Preface X99S SLI PLUS Motherboard G52-78851X7
Copyright Notice Preface The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks in this manual are properties of their respective owners. ■■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
MSI+ is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the smartphone, you'll efficiently locate your ideal products from a wide variety of choices and, if product details are required, you may easily download user manuals within minutes. Better yet, the power calculator provides accurate estimates of power unit capacity for DIY users.
Safety Instructions ■■ Always read the safety instructions carefully. ■■ Keep this User’s Manual for future reference. Preface ■■ Keep this equipment away from humidity. ■■ Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. ■■ The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. ■■ Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Radiation Exposure Statement Preface This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Battery Information Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH Preface To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
ESPAÑOL Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Preface Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
日本JIS C 0950材質宣言 日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以降に販売される特定分野の電気お よび電子機器について、製造者による含有物質の表示が義務付けられます。 Preface http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html India RoHS This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.
▍▍Contents English ������������������������������������������������������������������������������������������������������ En-1 Preface Motherboard Specifications ��������������������������������������������������������������������������������En-2 Block Diagram ����������������������������������������������������������������������������������������������������En-5 Connectors Quick Guide ������������������������������������������������������������������������������������En-6 Back Panel Quick Guide ���������
Français ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Fr-1 Spécifications ������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-2 Guide Rapide Des Connecteurs �������������������������������������������������������������������������Fr-6 Guide rapide du panneau arrière ������������������������������������������������������������������������Fr-8 Processeur : CPU �����������������������������������������
Installation/ Установка ������������������������������������������������������������������������������� A-1 CPU ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Memory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти �����������������������������������������������������������������A-4 Preface Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы �������������������������������������������������A-5 Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/ Connecteurs d'alimentation/ Pазъ
English Thank you for choosing the X99S SLI PLUS Series (MS-7885 v1.X) ATX motherboard. The X99S SLI PLUS Series motherboards are based on Intel® X99 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel® LGA2011-3 processor, the X99S SLI PLUS Series motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution.
Motherboard Specifications ■■Supports New Intel® Core™ i7 Processor Extreme Edition for LGA2011-3 Socket Chipset ■■Intel® X99 Express Chipset Memory Support ■■8x DDR4 memory slots supporting up to 128GB ■■Supports DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/ 2666(OC)/ 2750(OC) / 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC) ■■Quad channel memory architecture ■■Supports non-ECC, un-buffered memory ■■Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Expansion Slots ■■4x PCIe 3.
■■1x PS/2 keyboard/ mouse combo port ■■2x USB 2.0 ports ■■1x Clear CMOS button ■■8x USB 3.0 ports ■■1x LAN (RJ45) port ■■1x Optical S/PDIF OUT connector ■■5x OFC audio jacks Internal Connectors ■■1x 24-pin ATX main power connector ■■1x 8-pin ATX 12V power connector ■■10x SATA 6Gb/s connectors ■■1x SATA Express connector ■■1x M.2 connector ■■2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) ■■2x USB 3.0 connectors (supports additional 4 USB 3.
Software ■■Drivers ■■MSI -- Command Center -- Live Update 6 -- Smart Utilities -- Super Charger -- Fast Boot -- ECO Center ■■Norton Internet Security Solution ■■Intel Extreme Tuning Utility Form Factor ■■ATX Form Factor ■■12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm) English For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/cpu-support/ For more information on compatible components, please visit http://www.msi.
Block Diagram PCI Express 3.0 x16 Haswell-E Processor LGA2011-3 CPU English PCI Express 3.0 x8 PCI Express 3.0 x16 PCI Express 3.0 x8 4 Channel DDR4 Memory Switch x1 PCIe x1 slot PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only) Switch x4 PCI Express Bus 1 x M.2 10 x SATA 6Gb/s (2 ports reserved for SATA Express) x1 Switch PCI Express Bus 1 x SATA Express Intel I218 Gigabit LAN DMI 2.0 x2 OR x1 6 x USB 3.0 PCIe x1 slot x1 X99 PCH VIA VL805 PCI Express Bus 6 x USB 2.
Connectors Quick Guide JPWR2 CPUFAN2 DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 CPU Socket DIMM8 DIMM7 SYSFAN1 DIMM6 DIMM5 CPUFAN1 JPWR1 JUSB1 JCI1 PCI_E1 PCI_E4 M2_1 PCI_E5 JTPM1 PCI_E6 SATA1_2 PCI_E3 SATA1_2 SATA3_4 PCI_E2 SATA3_4 SATA7_8 JUSB2 SATA7_8 SATA9_10 English JBAT1 Back Panel SATA9_10 BIOS1 SYSFAN2 JAUD1 SYSFAN3 SATA6 SATA5 JUSB4 JSLOW1 OC1 JUSB3 POWER1 RESET1 JFP1 JFP2 En-6
Connectors Reference Guide Port Type Page Back Panel En-8 BIOS1 Multi-BIOS Switch En-30 CPUFAN1~2,SYSFAN1~3 Fan Power Connectors En-22 CPU LGA2011-3 CPU Socket En-11 DIMM1~8 Memory Slots En-14 JAUD1 Front Panel Audio Connector En-26 JBAT1 Clear CMOS Jumper En-29 JCI1 Chassis Intrusion Connector En-25 JFP1, JFP2 System Panel Connectors En-23 JPWR1~2 ATX Power Connectors En-18 JSLOW1 Slow Mode Booting Jumper En-29 JTPM1 TPM Module Connector En-26 JUSB1~2 USB 3.
Back Panel Quick Guide LAN Port PS/2 Port Clear CMOS Button USB 2.0 Port USB 3.0 Port CS-Out Line-In/ SS-Out USB 3.0 Port RS-Out Line-Out USB 3.0 Port USB 3.0 Port Optical MIC S/PDIF-Out English ▶▶PS/2 Port A PS/2® DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. ▶▶Clear CMOS Button There is CMOS RAM present on board that is powered by an external battery to store system configuration data. Using CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on.
LED LINK/ACT LED SPEED LED Link/ Activity LED Speed LED LED Status Description Off No link Yellow Linked Blinking Data activity Off 10 Mbps connection Green 100 Mbps connection Orange 1 Gbps connection ▶▶Optical S/PDIF-Out This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable. ▶▶Audio Ports These connectors are used for audio devices.
CPU (Central Processing Unit) Introduction to the LGA2011-3 CPU The surface of the LGA2011-3 CPU has four alignment keys and a yellow triangle to assist in correctly lining up the CPU for mainboard placement. The yellow triangle is the Pin 1 indicator. English Alignment Key Yellow triangle is the Pin 1 indicator Important Overheating Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating.
CPU & Heatsink Installation When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can damage both the CPU and the motherboard. Video Demonstration Watch the video to learn how to install CPU & heatsink. http://youtu.be/WPhyn2C5mgs 1. Open hinge lever.
5. Line up the CPU to fit the CPU socket. Be sure to hold the CPU by the base with the metal contacts facing downward. The alignment keys on the CPU will line up with the edges of the CPU socket to ensure a correct fit. 6. Carefully close the load plate and remove the plastic protective cap. Alignment Key English 7. Close the active lever with a smooth uniform motion and latch to the socket. 8. Close the hinge lever with a smooth uniform motion and latch to the socket.
9. Evenly spread a thin layer of thermal paste (or thermal tape) on the top of the CPU. This will help in heat dissipation and prevent CPU overheating. 10. Locate the CPU fan connector on the mainboard. CPUFAN1 11. Place the heatsink on the mainboard with the fan’s wires facing towards the fan connector and the screws matching the holes on the socket. 12. Using a screwdriver tighten the four captive screws (9 inch-pounds). 13. Finally, attach the CPU fan cable to the CPU fan connector on the mainboard.
Memory These DIMM slots are used for installing memory modules. DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM8 DIMM7 DIMM6 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 DIMM5 SATA1_2 English Video Demonstration Watch the video to learn how to install memory. http://youtu.be/T03aDrJPyQs Up to Quad-Channel mode This mainboard supports up to four memory channels. Two DIMM slots provide a single channel. The memory modules can transmit and receive data with four data bus channels simultaneously to enhance system performance.
Suggestions for Multi-Channel mode population rule Dual-Channel mode Installed DIMMs (2 memory modules) Diagram DIMM1, DIMM5 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Triple-Channel mode Installed DIMMs (3 memory modules) Diagram DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Quad-Channel mode Installed DIMMs (4 memory modules) Diagram DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5, DIMM7 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 En-15 English DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Quad-Channel mode Installed DIMMs (6 memory modules) Diagram DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM5, DIMM6, DIMM7 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 English Installed DIMMs (8 memory modules) Diagram DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4, DIMM5, DIMM6, DIMM7, DIMM8 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Important To ensure system stability for Dual/ Triple/ Quad channel mode, memory modules must be of the same type, number and density.
Mounting Screw Holes When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came with the motherboard package. The I/O backplate should snap easily into the computer case without the need for any screws.
