MPG X570S EDGE MAX WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册 I
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文 II
Quick Start Thank you for purchasing the MSI® motherboard. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code. Kurzanleitung Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers.
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽⚽ 1 https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.
⚠⚠Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren. Si vous voulez installer un ventirad pour processeur à vis, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4/ DDR4メ モリの取り付け/ DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ 安装 DDR4 内存 Youtube 优酷 http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 http://youtu.be/DPELIdVNZUI http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 1 优酷 ⚽⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 1 优酷 ⚽⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽⚽ 1 http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备 XII
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机 1 2 3 4 XIII
XIV
Contents Safety Information.................................................................................................. 3 Case stand-off notification...................................................................................... 4 Avoid collision notification....................................................................................... 4 Specifications.......................................................................................................... 5 Package contents ......
Installing Windows® 10.......................................................................................... 34 Installing Drivers................................................................................................... 34 MSI Center............................................................................................................. 34 UEFI BIOS.............................................................................................................. 35 BIOS Setup..................
Safety Information ∙∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. ∙∙ Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user. Avoid collision notification Protective paint is printed around each screw hole to prevent parts from being scratched.
Specifications CPU Chipset ∙∙ Supports AMD Ryzen™ 5000 Series, 5000 G-Series, 4000 G-Series, 3000 Series, 3000 G-Series, 2000 Series and 2000 G-Series desktop processors* ∙∙ Supports Socket AM4 * Please go to msi.com to get the newest support status as new processors are released.
Continued from previous page ∙∙ Supports PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪▪PCIe 4.0 is available only on AMD Ryzen™ 5000 Series and 3000 Series desktop processors ∙∙ 1x PCIe x16 slot (From processor) Expansion Slots ▪▪PCI_E1 supports x16 for AMD Ryzen™ 5000 Series, 5000 G-Series, 4000 G-Series, 3000 Series and 2000 Series desktop processors ▪▪PCI_E1 supports x8 for AMD Ryzen™ 2000 G-Series and 3000 G-Series desktop processors ∙∙ 2x PCIe x16 slots (From X570 chipset) ▪▪PCI_E3 supports x4 ▪▪PCI_E4 supports 3.
Continued from previous page AMD X570 Chipset ∙∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C internal connector ∙∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports are available through internal USB connectors ∙∙ 2x USB 2.0 ports on the back panel USB ∙∙ Asmedia® 1074 Chipset ▪▪4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports on the back panel ∙∙ GL850G Hub ▪▪4x USB 2.0 ports are available through the internal USB connectors AMD Processor ∙∙ 4x USB 3.
Continued from previous page ∙∙ 1x Clear CMOS Button ∙∙ 1x Flash BIOS Button ∙∙ 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port ∙∙ 2x USB 2.0 ports Back Panel Connectors ∙∙ 3x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports ∙∙ 1x HDMI 2.1 with HDR port ∙∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports ∙∙ 2x Wi-Fi Antenna connectors ∙∙ 1x LAN(RJ45) port ∙∙ 1x USB 3.
Continued from previous page LED Features I/O Controller Hardware Monitor Form Factor BIOS Features ∙∙ 2x 4-pin RGB LED connectors ∙∙ 2x 3-pin RAINBOW LED connectors ∙∙ 1x EZ LED Control switch ∙∙ 4x EZ Debug LEDs NUVOTON NCT6687D-R Controller Chip ∙∙ CPU/ System/ Chipset temperature detection ∙∙ CPU/ System/ Pump fan speed detection ∙∙ CPU/ System/ Pump fan speed control ∙∙ ATX Form Factor ∙∙ 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm) ∙∙ 1x 256 Mb flash ∙∙ UEFI AMI BIOS ∙∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.
Continued from previous page ∙∙ Gaming Mode ∙∙ Smart Priority ∙∙ Game Highlights ∙∙ LAN Manager ∙∙ Mystic Light ∙∙ Ambient Link MSI Center Features ∙∙ Frozr AI Cooling ∙∙ User Scenario ∙∙ True Color ∙∙ Live Update ∙∙ Monitor ∙∙ Super Charger ∙∙ Speed Up ∙∙ Smart Image Finder ∙∙ MSI Companion ∙∙ Audio ▪▪Audio Boost 5 ∙∙ Network ▪▪2.5G LAN ▪▪LAN Manager Special Features ▪▪Intel WiFi ∙∙ Cooling ▪▪3x M.
