill the spa with lukewarm water for quick heating and energy saving. WARNING: ● Water level must not exceed the Maximum line to avoid pump failure.
7.1.(1) 7.1.(2) 7.1.(3) (c) (a) ® ® ® (b) 8. JET Button Operation 8.1 Adjust the jet nozzles (a) in the proper direction for your needs. 8.2 Turn the jet control knob (b) clockwise or anticlockwise to change the water stream power. The maximum power combo is air and hydro-jet together. The minimum power is hydro-jet on only. There are two (2) jet control knobs for E-RE049 / E-BA049. 8.2 8.1 clo s o n pe e (b) (a) Control knobs open or close.
WIRED CONTROLLER OPERATION Jet Button JET Filter Button Heater Button Bubble Button - Adjust the bubble level by pressing the button (L1: 300W, L2: 450W, L3: 700W) Timer Button Up Button Down Button Celsius/Fahrenheit Toggle Button Ozonator Button Temperature display: Insert the plug into the socket, the current temperature is displayed on the screen. Jet Button: To activate the water jet massage function.
operation for safety concern. It cannot be operated within 10 minutes after shutting down. Attention: The bubble function can only be activated when the inflation knob is in position. Adjustment Buttons: Press UP or DOWN button, the screen flashes setting temperature. Re-set UP DOWN TIMER the temperature within 3 seconds. Otherwise the temperature setting mode will end automatically. If the other button is pressed during the setting , the setting will also stop.
MAINTENANCE FREQUENCY Filter Cartridge SPA ACTION Cumulative use up to 150hrs, or cleaning reminder is activated Clean the filter cartridge or change a new one The filter cartridge may need to be replaced within 150hrs for initial use.
Water Balance Follow below instructions to maintain the spa water. PARAMETER TEST FREQUENCY CORRECT LEVEL pH Daily 7.2-7.6 when using Chlorine; 7.2-7.8 when using Bromine Free Chlorine Daily 3-5 ppm Bromine residual Daily 2-4 ppm Total Alkalinity (TA) Weekly 80-120 ppm Total Hardness (TH) Weekly 200-500 ppm NOTE: ● Low pH will damage the spa tub and pump. Damage resulting from the chemical imbalance will void the warranty.
1.2 2. Change the spa water every 3-5 days depends on the spa use. See “Cleaning, draining and storage” section for instruction. 3. Use spa chemicals to maintain proper water conditions. Spa damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of spa water is not covered by the warranty. Consult with your local spa or pool retailer for more information on chemical use. 4. All occupants must shower before entering the spa. 5 Do not use skin care or sunscreen products while using the spa. 5.
DRAINAGE, CLEANING AND STORAGE Spa Drainage 1. Turn off all the buttons (heater, filter and bubble) on the wired controller. 2. Connect the drain valve adapter to a garden hose and point the other end of the garden hose to a suitable draining area with local environmental regulations (Fig.1) 3. Remove the drain valve cap from the outside of the spa tub and attach the drain valve adapter with the garden hose to the drain valve (Fig.2) 4.
3. Smooth the surface to remove any air bubbles and allow it dry for 5-10 minutes NOTE: Glue is not included. 1 2 3 pin hole Storage and Prepare for the Next Time Use 1. Drain and clean the spa by following the “Drainage” SUN and the “Spa Cleaning” sections. 2. Reserve the set-up instructions to deflate and disassemble the spa tub, spa control unit and air bladder. 3. Before storage, make sure all the spa components and accessories are thoroughly clean and dry .
TROUBLESHOOTING PROBLEM NO DISPLAY ON THE WIRED CONTROLLER NOT HEATING PROPERLY BUBBLE AIR BLOWER DOES NOT WORK OZONATOR FAILURE FILTER PUMP DOES NOT WORK CAUSE SOLUTION Power failure Check power supply GFCI is off Reset GFCI by following GFCI Testing section GFCI broken Contact the MSpa Service Center Press the Reset button, Control Panel is not displayed Contact the MSpa Service Center Water level is not at the minimum water line Add more water to the minimum line Temperature set too low
PROBLEM JET FUNCTION FAILURE CAUSE SOLUTION Water level is not at the minimum water line Add more water to the minimum line Water inlet blocked Clean the the inlets of filter pump & jet pump Filter pump does not work Refer to "FILTER PUMP DOES NOT WORK" section Check the air pressure and release some air SPA TUB IN AN ABNORMAL SHAPE if necessary.