Power Supply Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector. d n u d ro un nd .G ro u d 4 .G ro un 3 .G ro 2 .
Expansion Slots This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards. PCI_E1~6: PCIe Expansion Slots The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. English PCIe 3.0 x16 Slot PCIe 2.0 x1 Slot PCIe Bandwidth Table ■■3.0 = PCIe Gen 3.0 lanes, 2.0 = PCIe Gen 2.0 lanes Bandwidth 1-Way 2-Way CPU Type 40 lanes 28 lanes PCI_E1 3.0 x16 3.0 x16 PCI_E3 3-Way 40 lanes 28 lanes 40 lanes 28 lanes 3.0 x16 3.0 x16 3.0 x16 3.0 x8 3.
Internal Connectors SATA1~10: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration Watch the video to learn how to Install SATA HDD. http://youtu.
SATA_EX1: SATA Express Connector SATA9_10 English SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 The SATA Express, a new high performance storage interface, supports to connect 1 SATA Express device with up to 10 Gb/s transfer rate. Connects the SATA Express device to this 3-in-1 connector by a SATA Express cable. M2_1: M.2 Port SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 The M.2 port supports either M.2 SATA 6Gb/s module or M.2 PCIe module. Video Demonstration Watch the video to learn how to install M.2 module. http://youtu.
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3: Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available system fan connector.
JFP1, JFP2: System Panel Connectors These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the M-Connector into the motherboard. Video Demonstration Watch the video to learn how to Install front panel connectors. http://youtu.
JUSB1~2: USB 3.0 Expansion Connectors The USB 3.0 port is backward compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U Gr B3 _T 1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0 5 S u 2.
JUSB3~4: USB 2.0 Expansion Connectors This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S C 6 U . 4 VC . 2 SATA9_10 English SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 in P nd o u + .N ro B0 9 G 0 . 7 .US B S C 5 U . C 3 .V 1 Important Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible damage.
SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 L e D n o N h E R P _S ne d o a E h e NS P .H E d 9 .S ea R 7 .H IC L 5 .M IC 3 .M 1 SATA1_2 n En-26 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 SATA3_4 io d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 .S 3V ta 6 .3. S 4 .
Button The motherboard has numerous on-board buttons to control various functions. This section will explain how to change your motherboard’s functions through the use of these on-board buttons. OC1: OC Genie Button This button is used to automatically overclock the system. To enable OC Genie, Set this button to ON while the system is in power off mode. On the next boot, the processor will be automatically overclock for optimal performance.
POWER1: Power Button SATA9_10 RESET1: Reset Button This reset button is used to reset the system. Press the button to reset the system. SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Res SATA9_10 English SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 This button is used to turn-on and turn-off the system. Press the button once to turn-on or turn-off the system.
Jumper JBAT1: Clear CMOS Jumper Clear Data SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Keep Data Important You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is off. Afterwards, open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on because it will damage the motherboard.
Switch BIOS1: Multi-BIOS Switch This motherboard has two built-in BIOS ROMs (Labeled A and B, default BIOS ROM is A). If one is crashed, you can shift to the other for booting by sliding the switch. Blue LED B A SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 English SATA1_2 Green LED BIOS recovery with AFUDOS command When BIOS updating fails or causes the computer non-bootable, you can recover the failed BIOS by the steps below. Preparation: 1. Prepare a bootable USB flash drive. 2.
Drivers and Utilities After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take advantage of any special features we provide. You can protect your computer from viruses by installing the bundled security program. The bundle also includes a variety of powerful and creative utilities.
BIOS Setup CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and the keybord. With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature, select the boot device priority and view system information such as the CPU name, DRAM capacity, the OS version and the BIOS version. Users can import and export parameters data for backup or sharing with friends.
Overview After entering BIOS, the following screen is displayed. Temperature monitor My Favorites Language System information BIOS menu selection BIOS menu selection Menu display ▶▶BIOS menu selection The following options are available: ■■ SETTINGS - Uses this menu to specify the parameters for chipset and boot devices. ■■ OC - This menu contains the frequency and voltage adjustments.
▶▶Virtual OC Genie Button Enables or disables the OC Genie function by clicking on this button. When enabled, this button will be light. Enabling OC Genie function can automatically overclock with MSI optimized overclocking profile. Important We recommend that you do not to make any modification in OC menu mode and do not to load defaults after enabling the OC Genie function. ▶▶Menu display This area provides BIOS setting items and information to be configured.
Operation You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations. Hot key Mouse <↑↓→← > Description Select Item .
OC Menu This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard. English Important • Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. • Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware. • If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy overclocking. ▶▶Simple/Advanced Mode [Simple] Enables or disables the advanced OC settings in BIOS.
▶▶Adjusted CPU Frequency Shows the adjusted CPU frequency. Read-only. ▶▶EIST [Enabled]* Enables or disables the Enhanced Intel® SpeedStep Technology. [Enabled] Enables the EIST to adjust CPU voltage and core frequency dynamically. It can decrease average power consumption and average heat production. [Disabled] Disables EIST. ▶▶Intel Turbo Boost [Enabled]* Enables or disables the Intel® Turbo Boost. This item appears when the installed CPU supports this function.
▶▶CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Sets the applying mode for adjusted CPU base clock. [Auto] This setting will be configured automatically by BIOS. [Next Boot] CPU will run the adjusted CPU base clock at next boot. [Immediate] CPU runs the adjusted CPU base clock immediately. [During Boot] CPU will run the adjusted CPU base clock during boot. < DRAM Setting > ▶▶DRAM Reference Clock [Auto]* Sets the DRAM reference clock. The valid value range depends on the installed CPU.
▶▶Memory Fast Boot [Auto] Enables or disables the initiation and training for memory every booting. [Auto] This setting will be configured automatically by BIOS. [Enabled] Memory will completely imitate the archive of first initiation and first training. After that, the memory will not be initialed and trained when booting to accelerate the system booting time. [Disabled] The memory will be initialed and trained every booting.
▶▶CPU VRM Over Temperature Protection [Enabled] Enables or disables the CPU VRM over-temperature protection. [Enabled] Sets the temperature limit on CPU VRM for over-temperature protection. The CPU frequency may be throttled when CPU temperature over the specified temperature. [Disabled] Disables this function. ▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Phase Control [Auto] Controls PWM phase proportionally to the DRAM loading. If set to "Auto", BIOS will optimize the DRAM PWM phase automatically.
▶▶CPU Core Voltage/ CPU Ring Voltage [Auto] Sets the CPU Core/ Ring voltages. If set to “Auto”, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually. This item appears when “CPU Core/Ring Voltage Mode” sets to [Auto]/ [Adaptive Mode]/ [Override Mode]. ▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset Mode [Auto]* Selects the offset mode for CPU Core/ Ring voltage. This item appears when “CPU Core/Ring Voltage Mode” sets to [Offset Mode]/ [Adaptive + Offset]/ [Override + Offset].
▶▶XXX Voltage [Auto]* (optional) Sets the voltages related to memory/ PCH. If set to "Auto", BIOS will set the voltage automatically or you can set it manually. < Other Setting > ▶▶CPU Memory Changed Detect [Enabled]* Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the CPU or memory has been replaced. [Enabled] The system will issue a warning message during boot and than needs to load the default settings for new devices.
▶▶Execute Disable Bit [Enabled] Intel’s Execute Disable Bit functionality can prevent certain classes of malicious “buffer overflow” attacks where worms attempt to execute code to damage the system. It is recommended that keeps this item enabled always. [Enabled] Enables NO-Execution protection to prevent the malicious attacks and worms. [Disabled] Disables this function. ▶▶Intel VT-D Tech [Enabled] Enables or disables Intel VT-D (Intel Virtualization for Direct I/O) technology.
▶▶Intel C-State [Enabled] C-state is a processor power management technology defined by ACPI. [Auto] This setting will be configured automatically by BIOS. [Enabled] Detects the idle state of system and reduce CPU power consumption accordingly. [Disabled] Disable this function. ▶▶C1E Support [Disabled] Enables or disables the C1E function for power-saving in halt state. This item appears when “Intel C-State” is enabled.
▶▶Internal VR OVP OCP Protection [Auto] Enables or disables the over-voltage protection and over-current protection for CPU internal VR (Voltage Regulator). [Auto] This setting will be configured automatically by BIOS. [Enabled] Enables the limitation of internal VR for over-voltage protection and over-current protection. [Disabled] Disables this function for overclocking. ▶▶DMI Gen 2 [Enabled] Enables or disables DMI (Direct Media Interface) generation 2.
