Thank you for purchasing the MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/ PRO Z690-A DDR4 motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information........................................................................................... 3 Specifications................................................................................................... 4 Rear I/O Panel .............................................................
UEFI BIOS....................................................................................................... 27 BIOS Setup ................................................................................................................28 Entering BIOS Setup .................................................................................................28 BIOS User Guide .......................................................................................................28 Resetting BIOS.............
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. ∙ Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
Specifications CPU Chipset ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to msi.com to get the newest support status as new processors are released.
Continued from previous page LAN 1x Intel® I225V 2.5Gbps LAN controller Intel® Wi-Fi 6 (Only for PRO Z690-A WIFI DDR4) Wireless LAN & Bluetooth® ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) up to 2.4Gbps ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ Supports Bluetooth® 5.2 ∙ 6x SATA 6Gb/s ports (From Z690 chipset) ∙ 4x M.2 slots (Key M) ▪ M2_1 slot (From CPU) ▫ Supports PCIe 4.
Continued from previous page ∙ Intel® Z690 Chipset ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port on the back panel ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps ports (1 Type-C internal connector and 1 Type-A port on the back panel) USB ▪ 6x USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports (2 Type-A ports on the back panel, and 4 ports are available through the internal USB connectors) ▪ 4x USB 2.0 Type-A ports on the back panel ∙ USB Hub GL850G ▪ 4x USB 2.
Continued from previous page ∙ 1x Flash BIOS Button ∙ 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port ∙ 4x USB 2.0 Type-A ports ∙ 1x DisplayPort Back Panel Connectors ∙ 1x HDMI 2.1 port ∙ 1x LAN (RJ45) port ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port ∙ 1x USB 3.
Continued from previous page ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ User Scenario MSI Center Features ∙ Hardware Monitor ∙ Frozr AI Cooling ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (Only for PRO Z690-A WIFI DDR4) Special Features ∙ Cooling ▪ M.
Continued from previous page ∙ Performance ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ▪ USB 3.
Rear I/O Panel PRO Z690-A WIFI DDR4 PS/2 Combo port USB 2.0 Type-A Audio Ports 2.5 Gbps LAN DisplayPort Flash BIOS Port Flash BIOS Button USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A Wi-Fi Antenna connectors USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A PRO Z690-A DDR4 PS/2 Combo port USB 2.0 Type-A Audio Ports 2.5 Gbps LAN DisplayPort Flash BIOS Port Flash BIOS Button USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.
LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Status Description Speed LED Off No link Off 10 Mbps connection Yellow Linked Green 100/ 1000 Mbps connection Blinking Data activity Orange 2.
Overview of Components Processor Socket CPU_PWR2 JSMB1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 ATX_PWR1 50.98mm* (For PRO Z690-A WIFI DDR4) DIMMB1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMA2 JUSB5 DIMMA1 M2_1 PCI_E1 JCI1 M2_2 PCI_E2 M2_4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 PCI_E4 JRAINBOW1 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 SATA5 SATA6 JUSB2 JUSB1 JRGB1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 JTBT1 JUSB3 * Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot.
CPU Socket Please install the CPU into the CPU socket as shown below. 1 3 2 7 5 4 8 6 9 ⚠ Important ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. ∙ When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink.
DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.
⚠ Important ∙ Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first. ∙ To ensure system stability for Dual channel mode, memory modules must be of the same type, number and density. ∙ Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 ⚠ Important SATA5 ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise. ∙ SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space saving purposes.
M2_1~4: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below. 2 30º (Optional) 1 3 2 3 Supplied M.
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. 12 24 ATX_PWR1 1 8 13 5 CPU_PWR1~2 4 1 ⚠ Important 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. 2 10 1 9 ⚠ Important 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage. ∙ In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connector This connector allows you to connect USB 3.
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10 Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. JUSB5 USB Type-C Cable USB Type-C port on the front panel JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector This connector allows you to connect the add-on Thunderbolt I/O card.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. Connector Default fan mode Max. current Max.
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal (default) Trigger the chassis intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2. Close the chassis cover. 3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Set Chassis Intrusion to Enabled. 5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes. 6.
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data (default) Clear CMOS/ Reset BIOS Resetting BIOS to default values 1. Power off the computer and unplug the power cord. 2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds. 3. Remove the jumper cap from JBAT1. 4.
JRGB1: RGB LED connector The JRGB connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V. 1 ⚠ Important 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows® 10 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case. 4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot Menu. 5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu. 6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD...
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities. ⚠ Important The term BIOS in this user guide refers to UEFI BIOS unless otherwise noted.
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important ∙ BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
Resetting BIOS You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: ∙ Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults. ∙ Short the Clear CMOS jumper on the motherboard. ⚠ Important Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear CMOS jumper section for resetting BIOS.
Updating the BIOS with MSI Center Before updating: ∙ Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly. ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button. 4. The installation reminder will appear, then click the Install button on it. 5.
MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/ PRO Z690-A DDR4 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제 공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ........................................................................................................... 3 사양................................................................................................................... 4 후면 I/O 패널 ................................................................................................... 10 LAN 포트 LED 상태 표시 ......
UEFI BIOS....................................................................................................... 27 BIOS (바이오스) 설정 ..................................................................................................28 BIOS 설정 ..................................................................................................................28 BIOS 리셋 ..................................................................................................................29 BIOS(바이오스) 업데이트 .............
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오 . ∙ 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을 착용할 것을 권장합니다 . ESD 손목 스트랩이 없을 경우 , 다른 금속 물체를 접촉하는 방법으로 방전하십시오 . ∙ 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드 위에 보관하십시오 . ∙ 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이 없는지 확인하십시오 . ∙ 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마십시오 .
사양 CPU 칩셋 ∙ 12세대 인텔® 코어™ 프로세서 지원 ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 新しいプロセッサのリリース後、msi.comにアクセスして最新の サポート状態を確認してください。 인텔® Z690 칩셋 ∙ 4x DDR4 메모리 슬롯, 최대 128GB* 지원 ∙ 2133/ 2666/ 3200 MHz (by JEDEC & POR) 지원 ∙ 최대 오버클로킹 빈도수: ▪ 1DPC 1R 최대 속도 5200+ MHz 메모리 ▪ 1DPC 2R 최대 속도 4800+ MHz ▪ 2DPC 1R 최대 속도 4400+ MHz ▪ 2DPC 2R 최대 속도 4000+ MHz ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔 ® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 3x PCIe x16 슬롯 확장 슬롯 ▪ PCI_E1 (CPU) ▫ PCIe 5.
이전 페이지로부터 계속 온보드 그래픽 LAN 무선 LAN & 블루투스® ∙ 1x HDR 포트를 가진 HDMI 2.1, 최대 4K 60Hz 해상도 지원 */** ∙ 1x 디스플레이포트 1.4 포트, 최대 4K 60Hz 해상도 지원 */** * 통합 그래픽이 내장된 프로세서에 사용할 수 있습니다. ** 지원되는 사양은 설치된 CPU에 따라 다릅니다. 1x 인텔® I225V 2.5Gbps LAN 컨트롤러 인텔® Wi-Fi 6 (PRO Z690-A WIFI DDR4용) ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 미리 설치되어 있습니다 . ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 최대 2.4Gbps 지원 ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.2 ∙ 6x SATA 6Gb/s 포트 (Z690 칩셋) ∙ 4x M.2 슬롯 (Key M) ▪ M2_1 슬롯 (CPU) ▫ PCIe 4.
이전 페이지로부터 계속 ∙ 인텔® Z690 칩셋 ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps 후면 패널에 Type-C 포트 USB ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps 포트 (1 Type-C 내장 커넥터 및 1 Type-A 후면 패널에 포트) ▪ 6x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트 (2 Type-A 후면 패널에 포트 및 내장 USB 커넥터를 통해 4 포트) ▪ 4x USB 2.0 Type-A 후면 패널에 포트 ∙ USB Hub GL850G ▪ 4x 내장 USB 커넥터를 통해 USB 2.0 포트 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 2x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 6x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 4x M.2 슬롯 (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 포트 ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (외 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트 지원) ∙ 2x USB 2.
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 플래쉬 BIOS 버튼 ∙ 1x PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 ∙ 4x USB 2.0 Type-A 포트 ∙ 1x 디스플레이포트 후면 패널 커넥터 ∙ 1x HDMI 2.1 포트 ∙ 1x LAN (RJ45) 포트 ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트 ∙ 2x Wi-Fi 안테나 커넥터 (PRO Z690-A WIFI DDR4용) I/O 컨트롤러 하드웨어 모니터 폼 팩터 BIOS 기능 ∙ 6x 오디오 잭 NUVOTON NCT6687D-W 컨트롤러 칩 ∙ CPU/시스템/칩셋 온도 감지 ∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 감지 ∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 제어 ∙ ATX 폼 팩터 ∙ 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.