Continued from previous page ∙∙ LED ▪▪Mystic Light ▪▪Mystic Light Extension (RGB) ▪▪Mystic Light Extension (RAINBOW) ▪▪Mystic Light SYNC ▪▪Ambient Link ▪▪EZ LED Control ▪▪EZ DEBUG LED ∙∙ Protection ▪▪PCI-E Steel Armor ▪▪Pre-installed I/O Shield ∙∙ Performance Special Features ▪▪Lightning Gen 4 PCI-E Slot ▪▪Lightning Gen 4 M.2 ▪▪Multi GPU-CrossFire Technology ▪▪DDR4 Boost ▪▪Core Boost ▪▪Game Boost ▪▪USB 3.
Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG X570S EDGE MAX WIFI Application USB drive with drivers & utilities Documentation Cable Quick Installation Guide 1 SATA 6Gb/s Cables 2 LED JRAINBOW Cable Thermistor cable Wi-Fi Antenna M.2 screw + standoff (2 sets/pack) Accessories M.
Rear I/O Panel Clear CMOS button Flash BIOS Button USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A PS/2 USB 2.0 Flash BIOS Port 2.5 Gbps LAN Wi-Fi Antenna connectors USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A Audio Ports Optical S/PDIF-Out USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C ∙∙ Clear CMOS button - Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10 seconds to reset BIOS to default values. ∙∙ Flash BIOS Port/ Button - Please refer to page 38 for Updating BIOS with Flash BIOS Button.
Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options. The check sign indicates the devices as default.
Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.
Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas.
Overview of Components CPU_PWR2 Processor Socket CPU_FAN1 PUMP_FAN1 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 JRAINBOW2 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 SYS_FAN4 JUSB4 Overview of Components 17
Processor Socket Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot. 53.5 mm Introduction to the AM4 processor The surface of the AM4 processor has a yellow triangle to assist in correctly lining up the processor for motherboard placement. The yellow triangle is the Pin 1 indicator. ⚠⚠Important ∙∙ When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset BIOS to default values, due to the AM4 processor’s architecture.
DIMM Slots DIMMA1 Channel A DIMMA2 DIMMB1 Channel B DIMMB2 Memory module installation recommendation DIMMA2 ⚠⚠Important DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ∙∙ Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first. ∙∙ Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed. ∙∙ Based on processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the processor.
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots Slots PCI_E1 (CPU) AMD Ryzen™ 5000/ 3000 series processors AMD Ryzen™ 5000 G-/ 4000 G-/ 2000 series processors AMD Ryzen™ 3000 G-/ 2000 G- series processors PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCI_E2 (Chipset) PCI_E3 (Chipset) PCI_E4 (Chipset) ⚠⚠Important PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.
M2_1~3: M.2 Slots (Key M) ⚽⚽Video Demonstration M2_1 (CPU) Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. M2_2 (Chipset) M2_3 (Chipset) https://youtu.be/2UeWMgjwogU Installing M.2 module 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads.
3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. ⚠⚠Important Skip step 3 and step 5, if you install 22110 M.2 SSD into M2_1 slot or install 2280 M.2 SSD into M2_2 & M2_3 slots. 8.5H screw Standoff 4 5 30º 3 6. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it.
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. 1 2 3 4 1 2 1 24 1 13 Ground 6 Ground 7 Ground Ground 5 8 4 2 Ground 3 1 3 4 Ground 15 5 Ground 7 Ground 6 +3.3V +5V +5V 8 PWR OK 10 +12V 9 12 5VSB +12V +3.3V +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 3 11 ⚠⚠Important Ground CPU_PWR1 13 4 ATX_PWR1 5 1 +3.3V 2 12 8 4 14 +12V +12V +3.
JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with lower PCIe (from CPU) mode. Normal Boot (default) Enabled Boot with lower PCIe (from CPU) mode for Safe Boot. T_SEN1: Thermal Sensor Connector This connector allows you to connect the thermistor cable and use it to monitor the temperature of the detection point.
