X58 Pro Series MS-7522 (V3.X) Mainboard G52-75221X6 i PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Copyright Notice T he material in this doc ument is the intellec tual property of M ICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks are the properties of their respective owners.
Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User’s Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. 6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet. 7.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
vi PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
vii PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
CONTENTS Copyright Notice ......................................................................................................... ii Tradema rks .................................................................................................................. ii Revision History ......................................................................................................... ii Technical Support ......................................................................................................
Processeur : CPU ............................................................................................... Fr-5 Mémoire ............................................................................................................... Fr-9 Connecteur d’alimentation ............................................................................... Fr-13 Panneau arrière ................................................................................................ Fr-12 Connecteurs ..........................
English X58 Pro Series User’s Guide English En-1 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
M S-7522 M ainboard Mainboard Specifications Processor Support - Intel ® i7 processors in the LGA1366 package (For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php?func=cpuform 2) Supported QPI - Up to 6.
English Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 Optical S/PDIF-Out port - 1 1394 port - 1 eSATA port - 6 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks On-Board Pinheaders / Connectors - 3 USB 2.
M S-7522 M ainboard Quick Components Guide JPWR2, En-13 CPUFAN1, En-18 CPU, En-5 DDR3, En-9 Back Panel, En-14 JPWR1, En-13 SYSFAN1/3, En-18 PCI_E, En-24 SATA, En-17 JSP1, En-22 SYSFAN2, En-18 IDE1, En-16 PCI, En-27 JTPM1, En-20 JFP2, JFP1, CPU_CLK1, En-28 CLR_CMOS1, En-23 RESET1, En-23 POWER1, En-23 JCOM1, En-19 JCI1, En-20 JUSB1~3, En-21 J1394_1, En-18 JCD1, En-21 JAUD1, En-22 En-4 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
W hen you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php? func=cpuform2 Important Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
M S-7522 M ainboard CPU & Cooler Installation W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. W rong installation will cause the damage of your CPU & mainboard. 1. Open the load level. 2. Lift the load lever up and open the load plate. 3.
6. C over t h e l oad p l at e on t o t h e package. 7. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under retention tab. 8. Inspect the four hooks are in porper position before you install the cooler. Important 1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system. 2. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging. PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com En-7 English 5.
M S-7522 M ainboard 9. Align the holes on the mainboard with the heatsink. Push down the cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard. 10.Press the four hooks down to fasten the cooler. 11. Turn over the mainboard to confirm that the c lip-ends are c orrectly inserted. 12. Finally, attach the CPU Fan cable to the C PU f an c onnec tor on the mainboard. Mainboard Hook Important 1. Read the CPU status in BIOS. 2.
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com. tw/index.php?func=testreport DDR3 240-pin, 1.5V 48x2=96 pin 72x2=144 pin Dual-Channel: Channel A in SKYBLUE; Channel B in PINK Memory Population Rules Please refer to the following illustrations for memory population rules. Single-Channel mode W hen you have only one memory module, please always insert it into the DIMM_A0 first (as way 1 shown in below).
M S-7522 M ainboard Three-Channel mode In Three-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with three data bus lines simultaneously. Enabling Three-Channel mode can enhance the best system performance. W hen you have three or more memory modules, please always insert them as the way 3/ 4/ 5/ 6 (shown in below) to get the best system performance.
English Important PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com D IM M _ C 0 D IM M _ C 1 D IM M _ B 0 D IM M _ B 1 D IM M _ A 0 D IM M _ A 1 - DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3 standard is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots. - In Three/ Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type and density in different channel DIMM slots.
M S-7522 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
ATX 24-Pin Power Connector: JPWR1 This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector. You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand).
M S-7522 M ainboard Back Panel LAN USB Ports Mouse 1394 Port Line-In RS-Out Keyboard Line-Out CS-Out eSATA Port Optical S/PDIF-Out port USB Ports USB Ports Mic SS-Out M ouse/Keyboard The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. Optical S/PDIF-Out port This SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable.
En-15 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com English Audio Ports These audio connectors are used for audio devices. It is easy to differentiate between audio effects according to the color of audio jacks. Line-In (Blue) - Line In is used for external CD player, tapeplayer or other audio devices. Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones. Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones. RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
M S-7522 M ainboard Connectors IDE Connector: IDE1 This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. Important If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE dev ic e’s doc umentation s upplied by the vendors for jumper s etting instructions. En-16 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. SATA1~6 stack SATA connectors are supported by ICH10R SATA1_3 SATA2_4 SATA5_6 SATA7 SATA7 is supported by JM B363 Important 1. Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. 2. Please always use the Intel default SATA connectors (SATA1~6) first. PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
M S-7522 M ainboard Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1~3 CONTROL SENSOR +1 2V GND The fan power connectors support system cooling fan with +12V. W hen connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
M S-7522 M ainboard TPM Module Connector: JTPM1 This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. 14 13 2 1 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V_STB Description 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.
These connectors, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, M P3 players, printers, modems and the like. Pin Definition JUSB1/ JUSB2/ JUSB3 2 1 10 9 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC USB 2.0 Bracket (optional) Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
M S-7522 M ainboard Front Panel Audio Connector: JAUD1 This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
The motherboard provides the following buttons for you to set the computer’s function. This section will explain how to change your motherboard’s function through the use of button. Power Button: POWER1 This power button is used to turn-on or turn-off the system. Press the button to turnon or turn-off the system. This button will light after you power-on the system, and the light will turn-off when you power-off the system. POWER1 Reset Button: RESET1 This reset button is used to reset the system.
M S-7522 M ainboard Slots PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The The The The PCI PCI PCI PCI Express Express Express Express slot supports the PCI Express interface expansion card. 2.0 x16 supports up to 8.0 GB/s transfer rate. 2.0 x4 supports up to 2.0 GB/s transfer rate. 1.0 x1 supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI_E1 supports up to PCI Express x1 speed. PCI_E2 supports up to PCI Express 2.0 x16 speed. PCI_E3 supports up to PCI Express x1 speed.
ATI CrossFireXTM is the ultimate multi-GPU performance gaming platform. Enabling game-dominating power, ATI CrossFireXTM technology enables two or more discrete graphics processors to work together to improve system performance. ATI CrossFireX technology allows you to expand your system’s graphics capabilities. It allows you the ability to scale your system’s graphics horsepower as you need it, supporting up to two or more ATI RadeonTM HD graphics cards, making this the most scalable gaming platform ever.