Deutsch Danke, dass Sie das X99S SLI PLUS (MS-7885 v1.X) ATX Motherboard gewählt haben. Diese X99S SLI PLUS Motherboard basiert auf dem Intel® X99 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel® LGA2011-3 Prozessor zu unterstützen, stellt die X99S SLI PLUS Motherboard die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Spezifikationen Prozessor ■■Unterstützt neuen Intel® Core™ i7 Prozessor Extreme Edition für LGA2011-3 Sockel Chipsatz ■■Intel® X99 Express Chipsatz Speicher ■■8x DDR4 Speicherplätze unterstützen bis zu 128GB ■■Unterstützt DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/ 2666(OC)/ 2750(OC) / 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC) ■■Quad-Kanal-Speicherarchitektur ■■Unterstützt ungepufferte Non-ECC-Speicher ■■Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Erweiterunganschlüsse ■■4x PCIe 3.
■■Realtek® ALC892 Codec -- 7.1-Kanal-HD-Audio -- Unterstützt S/PDIF-Ausgang LAN ■■1x Intel I218 Gigabit LAN Controller Hintere Ein-/ und Ausgänge ■■PS/2 Tastatur-/Maus-Combo-Anschluss x1 ■■USB 2.0 Anschlüsse x2 ■■Clear CMOS Taste x1 ■■USB 3.0 Anschlüsse x8 ■■LAN (RJ45) Anschluss x1 ■■Optischer S/PDIF-Ausgang x1 ■■OFC Audiobuchsen x5 Interne Anschlüsse ■■ATX 24-poliger Stromanschluss x1 ■■ATX12V 8-poliger Stromanschluss x1 ■■SATA 6Gb/s Anschlüsse x10 ■■SATA Express Anschluss x1 ■■M.
Software ■■Treiber ■■MSI -- Kommandozentrale -- Live Update 6 -- Smart-Funktion -- Super Charger -- Fast Boot -- ECO Center ■■Norton Internet Security Solution ■■Intel Extreme Tuning Utility Formfaktor ■■ATX Formfaktor ■■12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm) Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://www.msi.com/cpu-support/ Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.
Blockdiagramm PCI Express 3.0 x16 PCI Express 3.0 x8 PCI Express 3.0 x16 PCI Express 3.0 x8 4 Channel DDR4 Memory Haswell-E Processor LGA2011-3 CPU Switch x1 PCIe x1 slot PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only) Switch x4 PCI Express Bus 10 x SATA 6Gb/s (2 ports reserved for SATA Express) x1 Switch PCI Express Bus 1 x SATA Express DMI 2.0 x2 OR Intel I218 Gigabit LAN 6 x USB 3.0 PCIe x1 slot x1 X99 PCH VIA VL805 PCI Express Bus 6 x USB 2.
Anschlussübersicht JPWR2 CPUFAN2 DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 CPU Sockel DIMM8 DIMM7 SYSFAN1 DIMM6 DIMM5 CPUFAN1 JBAT1 Rücktafel JPWR1 JUSB1 PCI_E1 PCI_E4 M2_1 PCI_E5 JTPM1 PCI_E6 SATA1_2 PCI_E3 SATA1_2 SATA3_4 PCI_E2 SATA3_4 SATA7_8 JUSB2 SATA7_8 SATA9_10 Deutsch JCI1 SATA9_10 BIOS1 SYSFAN2 JAUD1 SYSFAN3 SATA6 SATA5 JUSB4 JSLOW1 OC1 JUSB3 POWER1 RESET1 JFP1 JFP2 De-6
Übersicht der Motherboard-Anschlüsse Port-Typ Seite Rücktafel De-8 BIOS1 Multi-BIOS Schalter De-30 CPUFAN1~2,SYSFAN1~3 Stromanschlüsse für Lüfter De-22 CPU LGA2011-3 CPU Sockel De-11 DIMM1~8 Speichersteckplätze De-14 JAUD1 Audioanschluss des Frontpanels De-26 JBAT1 Steckbrücke zur CMOS-Löschung De-29 JCI1 Gehäusekontaktanschluss De-25 JFP1, JFP2 Systemtafelanschlüsse De-23 JPWR1~2 ATX Stromanschlüsse De-18 JSLOW1 Slow Mode Booting Steckbrücke De-29 JTPM1 TPM Anschluss D
Rücktafel-Übersicht LAN Anschluss PS/2 Anschluss Clear CMOS Taste USB 2.0 Anschluss USB 3.0 Anschluss USB 3.0 Anschluss CS-Out Line-In/ SS-Out RS-Out Line-Out USB 3.0 Anschluss USB 3.0 Anschluss Optischer MIC S/PDIFAusgang ▶▶PS/2 Anschluss Der PS/2® DIN Anschluss ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. Deutsch ▶▶Clear CMOS Taste Auf dem Motherboard befindet sich ein CMOS RAM, dass durch eine zusätzliche Batterie versorgt wird um Daten der Systemkonfiguration zu speichern.
▶▶LAN Anschluss Die Standard RJ-45 Buchse dient zur Verbindung in einem lokalen Netzwerk (LAN). LED LINK/ACT LED SPEED LED Link/ Activity LED (Verbindung/ Aktivität LED) Speed LED (Geschwindigkeit LED) LED Status Bezeichnung Aus Keine Verbindung Gelb Verbindung Blinkt Datenaktivität Aus 10 Mbps-Verbindung Grün 100 Mbps-Verbindung Orange 1 Gbps-Verbindung ▶▶Audioanschlüsse Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten.
CPU (Prozessor) Erklärung zur LGA2011-3 CPU Die Obserseite der LGA2011-3 CPU hat vier Justierungen und ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins. Justierung Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins Deutsch Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig.
CPU & Kühlkörper Einbau Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige CPU und CPU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Motherboard.
5. Positionieren Sie die CPU so, dass sie auf den Sockel passt. Die CPU muss dabei mit der Pin_seite nach unten zeigen. Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen, dass die CPU in der korrekten Position ist. 6. Verschließen Sie die Abdeckplatte vorsichtig und entfernen Sie die Plastikabdeckung. Justierung Deutsch 7. Schließen Sie nun vorsichtig den Verriegelungshebel und rasten Sie ihn ein. 8. Schließen Sie nun vorsichtig den Scharnierhebel und rasten Sie ihn ein.
9. Verteilen Sie die dafür geeignete Wärmeleitpaste oder ein Wärmeleitklebepad auf der Oberseite der eingesetzten CPU. Dies verbessert die Wärmeableitung maßgeblich und verhindert damit die Überhitzung des Prozessors. 10. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausfindig. CPUFAN1 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Wärmeleitpaste 11.
Speicher Die DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM8 DIMM7 DIMM6 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 DIMM5 SATA1_2 Video-Demonstration Anhand dieses Video erfahren Sie, wie Sie die Speichermodule installieren. http://youtu.be/T03aDrJPyQs Unterstützung von Quad-Channel-Speicher Deutsch Diese Motherboard unterstützt bis zu vier Speicherkanäle. Zwei DIMM-Steckplätze stellen einen Single-Channel zur Verfügung.
Vorgeschlagene Bestückungsregeln für Multi-Kanal Speicher-Modus Zwei-Kanal-Modus Installierte DIMMs (2 Speichermodule) Abbildung DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM5 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Drei-Kanal-Modus Installierte DIMMs (3 Speichermodule) DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Vier-Kanal-Modus Installierte DIMMs (4 Speichermodule) Abbildung DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5, DIMM7 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 De-15 Deutsch Abbildung
Vier-Kanal-Modus Installierte DIMMs (6 Speichermodule) Abbildung DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM5, DIMM6, DIMM7 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Installierte DIMMs (8 Speichermodule) Abbildung DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4, DIMM5, DIMM6, DIMM7, DIMM8 Deutsch DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Wichtig Stellen Sie im Dual-/ Triple-/ Quad-Kanal-Modusbitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
Schraubenlöcher für die Montage Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegenden Abstandhalter im Gehäuse. Legen Sie das Motherboard mit den Schraubenöffnungen über den Abstandhaltern und schrauben Sie das Motherboard mit den dem Gehäuse beiliegenden Schrauben fest.
Stromversorgung Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehender Adresse erfahren Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist.
Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grafik-oder Soundkarten. PCI_E1~6: PCIe Erweiterungssteckplätze Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. PCIe 3.0 x16-Steckplatz PCIe 2.0 x1-Steckplatz Tabelle der PCIe Bandbreiten Bandbreite 1-Weg 2-Wege CPU-Typ 40 Lanes 28 Lanes PCI_E1 3.0 x16 3.0 x16 PCI_E3 3-Wege 40 Lanes 28 Lanes 40 Lanes 3.0 x16 3.0 x16 3.0 x16 3.0 x8 3.0 x16 3.0 x8 3.0 x16 3.
Interne Anschlüsse SATA1~10: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke). Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehender Adresse erfahren Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte installieren. http://youtu.
SATA_EX1: SATA Express Anschluss SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 SATA Express (SATAe) ist eine Hochleistungs-Speicherschnittstelle und der Nachfolger von SATA 6G. Dieser Anschluss unterstützt 1 SATA Express Gerät mit einer Übertragungsrate von bis zu 10 Gb/s. Um das SATA Express Gerät am 3-in-1 Anschluss anzuschließen wird ein SATA Express Kabel benötigt. M2_1: M.2 Anschluss SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Deutsch Der M.2-Anschluss unterstützt entweder ein M.2 SATA 6Gb/s-Modul oder ein M.