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB1 USB Type-C port on the front panel JUSB2~3: USB 3.2 Gen1 Connector These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.
JUSB4~5: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. 1 VCC 3 10 1 9 USB0- 5 6 Ground 9 2 4 USB0+ 7 ⚠⚠Important 2 8 No Pin 10 VCC USB1- USB1+ Ground NC ∙∙ Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage. ∙∙ In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module).
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode. SYS_FAN6 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 Connector Default fan mode Max. current Max.
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal (default) Trigger the chassis intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2. Close the chassis cover. 3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Set Chassis Intrusion to Enabled. 5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes. 6.
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data (default) Resetting BIOS to default values 1. Power off the computer and unplug the power cord. 2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds. 3. Remove the jumper cap from JBAT1. 4.
JRGB1~2: RGB LED connectors The JRGB connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V. 1 3 1 +12V R 2 4 G B RGB LED Strip Connection 1 G R B RGB extension cable JRGB connector 5050 RGB LED strips 12V RGB LED Fan Connection JRGB connector 1 G R B 1 System Fan connector ⚠⚠Important RGB LED Fan ∙∙ The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V).
JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors The JRAINBOW connectors allow you to connect the WS2812B Individually Addressable RGB LED strips 5V. 1 3 1 +5V No Pin 2 Data 4 Ground Addressable RGB LED Strip Connection +5V 1 D JRAINBOW connector Rainbow RGB LED extension cable Addressable RGB LED Fan Connection WS2812B Individually Addressable RGB LED strips 5V JRAINBOW connector 1 1 ⚠⚠CAUTION System Fan connector Addressable RGB LED Fan Do not connect the wrong type of LED strips.
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail. JPWRLED1: LED power input This connector is used by retailers to demonstrate onboard LED lights. JPWRLED1 - LED power input LED_SW1: EZ LED Control This switch is used to switch on/ off all the LEDs of motherboard.
Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows® 10 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case. 4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot Menu. 5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu. 6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD...
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities. ⚠⚠Important The term BIOS in this user guide refers to UEFI BIOS unless otherwise noted.
BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠⚠Important ∙∙ BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
Resetting BIOS You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: ∙∙ Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults. ∙∙ Short the Clear CMOS jumper on the motherboard. ∙∙ Press the Clear CMOS button on the rear I/O panel. ⚠⚠Important Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear CMOS jumper/ button section for resetting BIOS.
Updating the BIOS with MSI Center Before updating: ∙∙ Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly. ∙∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button. 4. The installation reminder will appear, then click the Install button on it. 5.
Inhalt Sicherheitshinweis....................................................................................... 3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter.................................................................. 4 Hinweis zur Schadensvermeidung.......................................................................... 4 Spezifikationen............................................................................................. 5 Packungsinhalt .........................................................
Installation von OS, Treibern & MSI Center................................................ 34 Installation von Windows® 10................................................................................ 34 Installation von Treibern....................................................................................... 34 MSI Center............................................................................................................. 35 UEFI BIOS.........................................................
Sicherheitshinweis ∙∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender. Hinweis zur Schadensvermeidung Um jedes Schraubenloch ist eine Schutzfarbe aufgedruckt, um ein Verkratzen der Teile zu verhindern.
Spezifikationen CPU Chipsatz ∙∙ Unterstützt AMD Ryzen™ 5000 Serie, 5000 G-Serie, 4000 G-Serie, 3000 Serie, 3000 G-Serie, 2000 Serie und 2000 G-Serie Desktop-Prozessoren* ∙∙ Unterstützt Sockel AM4 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden.
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙∙ Unterstützt PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪▪PCIe 4.
Fortsetzung der vorherigen Seite AMD X570 Chipsatz ∙∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C interner Anschluss ∙∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse ∙∙ 2x USB 2.0 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste USB ∙∙ Asmedia® 1074 Chipsatz ▪▪4x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste ∙∙ GL850G Hub ▪▪4x USB 2.0 Anschlüsse stehen durch die internen USB 2.0 Anschlüsse AMD Prozessor ∙∙ 4x USB 3.