이전 페이지로부터 계속 ∙ 미스틱 라이트 ∙ LAN 매니저 ∙ 사용자 시나리오 MSI 센터 기능 ∙ 하드웨어 모니터 ∙ 프로져 AI 쿨링 ∙ True Color ∙ 라이브 업데이트 ∙ 속도 향상 ∙ 슈퍼 차져 ∙ 오디오 ▪ 오디오 부스트 ∙ 네트워크 ▪ 2.5G LAN ▪ LAN 매니저 ▪ 인텔 WiFi (PRO Z690-A WIFI DDR4용) 특수 기능 ∙ 쿨링 ▪ M.
∙ 성능 이전 페이지로부터 계속 ▪ 멀티 GPU – 크로스파이어 기술 ▪ DDR4 부스트 ▪ 코어 부스트 ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ▪ USB 3.
후면 I/O 패널 PRO Z690-A WIFI DDR4 PS/2 콤보 포트 USB 2.0 Type-A 디스플레이포트 2.5 Gbps LAN 오디오 포트 플래쉬 BIOS 포트 플래쉬 BIOS 버튼 Wi-Fi 안테나 커넥터 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C PRO Z690-A DDR4 PS/2 콤보 포트 USB 2.0 Type-A 디스플레이포트 2.5 Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 오디오 포트 플래쉬 BIOS 포트 플래쉬 BIOS 버튼 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.
LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도 LED 꺼짐 꺼짐 10 Mbps 속도로 연결. 오렌지색 2.5 Gbps 속도로 연결. 상태 노란색 깜박임 상태 설명 올바르게 연결되지 않음. 올바르게 연결되었음. 녹색 컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신중. 설명 100/ 1000 Mbps 속도로 연결.
구성품 개요 프로세서 소켓 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JSMB1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 ATX_PWR1 50.98mm* (PRO Z690-A WIFI DDR4) DIMMB1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMA2 JUSB5 DIMMA1 M2_1 PCI_E1 JCI1 M2_2 PCI_E2 M2_4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 PCI_E4 JRAINBOW1 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 SATA5 SATA6 JUSB2 JUSB1 JRGB1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 JTBT1 JUSB3 * CPU 중앙에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리입니다.
CPU 소켓 아래와 같이 CPU 소켓에 CPU를 설치해주세요. 1 3 2 7 5 4 8 6 9 ⚠ 중요사항 ∙ CPU를 설치하거나 제거하기 전에 항상 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스 템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다. ∙ 시스템을 부팅하기 전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다. ∙ 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있으니 CPU가 과열되지 않도록 쿨러팬이 제대로 작동하고 있는지 항상 확인하세요. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판 사이에 서멀 페 이스트(또는 서멀 테이프)를 고르게 발라주세요.
DIMM 슬롯 아래 그림과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하여 주십시오.
⚠ 중요사항 ∙ 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요. ∙ 듀얼 채널 모드의 시스템 안정성을 보장하려면 동일한 타입과 용량의 메모리 모듈을 사용 해야 합니다. ∙ 메모리 주파수는 Serial Presence Detect (SPD)에 의해 작동하기 때문에 오버클로킹시 일부 메모리는 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동합니다. 표시된 값(포함)보다 높은 주파 수에서 메모리를 작동하려면 BIOS로 이동하여 DRAM Frequency 항목에서 메모리 주파수 를 설정하세요. ∙ 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것 을 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달 라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍 니다. PCI_E1~4: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 5.
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다.
SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 ⚠ 중요사항 SATA5 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만. 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메 인보드에 연결할 것을 권장합니다. JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다.
M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M) 아래 그림과 같이 M.2 solid-state drive (SSD)를 M.2 슬롯에 설치하여 주십시오. 2 30º (옵션) 1 3 2 3 제공된 M.
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. 12 24 ATX_PWR1 1 8 13 5 CPU_PWR1~2 4 1 ⚠ 중요사항 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. 2 10 1 9 ⚠ 중요사항 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI 센터 유틸리티를 설치하시 기 바랍니다. JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다. 10 1 ⚠ 중요사항 11 20 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10 Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. JUSB5 USB Type-C 케이블 전면 패널 USB Type-C 포트 JTBT1: 썬더볼트 추가 카드 커넥터 이 커넥터를 사용하여 선택에 따라 추가 썬더볼트 I/O 카드와 연결할 수 있습니다.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 커넥터 기본 팬 모드 최대 전류 최대 전력 PUMP_FAN1 PWM 모드 3A 36W 1A 12W PWM 모드 CPU_FAN1 DC 모드 SYS_FAN1~6 1 2A 1 PWM 모드 핀 정의 24W DC 모드 핀 정의 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC ⚠ 중요사항 BIOS > HARDWARE MONITOR(하드웨어 모니터)로 이동하여 팬 속도를 조정할 수 있습니다.
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 (기본 설정) 섀시 침입 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성) 으로 이동합니다. 4. Chassis Intrusion (섀시 침입) 항목을 Enabled(사용)으로 설정합니다. 5. F10키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다. Enter키를 누른 후 Yes를 선택합니다. 6. 섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 알람 메시지가 화면에 나타납니다. 섀시 침입 알람 재설정하기 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 2.
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 메인보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 (기본 설정) CMOS 클리어/ BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1. 컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다. 2. 점퍼 캡을 사용하여 JBAT1을 5-10초간 단락합니다. 3. JBAT1에서 점퍼 캡을 제거합니다. 4. 플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다. JRAINBOW1~2: 주소 지정 가능한 RGB LED 커넥터 JRAINBOW 커넥터를 사용하여 개별 주소 지정 가능한 WS2812B RGB LED 스트립 5V를 연결할 수 있습니다. 1 ⚠ 주의 1 +5V 2 Data 3 No Pin 4 Ground 다른 유형의 LED 스트립을 연결하지 마십시오.
JRGB1: RGB LED 커넥터 JRGB 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립 12V을 연결할 수 있습니다. 1 ⚠ 중요사항 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드 를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
OS, 드라이버 & 유틸리티 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요 . Windows® 10 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다 . 2. Windows® 10 설치 디스크 /USB 를 컴퓨터에 삽입합니다 . 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다 . 4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test) 하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다 . 5. 부팅 메뉴에서 Windows® 10 설치 디스크 /USB 를 선택합니다 . 6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를 누릅니다 . 7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows® 10 운영 체제를 설치합니다 . 드라이버 설치하기 1. Windows® 10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다 . 2.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다. ⚠ 중요사항 본 사용자 매뉴얼상 ‘BIOS’ 용어는 별도 표기가 없는 한 ‘UEFI BIOS’를 뜻합니다 . UEFI 이점 ∙ 빠른 부팅 - UEFI 는 운영 체제를 직접 부팅하고 BIOS 자가 테스트 프로세스를 저장할 수 있습니다 . 또한 POST 중에 CSM 모드로 전환할 필요가 없습니다 . ∙ 2TB 보다 큰 하드 드라이브 파티션을 지원합니다 . ∙ GUID 파티션 테이블 (GPT) 를 사용하여 주 파티션을 4 개 이상 지원합니다 . ∙ 파티션 수를 제한 없이 지원합니다 .
BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 ∙ BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하십시오. 또한 BIOS 항목에 대해서는 HELP(도움말)의 설명을 참고할 수 있습니다. ∙ BIOS 화면, 옵션 및 설정은 사용자의 시스템에 따라 다를 수 있습니다. BIOS 설정 부팅 과정에서 화면에 DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요.
BIOS 리셋 문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는 방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다. ∙ BIOS로 이동한 후 F6 를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다. ∙ 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다. ⚠ 중요사항 CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전: 구입한 메인보드에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다. 2. 플래쉬 모드를 시작하려면 다음 방법을 참조하십시오.
MSI 센터로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전: ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다. 4. 설치 알림이 나타나면 Install 버튼을 누릅니다. 5. BIOS를 업데이트하기 위해 시스템이 자동으로 다시 시작됩니다. 6. BIOS 프로세서가 100%로 완료되면, 시스템이 자동으로 재부팅됩니다. 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS 업데이트 1. 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드 합니다. 2. BIOS 파일 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 플래쉬 드라이브에 저장합니다. 3.
Merci d’avoir acheté la carte mère MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/PRO Z690-A DDR4. Ce guide d’utilisation fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité ................................................................................. 3 Spécifications................................................................................................... 4 Panneau arrière Entrée/Sortie...
UEFI BIOS....................................................................................................... 29 Configuration du BIOS ..............................................................................................30 Entrer dans la configuration du BIOS ......................................................................30 Guide d’utilisation du BIOS .......................................................................................30 Réinitialiser le BIOS ..........................
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. ∙ Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.
Spécifications CPU Chipset ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site fr.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI 2.1 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz */** Sorties vidéo intégrées ∙ 1 x port DisplayPort 1.4, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz */** * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée. ** Les caractéristiques des cartes graphiques peuvent varier en fonction du processeur installé.
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset Z690) ∙ 4 x slots M.2 (Touche M) ▪ Slot M2_1 (depuis CPU) ▫ Support PCIe 4.0 x4 ▫ Support des périphériques de stockage 2242/2260/2280/22110 ▪ Slot M2_2 (depuis chipset Z690) ▫ Support PCIe 4.0 x4 ▫ Support des périphériques de stockage 2242/2260/2280 Stockage ▪ Slot M2_3 (depuis chipset Z690) ▫ Support PCIe 3.