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
JFP1, JFP2: Systemtafelanschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu vereinfachen. Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die M-Connectors an und stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
JUSB1~2: USB 3.0 Erweiterungsanschlüsse Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U Gr B3 _T 1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0 5 S u 2.
JUSB3~4: USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits-USB Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S C 6 U . 4 VC . 2 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 in P nd o u + .N ro B0 9 G 0 . 7 .US B S C 5 U . C 3 .V 1 Wichtig JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. ct te e D e n o n h io P ct d e a e in et .H P D 0 o 1 .N IC 8 .M C nd 6 N ou . 4 Gr . 2 io n SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 L e D n o N h E R P _S ne d o a E h e NS P .H E d 9 .S ea R 7 .H IC L 5 .M IC 3 .
Tasten Das Motherboard verfügt über zahlreiche On-Board-Tasten, um verschiedene Funktionen zu steuern. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Funktionen des Motherboards durch den Gebrauch der Taste ändert. OC1: OC Genie Taste Diese Taste dient zur automatischen Übertaktung des Systems. Zum Aktivieren von OC Genie, betätigen Sie die Taste (ON), während sich das System im ausgeschalteten Zustand befindet. Beim nächsten Systemstart wird der Prozessor automatisch mit den optimalen Werten übertaktet.
POWER1: Ein-/Ausschalter SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Dieser Ein-/ Ausschalter wird verwendet, um das System ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten. RESET1: Reset-Taste Diese Reset-Taste wird verwendet, um das System zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste, um das System zurückzusetzen.
Steckbrücke JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Grafik, um die Daten zu löschen.
Schalter BIOS1: Multi-BIOS Schalter Das Motherboard hat zwei eigebaute BIOS ROMs (bezeichnet als A und B, Standard ist BIOS ROM A). Falls ein BIOS abgestürzt ist, können Sie durch verschieben des Schalters zum zweiten BIOS umschalten um zu starten.
Treiber und Dienstprogramme Nach der Installation des Betriebssystems müssen Sie Treiber installieren, um die Leistung des neuen Computers zu maximieren. Dem MSI Mainbaord liegt eine Treiber-CD bei. Die enthaltenen Treiber ermöglichen es Ihnen, das Motherboard effizienter zu nutzen und von den besonderen Eigenschaften des MSI Motherboards zu profitieren. Sie können Ihren Computer durch den Einsatz des beiliegenden Sicherheitsprogramms vor Viren schützen.
BIOS Setup CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grafische Benutzeroberfläche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur konfiguriert werden können. Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern, die CPU-Temperatur überwachen, die Boot-Reihenfolge festlegen und die Systeminformationen anzeigen, wie CPU-Name, DRAM Kapazität, OS-Version und BIOS-Version.
Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. Temperaturüberwachung Favoriten Sprache SystemInformation BootgerätePrioritätsleiste Virtual OC Genie Taste BIOS-Menü -Auswahl BIOS-Menü -Auswahl ▶▶BIOS-Menü-Auswahl Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: ■■ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, BootGeräte angeben. ■■ OC - Dieses Menü enthält die Frequenz- und Spannungsanpassungen. Die Erhöhung der Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen.
▶▶Virtual OC Genie Taste Aktivieren oder deaktivieren Sie die OC Genie Funktion durch einen Klick auf diese Taste. Wenn aktiviert, leuchtet diese Taste auf. Aktivieren Sie die OC Genie-Funktion mit einem von MSI optimierten Übertaktungsprofil automatisch zu übertakten. Wichtig Es wird empfohlen, keine Änderung im OC-Menü zu machen und die Werkseinstellungen nach dem Aktivieren der OC Genie-Funktion nicht zu laden. ▶▶Menüanzeige Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.
Betrieb Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen. Hotkey Maus <↑↓→← > Beschreibung Auswahl eines Eintrages .
OC-Menü In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können. Wichtig • Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. Deutsch • Die erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet.
▶▶CPU Ratio [Auto] Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen. Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt. ▶▶X-Core Ratio Limit [Auto]* Diese Option erscheint nur, wenn eine CPU installiert ist, die diese Funktion unterstützt. Hier können Sie den CPU Multiplikator für die verschiedenen aktiven Kerne einstellen. ▶▶Adjusted CPU Frequency Es zeigt die eingestellte Frequenz der CPU an.
▶▶Ring Ratio [Auto] Setzen Sie den Ring Ratio. Der erlaubte Wertebereich ist abhängig von der installierten CPU. ▶▶Adjusted Ring Frequency Zeigt die angepasste Ring Frequenz. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. < CPU BCLK Einstellung > ▶▶CPU Base Clock (MHz) [Default] Hier können Sie den CPU Grundtakt anpassen. Sie können die CPU übertakten, indem Sie diesen Wert verändern. Bitte beachten Sie, dass die Übertaktung (und das Ergebnis) und die Stabilität nicht gewährleistet sind.
▶▶Advanced DRAM Configuration Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen. Dieses Untermenü wird nach der Einstellung [Link] oder [Unlink] in “DRAM Timing Mode” aktiviert werden. Der Anwender kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System könnte nach dem Ändern Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOSDaten und stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her.
▶▶CPU Over Voltage Protection [Auto] Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System beschädigen. ▶▶CPU Under Voltage Protection [Auto] Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Current Protection [Auto] Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den DRAM-Überstromschutz fest. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert. [Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz. ▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Switching Frequency [Auto] Stellen Sie die PWM Arbeitsgeschwindigkeit ein, um die DRAM-Spannung und den Ripple Bereich zu stabilisieren.
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset Mode [Auto]* Wählen Sie die CPU Core/ Ring-Spannungs-Offset-Modi aus. Diese Option wird angezeigt, wenn “CPU Core/Ring Voltage Mode” auf [Offset Mode]/ [Adaptive + Offset]/ [Override + Offset] steht. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert. [+] Hier können Sie die positive Offset-Spannung einstellen. [-] Hier können Sie die negative Offset-Spannung einstellen. ▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset [Auto] Einstellung dieser CPU Core/ Ring-Spannungen.
< Andere Einstellung > ▶▶CPU Memory Changed Detect [Enabled]* Aktivierung oder Deaktivierung der Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder Hauptspeicher ersetzt wurde. [Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die Default-Einstellungen für neue Geräte. [Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOSEinstellungen. ▶▶CPU Specifications Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen.
▶▶Limit CPUID Maximum [Disabled] Aktiviert oder deaktiviert den erweiterten CPUID-Wert. [Enabled] Das BIOS begrenzt den maximalen CPUID Eingabewert, um Bootprobleme mit älteren Betriebssystem zu umgehen, die den Prozessor mit erweiterten CPUID-Wert nicht unterstützen. [Disabled] Verwenden Sie den maximalen CPUID Eingabewert.
▶▶CPU AES Instructions [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert die CPU AES (Advanced Encryption Standard-New Instructions) Unterstützung. Diese Option wird angezeigt, wenn die CPU diese Funktion unterstützt. [Enabled] Aktiviert die Intel AES Unterstützung. [Disabled] Deaktiviert die Intel AES Unterstützung. ▶▶Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert die Intel Adaptive Thermal-Monitor-Funktion, um die CPU vor Überhitzung zu schützen.
▶▶Long Duration Power Limit (W) [Auto] Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für die CPU in Turbo Boost Modus ein. ▶▶Long Duration Maintained (s) [Auto] Hier stellen Sie den Zeitraum (ms) für die TDP Leistungsgrenze (W) ein. ▶▶Short Duration Power Limit (W) [Auto] Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für CPU in Turbo Boost Modus ein. ▶▶CPU Current limit (A) [Auto] Hier legen Sie die maximale Stromgrenze der CPU im Turbo Boost Modus fest.
Français Merci d’avoir choisi une carte mère ATX de la série X99S SLI PLUS (MS7885 v1.X). La série X99S SLI PLUS est basée sur le chipset Intel® X99 pour une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs Intel® LGA2011-3, les cartes mère de la série X99S SLI PLUS délivrent de hautes performances et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
Spécifications Processeurs ■■Support New Intel® Core™ i7 Processeurs Extreme Edition pour LGA2011-3 Socket Chipset ■■Chipset Intel® X99 Express Mémoire supportée ■■8x emplacements de mémoire DDR4 supportent jusqu’à 128GB ■■Support DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/ 2666(OC)/ 2750(OC) / 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC) ■■Architecture mémoire quatre canal ■■Support mémoire non-ECC, mémoire un-buffered ■■Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Emplacement d’extension ■■4x emplacements PCIe 3.
■■1x contrôleur Intel I218 Gigabit LAN Connecteurs sur le panneau arrière ■■1x port combo clavier/ souris PS/2 ■■2x ports USB 2.0 ■■1x bouton d’effacement CMOS ■■8x ports USB 3.0 ■■1x port LAN (RJ45) ■■1x connecteur S/PDIF OUT optique ■■5x prises audio OFC Connecteurs internes ■■1x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX ■■1x connecteur d’alimentation 8-pin ATX 12V ■■10x connecteurs SATA 6Gb/s ■■1x connecteur SATA Express ■■1x connecteur M.2 ■■2x connecteurs USB 2.0 (support 4 autres ports USB 2.