Fortsetzung der vorherigen Seite Audio Realtek® ALC4080 Codec ∙∙ 7.1-Kanal-HD-Audio ∙∙ Unterstützt den S/PDIF-Ausgang ∙∙ 1x Clear CMOS Taste ∙∙ 1x Flash BIOS Taste ∙∙ 1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss ∙∙ 2x USB 2.0 Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge ∙∙ 3x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss ∙∙ 1x HDMI 2.1 mit HDR Anschluss ∙∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse ∙∙ 2x Wi-Fi Antennenanschlüsse ∙∙ 1x LAN (RJ45) Anschluss ∙∙ 1x USB 3.
Fortsetzung der vorherigen Seite Steckbrücke LED Funktionen E/A Anschluss Hardware Monitor Formfaktor BIOS Funktionen ∙∙ 1x Clear CMOS Steckbrücke ∙∙ 1x Steckbrücke für sicheren Start ∙∙ 2x 4-polige RGB LED Anschlüsse ∙∙ 2x 3-polige RAINBOW LED Anschlüsse ∙∙ 1x EZ LED Steuerung ∙∙ 4x EZ DEBUG LED NUVOTON NCT6687D-R Controller Chip ∙∙ CPU/ System/ Chipsatz Temperaturerfassung ∙∙ CPU/ System/ Pump-Lüfter Geschwindigkeitserfassung ∙∙ CPU/ System/ Pump-Lüfter Drehzahlregelung ∙∙ ATX Formfaktor ∙∙ 12 Z
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙∙ Gaming Modus ∙∙ Smart Priority ∙∙ Game Highlights ∙∙ LAN Manager ∙∙ Mystic Light ∙∙ Ambient Link MSI Center Funktionen ∙∙ Frozr AI Kühlung ∙∙ Benutzer-Szenario ∙∙ True Color ∙∙ Live Update ∙∙ Monitor ∙∙ Super Charger ∙∙ Speed Up ∙∙ Smart Image Finder ∙∙ MSI Companion ∙∙ Audio ▪▪Audio Boost 5 ∙∙ Netzwerk ▪▪2.5G LAN ▪▪LAN Manager Besondere Funktionen ▪▪Intel WiFi ∙∙ Kühlung ▪▪3x M.
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙∙ LED ▪▪Mystic Light ▪▪Mystic Light Extension (RGB) ▪▪Mystic Light Extension (RAINBOW) ▪▪Mystic Light SYNC ▪▪Ambient Link ▪▪EZ LED Steuerung ▪▪EZ DEBUG LED ∙∙ Schutz ▪▪PCI-E Steel Armor ▪▪Vorinstallierte Anschlussblende ∙∙ Leistung Besondere Funktionen ▪▪Lightning Gen 4 PCI-E Steckplatz ▪▪Lightning Gen 4 M.2 ▪▪Multi GPU-CrossFire Technologie ▪▪DDR4 Boost ▪▪Core Boost ▪▪Game Boost ▪▪USB 3.
Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MPG X570S EDGE MAX WIFI Anwendung USB-Laufwerk mit Treibern und Dienstprogrammen Dokumentation Kabel Schnellinstallationsanleitung 1 SATA 6Gb/s Kabel 2 LED JRAINBOW Kabel Temperaturfühler-Kabel Wi-Fi Antenne M.2 Schraube + Abstand (2 Stück pro Packung) Zubehör M.
Rückseite E/A Clear CMOS Taste Flash BIOS Taste USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A PS/2 USB 2.0 Flash BIOS Anschluss 2,5 Gbit/s LAN Wi-Fi Antennenanschlüsse USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Audioanschlüsse Optischer S/PDIFAusgang USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C ∙∙ Clear CMOS Taste - Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste “Clear CMOS” für 5-10 Sekunden gedrückt, um das BIOS auf die Standardwerte zurückzusetzen.
Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet.
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.
Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus.