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Chipset Intel® Z690 ▪ 1 x port USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau arrière ▪ 2 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s (1 connecteur interne Type-C et 1 port Type-A sur le panneau arrière) USB ▪ 6 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s (2 ports Type-A sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l’intermédiaire des connecteurs USB internes) ▪ 4 x ports USB 2.0 Type-A sur le panneau arrière ∙ USB Hub GL850G ▪ 4 x ports USB 2.
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x bouton Flash BIOS ∙ 1 x port combo souris/clavier PS/2 ∙ 4 x ports USB 2.0 Type-A ∙ 1 x DisplayPort Connecteurs sur le panneau arrière ∙ 1 x port HDMI 2.1 ∙ 1 x port LAN (RJ45) ∙ 2 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A ∙ 1 x port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A ∙ 1 x port USB 3.
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ User Scenario Fonctions MSI Center ∙ Hardware Monitor ∙ Frozr AI Cooling ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Network ▪ 2,5 G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (Uniquement pour PRO Z690-A WIFI DDR4) Fonctions spéciales ∙ Cooling ▪ M.
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Performance ▪ Technologie Multi GPU-CrossFire ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20 G ▪ USB 3.
Panneau arrière Entrée/Sortie PRO Z690-A WIFI DDR4 Port combo PS/2 USB 2.0 Type-A Ports audio 2,5 Gb/s LAN DisplayPort Port Flash BIOS Bouton Flash BIOS USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A Connecteurs d’antenne Wi-Fi USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A PRO Z690-A DDR4 Port combo PS/2 USB 2.0 Type-A Ports audio 2,5 Gb/s LAN DisplayPort Port Flash BIOS Bouton Flash BIOS USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.
Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion et l’activité État Description Éteint Pas de connexion Jaune Connexion correcte Clignote Activité en cours LED indiquant la vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Vert 100 / 1000 Mb/s Orange 2,5 Gb/s Configuration des ports audio Ports audio Canal 2 4 6 8 ● ● ● ● Sortie Ligne/Sortie hautparleur avant Entrée Ligne Sortie haut-parleur arrière Sortie centre/Caisson de basse Sortie haut-parleur côté Entrée Mi
Vue d’ensemble des composants Socket processeur CPU_PWR2 JSMB1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 ATX_PWR1 50,98 mm* (PRO Z690-A WIFI DDR4) DIMMB1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMA2 JUSB5 DIMMA1 M2_1 PCI_E1 JCI1 M2_2 PCI_E2 M2_4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 PCI_E4 JRAINBOW1 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 SATA5 SATA6 JUSB2 JUSB1 JRGB1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 JTBT1 JUSB3 * Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche.
Socket Processeur Installer le processeur dans le socket comme indiqué ci-dessous. 1 3 2 7 5 4 8 6 ⚠ Important 9 ∙ Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
Slots DIMM Installer le module de mémoire dans le slot DIMM comme indiqué ci-dessous.
⚠ Important ∙ Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l’emplacement DIMMA2 en premier. ∙ Pour garantir la stabilité du système au mode de double canal, assurez-vous d’installer les modules de mémoire du même type, du même nombre et de la même densité. ∙ Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée lors de l’overclocking car la fréquence d’opération de mémoire dépend du Serial Presence Detect (SPD).
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 ⚠ Important SATA5 ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission. ∙ Les câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace.
M2_1~4 : Slots M.2 (Touche M) Installer le SSD M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous. 2 30º (Selon modèle) 1 3 2 3 Vis M.
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. 12 24 ATX_PWR1 1 8 13 5 CPU_PWR1~2 4 1 ⚠ Important 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant. 2 10 1 9 ⚠ Important 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère. ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.
JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens. JUSB5 Câble USB Type-C Port USB Type-C sur le panneau avant JTBT1 : Connecteur de carte additionnelle Thunderbolt Ce connecteur vous permet de relier une carte additionnelle Thunderbolt E/S.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse du ventilateur en modifiant la tension.
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal (défaut) Commencer l’activité instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2. Fermez le couvercle du boîtier. 3. Allez dans BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration (Configuration d’intrusion châssis). 4.
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS. Conserver les données (défaut) Effacer le CMOS/ Réinitialiser le BIOS Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut 1.
JRGB1 : Connecteur LED RGB Le connecteur JRGB vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050 12 V. 1 ⚠ Important 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ Le connecteur JRGB supporte des rubans LED RGB (12 V/G/R/B) de type 5050 d’une longueur de 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). ∙ Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur. 3. Appuyez sur le bouton Redémarrer (Restart) du boîtier de l’ordinateur. 4. Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu de démarrage. 5.
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI. Avec MSI Center, vous pouvez personnaliser les modes selon vos envies, surveiller les performances du système et régler la vitesse du ventilateur.
UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Le BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages qui ne sont pas proposés par le BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS. ⚠ Important ∙ Le BIOS est constamment mis à jour afin d’offrir de meilleures performances système.
Réinitialiser le BIOS Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une des méthodes suivantes : ∙ Allez dans le BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut. ∙ Court-circuitez le cavalier Clear CMOS sur la carte mère. ⚠ Important Assurez-vous que l’ordinateur est éteint avant d’effacer les données CMOS.
Mettre le BIOS à jour avec MSI Center Avant la mise à jour : ∙ Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est correctement connecté à internet. ∙ Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer. 4.
Danke, dass Sie sich für das MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/ PRO Z690-A DDR4 Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ................................................................................ 3 Spezifikationen ...................................................................................... 4 Rückseite E/A ..........................................................
UEFI BIOS ............................................................................................ 29 BIOS Setup ................................................................................................................30 Öffnen des BIOS Setups ...........................................................................................30 BIOS-Benutzerhandbuch .........................................................................................30 Reset des BIOS .................................
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Spezifikationen CPU Chipsatz ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie msi.com, um den neuesten SupportStatus zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Intel® Z690 Chipsatz ∙ 4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙ Unterstützt 2133/ 2666/ 3200 MHz (durch JEDEC & POR) ∙ Maximale Übertaktfrequenz ▪ 1DPC 1R max. Übertragungsraten bis zu 5200+ MHz Speicher ▪ 1DPC 2R max.
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x HDMI 2.1 mit HDR Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz*/** Onboard-Grafik ∙ 1x DisplayPort 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz*/** * Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik. ** Die Grafikkarten-Spezifikationen können abhängig von der installierten CPU variieren. LAN 1x Intel® I225V 2.
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse (von Z690 Chipsatz) ∙ 4x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ M2_1 Steckplatz (von CPU) ▫ Unterstützt PCIe 4.0 x4 ▫ Unterstützt 2242/ 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte ▪ M2_2 Steckplatz (von Z690 Chipsatz) ▫ Unterstützt PCIe 4.0 x4 ▫ Unterstützt 2242/ 2260/ 2280 Speichergeräte Speicher ▪ M2_3 Steckplatz (von Z690 Chipsatz) ▫ Unterstützt PCIe 3.
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Intel® Z690 Chipsatz ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Anschlüsse (1 Typ-C interner Anschluss und 1 Typ-A Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste) USB ▪ 6x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (2 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste und 4 Anschlüsse stehen durch die internen Anschlüsse zur Verfügung) ▪ 4x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste ∙ USB 2.
Fortsetzung der vorherigen Seite LED Funktionen ∙ 1x 4-poliger RGB LED Anschluss ∙ 2x 3-polige RAINBOW LED Anschlüsse ∙ 4x EZ Debug LED ∙ 1x Flash BIOS Taste ∙ 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss ∙ 4x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse ∙ 1x DisplayPort Hintere Ein-/ und Ausgänge ∙ 1x HDMI 2.1 Anschluss ∙ 1 x LAN (RJ45) Anschluss ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss ∙ 1x USB 3.
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ Benutzer-Szenario MSI Center Funktionen ∙ Hardware Monitor ∙ Frozr AI Kühlung ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙ Netzwerk ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (nur für PRO Z690-A WIFI DDR4) Besondere Funktionen ∙ Kühlung ▪ M.
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Leistung ▪ Multi GPU-CrossFire Technologie ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ▪ USB 3.
Rückseite E/A PRO Z690-A WIFI DDR4 PS/2 ComboAnschluss USB 2.0 Typ-A Audioanschlüsse 2,5 Gbit/s LAN DisplayPort Flash BIOS Anschluss Flash BIOS Taste USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Wi-Fi Antennenanschlüsse USB 2.0 Typ-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A PRO Z690-A DDR4 PS/2 ComboAnschluss USB 2.0 Typ-A Audioanschlüsse 2,5 Gbit/s LAN DisplayPort Flash BIOS Anschluss Flash BIOS Taste USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A USB 2.0 Typ-A USB 3.
LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Zustand Bezeichnung Geschwindigkeit LED Aus Keine Verbindung Aus 10 Mbit/s Verbindung Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Verbindung Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Verbindung Zustand Bezeichnung Konfiguration der Audioanschlüsse Audioanschlüsse Kanal 2 4 6 8 ● ● ● ● Line-Out/ Vorderer Lautsprecher Line-In Hinterer Lautsprecher Mitte-/ Subwoofer-Ausgang Seitliche Lautsprecher Mic In (●: Verbindet, Blank: Leer) 12 Sp
Übersicht der Komponenten Prozessor Sockel CPU_PWR2 JSMB1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 ATX_PWR1 50,98mm* (Für PRO Z690-A WIFI DDR4) DIMMB1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMA2 JUSB5 DIMMA1 M2_1 PCI_E1 JCI1 M2_2 PCI_E2 M2_4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 PCI_E4 JRAINBOW1 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 SATA5 SATA6 JUSB2 JUSB1 JRGB1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 JTBT1 JUSB3 * Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM-Steckplatz.
CPU Sockel Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt. 1 3 2 7 5 4 8 6 9 ⚠ Wichtig ∙ Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. ∙ Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt. ∙ Wenn Sie eine CPU einbauen, denken sie bitte daran, einen CPU-Kühler zu installieren.
DIMM Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein.
⚠ Wichtig ∙ Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst. ∙ Stellen Sie im Dual-Kanal-Modus bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden. ∙ Einige Speichermodule können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz arbeiten, als der festgelegte Wert - abhängig von dem SPD (Serial Presence Detect).
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.
SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 ⚠ Wichtig SATA5 ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein. ∙ SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
M2_1~4: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz (siehe unten). 2 30º (Optional) 1 3 2 3 Mitgelieferte M.
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.
JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. 2 10 1 9 ⚠ Wichtig 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden. JUSB5 USB Typ-C Kabel USB Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel JTBT1: Anschluss für Thunderbolt-Erweiterungskarte Mit diesem Anschluss können Sie eine Ein-/Ausgang der ThunderboltErweiterungskarte anschließen.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Standardlüftermodus Max.
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal (Standardwert) Löse den Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled. 5.
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten (Standardwert) Clear CMOS/ Reset BIOS Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte 1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2.
JRGB1: RGB LED Anschluss Mit dem JRGB Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen. 1 ⚠ Wichtig 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows® 10 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows® 10-Installations-Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk. 3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse. 4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen. 5.
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen. MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen Sie bitte http://download.msi.
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠ Wichtig ∙ BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
Reset des BIOS Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: ∙ Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden. ∙ Schließen Sie die Clear CMOS Steckbrücke an das Motherboard an. ⚠ Wichtig Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie die CMOS-Daten löschen. Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich „Clear CMOS Steckbrücke“ nach.
Aktualisierung des BIOS mit MSI Center Vorbereitung: ∙ Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. ∙ Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS aktualisieren. Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3.
Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/ PRO Z690-A DDR4. Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах. материнской платы, настройке BIOS и описании программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ....................................................... 3 Технические характеристики ....................................................................... 4 Задняя панель портов ввода/ вывода ..............................
UEFI BIOS....................................................................................................... 27 Настройка BIOS .......................................................................................................28 Вход в настройки BIOS............................................................................................28 Инструкции по настройке BIOS ..............................................................................28 Сброс BIOS .....................................
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. ∙ Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.
Технические характеристики Процессор Чипсет ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Intel® Z690 ∙ 4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 128ГБ* ∙ Поддержка 2133/ 2666/ 3200 Мгц (по стандартам JEDEC и POR) ∙ Максимальная частота разгона: ▪ 1DPC 1R поддерживает макс. частоту 5200+ МГц Память ▪ 1DPC 2R поддерживает макс. частоту 4800+ МГц ▪ 2DPC 1R поддерживает макс.
LAN WiFi и Bluetooth® Продолжение с предыдущей страницы 1x 2.5-гигабитный сетевой контроллер Intel® I225V Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6 (только для PRO Z690-A WIFI DDR4) ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙ Поддержка MU-MIMO TX/RX, 2.4ГГц/ 5ГГц (160МГц) со скоростью до 2.4Гб/с ∙ Поддержка 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ Поддержка Bluetooth® 5.2 ∙ 6x портов SATA 6Гб/с (от чипсета Z690) ∙ 4x разъема M.
Продолжение с предыдущей страницы RAID ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для накопителей SATA ∙ Поддержка RAID 0 , RAID 1 и RAID 5 для накопителей M.2 NVMe ∙ Контроллер Intel® Z690 ▪ 1x порт USB 3.2 Gen 2x2 20Гбит/с Type-C на задней панели USB ▪ 2x порта USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с (1 порт Type-C и 1 порт Type-A на задней панели) ▪ 6x портов USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с (2 порта Type-A на задней панели, 4 порта доступны через внутренние разъемы USB) ▪ 4x порта USB 2.
Продолжение с предыдущей страницы Параметры индикаторов ∙ 1x 4-контактный разъем RGB LED ∙ 2x 3-контактных разъема RAINBOW LED ∙ 4x индикатора отладки EZ ∙ 1x кнопка Flash BIOS ∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙ 4x порта USB 2.0 Type-A ∙ 1x порт DisplayPort Разъемы задней панели ∙ 1x порт HDMI 2.1 ∙ 1x порт LAN (RJ45) ∙ 2x порта USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A ∙ 1x порт 3.
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Драйверы Программное обеспечение ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ User Scenario Функции MSI Center ∙ Hardware Monitor ∙ Frozr AI Cooling ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ Аудио ▪ Audio Boost ∙ Сеть ▪ 2.
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Производительность ▪ Multi GPU-CrossFire Technology ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ▪ USB 3.
Задняя панель портов ввода/ вывода PRO Z690-A WIFI DDR4 Комбинированный порт PS/2 USB 2.0 Type-A DisplayPort LAN 2.5 Гбит/с Порты Аудио Порт Flash BIOS Кнопка Flash BIOS Разъемы антенны Wi-Fi USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C PRO Z690-A DDR4 Комбинированный порт PS/2 USB 2.0 Type-A DisplayPort LAN 2.5 Гб/с USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A Порты Аудио Порт Flash BIOS Кнопка Flash BIOS USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A USB 3.
Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа индикатора Состояние Выкл. Желтый Мигает Скорость передачи данных Состояние Описание Выкл. Не подключен Зеленый Подключен Передача данных Оранжевый Описание 10 Мбит/с подключение 100/1000 Мбит/с подключение 2.
Компоненты материнской платы Процессорный сокет CPU_PWR2 JSMB1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 50.98мм* (Для PRO Z690-A WIFI DDR4) ATX_PWR1 DIMMB1 SYS_FAN6 JUSB4 DIMMA2 JUSB5 DIMMA1 M2_1 PCI_E1 JCI1 M2_2 PCI_E2 M2_4 JBAT1 PCI_E3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 M2_3 JDASH1 PCI_E4 JRAINBOW1 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 SATA5 SATA6 JUSB2 JUSB1 JRGB1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 JTBT1 JUSB3 * Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.
Процессорный сокет Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже. 1 3 2 7 5 4 8 6 ⚠ Внимание! 9 ∙ Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете.
Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.
⚠ Внимание! ∙ Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2. ∙ Для более стабильной работы системы в двухканальном режимах, модули памяти должны быть одинакового типа , количества и емкости. ∙ Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже заявленной производителем, поскольку выставляемая для памяти частота зависит от информации, записанной в SPD (Serial Presence Detect).
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели.
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 ⚠ Внимание! SATA5 ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. ∙ Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон. Однако, для экономии занимаемого пространства к материнской плате рекомендуется подключать плоский разъем.
M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M) Установите M.2 твердотельный накопитель (SSD) в разъем M.2, как показано на рисунке ниже. 2 30º (опционально) 1 3 2 3 Прилагаемый винт для M.
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. 12 24 ATX_PWR1 1 8 13 5 CPU_PWR1~2 4 1 ⚠ Внимание! 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней панели. 2 10 1 9 ⚠ Внимание! 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JUSB3~4: Разъем USB 3.
JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. JUSB5 Кабель USB Type-C Порт USB Type-C на передней панели JTBT1: Разъем для установки карты расширения Thunderbolt Данный разъем предназначен для подключения карты расширения с интерфейсом Thunderbolt.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током, осуществляется через соответствующие разъемы путем изменения величины напряжения. Разъем Режим по умолчанию Макс.
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально (По умолчанию) Разрешить запись по событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Установите Chassis Intrusion в Enabled. 5.
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных (По умолчанию) Очистка данных/ Сброс BIOS Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию 1. Выключите компьютер и отключите шнур питания. 2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1 в течение 5-10 секунд. 3.
JRGB1: Разъем RGB LED Разъем JRGB предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных лент 12В. 1 ⚠ Внимание! 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами.
Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows® 10 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл Windows® 10. 3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы войти в меню загрузки. 5.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное.
Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠ Внимание! ∙ С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
Сброс BIOS В некоторых ситуациях необходимо выполнить восстановление настроек BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек: ∙ Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных значений по умолчанию. ∙ Замкните джампер очистки данных CMOS на материнской плате. ⚠ Внимание! Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS. Для получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS, обратитесь к разделу джампер очистки данных CMOS.