Logiciel ■■Pilotes ■■MSI -- Command Center -- Live Update 6 -- Smart Utilities -- Super Charger -- Fast Boot -- ECO Center ■■Norton Internet Security Solution ■■Intel Extreme Tuning Utility Dimension ■■Dimensions ATX ■■12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm) Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/cpu-support/ Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi.
Block Diagram PCI Express 3.0 x16 PCI Express 3.0 x8 PCI Express 3.0 x16 PCI Express 3.0 x8 4 Channel DDR4 Memory Haswell-E Processor LGA2011-3 CPU Switch x1 PCIe x1 slot PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only) Switch x4 PCI Express Bus 10 x SATA 6Gb/s (2 ports reserved for SATA Express) x1 Switch PCI Express Bus 1 x SATA Express DMI 2.0 x2 OR Intel I218 Gigabit LAN x1 X99 PCH 6 x USB 3.0 PCIe x1 slot VIA VL805 PCI Express Bus 6 x USB 2.
Guide Rapide Des Connecteurs JPWR2 CPUFAN2 DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM8 DIMM7 SYSFAN1 DIMM6 DIMM5 CPU CPUFAN1 JBAT1 Panneau arrière JPWR1 JUSB1 JCI1 PCI_E1 Français PCI_E5 JTPM1 PCI_E6 SATA1_2 PCI_E4 M2_1 SATA1_2 SATA3_4 PCI_E3 SATA3_4 SATA7_8 PCI_E2 SATA7_8 SATA9_10 JUSB2 SATA9_10 BIOS1 SYSFAN2 JAUD1 SYSFAN3 SATA6 SATA5 JUSB4 JSLOW1 OC1 JUSB3 POWER1 RESET1 JFP1 JFP2 Fr-6
Guide référence des connecteurs Types des ports Page Panneau arrière Fr-8 BIOS1 Interrupteur Multi-BIOS Fr-30 CPUFAN1~2,SYSFAN1~3 Connecteurs d'alimentation de ventilateurs Fr-22 CPU LGA2011-3 CPU Socket Fr-11 DIMM1~8 Emplacements de mémoire Fr-14 JAUD1 Connecteur audio avant Fr-26 JBAT1 Cavalier d’effacement CMOS Fr-29 JCI1 Connecteur intrusion châssis Fr-25 JFP1, JFP2 Connecteurs de panneau système Fr-23 JPWR1~2 Connecteurs d'alimentation ATX Fr-18 JSLOW1 Cavalier de déma
Guide rapide du panneau arrière Port LAN Port PS/2 Port USB 3.0 Bouton d’effacement CMOS Port USB 2.0 CS-Out Ligne-In/ SS-Out Port USB 3.0 RS-Out Ligne-Out Port USB 3.0 Port USB 3.0 S/PDIF-Out MIC optique ▶▶Port PS/2 Connecteur souris / clavier PS/2® DIN pour une souris ou un clavier PS/2®. ▶▶Bouton d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système.
▶▶Port LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). LED LINK/ACT LED SPEED LED Link/ Activity LED Speed LED LED Status Description Off No link Yellow Linked Blinking Data activity Off 10 Mbps connection Green 100 Mbps connection Orange 1 Gbps connection ▶▶S/PDIF-Out optique Ce connecteur S/PDIF (Sony et Philips Digital Interconnect Format) est utilisé pour la transmission audio numérique à des haut-parleurs externes via un câble optique.
Processeur : CPU Introduction du LGA2011-3 CPU A la surface du LGA2011-3 CPU vous noterez quatre clés d'alignement ainsi qu'un triangle jaune pour assister l'alignement correct du CPU sur la position de carte mère. Le triangle jaune corresponde à la Pin 1. Clé d'alignement Le triangle jaune corresponde à la Pin 1 Important Français Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement le processeur et le système.
Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est nécessaire pour éviter la surchauffe et maintenir la stabilité. Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement. Une installation incorrecte peut endommager votre CPU et la carte mère. Démonstration de vidéo Voir le vidéo d'installation du CPU et de son ventilateur sur le site ci-dessous. http://youtu.be/WPhyn2C5mgs 1.
5. Alignez le CPU pour dans la douille CPU. Assurez-vous de maintenir le CPU par la base avec les contacts métaux vers le bas. Les clés d'alignement sur le CPU s'alignent avec les bords de la douille pour garantir la bonne position. 6. Doucement fermez le plaque de charge et enlevez le couvercle en plastique. Clé d'alignement 7. Fermez le levier actif uniformément dans la douille. 8. Fermez le levier de gond uniformément dans la douille.
9. Appliquez une couche de pâte thermique (ou d’adhésif thermique) sur le dessus du CPU. Cela aide la dissipation de chaleur et prévient la surchauffe du CPU. 10. Localisez le connecteur du ventilateur CPU sur la carte mère. CPUFAN1 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Pâte thermique 11. Placez le ventilateur sur la carte mère avec son câble face au connecteur du ventilateur. Les éléments de fixation doivent correspondre aux trous sur la carte. Français 12.
Mémoire Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM8 DIMM7 DIMM6 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 DIMM5 SATA1_2 Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous. http://youtu.be/T03aDrJPyQs Jusqu'au mode Quatre Canaux Cette carte mère supporte la mémoire jusqu'à quatre canaux. Deux emplacments DIMM fournissent un seul canal.
Conseils pour la règle de population du mode multi-canaux Mode double-canaux DIMMs installé (2 modules de mémoire) Diagramme DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM5 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Mode triple-canaux DIMMs installé (3 modules de mémoire) Diagramme DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5 Mode quatre-canaux DIMMs installé (4 modules de mémoire) Diagramme DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5, DIMM7 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Fr-15 Français DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5
Mode quatre-canal DIMMs installé (6 modules de mémoire) Diagramme DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM5, DIMM6, DIMM7 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 DIMMs installé (8 modules de mémoire) Diagramme DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4, DIMM5, DIMM6, DIMM7, DIMM8 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Important Français Pour garantir la stabilité du système au mode de double/ triple/ quatre canal, assurezvous d’installer les modules de mémoire du même type et de la même densité en mode double c
Trous Taraudés de Montage Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et utiliser celui qui est fournit dans la boîte de la carte. Le panneau Entrée/ Sortie arrière doit se fixer facilement dans la boîtier sans recourir à des vis.
Connecteurs d’alimentation Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère.
Emplacements d’extension Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio. PCI_E1~6 : Emplacement d’extension PCIe L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. Emplacement PCIe 3.0 x16 Emplacement PCIe 2.0 x1 Tableau de débit PCIe ■■3.0 = PCIe Gen 3.0 voies, 2.0 = PCIe Gen 2.0 voies Débit 1-Way 2-Way Type CPU 40 voies 28 voies PCI_E1 3.0 x16 3.
Connecteurs internes SATA1~10 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD. http://youtu.
SATA_EX1 : Connecteur SATA Express SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 SATA Express, la nouvelle interface de stockage de haute performance, sert à connecter 1 périphérique SATA Express au taux de transfert jusqu’à 10 Gb/s. Connectez le périphérique SATA Express à ce connecteur 3-en-1 via un câble SATA Express. M2_1 : Port M.2 Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation d’un module M.2. http://youtu.
CPUFAN1~2,SYSFAN1~3 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.
JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation. Connectez tous les fils du boîtier à M-Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.
JUSB1~2 : Connecteurs d’extension USB 3.0 Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U Gr B3 _T 1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U SB un T _ 2 .U ro 3_ TX 3 .G SB 3_ d 4 .
JUSB3~4 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S C 6 U . 4 VC . 2 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 in P nd o u + .N ro B0 9 G 0 . 7 .US B S C 5 U . C 3 .
SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 L e D n o N h E R P _S ne d o a E h e NS P .H E d 9 .S ea R 7 .H IC L 5 .M IC 3 .M 1 SATA1_2 n Fr-26 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 SATA3_4 io d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 .S 3V ta 6 .3. S 4 .
Boutons Cette carte mère possède de nombreux boutons intégrés pour contrôler des fonctions variées. Cette section vous explique comment changer les fonctions de votre carte mère avec ces boutons intégrés. OC1 : Bouton OC Genie Ce bouton sert à auto-overclocker le système. Appuyez sur ce bouton une fois lorsque le système est éteint pour activer OC Genie. Le bouton reste enfoncé jusqu’à ce qu’il soit appuyé de nouveau pour désactiver la fonction OC Genie.
POWER1 : Bouton d’alimentation SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Ce bouton sert à allumer ou éteindre le système. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système. RESET1 : Bouton de réinitialisation Ce bouton sert à réinitialiser le système. Appuyez sur ce bouton pour le réinitialiser.