Übersicht der Komponenten Prozessor Sockel CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 JRAINBOW2 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 SYS_FAN4 JUSB4 Übersicht der Komponenten 17
Prozessor Sockel Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMMSteckplatz. 53,5 mm Erklärung zur AM4 CPU Die Obserseite der AM4 CPU hat ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins. ⚠⚠Wichtig ∙∙ Bei einem Wechsel der CPU sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.
DIMM Steckplätze DIMMA1 Kanal A DIMMB1 Kanal B DIMMA2 DIMMB2 Speichermodul-Installationsempfehlung ⚠⚠Wichtig DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ∙∙ Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA2 zuerst. ∙∙ Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.
PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze Steckplatz PCI_E1 (CPU) AMD Ryzen™ 5000/ 3000 Serie Prozessoren AMD Ryzen™ 5000 G-/ 4000 G-/ 2000 Serie Prozessoren AMD Ryzen™ 3000 G-/ 2000 G Serie Prozessoren PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCI_E2 (Chipsatz) PCI_E3 (Chipsatz) PCI_E4 (Chipsatz) ⚠⚠Wichtig PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.
M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M) ⚽⚽Video-Demonstration M2_1 (CPU) Eine anschauliche Darstellung zur Installation einer M.2 SSD finden Sie im Video. M2_2 (Chipsatz) M2_3 (Chipsatz) https://youtu.be/2UeWMgjwogU Installation eines M.2 Moduls 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads.
3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. ⚠⚠Wichtig Überspringen Sie Schritt 3 und Schritt 5, wenn Sie eine 22110 M.2 SSD in den M2_1Steckplätze oder eine 2280 M.2 SSD in den M2_2- und M2_3-Steckplätze installieren. 8,5H Schraube Abstandshalter 4 5 30º 3 6. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.
JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normaler Start (Standardwert) Aktiviert Booten Sie mit dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU) für Safe Boot. T_SEN1: Anschluss für einen Temperaturfühler An diesem Anschluss können Sie ein Temperaturfühler-Kabel zur Überwachung der Temperatur eines gewählten Erfassungsbereichs anschließen.
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden. USB Typ-C Kabel JUSB1 USB Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel JUSB2~3: USB 3.2 Gen1 Anschluss Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.2 Gen1 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
JUSB4~5: USB 2.0 Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden. 1 3 5 7 ⚠⚠Wichtig 9 VCC 2 10 1 9 USB0- 2 4 USB0+ USB1- 6 Ground USB1+ 8 No Pin VCC Ground 10 NC ∙∙ Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus manuell auszuwählen.
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal (Standardwert) Löse den Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled. 5.
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten (Standardwert) CMOS-Daten löschen/ Reset des BIOS Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte 1. Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2.
JRGB1~2: RGB LED Anschluss Mit dem JRGB Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen.
JRAINBOW1~2: Adressierbarer RGB-LED-Streifen Anschlüsse JRAINBOW ermöglicht den Anschluss von WS2812B einzeln adressierbaren RGBLED-Streifen (5 V).
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. JPWRLED1: LED Stromzufuhr Dieser Anshcluss ermöglicht es dem Fachhändler die integrierten LED-Lichteffekte zu zeigen.
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows® 10 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows® 10-Installations-Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk. 3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse. 4. Drücken Sie die F11-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen. 5.
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen. MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen Sie bitte ⚠⚠Wichtig http://download.
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. ⚠⚠Wichtig ∙∙ BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
Reset des BIOS Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: ∙∙ Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6, um optimierten Einstellungen zu laden. ∙∙ Schließen Sie die Clear CMOS Steckbrücke an das Motherboard an. ∙∙ Drücken Sie die Clear CMOS Taste auf der Rückseite E/A des Panels. ⚠⚠Wichtig Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie die CMOS-Daten löschen.
Aktualisierung des BIOS mit MSI Center Vorbereitung: ∙∙ Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. ∙∙ Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS aktualisieren. Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3.
Hinweis 40 BIOS Setup
Table des matières Informations de sécurité........................................................................................ 3 Avertissement pour l’installation des entretoises................................................. 4 Zone de protection................................................................................................... 4 Spécifications.......................................................................................................... 5 Contenu ......................
Installer OS, Pilotes et MSI Center...................................................................... 35 Installer Windows® 10........................................................................................... 35 Installer les pilotes................................................................................................ 35 MSI Center............................................................................................................. 36 UEFI BIOS.................................