Обновление BIOS при помощи MSI Center Перед обновлением: ∙ Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install. 5.
感谢您购买了 MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/ PRO Z690-A 本指南提供了主板布局,组件概述,BIOS 设置以及 DDR4 主板。 软件安装。 目录 安全信息........................................................................................................... 3 规格 .................................................................................................................. 4 后置 I/O 面板 .................................................................................................. 10 LAN 端口 LED 状态表 ..........................................................
UEFI BIOS....................................................................................................... 27 BIOS 设置 ..................................................................................................................28 进入 BIOS 设置..........................................................................................................28 BIOS 用户指南 ..........................................................................................................28 重启 BIOS ........................
安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项,以确保 成功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。 ∙ 保留本用户指南以供将来参考。 ∙ 本主板须远离湿气。 ∙ 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 的指示电压。 ∙ 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品。 ∙ 须留意在主
规格 CPU 芯片组 ∙ 支持第十二代 Intel® Core™ 处理器 ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布,请访问 msi.com 以获取最新的支持状态。 Intel® Z690 芯片组 ∙ 4 个 DDR4 内存插槽,支持高达 128GB* ∙ 支持 2133/ 2666/ 3200 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙ 支持最高超频频率: ▪ 1DPC 1R 支持最高 5200+ MHz 内存 内存 ▪ 1DPC 2R 支持最高 4800+ MHz 内存 ▪ 2DPC 1R 支持最高 4400+ MHz 内存 ▪ 2DPC 2R 支持最高 4000+ MHz 内存 ∙ 支持双通道模式 ∙ 支持非-ECC,非-缓存内存 ∙ 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP) *请参考 msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 3 个 PCIe x16 插槽 扩展插槽 音频 多重 GPU 支持 板载显卡 LAN 4 规格 ▪ PCI_E1 (来自 CPU) ▫ 支持 PCIe 5.
接上一页 Intel® Wi-Fi 6 (仅适用于 PRO Z690-A WIFI DDR4) 无线网卡和 蓝牙® ∙ 无线模块预装在 M2 (E-键) 插槽中 ∙ 支持 MU-MIMO TX/RX,2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 高达 2.4Gbps ∙ 支持 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支持蓝牙® 5.2 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 端口 (来自 Z690 芯片组) ∙ 4 个 M.2 接口 (M 键) ▪ M2_1 接口 (来自 CPU) ▫ 支持 PCIe 4.0 x4 ▫ 支持 2242/ 2260/ 2280/ 22110 存储设备 ▪ M2_2 接口 (来自 Z690 芯片组) ▫ 支持 PCIe 4.0 x4 ▫ 支持 2242/ 2260/ 2280 存储设备 存储 ▪ M2_3 接口 (来自 Z690 芯片组) ▫ 支持 PCIe 3.0x4 ▫ 支持 SATA 6Gb/s ▫ 支持 2242/ 2260/ 2280 存储设备 ▪ M2_4 接口 (来自 Z690 芯片组) ▫ 支持 PCIe 4.
接上一页 ∙ Intel® Z690 芯片组 ▪ 1 个 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 后置面板端口 USB ▪ 2 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 端口 (1 个 Type-C 内部接口 和 1 个 Type-A 后置面板端口) ▪ 6 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 (2 个 Type-A 后置面板端 口,和通过内部 USB 接口可使用 4 个端口) ▪ 4 个 USB 2.0 Type-A 后置面板端口 ∙ USB Hub GL850G ▪ 4 个 USB 2.0 端口通过内部 USB 接口可使用 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙ 2 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙ 4 个 M.2 接口 (M-键) ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 端口 ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (额外支持 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口) ∙ 2 个 USB 2.
接上一页 ∙ 1 个 更新 BIOS 按钮 ∙ 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 ∙ 4 个 USB 2.0 Type-A 端口 ∙ 1 个 DisplayPort端口 后置面板接口 ∙ 1 个 HDMI 2.1 端口 ∙ 1 个 LAN (RJ45) 端口 ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 端口 ∙ 2 个 Wi-Fi 天线接口 (仅适用于 PRO Z690-A WIFI DDR4) I/O 控制器 硬件监控 尺寸规格 BIOS 功能 ∙ 6 个 音频插孔 NUVOTON NCT6687D-W 控制器芯片 ∙ CPU/ 系统/ 芯片组温度检测 ∙ CPU/ 系统/ 水冷风扇速率检测 ∙ CPU/ 系统/ 水冷风扇速率控制 ∙ ATX 尺寸规格 ∙ 12 英寸 x 9.6 英寸 (30.5 厘米 x 24.
接上一页 ∙ 动态RGB LED炫光系统 ∙ 网卡管理软件 ∙ 用户场景 MSI Center 功能 ∙ 硬件监控 ∙ 智能散热 ∙ True Color ∙ Live Update ∙ 加速软件 ∙ 快速充电 ∙ 音频 ▪ 经典音皇技术 ∙ 网络 ▪ 2.5G LAN ▪ 网卡管理软件 ▪ Intel WiFi (仅适用于 PRO Z690-A WIFI DDR4) 特殊功能 ∙ 冷却 ▪ M.
∙ 性能 接上一页 ▪ 多显卡-CrossFire 技术 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ▪ USB 3.
后置 I/O 面板 PRO Z690-A WIFI DDR4 PS/2 组合端口 USB 2.0 Type-A DisplayPort 端口 2.5 Gbps LAN 音频端口 更新 BIOS 端口 更新 BIOS 按钮 Wi-Fi 天线接口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C PRO Z690-A DDR4 PS/2 组合端口 USB 2.0 Type-A DisplayPort 端口 2.5 Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 音频端口 更新 BIOS 端口 更新 BIOS 按钮 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.
LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 闪烁 网络数据在使用中 橙色 传输速率 2.
组件概述 处理器底座 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JSMB1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 50.
CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座,请如下图示。 1 3 2 7 5 4 8 6 9 ⚠ 注意 ∙ 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。 ∙ 安装完处理器后请保留 CPU 保护盖。 微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需要 主板上附带 CPU 底座上的保护盖。 ∙ 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇。 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的。 ∙ 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙ 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认,您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶(或 热胶带)以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装,请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上,以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装 内的说明书。 组件概述 13
DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示。 3 1 2 2 3 1 内存模块安装建议 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 14 组件概述
⚠ 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性,内存模组必须是相同的类型,数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串行设备 检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存,转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 ∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统,用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时,内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息。 PCI_E1~4: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 Z690 芯片组) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (来自 Z690 芯片组) ⚠ 注意 PCI_E4: PCIe 3.
JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Power LED 10 9 + + 2 1 Reserved HDD LED + 2 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin RESET SW Reset Switch HDD LED HDD LED 1 Power LED + - + + Power Switch HDD LED HDD LED HDD LED + POWER LED POWER LED + + - JF P 1 POWER LED 16 组件概述 Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + 1 - JFP2
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则,传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板 上。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 2 1 10 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection 组件概述 17
M2_1~4: M.2 接口 (M 键) 将安装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 接口,请如下图示。 2 30º (选择性配置) 1 3 2 3 随货附上的 M.
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 12 24 ATX_PWR1 1 8 13 5 CPU_PWR1~2 4 1 ⚠ 注意 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: USB 2.0 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口。 2 10 1 9 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ⚠ 注意 ∙ 请注意,VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad,iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电,请安装 MSI Center 实用 程序。 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 10 1 ⚠ 注意 11 20 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率 控制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风 扇速率。 接口 默认风扇模式 最大电流 最大功率 PUMP_FAN1 PWM 模式 3A 36W 1A 12W PWM 模式 CPU_FAN1 DC 模式 SYS_FAN1~6 1 2A 1 PWM 模式针脚定义 24W DC 模式针脚定义 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC ⚠ 注意 您可以 在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整风扇速率。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 2 1 22 组件概述 12 11 1
JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时,一旦打开机箱盖,将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告 1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset。 3.
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 (默认) 清除 CMOS/ 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4.