M S-7522 M ainboard 3.W hen all of the hardware and software has been properly set up and installed, reboot the system. After entering the O.S., click the “Catalyst™ Control Center” icon on the desktop. There is a setting in the Catalyst™ Control Center that needs to be enabled for CrossFireX™ to operate. The following aspect appears in Catalyst™ Control Center: Select the Advanced View f rom t h e view drop menu.
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications. 32-bit PCI Slot Important When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
M S-7522 M ainboard Switch Hardware Overclock Base clock Switch: CPU_CLK1 You can overclock the Base clock to increase the processor frequency by changing this switch. Follow the instructions below to set the base clock. ON ON ON 1 2 3 1 2 3 1 2 3 133 MHz (default) 166 MHz 200 MHz Important 1. Make sure that you power off the system before changing the switch. 2. HW overclocking may cause instability or crash during boot, then please re-set the switch to default. 3.
English LED Status Indicators D IM M w a rn in g L E D C P U P hase LE Ds P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D PCI LED PCI LED Power LED Suspend LED CPU Phase LEDs These LEDs indicate the current CPU power phase mode. Follow the instructions below to read.
M S-7522 M ainboard DIMM Warning LED Lights red when the incorrect memory installed into DIMM_C0/ DIMM_C1 (the DIMMs of 3rd channel). Power LED Lights green when the system is in power-on(S0/S1) status. Suspend LED Lights yellow when the system is suspended (S3/S4/S5 ). PCIE and PCI LEDs Lights blue when the slots is functional. En-30 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features. Important 1.The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance.
M S-7522 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the message below appears on the screen, press key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing , , and keys.
Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features Use this menu to setup the items of AMI® special enhanced features. Integrated Peripherals Use this menu to specify your settings for integrated peripherals. Power M anagement Setup Use this menu to specify your settings for power management. H/W Monitor This entry shows your PC health status. BIOS Setting Password Use this menu to set the password for BIOS.
M S-7522 M ainboard W hen enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use. 1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓) to highlight the Load Optimized Defaults field and press , a message as below appears: Select [Ok] and press Enter to load the default settings for optimal system performance. 2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press to enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields. 3.
Important Change these settings only if you are familiar with the chipset. Current Core / DRAM / QPI Frequency These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only. PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com En-35 English 4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the mainboard.
M S-7522 M ainboard CPU Specifications Press to enter the sub-menu and the following screen appears. This sub-menu displays the informations of installed CPU. CPU Technology Support Press to enter the sub-menu and the following screen appears. This sub-menu displays the technologies that the installed CPU supported. Intel EIST The Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of the microprocessor whether the computer is running on battery or AC power.
Adjusted Core Frequency (M Hz) It shows the adjusted CPU frequency (Base clock x Ratio). Read-only. QPI Configuration Press to enter the sub-menu and the following screen appears. QPI Links Speed This item allows you to select the QPI links speed type. QPI Frequency This item allows you to select the QPI frequency. M emory -Z Press to enter the sub-menu and the following screen appears. DIM M1~6 Memory SPD Information Press to enter the sub-menu and the following screen appears.
M S-7522 M ainboard Advance DRAM Configuration Press to enter the sub-menu and the following screen appears. 1N/2N M emory Timing This item controls the SDRAM command rate. Select [1N] makes SDRAM signal controller to run at 1N (N=clock cycles) rate. Selecting [2N] makes SDRAM signal controller run at 2N rate. CAS# Latency (CL) This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles) before SDRAM starts a read command after receiving it.
English ClockGen Tuner Press to enter the sub-menu and the following screen appears. CPU / PCI Express Amplitude Control These items are used to select the CPU/ PCI Express clock amplitude. CPU CLK Skew/ IOH CLK Skew These items are used to select the CPU/ IOH chipset clock skew. They can help CPU to reach the higher overclocking performace. Adjust PCI Frequency (MHz) This field allows you to select the PCI frequency (in MHz).
M S-7522 M ainboard are reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at Disabled for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, set to Enabled for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up. Important 1.
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD contains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports.
Deutsch X58 Pro Serie Benutzerhandbuch Deutsch De-1 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
M S-7522 M ainboard Spezifikationen Proz essoren - Intel ® i7 Prozessoren für Sockel LGA1366 (Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.m si.com.tw/index.php?func=cpuform 2) Unterstützt QPI - bis zu 6.
Anschlüsse Deutsch Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 optischer S/PDIF Anschluss - 1 1394 Anschluss - 1 eSATA Anschluss - 6 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Anschluss - 6 Audiobuchsen On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse - 3 USB 2.
M S-7522 M ainboard Komponenten-Übersicht JPWR2, De-13 CPUFAN1, De-18 CPU, De-5 DDR3, De-9 Back Panel, De-14 JPWR1, De-13 SYSFAN1/3, De-18 PCI_E, De-24 SATA, De-17 JSP1, De-22 SYSFAN2, De-18 IDE1, De-16 PCI, De-27 JTPM1, De-20 JFP2, JFP1, CPU_CLK1, De-28 CLR_CMOS1, De-23 RESET1, De-23 POWER1, De-23 JCOM1, De-19 JCI1, De-20 JUSB1~3, En-21 J1394_1, De-18 JCD1, De-21 JAUD1, De-22 De-4 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform2 Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig.
M S-7522 M ainboard CPU & Kühler Einbau Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anb r i ng en, um Ü ber hi t z un g z u ver mei den . Verg es s en S i e n i c h t , et was Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
6. Schließen Sie die Abdeckung des Sockels. 7. Drücken Sie den Verschlusshebel mit leic htem Dr uc k nac h unten und arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels. 8. Kontrollieren Sie die vier Haken sind in richtiger Position, bevor Sie die Kühlvorrichtung anbringen. Deutsch 5. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, zeihen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wieder herau. Versuchen Sie es erneut. Wichtig 1.
M S-7522 M ainboard 9. Frühren Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und positionieren Sie die Arretierungsstifte des Kühlers über die dafür vorgesehenen Löcher des Mainboards. Drücken Sie den Kühler nach unten bis die Stif te in den Löchern eingerastet. 10. Drücken Sie die vier Stifte nach unten um den Kühler zu arretieren. 11. Drehen Sie das Mainboard um und vergewissern Sie sich, dass das der Kühler korrekt installiert ist. 12.