Cavaliers JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer CMOS RAM.
Interrupteur BIOS1 : Interrupteur Multi-BIOS Cette carte mère est équipée de deux BIOS ROMs indépendents (étiquetés A et B, celui par défaut est A). Si un des deux est endommagé, vous pouvez passer à l'autre pour le démarrage par glissement de l'interrupteur. LED bleu LED vert A SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 B Récupération de BIOS avec la commande AFUDOS Lors de l'échec de la mise à jour du BIOS et que le système ne peut plus démarrer, vous pouvez récupérer le BIOS avec les étapes suivantes.
Pilotes et Utilitaires Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus efficacement et de bien développer les fonctions fournies. Vous pouvez protéger votre ordinateur des virus par l’installaton des programmes de sécurité empaquetés. Le paquet comprend aussi une variété d’utilitaires puissants et créatifs.
Configuration BIOS CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier. Avec CLICK BIOS, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température du CPU, choisir la priorité de périphérique démarrage et voir les informations du système tel que le nom du CPU, la capacité DRAM, la version du système d’exploitation et du BIOS.
Vue d'ensemble Entrer dans le BIOS, l'écran suivant apparaît. Indicateur température Favori Langue Information du système Barre priorité de périphérique démarrage Bouton virtuel OC Genie Sélection du menu BIOS Sélection du menu BIOS ▶▶Sélection du menu BIOS Les options suivantes sont disponibles : ■■ SETTINGS - Utilisez ce menu pour spécifier vos réglages du chipset et des périphériques de démarrage. ■■ OC - Ce menu permet l’ajustement des fréquences et des tensions.
▶▶Bouton virtuel OC Genie Activer ou désactiver la fonction OC Genie en cliquant sur ce bouton. Lorsqu’il est activé, le bouton s’allume. Activer la fonction OC Genie peut automatiquement overclocker avec le profil d’overclocking optimisé MSI. Important Il est conseillé de ne faire aucune modification au menu OC ni de charger les valeurs par défaut après l’activation de la fonction OC Genie. ▶▶Ecran de menu Cette zône fournit les réglages BIOS et les informations qui permettent de changer les paramètrages.
Opération Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris. Touches Souris <↑↓→← > Description Choisir un article .
OC Menu Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère. Important • L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés. • L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre garantie et endommager sévèrement votre matériel. • Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous recommandons d’utiliser OC Genie pour un overclocking simplifié et plus stable.
▶▶Adjusted CPU Frequency Montre la fréquence ajustée du CPU. En lecture seule. ▶▶CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]* Choisi le mode d'opération du CPU Ratio. Ce menu apparaît lorsque vous réglez le ratio CPU manuellement. [Fixed Mode] Fixe le ratio CPU. [Dynamic Mode] Le ratio CPU sera modifié dynamiquement selon le chargement du CPU. ▶▶EIST [Enabled]* Active ou désactive Enhanced Intel® SpeedStep Technology. [Enabled] Active le EIST d’ajuster dynamiquement la tension du CPU et la fréquence du cœur.
▶▶CPU Base Clock Apply Mode [Auto]* Définit le mode d’application pour le CPU base clock ajusté. [Auto] Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS. [Next Boot] Le CPU fonctionne avec base clock ajusté pour le prochain démarrage. [Immediate] Le CPU fonctionne avec base clock ajusté immédiatement. [During Boot] Le CPU fonctionne avec base clock ajusté pendant le démarrage. < Réglages DRAM > ▶▶DRAM Reference Clock [Auto]* Définit l’horloge de référence DRAM.
▶▶Memory Fast Boot [Auto] Active ou désactive l'initialisation et le test de la mémoire à chaque démarrage. [Auto] Ce réglage est automatiquement configuré par le BIOS. [Enabled] La mémoire imitera complètement l'archive de la première initiation et la première formation. La mémoire n'est ensuite plus initialisée ni testée au moment du démarrage, de façon à accélérer le démarrage du système. [Disabled] La mémoire est initialisée et testée à chaque démarrage.
▶▶CPU Switching Frequency [Auto] Définit la vitesse de fonction du PWM pour stabiliser la tension du cœur CPU et minimiser minimize la gamme d'ondulation. L'augmentation de la vitesse de fonction PWM élève la température MOSFET. Il est nécessaire alors de disposer d'une solution de refroidissement adéquate pour MOSFET avant d'augmenter cette valeur. En "Auto", le BIOS configure automatiquement ce réglage.
▶▶VCCIN Voltage [Auto] Définit la tension d'entrée du CPU. La tension d'entrée du CPU est la source d'alimentation du CPU partagée avec ses composants. ▶▶CPU Core/Ring Voltage Mode [Auto]* Choisit le mode de contrôle pour les tensions du cœur CPU/ Ring. [Auto] Ce réglage est configuré automatiquement par le BIOS. [Adaptive Mode] Définit la tension adaptative automatiquement pour l’optimisation de la performance du système. [Override Mode] Vous permet de régler la tension manuellement.
▶▶CPU SA Voltage [Auto] Définit les tensions CPU SA. En “Auto”, le BIOS définit ces tensions automatiquement ou vous pouvez les régler manuellement. Ce menu apparaît lorsque “CPU SA Voltage Mode” est mis en [Manual Mode]. ▶▶XXX Voltage [Auto]* (en option) Définit les tensions relatives à la mémoire/ PCH. En "Auto", le BIOS configure ces tension automatiquement. Vous pouvez également les régler manuellement.
▶▶Core0~X [Enabled] Active ou désactive le cœur CPU. Ces menus n’apparaîssent qu’avec “Active Processor Cores Control” activé. ▶▶Limit CPUID Maximum [Disabled] Active ou désactive la valeur étendue CPUID. [Enabled] Le BIOS limite la valeur d'entrée maximum CPUID pour contourner le problème démarrage de l'ancien système d'exploitation ne prenant pas en charge le processeur avec la valeur étendue CPUID. [Disabled] Utilise la valeur d'entrée maximum actuelle CPUID.
▶▶CPU AES Instructions [Enabled] Active ou désactive le support CPU AES (Advanced Encryption Standard-New Instructions). Ce menu apparaît si le CPU prend cette fonction en charge. [Enabled] Active le support Intel AES. [Disabled] Désactive le support Intel AES. ▶▶Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled] Active ou désactive la fonction de régulation adaptative de la température du moniteur Intel pour protéger le CPU contre la surchauffe.
▶▶Long Duration Power Limit (W) [Auto] Définit la limite d'alimentation de longue durée TDP pour le CPU en mode Turbo Boost. ▶▶Long Duration Maintained (s) [Auto] Définit le temps de maintien pour "Long duration power Limit(W)". ▶▶Short Duration Power Limit (W) [Auto] Définit la limite d'alimentation de courte durée TDP pour le CPU en mode Turbo Boost. ▶▶CPU Current Limit (A) [Auto] Définit la limite actuelle maximum du paquet CPU en mode Turbo Boost.
Русский Благодарим вас за выбор системной платы серии X99S SLI PLUS(MS-7885 v1.X) ATX. Материнские платы серии X99S SLI PLUS на базе чипсета Intel® X99 и обеспечивают оптимальную производительность системы. Платы серии X99S SLI PLUS, обеспечивают высокую производительность и являются профессиональными платформами для настольных ПК, благодаря совместимости с усовершенствованными процессорами Intel® LGA2011-3.
Характеристики материнской платы Поддержка процессоров ■■Поддержка процессоров Extreme Edition New Intel® Core™ i7 для сокета LGA2011-3 Чипсет ■■Intel® X99 Express Чипсет Память ■■8x DDR4 слотов памяти с поддержкой до 128ГБ ■■Поддержка DDR4-2133/ 2200(OC)/ 2400(OC)/ 2600(OC)/ 2666(OC)/ 2750(OC)/ 3000(OC)/ 3110(OC)/ 3333(OC) ■■Четыерхканальная архитектура памяти ■■Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ■■Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Слоты расширения ■■4x слота PCIe 3.
■■1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ■■2x порта USB 2.0 ■■1x кнопка очистки данных CMOS ■■8x портов USB 3.0 ■■1x порт LAN (RJ45) ■■1x оптический разъем S/PDIF ВЫХОД ■■5x OFC аудиоразъемов Разъемы на плате ■■1x 24-контактный ATX основной разъем питания ■■1x 8-контактный ATX 12В разъем питания ■■10x разъемов SATA 6Гб/с ■■1x разъем SATA Express ■■1x разъем M.2 ■■2x разъема USB 2.0 (Поддержка 4 дополнительных портов USB 2.0) ■■2x разъема USB 3.0 (Поддержка 4 дополнительных портов USB 3.