JRGB1: RGB LED 接口 JRGB 接口允许您连接 5050 RGB LED 灯条 12V。 1 ⚠ 注意 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 组件概述 25
安装操作系统,驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows® 10 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows® 10 安装光盘/ U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘/U 盘。 6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键。 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10。 安装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10。 2. 将 MSI® 驱动光盘/ U 盘插入光驱/ USB 端口。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知,然后选择 Run DVDSetup.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势,未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式,充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明,否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统,并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到 CSM 模式的时间。 ∙ 支持大于 2 TB 的硬盘分区。 ∙ 通过 GUID 分区表 (GPT) 支持 4 个以上的主分区。 ∙ 支持无限数量的分区。 ∙ 支持新设备的全部功能 - 新设备可能不提供向后兼容性。 ∙ 支持安全启动 - UEFI 可检查操作系统的有效性,以确保没有恶意软件篡改启动过程。 不兼容的 UEFI 情况 ∙ 32位 Windows 操作系统 - 此主板仅支持 64位 Windows10 操作系统。 ∙ 较旧的显卡 - 系统将检
BIOS 设置 在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能。 您应该始终保持默认设置,以避免可 能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置。 ⚠ 注意 ∙ 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新。 因此,这些描述可能有些稍微的 不同,仅供参考。 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板。 ∙ BIOS 屏幕,选项和设置会因您的系统而有差异。 进入 BIOS 设置 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,按下 Delete 键。 功能键 F1: 主题帮助 F2: 添加/删除一个最喜欢的项目 F3: 进入 Favorites 客制化选单功能菜单 F4: 进入 CPU 规格菜单 F5: 进入 Memory-Z 菜单 F6: 载入优化设置默认值 F7: 高级模式和 EZ 模式之间切换 F8: 载入超频参数 F9: 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F
重启 BIOS 您可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题。 有几种方法来重启 BIOS: ∙ 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值。 ∙ 短路主板上的清除 CMOS 跳线。 ⚠ 注意 在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重 启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。 ▪ 在 POST 过程中重启并按 Ctrl + F5 键,然后点击 Yes 以重新启动系统。 ▪ 在 POST 过程中重启并按 Del 键进入 BIOS。 单击 M-FLASH 按钮,然后点击 Yes 以重新启动系统。 3. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程。 4. 出现提示时,单击 Yes 开始恢复 BIOS。 5.
使用 MSI Center 更新 BIOS 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前,请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center,然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update,然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件,然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现,然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。 6. BIOS 刷新 100% 完成后,系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM,并将其保存到 U 盘的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 U 盘到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5.
感謝您購買 MSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/ PRO Z690-A DDR4 主機板。本用戶指南提供有關電路板佈局,元件總覽,BIOS 設 定和軟體安裝的資訊。 目錄 安全說明........................................................................................................... 3 規格 .................................................................................................................. 4 背板 I/O .......................................................................................................... 10 網路連接埠 LED 燈狀態表 ................................................
UEFI BIOS....................................................................................................... 27 BIOS 設定 ..................................................................................................................28 進入 BIOS 設定..........................................................................................................28 BIOS 使用者指南 .......................................................................................................28 重設 BIOS ..........................
安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成 功組裝電腦。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦。 ∙ 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 ∙ 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 ∙ 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 ∙ 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 ∙ 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。 ∙ 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 ∙ 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 ∙ 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 ∙ 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 ∙ 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的 數值相同。 ∙ 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之 上。 ∙ 請務必留意主機板所發
規格 支援處理器 晶片組 ∙ 支援 12th Gen Intel® Core™ 處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時,請造訪 msi.com 網站以獲取最新 的支援狀態。 Intel® Z690 晶片組 ∙ 4 條 DDR4 插槽,支援總合最高 128GB* ∙ 支援 2133/ 2666/ 3200 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙ 最大超頻: ▪ 1DPC 1R 支援最高 5200+ MHz 記憶體 支援記憶體 ▪ 1DPC 2R 支援最高 4800+ MHz 記憶體 ▪ 2DPC 1R 支援最高 4400+ MHz 記憶體 ▪ 2DPC 2R 支援最高 4000+ MHz 記憶體 ∙ 支援雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC,無緩衝記憶體 ∙ 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * 請造訪 msi.
承上頁 Intel® Wi-Fi 6 (僅 PRO Z690-A WIFI DDR4 配置) 無線 LAN & Bluetooth® ∙ 無線模組已預先安裝於 M.2 (E 鍵) 插槽 ∙ 支援 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 最高可達 2.4Gbps ∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支援 Bluetooth® 5.2 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠 (源於 Z690 晶片組) ∙ 4 個 M.2 插槽 (M 鍵) ▪ M2_1 插槽 (源於 CPU) ▫ 支援 PCIe 4.0 x4 ▫ 支援 2242/ 2260/ 2280/ 22110 規格儲存裝置 ▪ M2_2 插槽 (源於 Z690 晶片組) ▫ 支援 PCIe 4.0 x4 ▫ 支援 2242/ 2260/ 2280 規格儲存裝置 儲存 ▪ M2_3 插槽 (源於 Z690 晶片組) ▫ 支援 PCIe 3.
承上頁 ∙ Intel® Z690 晶片組 ▪ 1 個 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠位於背板 USB 連接埠 ▪ 2 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 連接埠 (1 個 Type-C 板載接 頭和 1 個 Type-A 連接埠位於背板) ▪ 6 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 (2 個 Type-A 連接埠位 於背板,4 個連接埠透過板載 USB 接頭提供) ▪ 4 個 USB 2.0 Type-A 連接埠位於背板 ∙ USB Hubs GL850G ▪ 4 個 USB 2.0 連接埠透過板載 USB 接頭提供 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 2 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙ 4 個 M.2 插槽 (M 鍵) ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 連接埠 ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (可另支援 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠) ∙ 2 個 USB 2.
承上頁 ∙ 1 個更新 BIOS 按鈕 ∙ 1 個 PS/2 鍵盤/ 滑鼠複合連接埠 ∙ 4 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 ∙ 1 個 DisplayPort 連接埠 背板接頭 ∙ 1 個 HDMI 2.1 連接埠 ∙ 1 個 LAN (RJ45) 連接埠 ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠 ∙ 2 個 Wi-Fi 天線接頭 (僅 PRO Z690-A WIFI DDR4 配置) I/O 控制器 硬體監控 尺寸 BIOS 功能 ∙ 6 個音效接頭 NUVOTON NCT6687D-W 控制晶片 ∙ CPU/系統/晶片組溫度偵測 ∙ CPU/系統/水冷風扇速度偵測 ∙ CPU/系統/水冷風扇速度控制 ∙ ATX ∙ 12 x 9.6 英吋 (30.5 x 24.4 公分) ∙ 1 個 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4、SMBIOS 3.
∙ Mystic Light 承上頁 ∙ 網路頻寬管理軟體 ∙ User Scenario MSI Center 特色 ∙ 硬體監控 ∙ Frozr AI Cooling ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ 音效 ▪ 音皇技術 ∙ 網路 ▪ 2.5G 網路連接埠 ▪ 網路頻寬管理軟體 ▪ Intel WiFi (僅 PRO Z690-A WIFI DDR4 配置) 專屬特色 ∙ 散熱 ▪ M.
∙ 效能 承上頁 ▪ 多顯示卡-CrossFire 技術 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ▪ USB 3.
背板 I/O PRO Z690-A WIFI DDR4 PS/2 復合連接埠 USB 2.0 Type-A 2.5 Gbps 網路連接埠 音效連接埠 DisplayPort 更新 BIOS 連接埠 更新 BIOS 按鈕 Wi-Fi 天線接頭 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C PRO Z690-A DDR4 PS/2 復合連接埠 USB 2.0 Type-A 2.5 Gbps 網路連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 音效連接埠 DisplayPort 更新 BIOS 連接埠 更新 BIOS 按鈕 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.
網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 關閉 未連線 關閉 傳輸速率 10 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 傳輸速率 2.
元件總覽 處理器腳座 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JSMB1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 (僅 PRO Z690-A WIFI DDR4 配置) ATX_PWR1 50.
CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中,如下所示。 1 3 2 7 5 4 8 6 9 ⚠ 重要 ∙ 請務必先將電源線由電源插座移除,再安裝或取下中央處理器。 ∙ CPU 安裝後,仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存。日後若需送修主機板,腳座上必須裝有 保護蓋,才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求,以保固維修主 機板。 ∙ 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統 穩定。 ∙ 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。 ∙ 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上,請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文 件,以了解詳細的安裝方式。 元件總覽 13
記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。 3 1 2 2 3 1 記憶體模組安裝建議 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 14 元件總覽
⚠ 重要 ∙ 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。 ∙ 為確保系統穩定,雙通道模式,請務必安裝相同規格、容量、密度的記憶體模組。 ∙ 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中,部分記憶體 模組,可能會以比其標示頻率低的數值運作;如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作,請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定。 ∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組,或是要進行超頻時,建議您使用更 高效的記憶體散熱系統。 ∙ 超頻時,記憶體模組之穩定性與相容性,將取決於您所安裝的 CPU 及裝置。 ∙ 請連結 www.msi.com 以查閱相容記憶體的資訊。 PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (源於 CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (源於 Z690 晶片組) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (源於 Z690 晶片組) ⚠ 重要 PCI_E4: PCIe 3.
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。 Power LED 10 9 + + 2 1 Reserved HDD LED + 2 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin RESET SW Reset Switch HDD LED HDD LED 1 Power LED + - + + Power Switch HDD LED HDD LED HDD LED + POWER LED POWER LED + + - JF P 1 POWER LED 16 元件總覽 Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + 1 - JFP2
SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔。 2 1 10 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection 元件總覽 17
M2_1~4: M.2 插槽 (M 鍵) 請按照下圖所示將 M.2 裝置安裝到 M.2 插槽中。 2 30º (選擇性配置) 1 3 2 3 隨附的 M.