Speicher Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport DDR3 48x2=96 Pole Deutsch 240-polig, 1.5V 72x2=144 Pole Dual-Channel: Kanal A ist himmelblau; Kanal B ist rosa Hinweise für den Einsatz von Speichermodulen Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen zum Speichereinbau.
M S-7522 M ainboard Drei-Kanal Modus (Triple Channel) I m Dr ei -C hann el -M od us k ön nen Ar beit s s peic herm od ul e Daten üb er d rei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des DreiKanal-Modus wird die Leistung Ihres Systems nochmals verbessert. Wenn Sie drei oder mehr Speichermodule haben, bitte setzen Sie s ie immer wie f olgt ein (Abbildungen 3/ 4/ 5/ 6), um die schnellste und stabilste Systemleistung zu erhalten ein.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com D IM M _ C 0 D IM M _ C 1 D IM M _ B 0 D IM M _ B 1 D IM M _ A 0 D IM M _ A 1 - DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots. - Stellen Sie im Drei-/ Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
M S-7522 M ainboard Installieren der Arbeitsspeichermodule 1. Das Arbeitsspeichermodul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine Richtung in den Steckplatz. 2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drüc ken Sie ansc hließend das Arbeits speichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt.
Stromversorgung ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR1 Pole 13 Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils Pole 12 verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATXStromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts). Polzuweisung 12 24 JPWR1 1 13 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 +3.3V 13 +3.3V 2 3 +3.
M S-7522 M ainboard Rücktafel LAN USB Ports Maus 1394 Port Line-In RS-Out Tastatur Line-Out CS-Out optische eSATA Port USB Ports USB Ports Mic SS-Out S/PDIFAusgang M aus/Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. Optische S/PDIF-Ausgang Dieser S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Ausgang dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabezur den externen Lautsprechern durch ein optischen Fasernkabel.
De-15 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com Deutsch Audioanschlüsse Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse. Line-In (Blau) - Der Anschluss “Line In” kann einen externen CD-Player,, Tapeplayer oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen. Line-Out (Grün) - An den Anschluss “Line Out” können Sie Lautsprecher oder Kopfhörer anschließen.
M S-7522 M ainboard Anschlüsse IDE Anschluss: IDE1 An diesem Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke und andere Geräte betrieben werden. Wichtig Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen z um Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt. De-16 PDF created with pdfFactory trial version www.
Serial ATA Anschluss: SATA1~ 7 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Deutsch Die SATA1~6 Anschlüsse werden durch ICH10R unterstützt. SATA1_3 SATA2_4 SATA5_6 SATA7 SATA7 wird durch JMB363 kontrolliert Wichtig 1. Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt. 2.
M S-7522 M ainboard Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1, SYSFAN1~3 CONTROL SENSOR +1 2V GND Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
Frontpanel Anschluss: JFP1, JFP2 Dieser Anschluss ist für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“.
M S-7522 M ainboard TPM Modul Anschluss: JTPM1 Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. 14 13 2 1 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V_STB Description 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.
USB Vorderanschluss: JUSB1/ JUSB2 Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, M P3-Player, Drucker, M odems und ähnliches. JUSB1/ JUSB2/ JUSB3 2 1 10 9 SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC Deutsch Polzuweisung PIN USB 2.
M S-7522 M ainboard Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1 Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
Tasten Ein-/Ausschalter: POWER1 Dieser Ein-/ Ausschalter verwendet, um das System ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das System ein- bzw. auszuschalten. Die Taste leuchtet nach dem Systemstrom angeschaltet und das Tastelicht ausschaltet wenn das System stromlos ist. POWER1 Reset-Taste: RESET1 Diese Reset-Taste wird verwendet, um das System zurückzusetzen. Drücken Sie diese Taste, um das System zurückzusetzen. Die Taste leuchtet wenn das System im Status S0 ist.
M S-7522 M ainboard Steckplätze PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Steckplatz Der PCI Express-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCI ExpressSchnittstelle. Der PCI Express 2.0 x16-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 8.0 GB/ s Der PCI Express 2.0 x4-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 2.0 GB/s. Der PCI Express 1.0 x1-Steckplatz unterstützt eine Transferrate von bis zu 250 MB/ s. PCI_E1 unterstützt bis zu die Geschwindigkeit PCI Express x1.
ATI CrossFireXTM ist die ultimative Multi-GPU Leistung Spielplattform. Wenn Spielbeherrschender Energie ermöglicht, versetzt die ATI CrossFireXTM Technologie in die Lage zwei oder eigenstandige Graphikprozessoren zusammen zu arbeiten, um System Leistung zu verbessern. Die ATI CrossFireX Technologie kann Graphikfähigkeiten Ihres Systems erweitern.
M S-7522 M ainboard 3.W enn alle Hardware und Software richtig aufgestellt worden ist und angebracht worden, neu starten Sie das System. Nachdem Sie das Betriebssystem eingetragen haben,, klicken Sie auf “Catalyst™ Control Center” Icon auf dem Desktop. Es gibt eine Einstellung in der Catalyst™ Control Center, die ermöglicht werden muss, damit CrossFire™ funktioniert. Der folgende Aspekt erscheint in Catalyst™ Control Center: Wählen Sie erweiterte Ansicht vom Ansichtaufklappmenü aus.
PCI (Peripheral Component Interconnect)-Steckplatz Deutsch Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezifikationen konform sind. 32-Bit PCI Steckplatz Wichtig Ac hten Sie darauf, dass Sie z uerst das Netz kabel aus der Stec kdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen.
M S-7522 M ainboard Schalter Hardware Übertaktung FSB Steckbrücke: CPU_CLK1 Übertaken der FSB, um die Prozessorfrequenz erhöhen durch das Andern die Steckbrücke. Folgen Sie die Anleitungen zur Einstellung FSB. ON ON ON 1 2 3 1 2 3 1 2 3 133 MHz (default) 166 MHz 200 MHz Wichtig 1. Stellen bitte Sie sicher, dass Sie schalten die System aus bevor Sie die Steckbrücke ändern. 2.