Программное обеспечение ■■Драйверы ■■MSI -- Command Center -- Live Update 6 -- Smart Utilities -- Super Charger -- Fast Boot -- ECO Center ■■Norton Internet Security Solution ■■Intel Extreme Tuning Utility Форм-фактор ■■ATX Форм-фактор ■■12 дюймов x 9.6 дюймов (30.5 см x 24.4 см) Последние сведения о поддержке процессора можно получить по адресу http://www.msi.com/ cpu-support/ Дополнительные сведения о совместимых компонентах можно получить по адресу http://www.msi.
Блок-схема PCI Express 3.0 x16 PCI Express 3.0 x8 PCI Express 3.0 x16 PCI Express 3.0 x8 4 Channel DDR4 Memory Haswell-E Processor LGA2011-3 CPU Switch x1 PCIe x1 slot PCI Express Bus (for 40 lanes CPU only) Switch x4 PCI Express Bus 1 x M.2 10 x SATA 6Gb/s (2 ports reserved for SATA Express) x1 Switch PCI Express Bus 1 x SATA Express Intel I218 Gigabit LAN DMI 2.0 x2 OR x1 x1 X99 PCH 6 x USB 3.0 PCIe x1 slot VIA VL805 PCI Express Bus 6 x USB 2.
Краткое руководство по разъемам JPWR2 CPUFAN2 DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM8 DIMM7 SYSFAN1 DIMM6 DIMM5 CPU CPUFAN1 JBAT1 Задняя панель JPWR1 JUSB1 JCI1 PCI_E1 PCI_E5 JTPM1 PCI_E6 SATA1_2 PCI_E4 M2_1 SATA1_2 SATA3_4 PCI_E3 SATA3_4 SATA7_8 PCI_E2 SATA7_8 SATA9_10 JUSB2 SATA9_10 BIOS1 SYSFAN2 JAUD1 SYSFAN3 SATA6 SATA5 JUSB4 JSLOW1 OC1 JUSB3 POWER1 Русский RESET1 JFP1 JFP2 Ru-6
Справочное руководство по разъемам Наименование порта Тип порта Страница Ru-8 BIOS1 Переключатель Multi-BIOS Switch Ru-30 CPUFAN1~2,SYSFAN1~3 Разъемы питания вентиляторов Ru-22 CPU Разъем LGA2011-3 CPU Ru-11 DIMM1~8 Память Ru-14 JAUD1 Аудио коннектор передней панели Ru-26 JBAT1 Джампер очистки данных CMOS Ru-29 JCI1 Разъем датчика открытия корпуса Ru-25 JFP1, JFP2 Разъемы панели системы Ru-23 JPWR1~2 Разъемы питания ATX Ru-18 JSLOW1 Переключатель режима медленной загрузки Ru-2
Краткое руководство по работе с задней панелью Порт LAN Порт PS/2 Порт USB 2.0 CS-Выход Линейный вход/SS-Выход Порт USB 3.0 Порт USB 3.0 Кнопка очистки CMOS RS-Выход Линейный выход Порт USB 3.0 Порт USB 3.0 Оптический Микрофон выход S/PDIF ▶▶Порт PS/2 Комбинированный разъем DIN PS/2® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2®. ▶▶Кнопка очистки данных CMOS На плате установлена CMOS-память с питанием от внешней батареи, хранящая данные о конфигурации системы.
▶▶Порт LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). Состояние индикатора Описание Link/ Activity LED (Подключение/ Работа индикатора) Выкл. Не подключен Желтый Подключен Мигает Передача данных Speed LED (Скорость передачи данных) Выкл.
ЦП (центральный процессор) Процессор LGA2011-3 На поверхности процессора LGA20113 имеются четыре знака совмещения и золотой треугольник для правильной установки процессора относительно материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. Выемка Золотой треугольник указывает на контакт 1 Внимание Перегрев Перегревание может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для защиты процессора от перегревания.
Установка ЦП и радиатора При установке процессора обязательно установите радиатор ЦП. Радиатор ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы. Ниже представлены инструкции по правильной установке процессора и радиатора ЦП. Неправильная установка приводит к выходу из строя процессора и материнской платы. Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить процессор и кулер: http://youtu.be/WPhyn2C5mgs 1. Поднимите петличный рычаг.
5. Выравняйте процессор относительно сокета. Процессор необходимо держать за края контактами вниз. Для правильной установки ключи на процессоре должны совпадать с ключами сокета. 6. Закройте загрузочную пластину и удалите защитную пластиковую крышку. Ключи совмещения 7. Аккуратно закройте прижимной рычаг и зафиксируйте его на сокете. 8. Аккуратно закройте петличный рычаг и зафиксируйте его на сокете.
9. Ровно нанесите тонкий слой термопасты на поверхность процессора. Это поможет улучшить теплоотвод и предотвратит перегрев процессора. 10. Найдите на плате коннектор процессорного вентилятора. CPUFAN1 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Термопаста 11. Расположите радиатор охлаждения так, чтобы его провода смотрели на коннектор питания вентилятора, а элементы крепления располагались над соответствующими отверстиями в плате. 12.
Память Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM8 DIMM7 DIMM6 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 DIMM5 SATA1_2 Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить память по указанному адресу. http://youtu.be/T03aDrJPyQs Поддержка четырехканального режима работы Эта плата поддерживает четырехканальный режим работы памяти. Два DIMM слота образуют один канал.
Установка модулей памяти в многоканальном режиме Двух канальный режим Установлены модули DIMM (2 модуля памяти) Схема установки DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM5 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Трех канальный режим Установлены модули DIMM (3 модуля памяти) Схема установки DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Четырех канальный режим Схема установки DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM3, DIMM5, DIMM7 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Ru-15 Русский Установлены модули DIMM (4 моду
Четырех канальный режим Установлены модули DIMM (6 модулей памяти) Схема установки DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM5, DIMM6, DIMM7 Установлены модули DIMM (8 модулей памяти) DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Схема установки DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4, DIMM5, DIMM6, DIMM7, DIMM8 DIMM8 DIMM7 DIMM6 DIMM5 Внимание Для более стабильной работы системы в двухканальном/ трехканальном/ четырехканальном режимах, модули памяти должны быть одинакового типа, количества и емкости.
Отверстия под установочные винты Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью ввода-вывода, которая поставляется с материнской платой. Задняя панель ввода-вывода без труда устанавливается в системном блоке компьютера без применения винтов.
Электропитание Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить разъем питания. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы. d n u d ro un nd .G ro u d 4 .G ro un 3 .G ro 2 .
Слоты расширения Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт. PCI_E1~6: Слоты Расширения PCIe Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. PCIe 3.0 x16 слот PCIe 2.0 x1 слот Таблица пропускной способности PCIe ■■3.0 = PCIe Gen 3.0 линии, 2.0 = PCIe Gen 2.0 линии Пропускная способность 1-Way 2-Way Тип процессора 40 линий 28 линий PCI_E1 3.0 x16 3.
Внутренние разъемы SATA1~10: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить SATA жесткие диски. http://youtu.
SATA_EX1: Разъем SATA Express SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 SATA Express, новый интерфейс хранения высокой производительности, поддерживает подключения 1 устройство SATA Express со скоростью передачи до 10 Гбит/с. Подключается устройство SATA Express к этому 3-в-1 разъему с помощью кабеля SATA Express. M2_1: Порт M.2 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Порт M.2 поддерживает как модули M.2 SATA 6Гб/с, так и модули M.2 PCIe. Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить модули M.
CPUFAN1~2, SYSFAN1~3: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно подключить к материнской плате. Вместо этого они подключаются к источнику питания напрямую.
JFP1, JFP2: Разъемы панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандарту Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем подключите разъемы к материнской плате.
JUSB1~2: Разъемы расширения USB 3.0 Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(SuperSpeed). N D _ DP in N P r X _ D o e _R X _ P C D .N w 3 R _ _ 0 o B _ 2 .P S B3 nd X _C T 9 1 8.U S ou _ X 1 7.U Gr B3 _T 1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 + o 5 1 4.U r B2 .0 1 3.G S B2 1 2.U S 1 1.U 1 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 N D _ DP N r X _ D e R X _ P w _ o B3 _R _C _D .P S 3 d X C 1 .U B n T _ 2 .US rou 3_ TX 3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0 5 US rou 2. 0 + .
JUSB3~4: Разъемы расширения USB 2.0 Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ плееры, принтеры, модемы и т. д. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S C 6 U . 4 VC . 2 SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 in P nd o u + .N ro B0 9 G 0 . 7 .US B S C 5 U . C 3 .V 1 Внимание Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и GND.
SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 L e D n o N h E R P _S ne d o a E h e NS P .H E d 9 .S ea R 7 .H IC L 5 .M IC 3 .M 1 SATA1_2 n SATA3_4 io Русский Ru-26 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 .L C a d et 11 .LP C ad es k 9 .LP C R loc 7 .LP C C 5 .LP C 3 .LP 1 d n u d r ro un n r e .G ro Pi we Q r ow 4 1 2.G o Po IR e p 1 0.N V ial ow by 1 .5 er P nd 8 .S 3V ta 6 .3. S 4 .