MSPA LIMITED WARRANTY MSpa® has been manufactured with reliability and simplicity in mind. All products have been inspected and found free of defects prior to leaving the factory. MSpa warrants this product against defects in material and workmanship for a period of: ONE (1) Year The warranty period begins from the date of purchase and MSpa requires presentation of the original proof to purchase to ascertain the date.
Where Luxury Is Affordable www.the-mspa.com MSpa® ELITE Manuel de l'utilisateur E-BA049 E-RE049 BAIKAL RÊVE FR NE RETOURNEZ PAS LA MARCHANDISE CHEZ VOTRE DÉTAILLANT DIRECTEMENT. CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE DE MSPA POUR LES QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU VISITEZ MSPA AU info@the-mspa.com Dû à l’amélioration constante du produit MSpa, MSpa se réserve le droit de changer les spécifications et l’apparence du produit, ce qui peut résulter en une mise à jour du manuel d’instructions sans préavis.
ENTREZ DANS LE MONDE DE MSPA Bienvenue, Merci d'avoir choisi MSpa et de votre confiance en notre marque. Nous pensons que vous apprécierez les nombreux avantages de l'utilisation de produits MSPA pour les années à venir. Pour vous guider dans votre première expérience de MSpa, nous sommes heureux de vous présenter ce manuel d'instructions. S'il vous plaît, lire attentivement et intégralement ce manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertissements peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie. Il est donc vivement recommandé de lire attentivement ce document et de le conserver pour une consultation ultérieure.
DANGER: Risque de choc électrique. Ne pas permettre à un appareil électrique, comme une lumière, téléphone, radio ou la télévision, dans les 5 pieds (1,5 m) d’un spa. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Le spa est réservé à un usage familial. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Insérez la fiche uniquement à une prise correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Les installations électriques doivent satisfaire aux exigences des normes locales. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER LE SPA QUAND IL PLEUT. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants utiliser le spa sauf s’ils sont surveillés de près en tout temps. AVERTISSEMENT: L’eau attire les enfants. Toujours verrouiller le spa avec son couvercle après chaque utilisation. AVERTISSEMENT: Ne pas enterrer le cordon.
AVERTISSEMENT: Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) dans la fiche. Le GFCI doit être testé avant chaque utilisation. Avec le produit en opération, ouvrez la porte de service. Lorsque le produit cesse de fonctionner, ceci indique simplement que la porte est équipée d’un verrouillage électrique. Ensuite, poussez le bouton de test sur le GFCI et fermer la porte de service. Le produit ne doit pas fonctionner.
AVERTISSEMENT: basse ou haute, problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa. F. Une personne prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa car certains médicaments peuvent provoquer une somnolence tandis que d’autres médicaments peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression artérielle et la circulation.
AVERTISSEMENT: LES PERSONNES SOUS MEDICAMENTS OU QUI SONT EN OBSERVATION MEDICALE DOIVENT CONSULTER UN MEDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI AVERTISSEMENT: LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSES NE DEVRAIENT PAS UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES BLESSURES, EXERCEZ-VOUS A ENTRER ET SORTIR DU SPA OU DU JACUZZI AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DE DROGUES OU D’ALCOOL AVANT OU PENDANT L’UTILISATION D’UN SPA OU D’UN SPA OU D’UN JACUZZI POUR ÉVITER LES PERTES DE CONSCIENC
(a) l’inconscience du danger imminent; (b) l’omission de percevoir la chaleur; (c) incapacité à reconnaître la nécessité de sortir du spa; (d) l’incapacité physique de sortir du spa; (e) des dommages au foetus chez les femmes enceintes et (f) l’inconscience et le danger de noyade.