LED Statusdikatoren D IM M w a rn in g L E D Deutsch C P U P hase LE Ds P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D PCI LED PCI LED Power LED Suspend LED LEDs der CPU-Phase Diese LED zeigen den gegenwärtigen CPU Strromphase Modus an. Lesen Sie die folgenden Anweisungen 5 der LED 4 der LED 3 der LED 2 der LED 1 der LED leuchten hellblau, wenn CPU in die 5 Phase Strommodus ist. leuchten hellblau, when CPU in die 4 Phase Strommodus ist.
M S-7522 M ainboard DIMM Warning LED Leuchtet rot, wenn der Speicher falsch in DIMM_C0/ DIMM_C1 (die DIMMs des 3rd Kanal) eingebaut wurde. Power LED Leuchtet grün wenn das System eingeschaltet und betriebsbereit ist(S0/S1). Suspend LED Leuchtet gelb, wenn das System auf Bereitschaft (Stand-By) (S3/S4/ S5) ist. PCIE and PCI LEDs Leuchtet blau, wenn die Slots betriebsbereit ist. De-30 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig 1. Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neues ten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern.
M S-7522 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste () um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
Deutsch Das Hauptmenü Nachdem Sie das AMI® oder AWARD ® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist die Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (), um ein Untermenü aufzurufen. Standard CMOS Features In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
M S-7522 M ainboard Wenn Sie das BIO S Diens tprogramm öffnen, folgen Sie den untenstehenden Anweis ungen. 1. Laden der optimalen Voreinstellung : Verwenden Sie die Steuerschlüssel ( ↑↓ ), um dem Laden der optimalen Voreinstellung zu wählen und drücken Sie auf . Dann erscheint die folgende Meldung: Drücken Sie auf [OK] und , um die im Werk eingestellten Standardwerte für eine optimale Systemleistung zu laden. 2.
Deutsch 4. Cell M enu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die Hauptplatine übertakten mögen. Wichtig Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern . Current Core / DRAM / QPI Frequency Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher. Nur Anzeige. PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
M S-7522 M ainboard CPU Specifications Drücken Sie die Eingabetaste , um das folgende Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die Informationen angebrachter CPU an. CPU Technology Support Drücken Sie die Eingabetaste , um das folgende Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die Technologien an, die die angebrachte CPU stützt.
Intel Turbo Boost tech Das Untermenü erscheint, wenn Sie eine CPU anbringen, die die Intel Turbo Boost Technologie aufnehmt. Und hier können Sie die Intel Turbo Boost Technologie aktiviert/ deaktiviert. Für weitere Informationen beziehen Sie in offizielle Website des Intel. QPI Configuration Drücken Sie die Eingabetaste , um das folgende Untermenü aufzurufen. QPI Links Speed Hier können Sie die QPI Link Geschwindigkeittyp auswählen. QPI Frequency Hier können Sie die QPI Frequenz auswählen.
M S-7522 M ainboard Advance DRAM Configuration Drücken Sie die Eingabetaste , um das folgende Untermenü aufzurufen. 1N/2N M emory Timing Können Sie hier die DRAM Timing angeben. Legt die SDRAM Kommandorate fest. Die Einstellung 1N lässt den SDRAM Signal Kontroller mit einem 1N ((Taktzyklus) laufen. Bei 2N läuft er mit zwei Zyklen. 1N ist schneller als 2N.
Deutsch ClockGen Tuner Drücken Sie die Eingabetaste , um das folgende Untermenü aufzurufen. CPU / PCI Express Amplitude Control Gestattet die Wahl der CPU-Takt oder PCI-E Takt. CPU CLK Skew/ IOH CLK Skew Gestattet die Wahl der CPU/ North-Bridge Chipsatztakt,durch Einstellung eines höheren CPU Taktes. Adjust PCI Frequency (MHz) Gestattet die W ahl der PCI Frequenz (in MHz). Adjust PCI-E Frequency (MHz) Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz).
M S-7522 M ainboard Spread Spectrum Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden. Wichtig 1.
Software-Information Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den gewünschten Treiber. Gebrauchsmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die Software-Anwendungen der die Mainboard Unterstützungen. WebSite Menü - das Website Menü zeigt die betreffende Website. Wichtig Besuchen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
X58 Pro Guide d’utilisation Français PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Carte mère M S-7522 Spécifications Processeurs supportés - Intel ® i7 processeurs dans le paquet LGA1366 (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.m si.com.tw/index.php?func=cpuform 2) QPI supporté - Jusqu’à 6.
Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port optique S/PDIF-Out - 1 port 1394 - 1 port eSATA - 6 ports USB 2.0 - 1 jack LAN - 6 jacks audio flexbiles Français Connecteurs intégrés - 3 connecteurs USB 2.
Carte mère M S-7522 Guide rapide des composants JPWR2, Fr-13 CPUFAN1, Fr-18 CPU, Fr-5 DDR3, Fr-9 Panneau arrière, Fr-14 JPWR1, Fr-13 SYSFAN1/3, Fr-18 PCI_E, Fr-24 SATA, Fr-17 JSP1, Fr-22 SYSFAN2, IDE1, Fr-16 Fr-18 PCI, JTPM1, Fr-20 Fr-27 CPU_CLK1, Fr-28 CLR_CMOS1, Fr-23 RESET1, Fr-23 POWER1, Fr-23 JFP2, JFP1, JCOM1, Fr-19 JCI1, Fr-20 JUSB1~3, Fr-21 J1394_1, Fr-18 JCD1, Fr-21 JAUD1, Fr-22 Fr-4 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Processeur : CPU Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale est équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index. php?func=cpuform2 Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité centrale et le système.
Carte mère M S-7522 Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchauffe. Méanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur le CPU avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation de chaleur. Suivez les instructions suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcement.
6. Couvrez le plat de c harge sur le paquet. 7. Abaissez le levier sur le plateau de c har gemen t , pu i s s éc ur i s er l’ensemble avec le mécanisme de rétention. 8. Inspectez si les quatre crochets sont dan s la c or rec te pos ition avant d’installer le ventilateur. Français 5. Inspectez visuellement si le CPU est bien posé dans le douille. Sinon, sortez verticalement le CPU pur et la réinstallez. Important 1.