ATX_PWR1,CPU_PWR1~2: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。 12 24 ATX_PWR1 1 8 13 5 CPU_PWR1~2 4 1 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: USB 2.0 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。 2 10 1 9 ⚠ 重要 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ 請注意,VCC 和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad、iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI Center 工具軟體。 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠。 10 1 ⚠ 重要 11 20 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔會變更電壓,藉此控制風 扇速度。 接頭 預設風扇模式 最大電流 最大功率 PUMP_FAN1 PWM 模式 3A 36W 1A 12W PWM 模式 CPU_FAN1 DC 模式 SYS_FAN1~6 1 2A 1 PWM 模式針腳定義 24W DC 模式針腳定義 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC ⚠ 重要 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整風扇速度。 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。 2 1 22 元件總覽 12 11 1 SPI Powe
JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線。 一般 (預設值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。 2. 關閉機殼蓋。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。 5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。 6. 之後若機殼蓋再次被開啟,電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息。 重設機殼開啟警告 1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 2. 將Chassis Intrusion 設定為 Reset。 3.
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統 設定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。 保留資料 (預設值) 清除 CMOS/ 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。 4.
JRGB1: RGB LED 接頭 JRGB 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 (12V)。 1 ⚠ 重要 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B),最大額定功率為 3A (12V)。 ∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關閉電源供應器,並將電源線由電源插座移 除。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條。 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。 元件總覽 25
安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center 請通過 www.msi.com下載並更新最新的公用程式和驅動程式 安裝 Windows® 10 1. 啟動電腦。 2. 將 Windows® 10 安裝光碟/ USB 置入電腦。 3. 按電腦機殼上的 重新啟動 按鈕。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。 5. 在開機功能表中選擇光碟機。 6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時,按任意鍵。 7. 依照畫面指示,安裝 Windows® 10。 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10。 2. 將 MSI® 驅動程式光碟/ USB 驅動程式放到光碟機/ USB 連接埠。 3. 點擊 選擇要針對此光碟執行的動作 的彈出通知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe 以 打開安裝程式。如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅動 程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。 4.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容。UEFI 有許 多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢。它未來可完全取代 BIOS。MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式,充分利用新晶片組的功能。 ⚠ 重要 除非另有說明,否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS。 UEFI 優勢 ∙ 快速啟動 - UEFI 可直接啟動作業系統,並儲存 BIOS 自檢過程。同時也省去了 POST 期間切換到 CSM 模式的時間。 ∙ 支援超過 2 TB 的硬碟分割區。 ∙ 通過 GUID 分割表 (GPT) 支援四個以上的主分割區。 ∙ 支援不限數量的分割區。 ∙ 完全支援新設備 - 新設備可能不提供向後相容性。 ∙ 支援安全啟動 - UEFI 可檢查作業系統的有效性,以確保沒有惡意軟體干預啟動過程。 不相容的 UEFI 情況 ∙ 32 位 Windows 作業系統 - 此主機板僅支援 64 位 Windows 10 作業系統。 ∙ 較舊的顯示卡 - 系統將
BIOS 設定 預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則 請 務必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。 ⚠ 重要 ∙ BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP取得 BIOS 項目說明。 ∙ BIOS 螢幕、選項和設定會因系統不同而有差異。 進入 BIOS 設定 開機過程中畫面出現 按 DEL 鍵進入設定功能表,按 F11 進入開機功能表 時,按 Delete 鍵進入設定功能表。 功能鍵 F1: 一般說明 F2: 添加/刪除收藏項 F3: 進入我的最愛功能表 F4: 進入 CPU 規格功能表 F5: 進入 Memory-Z 功能表 F6: 載入最佳化預設值 F7: 在高級模式和 EZ 模式之間切換 F8: 載入超頻設定檔 F9: 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認
重設 BIOS 某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方 法可重設 BIOS: ∙ 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。 ∙ 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。 ⚠ 重要 在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2. 請依下列方式進入更新模式。 ▪ 重新開機並在 POST 期間按壓 Ctrl + F5 按鍵,並點選 確定 以重新啟動系統。 ▪ 重新開機並在 POST 期間按壓 Del 按鍵進入 BIOS,點選 M-FLASH 按鈕並點選 確 定 以重新啟動系統。 3. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。 4. 出現提示時,點選 Yes 按鈕開始恢復 BIOS。 5.
以 MSI Center 更新 BIOS 更新前: ∙ 確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。 ∙ 請在更新 BIOS 之前,關閉其他所有應用程式軟體。 進行更新 BIOS: 1. 安裝並開啟 MSI CENTER 並進入 Support 頁面。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕。 4. 安裝提示出現後,按一下 Install 按鈕。 5. 系統將自動重啟以更新 BIOS。 6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。 以 Flash BIOS 按鈕更新 BIOS 1. 請從 MSI® 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。 2. 然後將 BIOS 檔案重新命名為 MSI.ROM。然後將 MSI.ROM 檔案存到 USB 隨身碟 的根目錄。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1。(不需要安裝 CPU 和記憶體。) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠。 5.
この度はMSI® PRO Z690-A WIFI DDR4/ PRO Z690-A DDR4 マ ザーボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 このユーザーズガイドはボードレイアウト、 コンポーネントの概 要、 およびBIOSの設定についての情報を掲載しています。 目次 安全に関する注意事項 ..................................................................................... 3 仕様 .................................................................................................................. 4 リアI/Oパネル ................................................................................................. 10 LANポートLED状態表 .......................
UEFI BIOS....................................................................................................... 27 BIOSの設定 ...............................................................................................................28 BIOSセットアップ画面の起動 .....................................................................................28 BIOSユーザーズガイド...............................................................................................28 BIOSのリセット .................................................
安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネントは静電放電(ESD)を受けやすいので、PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守ってください。 ∙ コンポーネントがしっかりと全部接続され手いることを確認してください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネントの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持ってください。 ∙ マザーボードを扱う際には、静電気破壊を防ぐために、静電放電 (ESD)リストストラップ を着けることをお薦めします。 ESDリストストラップが用意できない場合は、他の金属製の ものに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱ってください。 ∙ 本品を取り付けない時は、静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッド上で 保管してください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、 よく確認して下さい。 ∙ コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため、組み立てが 完了する前にPCを
仕様 CPU チップセット ∙ 第12世代Intel® Core™プロセッサをサポート ∙ プロセッサーソケットLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、msi.comにアクセスして最新の サポート状態を確認してください。 Intel® Z690 チップセット ∙ DDR4メモリスロット4本搭載、最大128GB搭載可能* ∙ 2133/ 2666/ 3200 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: ▪ 1DPC 1Rは最大5200+ MHzの速度をサポート メモリ ▪ 1DPC 2Rは最大4800+ MHzの速度をサポート ▪ 2DPC 1Rは最大4400+ MHzの速度をサポート ▪ 2DPC 2Rは最大4000+ MHzの速度をサポート ∙ デュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECC、un-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート *互換性があるのメモリについての詳細はmsi.
LAN ワイヤレスLAN & Bluetooth® 前のページから続く Intel® I225V 2.5Gbps LANコントローラー x1 Intel® Wi-Fi 6 (PRO Z690-A WIFI DDR4のみの場合) ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E)スロットにプレーインスト ールされます。 ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz)をサポート、最大 2.4Gbpsまでの速度をサポート ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ axをサポート ∙ Bluetooth® 5.2 ∙ SATA 6Gb/sポート x6 (Z690チップセットから) ∙ M.2スロット x4 (Key M) ▪ M2_1スロット (CPUから) ▫ PCIe 4.0 x4をサポート ▫ 2242/ 2260/ 2280/ 22110ストレージデバイスをサポ ート ▪ M2_2スロット (Z690チップセットから) ▫ PCIe 4.
前のページから続く ∙ Intel® Z690チップセット ▪ バックパネルにUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cポート x1 USB ▪ USB 3.2 Gen 2 10Gbpsポート x2 (内部コネクター経由で1 Type-C利用可能、 バックパネルに1 Type-Aポート) ▪ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポート x6 (バックパネルに2 Type-A ポート、内部USBコネクター経由で4 ポート利用可能) ▪ バックパネルにUSB 2.0 Type-Aポート x4 ∙ USB Hub GL850G ▪ USB 2.0ポート x4、内部USBコネクター経由で利用可能 ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x2 ∙ SATA 6Gb/sコネクター x6 ∙ M.2スロット x4 (M-Key) ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート x1 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 (4基の追加USB 3.
前のページから続く ∙ Flash BIOSボタン x1 ∙ PS/2キーボード/ マウスコンボポート x1 ∙ USB 2.0 Type-Aポート x4 ∙ DisplayPort x1 バックパネルコ ネクター ∙ HDMI 2.1ポート x1 ∙ LAN (RJ45)ポート x1 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート x2 ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート x1 ∙ USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cポート x1 ∙ Wi-Fiアンテナコネクター x2 (PRO Z690-A WIFI DDR4のみの 場合) I/Oコントロー ラー ハードウェアモ ニター 寸法 BIOSの機能 ∙ オーディオジャック x6 NUVOTON NCT6687D-Wコントローラーチップ ∙ CPU/ システム/ チップセット温度の検知 ∙ CPU/ システム/ ポンプファン回転速度の検知 ∙ CPU/ システム/ ポンプファン回転速度のコントロール ∙ ATXフォームファクタ ∙ 12 in. x 9.6 in.