ATTENTION CONSULTEZ VOTRE MEDECIN POUR DES RECOMMANDATIONS. ATTENTION: Le spa ne doit pas être mis en place ou à gauche dans la température inférieure à 39°F (4°C). ATTENTION: Ne pas utiliser le spa seul. ATTENTION: Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser un spa. ATTENTION: Ne pas utiliser le spa immédiatement après un exercice soutenu. ATTENTION: Toujours entrer et sortir du spa lentement et prudemment. Les surfaces mouillées sont glissantes.
SPECIFICATIONS JET & BUBBLE SPA Modèle No. / code Forme E-BA049 / Baikal Rond E-RE049 / Rêve Rond Capacité assise Capacité d’eau Dimensions externes Intérieur Hauteur Poids 4 700Ltr. (184Gal) φ1.80m (71”) 1.40m (55”) 0.70m (28”) 36.5Kg (80.3lbs) 4 700Ltr. (184Gal) φ1.80m (71”) 1.40m (55”) 0.70m (28”) 36.5Kg (80.
SURVOL DU PRODUIT Contenu de l’emballage A. B. C. JET ® ® ® D. E. F. G. H. I. J. K. L. NOTE: Les dessins sont pour des fins d’illustration seulement. Le produit actuel peut varier. Pas à l’échelle.
REF. NO.
● Assurez-vous que le plancher est résistant à l’eau et est de surface anti-dérapante. Ne pas installer le spa sur un tapis de tout autre matériau qui pourrait être endommagé par l’humidité. ● L’humidité est un effet naturel d’une installation intérieure. La pièce doit être correctement ventilée pour permettre à l’humidité de s’échapper. Installer un système de ventilation pour empêcher la condensation de l’humidité excessive dans la chambre.
MISE EN PLACE DU SPA 1. Déplacer l’ensemble entier à l’endroit sélectionné. Ouvrez le carton avec précaution car il peut être utilisé pour ranger le spa pendant le remisage à long terme ou lorsqu’il n’est pas utilisé. 2. Disposez toutes les pièces sur le sol et assurez-vous que toutes les pièces sont comptabilisées. Assurezvous que le tube de spa est à l’endroit. (* Pour les pièces manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le Centre de services MSpa. 3.
Jaune Verte Blanc Lorsque la zone jaune est repoussée à l’extérieur, le gonflage du spa est terminé. Vous pouvez remplir le spa avec de l'eau. Après avoir terminé le remplissage avec de l'eau. Vérifiez encore une fois la pression d'air pour vous assurer que le manomètre atteint bien la zone verte. Toujours s'assurer que le manomètre est dans la zone verte pendant l'utilisation. Si la zone blanche du manomètre apparaît, le spa est surgonflé.
6. Remplissage d’eau 6 6.1 Vérifiez que la ligne du spa est à la zone sélectionnée et pointez la vanne de vidange vers une zone de drainage approprié avant le gonflement. 6.2 Remplir le tuyau du spa avec de l’eau Claire sous la ligne Maximum indiquée à l’intérieur du mur du spa. Ne pas sur-remplir le spa. Il est recommandé de remplir le spa avec de l’eau tiède pour un chauffage rapide et économiser de l’énergie.
7.1.(1) 7.1.(2) 7.1.(3) (c) (a) ® ® ® (b) 8. Fonctionnement du bouton JET 8.1 Ajuster les buses du jet (a) dans la direction souhaitée. 8.2 Tourner le bouton de contrôle du jet (b) dans le sens horaire ou antihoraire pour modifier la puissance du jet. La puissance maximum est atteinte avec air et hydro-jet combinés. La puissance minimum l’est avec l’hydro-jet seul. Il y a deux (2) boutons de contrôle du jet. 8.2 er o rir uv ferm 8.
FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE CÂBLÉE Bouton Jet JET Bouton du filtre Bouton de chauffage Bouton bulle Bouton de minuterie - Ajustez le niveau des bulles en appuyant sur le bouton (L1: 300W, L2: 450W, L3: 720W) Bouton bas Bouton haut Bouton de changement Celsius / Fahrenheit Bouton d'ozonateur Affichage de température:Insérez la fiche dans la prise, la température actuelle est affichée à l'écran. Bouton Jet: Pour activer la fonction de massage au jet d'eau.