Carte mère M S-7522 9. Alignez les trous de la carte avec le dissipateur thermique. Appuyez sur le ventilateur jusqu’à ce que les clips soient coincés dans les trous de la carte mère. 10. Appuyez sur les quatre crochets afin de fixer le ventilateur. Interrupteur de verrouillage 11. Retour nez la c arte mèr e pour s ’as surer que le ventilateur es t correctement installé. 12. Finalement, attachez le câble du ventilateur de CPU au connecteur du ventilateur de CPU sur la carte.
Mémoire Ces slots de DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR3 240-pin, 1.5V 48x2=96 pin 72x2=144 pin Double-canaux : Canal A est en BLEU CIEL ; Canal B est en ROSE M ode simple-canal Quand vous n’avez qu’un seule module mémpoire, veuillez toujours l’insérer dans DIMM_A0 d’abord (comme la façon 1 montré ci-dessous).
Carte mère M S-7522 M ode trois-canaux En mode trois-canaux, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir les données avec trois lignes bus de données sémultanément. L’activation du mode trois-canaux peut l’augmenter à la meuilleure performance du système. Quand vous avez trois ou plus de modules de mémoire, veuillez toujours les insérer comme les façons 3/ 4/ 5/ 6 (montré ci-dessous) afin d’obtenir la meilleure performance du système.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com D IM M _ C 0 D IM M _ C 1 D IM M _ B 0 D IM M _ B 1 D IM M _ A 0 D IM M _ A 1 - Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et vice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les slots DDR3 DIMM. - En mode trois-/ double- canaux, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents.
Carte mère M S-7522 Installation des modules de mémoire 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Connecteurs d’alimentation Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin : JPWR1 Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez-vous que la pris e d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur. Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins.
Carte mère M S-7522 Panneau arrière LAN Ports USB Souris Port 1394 Ligne-In Clavier RS-Out Ligne-Out CS-Out Port Optique S/PDIF-Out Port eSATA Ports USB Ports USB Mic SS-Out Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2® . Port optique S/PDIF-Out Ce connecteur est utilisé pour relier à l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) de la transmission audio numérique par un câble de fibre optique.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com Français Ports Audio Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores. Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe, cassette ou d’autre périphériques. Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux casques d’écoute. Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones.
Carte mère M S-7522 Connecteurs Connecteur IDE : IDE1 Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE. Important Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer les périphériques séparément en mode Master/ Slave par les c av a liers d e c onfiguratio n. Réfé rez -v o us aux doc umen tations des périphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions de configurations des cavaliers.
Connecteur Sérial ATA : SATA1~ 7 Ce connecteur est un port d’interface de sérial ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de sérial ATA. Connecteurs SATA1~6 stack SATA sont supportés par ICH10R Français SATA1_3 SATA2_4 SATA5_6 SATA7 SATA7 est supporté par JM B363 Important 1. Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission. 2.
Carte mère M S-7522 Connecteur d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1~3 +1 2V GND CONTROL SENSOR Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND.
Connecteurs du panneau avant : JFP1, JFP2 Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est c onforme au guide de conc eption de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Carte mère M S-7522 Connecteur du Module TPM : JTPM1 Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et d’utilisations. 14 13 2 1 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V_STB Description 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.
Connecteur USB avant : JUSB1/ JUSB2/ JUSB3 Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel® , il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs M P3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Carte mère M S-7522 Connecteur audio panneau avant : JAUD1 Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Boutons Cette carte mère vous fournit les boutons suivants (optinnel) pour régler les fonctions de l’ordinateur. Cette partie vous explique comment changer les fonctions de votre carte mère par ces boutons. Bouton d’alimentation : POWER1 Français Ce bouton d’alimentation sert à allumer ou éteindre le système. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système. Ce bouton s’alumera après que vous allumiez le système et la lumière s’éteindra quand vous éteignez le système.
Carte mère M S-7522 Slots Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’expension de l’interface du PCI Express. Le slot PCI Express 2.0 x4 supporte un taux de transfert jusqu’à 2.0 GB/s. Le slot PCI Express 1.0 x1 supporte un taux de transfert jusqu’à 250 MB/s. PCI_E1 supporte la vitesse jusqu’à PCI Express x1. PCI_E2 supporte la vitesse jusqu’à PCI Express 2.0 x16. PCI_E3 supporte la vitesse jusqu’à PCI Express x1.
ATI CrossFireXTM est le plate-forme de jeux de la performance ultimate Multi-GPU. L’alimentation game-dominating activée, la technologie ATI CrossFireXTM active deux ou plus de processeurs graphiques discrets pour qu’ils fonctionnent ensemble pour améliorer la performance de votre système. La technologie ATI CrossFireX vous permet d’élargir les capacités de votre système graphic.
Carte mère M S-7522 3. Quand le matériel et le logiciel sont tous correctement installés, réinitialisez le système. Après entrer dans le O.S., cliquez sur l’icône de “Catalyst™ Control Center” sur le bureau. Il y a un réglage dans le Catalyst™ Control Center qui doit être activé pour que le CrossFireX™ puisse s’opérer. L’aspect suivant apparaît dans le Catalyst™ Control Center: Choisissez le View avancé du menu de navigation de view.
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Le slot PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI. Français Slot 32-bit PCI Important Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configurations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, commutateurs ou la configuration du BIOS.
Carte mère M S-7522 Interrupteur Interrupteur d’horloge du base d’overclocking du Matériel : CPU_CLK1 Vous pouvez overclocker l’horloge du base pour augmenter la fréquenc e du processeur en changeant cet interrupteur. Suivez les instructions suivantes pour régler l’horloge du CPU. ON ON ON 1 2 3 1 2 3 1 2 3 133 MHz (défaut) 166 MHz 200 MHz Important 1. Veuillez vous assurer d’éteindre le système avant de changer l’interrupteur. 2.
Indicateurs du statut LED D IM M w a rn in g L E D Français CPU Phase LEDs P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D PCI LED PCI LED Pow er LE D S uspend LE D CPU Phase LEDs Ces LEDs indique le mode de phase d’alimentation actuel du CPU. Suivez les instructions suivantes pour le lire. 5 de ces LEDs s’allument bleu lorsque le CPU d’alimentation. 4 de ces LEDs s’allument bleu lorsque le CPU d’alimentation. 3 de ces LEDs s’allument bleu lorsque le CPU d’alimentation.