前のページから続く ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ User Scenario MSI Centerの 機能 ∙ Hardware Monitor ∙ Frozr AI Cooling ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ オーディオ ▪ Audio Boost ∙ ネットワーク ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (PRO Z690-A WIFI DDR4のみの場合) MSI独自の機能 ∙ 冷却 ▪ M.
前のページから続く ∙ パフォーマンス ▪ マルチGPU-CrossFireテクノロジー ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ▪ USB 3.
リアI/Oパネル PRO Z690-A WIFI DDR4 PS/2コンボポート USB 2.0 Type-A 2.5 Gbps LAN オーディオポート DisplayPort Flash BIOS ポート Flash BIOSボタン Wi-Fiアンテナコネクター USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C PRO Z690-A DDR4 PS/2コンボポート USB 2.0 Type-A 2.5 Gbps LAN USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A オーディオポート DisplayPort Flash BIOS ポート Flash BIOSボタン USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 2.0 Type-A USB 3.
LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED 状態 Off 黄色 点滅 スピードLED 説明 状態 説明 リンクしていません Off 10 Mbps データ通信中です オレンジ 2.
コンポーネントの概要 プロセッサソケット CPU_PWR2 JSMB1 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JRAINBOW2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 DIMMB2 ATX_PWR1 50.
CPUソケット 下図のようにCPUをCPUソケットに取り付けてください。 1 3 2 7 5 4 8 6 9 ⚠ 注意 ∙ CPUの脱着は、必ず電源をオフにし、 コンセントから電源ケーブルを抜いてから行って ください。 ∙ CPUを取り付けた後、CPUソケットに取り付けられていたCPUソケットカバーは絶対に 捨てないでください。 本製品の修理を依頼される際に、CPUソケットカバーがCPUソケット に取り付けられていない場合は修理をお断りすることがございます。 ∙ CPUを取り付ける際は、必ずCPUクーラーも取り付けてください。 CPUクーラーは過熱 を防ぎ、システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認し てください。 ∙ CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してくだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性 ペーストを塗布するか、 ま
DIMMスロット 下図のようにメモリモジュールをDIMMスロットに取り付けてください。 3 1 2 2 3 1 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 14 コンポーネントの概要
⚠ 注意 ∙ メモリスロットはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、同一メーカーの 同一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い 周波数で動作するメモリがモジュールあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で 動作させたい場合は、BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定し てください。 ∙ 全てのDIMMスロットを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメ モリ冷却システムの使用をお薦めします。 ∙ オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに 依存します。 ∙ 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 PCI_E1~4: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (CPU帯域接続) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (Z690チップセット帯域接続) PCI_E3: PCIe 3.
JFP1、JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを接続します。 Power LED 10 9 + + 2 1 Reserved HDD LED + 2 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin RESET SW Reset Switch HDD LED HDD LED 1 Power LED + - + + Power Switch HDD LED HDD LED HDD LED + POWER LED POWER LED + + - JF P 1 POWER LED 16 Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + 1 - JFP2 コンポーネントの概要
SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一つのSATAデバイスを接続できます。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れ があります。 ∙ SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを接続します。 2 1 10 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 Ground NC 5 Head Phone R 6 MIC Detection 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 Head Phone L 10 Head Phone Detection コンポーネントの概要 17
M2_1~4: M.2スロット (Key M) 下図のようにM.2ソリッドステートドライブ (SSD)をM.2スロットに取り付けます。 2 30º (オプション) 1 3 2 3 供給の M.
ATX_PWR1、CPU_PWR1~2: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 12 24 ATX_PWR1 1 8 13 5 CPU_PWR1~2 4 1 ⚠ 注意 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.
JUSB1~2: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 2.0ポートを接続します。 2 10 1 9 ⚠ 注意 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続してください。 正しく接続されていない場合、機器が 損傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、iPhoneとiPodを再充電するには、MSI Centerユーティリティ をインストールしてください。 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps コネクター これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 10 1 11 20 ⚠ 注意 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター このコネクターにはフロントパネルのUSB 3.
CPU_FAN1、PUMP_FAN1、SYS_FAN1~6: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコントロール信号によってファン スピードを調整します。DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピー ドをコントロールします。 コネクター 最大電流 最大電源 2A 24W PWMモード 3A 36W 1A 12W PWMモード CPU_FAN1 PUMP_FAN1 DCモード SYS_FAN1~6 1 デフォルトファン モード 1 PWMモードのピンの定義 DCモードのピンの定義 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC ⚠ 注意 BIOS > HARDWARE MONITORで、 ファンスピードを調整します。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコ
JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 (デフォルト) ケース開放イベントトリ ガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、Enterキーを押し てYesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2. Chassis IntrusionをResetに設定します。 3.
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください。 データを保持 (デフォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする CMOSをクリア/ BIOSをリセット 1. PCの電源をオフにし、 コンセントから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐらいショットします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4.
JRGB1: RGB LEDコネクター JRGBコネクターは5050 RGB LEDストリップ12Vを接続します。 1 ⚠ 注意 1 +12V 2 G 3 R 4 B ∙ RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) で、5050 RGB LEDストリップ(12V/G/R/B)をサポートします。 ∙ RGB LEDストリップの着脱は、必ず電源ユニットのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施してください。 ∙ MSIのソフトウェアで拡張 LEDストリップをコントロールします。 EZ Debug LED これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 コンポーネントの概要 25
OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール www.msi.comから最新のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートし てください。 Windows® 10のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows® 10のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、任意の キーを押します。 (スペースキーやEnterキーが無難です。 ) 7. 画面に表示される説明に従ってWindows® 10をインストールします。 ドライバーのインストール 1. Windows® 10を起動させます。 2. MSI®ドライバーディスク/ USBドライバーを光学ドライブ/ USBポートに挿入します。 3.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。UEFIは、従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、将 来は完全にBIOSに取って代わることができます。MSI UEFI BIOSは、 デフォルトのブートモ ードとしてUEFIを使用し、新しいチップセットの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティングシステムを起動し、BIOSセルフテストプ ロセスを保存することができます。 また、POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も 排除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディスクドライブパーティションをサポートします。 ∙ GUID Partition Table(GPT)付きのプライマリパーティションを4つ以上にサポートしま す。 ∙ 無制限のパーティションをサポートします。 ∙ 新しいデバ
BIOSの設定 BIOSのデフォルト設定は、通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を 提供します。 ユーザーがBIOSに精通していない場合は、起こり得るシステムへのダメージ や起動の失敗を防ぐために、常にデフォルト設定のままにすべきです。 ⚠ 注意 ∙ BIOSは性能の向上のために、継続的に変更と修正が行われています。 最新のBIOSと本 書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。 あらかじめご承知おきください。 BIOS の設定項目の詳細はHELP情報パネルを参照してください。 ∙ BIOSの画面、 オプションと設定はシステムにより異なる場合があります。 BIOSセットアップ画面の起動 起動中に、 「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが表示されている間に、<Delete>キーを押してください。 機能キー F1: ヘルプを参照する F2: Favorites項目を追加/ 削除する F3: Favorites メニューに入る F4: CPU仕様メニューに入る F5: Memo
BIOSのリセット 特定の問題を解決するために、BIOSをセフォルト設定に戻す必要があります。 BIOSのリセ ットにはいくつかの方法があります。 ∙ BIOSセットアップ画面でキーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、必ずPCの電源がオフにすることを確認してください。 BIOS のリセットについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイトから最新のBIOSファイルをダウンロードし、USBメモリのルートフォルダ にコピーします。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポー トに挿入します。 2.
MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインストールされ、 インターネット接続が正しく設定されていることを 確認してください。 ∙ アップデートする前に、他のアプリケーションソフトをすべて閉じてください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、Advancedボタンをクリックします。 3. BIOSファイルを選択して、Installボタンをクリックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、Installボタンをクリックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。 Flash BIOSボタンでのBIOSアップデート 1. MSIのWEBサイトから最新のBIOSファイルをダウンロードします。 2. BIOSファイルの名前をMSI.
Regulatory Notices FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
日本JIS C 0950材質宣言 日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以 降に販売される特定分野の電気および電子機器 について、製造者による含有物質の表示が義務付 けられます。 https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/ cemm_jp.html India RoHS This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
MS-7D25主板产品中有害物质的名称及含量 部件名称 印刷电路板组件* 电池** 铅 汞 镉 有害物质 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) ╳ (Hg) ○ (Cd) ○ (Cr(VI)) ○ (PBB) ○ (PBDE) ○ ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有 部件都符合欧盟RoHS要求。 * 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。 ** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 ■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。 ■ 产品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱:電腦主機板 單元 鉛 汞 型號(型式):MS-7D25 限用物質及其化學符號 鎘 六價鉻 多溴