Кнопки На материнской плате расположено несколько кнопок для управления различными функциями. В данном разделе описано изменение параметров системной платы с помощью этих кнопок. OC1: Кнопка OC Genie Эта кнопка предназначена для автоматического «разгона» системы. Для включения OC Genie нажмите на эту кнопку, когда система находится в выключенном режиме. При следующей загрузке процессор будет автоматически разогнан для оптимальной производительности.
POWER1: Кнопка питания SATA9_10 SATA7_8 SATA3_4 SATA1_2 Эта кнопка предназначена для включения и выключения системы. Нажмите на кнопку один раз для включения или выключения системы. RESET1: Кнопка перезагрузки Эта кнопка предназначена для перезагрузки системы. Нажмите на нее для сброса системы.
Джампер JBAT1: Джампер очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой перемычкой.
Переключатели BIOS1: Переключатель Multi-BIOS Switch Данная системная плата имеет два встроенных модуля BIOS ROM (с метками A и B, по умолчанию используется BIOS ROM с меткой A). В случае если один из них поврежден, у пользователя есть возможность перейти на запасной модуль с помощью переключателя.
Драйверы и утилиты После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами (Driver Disc). Установка драйверов позволит использовать системную плату компьютера более эффективно, а также воспользоваться специальными функциями, которые мы предоставляем.
Настройка BIOS Утилита CLICK BIOS от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя для установки параметров BIOS с помощи мыши и клавиатуры. С помощью утилиты CLICK BIOS пользователи смогут изменять параметры BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритетность загрузочных устройств и просматривать информацию о системе, в частности, наименование ЦП, емкость памяти, версию ОС и версию BIOS.
Общие Сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Мониторинг температур Избранное Язык Системная Информация Кнопка Virtual OC Genien Приоритет загрузочных устройств Выбор меню BIOS Выбор меню BIOS Экран просмотра раздела Русский ▶▶Выбор меню BIOS Доступны следующие опции: ■■ SETTINGS - В данном меню указывают параметры настройки для микропроцессора, загрузочного устройства. ■■ OC - Данное меню содержит элементы настройки частоты и напряжения.
▶▶Кнопка Virtual OC Genie Включает или выключает функции OC Genie, при нажатии кнопки. Данная кнопка мигает при включении. Включение функции OC Genie приводит к автоматическому разгону с оптимизированным профилем MSI. Внимание Мы рекомендуем не делать никаких изменений в меню OC и не загружать значения по умолчанию после включения функции OC Genie. ▶▶Меню Здесь отображаются настройки BIOS дополнительная информация.
Работа Вы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши. Клавиша быстрого вызова Mыши <↑↓→← > Описание Выбор элемента .
Меню OC Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы. Внимание • Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. • Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования. • Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie. ▶▶Simple/Advanced Mode [Simple] Включает или выключает расширенные настройки разгона в BIOS.
▶▶X-Core Ratio Limit [Auto]* Данные пункты появляются, только если процессор поддерживает данную функцию. Данные опции позволяют настроить множители процессора CPU ratios для различных ядер процессора. ▶▶Adjusted CPU Frequency Показывает текущую частоту ЦП. Это значение нельзя изменять. ▶▶CPU Ratio Mode [Dynamic Mode]* Выбор множителя процессора. Этот пункт появится, когда вы установите множитель процессора вручную. [Fixed Mode] Фиксирует множитель процессора.
▶▶Adjusted Ring Frequency Показывает скорректированную частоту шины Ring. Это значение нельзя изменять. < Настройка BCLK процессора > ▶▶CPU Base Clock (MHz) [Default] Установка базовой тактовой частоты ЦП. Изменение этого параметра обеспечивает возможность «разгона» ЦП. Обращаем ваше внимание на то, что компания не гарантирует успешность выполнения разгона и стабильность системы. Этот пункт появляется, когда установленный процессор поддерживает данную функцию.
▶▶DRAM Timing Mode [Auto] Режимы таймингов памяти. [Auto] Временные параметры DRAM устанавливаются на основе SPD (Serial Presence Detect) модуля памяти. [Link] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для всех каналов памяти. [UnLink] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для соответствующего канала памяти. ▶▶Advanced DRAM Configuration Нажмите для входа в подменю. Данное подменю будет доступно после установки [Link] или [Unlink] в режиме “DRAM Timing Mode”.
▶▶CPU Vdroop Offset Control [Auto] Устанавливает напряжение смещения в процентах для vdroop процессора. При установке в "Auto", BIOS автоматически настроит этот параметр. ▶▶CPU Over Voltage Protection [Auto] Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты процессора от слишком высокого напряжения. Если установлено "Auto", BIOS автоматически настроит этот параметр. Чем выше значение тем ниже степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя.
▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Over Current Protection [Auto] Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты DRAM. [Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS. [Enhanced] Расширяет ограничение тока для защиты памяти. ▶▶DRAM CH_A/B, CH_C/D Switching Frequency [Auto] Устанавливает скорость работы PWM для стабилизации напряжения DRAM и минимизации диапазона пульсаций. При установке в “Auto”, BIOS автоматически настроит этот параметр.
▶▶CPU Core/ Ring Voltage Offset Mode [Auto]* Выбор режима смещения для ядра процессора/ шины Ring. Этот пункт появляется, когда “CPU Core/Ring Voltage Mode” установлено в [Offset Mode]/ [Adaptive + Offset]/ [Override + Offset]. [Auto] Параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS. [+] Позволяет компенсировать напряжение на режиме положительного значения. [-] Позволяет компенсировать напряжение на режиме отрицательного значения.
< Другие настройки > ▶▶CPU Memory Changed Detect [Enabled]* Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы, когда процессор или память были заменены. [Enabled] Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется загрузить настройки по умолчанию для новых устройств. [Disabled] Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS. ▶▶CPU Specifications Нажмите для входа в подменю. В этом подменю представлена информация об установленном процессоре.
▶▶Execute Disable Bit [Enabled] Функция Intel’s Execute Disable Bit позволяет защититься от некоторых видов злонамеренных действий типа «ошибки переполнения буфера», при которых вирусы пытаются выполнить код, разрушающий систему. Рекомендуется не отключать данную функцию. [Enabled] NO-Execution позволяет защититься от злонамеренных действий и вирусы. [Disabled] Выключение этой функции. ▶▶Intel Virtualization Tech [Enabled] Включение или выключение технологии Intel Virtualization.
▶▶Intel Adaptive Thermal Monitor [Enabled] Включение или выключение этой функции для защиты процессора от перегрева. [Enabled] Уменьшает частоту ядра процессра, когда процессор превышает адаптивную температуру. [Disabled] Выключение функции. ▶▶Intel C-State [Enabled] C-state - это технология управления питанием процессора, определяется ACPI. [Auto] Параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS. [Enabled] Определяет состояние простоя системы и значительно сокращает энергопотребление процессором.
▶▶Long Duration Maintained (s) [Default] Настроить максимальное время работы процессора с ограничением мощности при Long Duration Power Limit. ▶▶Short Duration Power Limit (W) [Auto] Настроить предельную мощность TDP на короткий срок для процессора в режиме Turbo Boost. ▶▶CPU Current Limit (A) [Auto] Устанавливает текущий максимальный предел тока в режиме Turbo Boost. Когда текущий ток превышает указанный предел, процессор будет автоматически снижать частоты ядра для уменьшения тока.
Installation/ Установка This chapter provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code. Das vorliegende Kapitel bietet die Demo-Diagrammen, wie Sie Ihren Computer zu installieren. Einige der Installationen auch bieten die Videodemonstrationen.
CPU Installation/ Установка Youtube http://youtu.
8 9 10 A-3 Installation/ Установка 7 11 12
Memory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти Installation/ Установка http://youtu.
Installation/ Установка Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы 1 2 A-5
3 Installation/ Установка A-6
Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/ Installation/ Установка Connecteurs d'alimentation/ Pазъема питания http://youtu.
Installation/ Установка 2 or oder ou или 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M A-8
Installation/ Установка SATA HDD http://youtu.
M.2 Installation/ Установка Youtube http://youtu.
Front Panel Connector/ Frontpanel Anschluss/ Installation/ Установка Connecteur panneau avant/ Pазъемов передней панели JFP1 88 E6 I MS 4 MC 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 I MS 4 MC 88 E6 I MS 4 MC 88 E6 I MS 4 MC JAUD1 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 SI M C4 M 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 SI M C4 M A-11 POWER SW REST SW POWER LED PWR_SWPWR_SW+ FP PWR/SLP FP PWR/SLP HD_LED+ HD_LEDRST_SWRST_SW+ RSVD_DNU HD_LED+ HD_LEDRST
Peripheral Connector/ Peripheriestecker/ Connecteur périphérique/ Периферийных разъемов Installation/ Установка USB2.0 or oder ou или US B US 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M USB3.
Graphics Card/ Grafikkarte/ Carte graphique/ Installation/ Установка Bидеокарты http://youtu.
3 Installation/ Установка 4 5 A-14