Carte mère M S-7522 LED d’Alarme DIMM Il s’allume rouge lorsque une fausse mémoire est installée dans le DIMM_C0/ DIMM_C1 (Le DIMMs pour le 3eme canal). LED d’alimentation Il s’allume vert lorsque le système est au statut power-on(S0/S1). LED Attente Il s’allume jaune lorsque le système est au mode attente. (S3/S4/S5 ). PCIE et PCI LEDs Il s’allume bleu lorsque les slots fonctionnent. Fr-30 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous demande de lancer SETUP (Réglage). * Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées . 1.
Carte mère M S-7522 Réglages d’Entrée Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche pour entrer dans les réglages. Appuyez sur DEL pour entrer dans SETUP Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en OFF (éteignant) puis en On (rallumant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser).
Standard CM OS Features (Fonctions CMOS standard) Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date. Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées spéciales. Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) Utilisez ce menu pour définir vos régléges des périphériques intégrés.
Carte mère M S-7522 Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour l’utilisation générale. 1. Load Optimized Defaults (chargement des réglages par défaut optimisés) : Utilisez les touches de contrôle (↑↓) afin de surligner le domaine Load Optimized Defaults et appuyez sur , le message suivant apparaîtra : Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour un système minimal plus stable. 2.
Français 4. Cell Menu Introduction (Introduction du Menu cell) : Ce menu est pour des utilisations avancée destinée à overclocker la carte mère. Important Ne changez pas ces réglages sauf que vous connaissiez bien ces chipsets. Current Core / DRAM / QPI Frequency Ces articles montrent les horloges actuelles de la vitesse du CPU et de la mémoire. Lecture uniquement. PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Carte mère M S-7522 CPU Spécifications Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et il apparaîtra l’écran suivant. Ce sous-menu montre des informations du CPU installé. CPU Technology Support Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et il apparaîtra l’écran suivant. Ce sous-menu montre les technologie supportées par le CPU Installé.
Intel Turbo Boost tech Cet article apparaîtra quand vous installez un CPU avec la technologie Intel Turbo Boost. Cet article sert à activer/ désactiver la technologie Intel Turbo Boost. Pour plus d’informations veuillez vous référer au site officiel d’Intel's. Adjusted Core Frequency (M Hz) Il montre la fréquence ajustée du CPU (Horloge du Base x Ratio). Lecture uniquement. Français QPI Configuration Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et il appaît l’écran suivant.
Carte mère M S-7522 Advance DRAM Configuration Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et il apparaîtra l’écran suivant. 1N/2N M emory Timing Cet article contrôle le taux d’ordre du SDRAM. La sélection en [1N] fait fonctionner en taux de 1N (N=cycles d’horloge) au contrôleur du signaux du SDRAM. La sélection en [2N] fait fonctionner en taux de 2N au contrôleur du signaux du SDRAM.
Adjusted DRAM Frequency (MHz) Il montre la fréquence de la mémoire DDR ajustée. Lecture uniquement. CPU / PCI Express Amplitude Control Ces articles servent à sélectionner l’amplitude d’horloge du CPU/ PCI Express. CPU CLK Skew/ IOH CLK Skew Ces articles servent à sélectionner l’obliquité d’horloge du chipset du CPU/ North Bridge. Cela aide CPU à atteindre une performance plus haute d’overclocking. Adjust PCI Frequency (MHz) Ce domaine vous permet de sélectionner la fréquence de PCI (en MHz).
Carte mère M S-7522 Spread Spectrum Lorsque le clock generator de la carte mère fonctionne, les valeurs extrêmes (spikes) créent des interférences électromagnétiques (EMI-Electromagnetic Interference). La fonction Spread Spectrum réduit ces interférences en réglant les impultions. Si vous n’avez pas de problème d’EMI ceci vous permet d’avoir une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les interférences.
Information de Logiciel Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et placez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation. Le pilote/Service CD contient : Menu de pilote – Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif.
Серия X58 Pro Руководство Русский пользователя Русский Ru-1 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
MS-7522 Системная плата Характеристики Процессоры - Процессоры Intel ® i7 в конструктиве LGA1366 (Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт http://global.m si.com.tw/index.php?func=cpuform 2) QPI - Скорость до 6.
Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 разъем Optical S/PDIF-Out - 1 порт 1394 - 1 порт eSATA - 6 портов USB 2.0 - 1 разъем LAN - 6 звуковых разъемов с гибким переназначением Русский Разъемы, установленные на плате - 3 разъема USB 2.
MS-7522 Системная плата Руководство по размещению компонентов JPWR2, Ru-13 CPUFAN1, Ru-18 CPU, Ru-5 DDR3, Ru-9 Back Panel, Ru-14 JPWR1, Ru-13 SYSFAN1/3, Ru-18 PCI_E, Ru-24 SATA, Ru-17 JSP1, Ru-22 SYSFAN2, Ru-18 IDE1, Ru-16 PCI, Ru-27 JTPM1, Ru-20 JFP2, JFP1, CPU_CLK1, Ru-28 CLR_CMOS1, Ru-23 RESET1, Ru-23 POWER1, Ru-23 JCOM1, Ru-19 JCI1, Ru-20 JUSB1~3, Ru-21 J1394_1, Ru-18 JCD1, Ru-21 JAUD1, Ru-22 Ru-4 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
CPU (Центральный процессор) При установке CPU, чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер установлен. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйс та, свяжитес ь с дилером с цель ю приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global. msi.com.tw/index.php?func=cpuform2 Перегрев Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
MS-7522 Системная плата Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор процессора. Одновременно, чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей пасты на процессоре при установке вентилятора. Следуйте данным указаниям для правильной установки. Неправильная установка приведет к повреждению процессора и системной платы. 1. Потяните за рычаг крепления. 2.
6. Опустите маталлическую крышку механизма крепления. 7. А к кур атн о оп ус т ит е ры ч аг н а крышку механизма крепления и зафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме крепления п р ед ус м от р ен с п ец и ал ь н ы й выс т уп. 8. Убедитесь, что четыре защелки правильно сориентированы перед установкой радиатора. Внимание 1. Перед включением системы убедитесь, что вентилятор правильно установлен. 2. Во избежание повреждений не прикасайтесь к контактам сокета процессора.