REMARQUE: Système de filtration automatique toutes les 4 heures. BUBBLE Bouton Bubble: égler les 3 niveaux de puissance des bulles. La puissance de massage à bulles par défaut est au niveau 2 (450W). Appuyer sur le bouton Bulle à nouveau, pour passer au niveau 3 (700W). Appuyer de nouveau sur le niveau 1 (300W). Pour arrêter la fonction, appuyer sur le bouton BULLE pendant 3 secondes.
Rappel de nettoyage de cartouche filtrante: Lorsque le Filtre fonctionne, les voyants rouge et vert clignotent alternativement; Lorsque le voyant rouge continue de clignoter, le cartouche filtre doit être nettoyé ou remplacé. Après cela, appuyez sur le bouton Filter pendant 3s pour supprimer le rappel.
ENTRETIEN DE L'EAU Nettoyage de l’eau Le propriétaire du spa doit vérifier régulièrement et maintenir l'eau du spa propre avec des entretiens réguliers (quotidien, si nécessaire). Grâce à l'ajout de désinfectant ou autre produit chimique. Maintenir un équilibre adéquat de l'eau par l'utilisation appropriée de désinfectants est très important pour maximiser la vie du spa, ainsi que d'assurer une eau propre, et saine. Un bon entretien est important pour l'analyse de l'eau et le traitement de l'eau du spa.
Entretien de l'eau et de la cartouche de filtration Pour protéger tous les occupants du spa de maladies provoquées par une eau sale, il est nécessaire de maintenir l’eau propre et désinfectée afin de garantir une bonne qualité de l’eau. Pour cela, suivre les indications ci-dessous : 1.1 Installez la cartouche filtrante propre à l'entrée d'eau. ● Installez d’abord la base de la cartouche à l’entrée en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
VIDANGE, NETTOYAGE ET STOCKAGE Vidange 1. Éteignez tous les boutons (heater, filter et bubble) sur l'unité du panneau de commande. 2. Connectez l'adaptateur de vanne de vidange à un tuyau d'arrosage et pointez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers une zone de drainage appropriée conformément aux réglementations environnementales locales (Fig.1) 3.
Réparation crevaison Utilisez les rustines fournies : 1. Nettoyez et séchez la zone à réparer. 2. Appliquez la colle sur la rustine et appliquez-la rapidement sur la surface endommagée. (Colle non inclue) 3. Lissez la surface pour enlever les bulles d'air et laissez sécher pendant 5 à 10 minutes. NOTE: Colle non inclue. 1 2 3 Trou d'épingle Stockage et préparation pour la prochaine utilisation 1. Vider et nettoyer le spa comme décrit dans vidange et nettoyage du spa. SOLEIL 2.
PROBLEME ET SOLUTIONS PROBLÈME PAS D’AFFICHAGE SUR LE PANNEAU DE CONTROLE NE CHAUFFE PAS CORRECTEMENT LE SOUFFLEUR DE BULLES D’AIR NE FONCTIONNE PAS PROBLEME D’OZONISATEUR FILTRE POMPE NE FONCTIONNE PAS CAUSE SOLUTION Échec de l'alimentation Vérifiez la source d'alimentation GFCI est éteint Redémarrez GFCI GFCI cassé Contactez le Centre de service MSpa Presser le bouton reset, le panneau de contrôle n’est pas affiché Contactez le Centre de service MSpa Le niveau d’eau n’atteint pas la ligne
PROBLEM PROBLEME DE LA FONCTION JET CAUSE SOLUTION Le niveau d’eau n’atteint pas la ligne de niveau minimum Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne de niveau minimum. Entree d’eau bloquee Nettoyer l’entrée du filtre et du jet de la pompe Le filtre de la pompe ne fonctionne pas Se référer a la section “LE FILTRE DE POMPE NE FONCTIONNE PAS” Vérifier la pression d’air et en relacher un FORME ANORMALE DU TUYAU DU SPA Trop forte pression d’air due à un fort ensoleillement peu si nécessaire.
GARANTIE LIMITÉE MSPA MSpa® a été fabriqué avec la fiabilité et la simplicité à l’esprit. Tous les produits ont été inspectés et sont exempts de défauts avant de quitter l’usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de: UN (1) AN La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat initiale pour déterminer la date.