MS-7522 Системная плата 9. Совместите отверстия системной платы с защелками крепления вентилятора. Прижмите радиатор с венти лятором к процес с ору и проследите, чтобы четыре защелки вошли в отверстия системной платы. 10 .Нажмите на четыре защелки и закрепите вентилятор. 11. Переверните системную плату и убедитесь, что защелки надежно удерживают вентилятор. 12. Наконец, подключите кабель вен т ил я т ора п роц ес с ора к с оответс твующим разъему на системной плате.
Память Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR3 240-конт, 1.5V 48x2=96 конт 72x2=144 конт Два канала: Канал A в Голубым цветом; канал B в Розовым Правила установки модулей памяти Один-канальный режим Если у вас только один модуль памяти, вначале установите его в DIMM _A0 (как показан рис. 1 ниже).
MS-7522 Системная плата Трёхканальный режим В трёхканальном режиме модули памяти могут передавать и принимать данные по 3 шинам одновременно. При использовании трёхканального режима обеспечивается максимальная производительность системы. Если у вас три или больше модулей памяти, то установите их как показано на рис. 3/ 4/ 5/ 6 для наилучшей производительности.
PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com D IM M _ C 0 D IM M _ C 1 D IM M _ B 0 D IM M _ B 1 D IM M _ A 0 D IM M _ A 1 - Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2 и стандарт DDR3 не имеет обратной совместимости. Следует устанавливать модули памяти DDR3 в разъемы DDR3. - Для работы в трёхканальном/ двухканальном режиме убедитесь, что в разъемах разных каналов у вас установлены модули одного типа и одинаковой ёмкости.
MS-7522 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль памяти вставлен правильно, то пластиковые защелки на обоих концах закроются автоматически. Внимание Золотые к онтак ты едва видны, ес л и м оду ли памя ти правильно размещены в DIMM слоте. 3.
Разъем питания 24-контактный разъем питания ATX: JPWR1 Этот разъем позволяет подключить 24-контактный коннектор питания ATX. Для подключения источника убедитесь, что его разъем и контакты правильно сориентированы. Затем плотно вставьте его в разъем на системной плате. Вы также можете использовать блок питания с 20-контактным разъемом. При ис поль зовании 20-контактного разъема, подключайте его вдоль контактов 1 и 13 (см. изображение справа).
MS-7522 Системная плата Задняя панель Разъем LAN Порты USB Мышь Порт 1394 Линейный RS-выход вход Клавиатура Порт Optical Порт eSATA S/PDIF-Out Линейный CS-выход выход Микрофон SS-выход Порты USB Порты USB Порт мыши/клавиатуры Стандартные разъемы DIN PS/2 ® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2® . Порт Optical S/PDIF-Out Этот разъем SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) используется для передачи звука в цифровом формате.
LED Лев. Цвет Жёлт . Состояние LED Описание Нет LAN соединение не установлено. Есть (постоянно) LAN соединение установлено. Зелен. Прав. Оранж. Нет Скорость передачи 10 Мб/с. Есть Скорость передачи 100 Мб/с. Есть Скорость передачи 1000 Мб/с. Аудио разъемы Эти разъемы используются для подключения звуковых устройств. Разъемы, выполняющие разные функции, имеют различные цвета.
MS-7522 Системная плата Коннекторы Разъем IDE: IDE1 Разъем поддерживает жёсткий диск IDE, дополнительное дисковое устройство и другие устройства с интерфейсом IDE. Внимание При подключении двух устройств на одном кабеле, следует установить устройства в режим master / slave посредством установки перемычки. За инс тру к ция м и об ратитес ь к док у м ентации изг отовител я устройства. Ru-16 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Разъем Serial ATA: SATA1~ 7 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. Разъемы SATA1~6 работают на чипсете ICH10R SATA1_3 Русский SATA2_4 SATA5_6 SATA7 SATA7 работает на чипсете JM B363 Внимание 1. Избегайте, пожал уйста, резк их изгиб ов к аб ел я Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. 2. В первую очередь, пожалуйста, используйте коннекторы SATA Intel (SATA1~6).
MS-7522 Системная плата Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1, SYSFAN1~3 CONTROL SENSOR +1 2V GND Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для реализации функции управления вентиляторами.
Коннекторы передней панели: JFP1, JFP2 Эти коннекторы ис поль зуются для подключения кнопок и индикаторов, расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.
MS-7522 Системная плата Разъем TPM Модуля: JTPM1 Данный разъем подключаетс я к модулю TPM (T rus ted Platf orm Module) (опционально). За более подробной информацией и назначениями обращайтесь к описанию модуля TPM. 14 13 2 1 JTPM 1 Pin 1 Signal LCLK Description LPC clock Pin 2 Signal 3V_STB Description 3V standby power 3 5 LRST# LAD0 LPC reset LPC address & data pin0 4 6 VCC3 SIRQ 3.
Разъем USB передней панели: JUSB1/ JUSB2/ JUSB3 Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. Pin Definition JUSB1/ JUSB2/ JUSB3 10 9 SIGNAL PIN SIGNAL 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 GND 8 GND 9 Key (no pin) 10 NC Русский 2 1 PIN USB 2.
MS-7522 Системная плата Выносной разъем аудио: JAUD1 Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Кнопки На этой с истемной плате имеются дополнительные кнопки для установки функций компьютера. Эта глава поясняет возможности использования каждой из кнопок. Кнопка питания: POWER1 Эта кнопка используется для включения и выключения системы. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить сис тему. Кнопка горит при включении системы и гасится при выключении её. Кнопка перезагрузки: RESET1 Эта кнопка используется для перезагрузки сис темы. Нажмите эту кнопку, чтобы перезагрузить систему.
MS-7522 Системная плата Слоты Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Слот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express 2.0 x16 поддерживает скорость передачи данных до 8.0 ГБ/с. PCI Express 2.0 x4 поддерживает скорость передачи данных до 2.0 ГБ/с. PCI Express 1.0 x1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с. PCI_E1 поддерживает скорость PCI Express x1. PCI_E2 поддерживает скорость PCI Express 2.0 x16. PCI_E3 поддерживает скорость PCI Express x1.
Технология ATI CrossFireXTM (Multi-GPU) Технология ATI CrossFireXTM (Multi-GPU) позволяет нескольким графическим картам работать вместе. Для использования CrossFireX с видеокартами более ранних поколений требуетс я одна карта Cros s FireX Edition и еще одна совместимой модели (CrossFireX Ready) из той же серии. Для таких видеокарт всегда устанавливайте CrossFireX Edition в Первый PCIE x16 (PCI_E2) слот, а карту CrossFireX Ready во Второй PCIE x16 (PCI_E5) слот.
MS-7522 Системная плата 3 .П ос л е ус т ан овк и в с его ап п ар ат н ог о и п р ог рам мн ог о обес печ ен ия , перезагрузите систему. После входа в операционную систему, кликните значок “Catalyst™ Control Center” в системной области панели задач. Для работы CrossFire™ вам нужно включить опцию CrossFire, которая находится в Catalyst™ Control Center (см. изображение ниже). Выберите Advanced View из менюView.
Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Слот PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные карты расширения, которые соответствуют характеристикам PCI. 32-bit PCI слот Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что к аб ел ь питания отк л ючен от эл ек тричес к ой с ети. Прочтите док у ментацию на к арту расширения и выполните необ х одимые аппаратные или програмные установки для данной платы, такие как перемычки, переключатели или конфигурацию BIOS.
MS-7522 Системная плата Переключатели Переключатели аппаратного разгона тактовой частоты: CPU_CLK1 Перестановка этих переключателей позволяют увеличивать тактовую частоту сис темы, таким образом повышая частоту процес сора. Следуйте данным указаниям для установки тактовой частоты. ON ON ON 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 3 3 MH z ( п о 166 MHz 200 MHz умолчанию) Внимание 1. Перед установкой переключателей убедитесь в том, что питание системы отключено. 2.
Световые индикаторы D IM M w a rn in g L E D C P U P hase LE Ds Русский P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D P C IE L E D PCI LED PCI LED Power LED Suspend LED Индикаторы фаз CPU Эти индикаторы показывают количес тво включенных фаз питания CPU. Подробнее см. ниже. 5 4 3 2 1 индикаторов горят голубым при работе 5 фаз питания CPU. индикатора горят голубым при работе 4 фаз питания CPU. индикатора горят голубым при работе 3 фаз питания CPU.
MS-7522 Системная плата DIMM Warning LED Горит красным, когда установлена несовместимая память в DIMM_C0/ DIMM_C1 (слоты DIMM 3-ого канала) Power LED Горит зелёным, когда система включена (S0/S1). Suspend LED Горит желтым при спящем режиме системы (S3/S4/S5 ). PCIE and PCI LEDs Горит голубым, если PCIE/PCI слот является функциональным. Ru-30 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить BIOS SETUP. * Вы желаете заменить заводские настройки на собственные. 1.Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделов BIOS, рассматриваемое в данной главе, постоянно совершенствуется.
MS-7522 Системная плата Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не ус пели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив и снова включив питание, или нажав кнопку RESET. Можно, также, перезапустить систему, нажав одновременно клавиши , , и .
Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS) Это меню позволяет установить основные параметры конфигурации системы (дату, время и т.п.) Advanced BIOS Features (Дополнительные функции BIOS) Это меню используется для настройки специальных функций BIOS. Integrated Peripherals (Встроенные периферийные устройста) Это меню используется для настройки параметров встроенных периферийных устройств.
MS-7522 Системная плата В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнить следующие действия. 1. Load Optimized Defaults : Клавишами управления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimiz e d Defaults и нажми те , появитс я с ледующее сообщение: Нажмите [Ok], чтобы загрузить настройки по умолчанию для оптимальной производительности системы. 2. Setup Date/ Time: Выберите Standard CMOS Features и нажмите для входа в меню. Установите дату и время в соответствующих полях. 3.
Русский 4. Cell M enu Introduction : Это меню позволяет управлять тактовыми частотами при разгоне. Внимание Не меняйте эти настройки, если вы не знакомы с данным чипсетом. Current Core / DRAM / QPI Frequency Эти пункты показывают текущую частоту CPU и скорость памяти. Только для чтения. PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.
MS-7522 Системная плата CPU Specifications Нажмите для входа в подменю и появляется нижеследующий экран. В подменю показана информация об установленном CPU. CPU Technology Support Нажмите для входа в подменю и появляется нижеследующий экран. В подменю показаны технологии, поддерживаемые установленным CPU. Intel EIST Техн ол ог ия E nh an c ed Int el S peed St ep п оз воляет ус танови ть уровень производительности микропроцессора при работе с батареей или питанием от с ет и.
Intel Turbo Boost tech Этот п укнт появл яетс я, ког да вы ус тан овили CPU , поддержи вающий технологию Intel T urbo Boos t. Этот пункт ис поль зуетс я для включения/ выключения технологии Intel Turbo Boost. За дополнительной информацией обратитесь к официальному вебсайту Intel. Adjusted Core Frequency (М Гц) Этот пункт показывает частоту CPU (Base clock x Ratio). Только для чтения. QPI Configuration Нажмите для входа в подменю и появляется нижеследующий экран.
MS-7522 Системная плата Advance DRAM Configuration Нажмите для входа в подменю и появляется нижеследующий экран. 1N/2N M emory Timing Этот пункт определяет скорость выдачи команд SDRAM. Выбор [1N] переводит сигнальный котроллер SDRAM в режим работы1N (N=clock cycles). Выбор [2N] переводит сигнальный котроллер SDRAM в режим работы 2N.
ClockGen Tuner Нажмите для входа в подменю и появляется нижеследующий экран. CPU / PCI Express Amplitude Control Эти пункты используются для выбора амплитуды тактового сигнала CPU/ PCI Express. CPU CLK Skew/ IOH CLK Skew Эти пункты используются для выбора фазового сдвига тактового сигнала для CPU/ IOH; это может улучшить результаты разгона CPU. Русский Adjust PCI Frequency (М Гц) Этот пункт позволяет установить частоту PCI (в МГц).
MS-7522 Системная плата Spread Spectrum Так как тактовый генератор сис темной платы импульс ный, то его работа вызывает электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные помехи, разрешите использование этой функции, установив [Enabled](разрешено).
Сведения о программном обеспечении Установите в DVD-ROM привод диск Driver/Utility DVD (Драйверы и утилиты DVD) из комплекта поставки системной платы. Установка будет выполнена автоматически, просто нажмите на название драйвера или утилиты и следуйте инструкциям на экране для завершения инсталляции. Диск Driver/Utility DVD содержит: Driver menu (Меню драйверов) - Из имеющихся драйверов выберите нужный для активации устройства.