Informations de sécurité ∙∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue. ∙∙ Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué ci-dessous) pour servir d’avertissement à l’utilisateur. Zone de protection Une peinture protectrice est présente autour de chaque trou de vis pour éviter que les pièces ne soient rayées.
Spécifications CPU Chipset ∙∙ Support des processeurs AMD Ryzen™ séries 5000, 5000 G, 4000 G, 3000, 3000 G, 2000 et 2000 G* ∙∙ Socket AM4 * Veuillez vous rendre sur le site fr.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Suite du tableau sur la page précédente ∙∙ Support PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪▪Le slot PCIe 4.
Suite du tableau sur la page précédente Chipset AMD X570 ∙∙ 1 x connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C interne ∙∙ 4 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s disponibles par l’intermédiaire des connecteurs USB internes ∙∙ 2 x ports USB 2.0 sur le panneau arrière USB ∙∙ Chipset Asmedia® 1074 ▪▪4 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A sur le panneau arrière ∙∙ GL850G Hub ▪▪4 x ports USB 2.0 disponibles par l’intermédiaire des connecteurs USB internes Processeur AMD ∙∙ 4 x ports USB 3.
Suite du tableau sur la page précédente Audio Realtek® ALC4080 Codec ∙∙ Audio haute définition 7.1 ∙∙ Support sortie S/PDIF ∙∙ 1 x bouton Clear CMOS ∙∙ 1 x bouton Flash BIOS ∙∙ 1 x port combo souris/clavier PS/2 ∙∙ 2 x ports USB 2.0 Connecteurs sur le panneau arrière ∙∙ 3 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A ∙∙ 1 x port HDMI 2.1 avec HDR ∙∙ 4 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A ∙∙ 2 x connecteurs d’antenne Wi-Fi ∙∙ 1 x port LAN (RJ45) ∙∙ 1 x port USB 3.
Suite du tableau sur la page précédente ∙∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 4 broches ∙∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙∙ 3 x slots M.2 (Touche M) ∙∙ 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB) ∙∙ 2 x connecteurs USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s (support de 4 autres ports USB) Connecteurs internes ∙∙ 1 x connecteur USB 3.
Suite du tableau sur la page précédente Dimensions Fonctions BIOS ∙∙ Format ATX ∙∙ 30,5 cm x 24,4 cm (12” x 9,6”) ∙∙ 1 x flash 256 Mb ∙∙ UEFI AMI BIOS ∙∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.
Suite du tableau sur la page précédente ∙∙ Gaming Mode ∙∙ Smart Priority ∙∙ Game Highlights ∙∙ LAN Manager ∙∙ Mystic Light ∙∙ Ambient Link Fonctions MSI Center ∙∙ Frozr AI Cooling ∙∙ User Scenario ∙∙ True Color ∙∙ Live Update ∙∙ Monitor ∙∙ Super Charger ∙∙ Speed Up ∙∙ Smart Image Finder ∙∙ MSI Companion ∙∙ Audio ▪▪Audio Boost 5 ∙∙ Network ▪▪2,5 G LAN ▪▪LAN Manager Fonctions spéciales ▪▪Intel WiFi ∙∙ Cooling ▪▪3 x M.
Suite du tableau sur la page précédente ∙∙ LED ▪▪Mystic Light ▪▪Mystic Light Extension (RGB) ▪▪Mystic Light Extension (RAINBOW) ▪▪Mystic Light SYNC ▪▪Ambient Link ▪▪EZ LED Control ▪▪EZ DEBUG LED ∙∙ Protection ▪▪PCI-E Steel Armor ▪▪Pre-installed I/O Shield ∙∙ Performance Fonctions spéciales ▪▪Lightning Gen 4 PCI-E Slot ▪▪Lightning Gen 4 M.2 ▪▪Technologie Multi GPU-CrossFire ▪▪DDR4 Boost ▪▪Core Boost ▪▪Game Boost ▪▪USB 3.
Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MPG X570S EDGE MAX WIFI Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Documentation Câble Guide d’installation rapide 1 Câble SATA 6 Gb/s 2 Câble LED JRAINBOW Câble à thermistance Antenne Wi-Fi Vis M.2 + Entretoise (2 ensembles/paquet) Accessoires Vis M.
Panneau arrière Entrée/Sortie Bouton Clear CMOS Bouton Flash BIOS USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A PS/2 USB 2.0 Port Flash BIOS Connecteur d'antenne Wi-Fi USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A 2,5 Gb/s LAN Ports audio Sortie S/PDIF optique USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C ∙∙ Bouton Clear CMOS - Éteingnez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut.
Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique sélectionné par défaut.
Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.
Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes.
Vue d’ensemble des composants Scoket processeur CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 JUSB4 18 Vue d’ensemble des composants SYS_FAN4 JRAINBOW2
Socket Processeur Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche. 53,5 mm Présentation du processeur AM4 Sur le socket AM4, vous remarquerez un triangle jaune servant d’indicateur pour placer le processeur dans la bonne position sur la carte mère. Le triangle jaune correspond à la broche 1 du processeur.
Slots DIMM DIMMA1 DIMMB1 Canal A Canal B DIMMA2 DIMMB2 Installation recommandée de module mémoire DIMMA2 ⚠⚠Important DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ∙∙ Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l’emplacement DIMMA2 en premier. ∙∙ Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.
PCI_E1~4 : Slots d’extension PCIe Slots PCI_E1 (CPU) PCI_E2 (Chipset) PCI_E3 (Chipset) PCI_E4 (Chipset) ⚠⚠Important Processeurs AMD Ryzen™ séries 5000 et 3000 Processeurs AMD Ryzen™ séries 5000 G / 4000 G / 2000 Processeurs AMD Ryzen™ séries 3000 G et 2000 G PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.
M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M) ⚽⚽Vidéo de démonstration M2_1 (CPU) Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD M.2. M2_2 (Chipset) M2_3 (Chipset) https://youtu.be/2UeWMgjwogU Installation du module M.2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2. Retirez la plaque M.2 SHIELD FROZR et retirez le film de protection du pad thermique.
3. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. ⚠⚠Important Si vous installez un SSD M.2 22110 dans le slot M2_1 ou un SSD M.2 2280 dans les slots M2_2 et M2_3, veuillez ignorer les étapes 3 et 5. Vis 8.5H Entretoise 4 5 30º 3 6. Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la.
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. 1 2 3 4 1 2 1 24 1 13 Ground 6 Ground 7 Ground Ground 5 8 4 2 Ground 3 1 3 4 Ground 15 5 Ground 7 Ground 6 +3.3V +5V +5V 8 PWR OK 10 +12V 9 12 5VSB +12V +3.3V +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 3 11 ⚠⚠Important Ground CPU_PWR1 13 4 ATX_PWR1 5 1 +3.3V 2 12 8 4 14 +12V +12V +3.
JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Démarrage normal (défaut) Activé Démarrez avec le mode PCIe inférieur (depuis CPU) pour le démarrage sécurisé. T_SEN1 : Connecteur de capteur thermique Ce connecteur vous permet d’utiliser un câble à thermistance pour surveiller la température du point de détection.
JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens. Câble USB Type-C JUSB1 Port USB Type-C sur le panneau avant JUSB2~3 : Connecteurs USB 3.2 Gen1 Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 3.2 Gen1 sur le panneau avant.
JUSB4~5 : Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant. 1 3 5 7 9 ⚠⚠Important VCC 2 10 1 9 USB0- 2 4 USB0+ 6 Ground 8 No Pin 10 VCC USB1- USB1+ Ground NC ∙∙ Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère. ∙∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI® Center.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse du ventilateur en modifiant la tension.
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal (défaut) Commencer l’activité instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2. Fermez le couvercle du boîtier. 3. Allez dans BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration (Configuration d’intrusion châssis). 4.
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS. Conserver les données (défaut) Effacer le CMOS/ Réinitialiser le BIOS Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut 1.
JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB Le connecteurJRGB vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050 12 V.
JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB adressables Le connecteur JRAINBOW vous permet de connecter un ruban à LED RGB WS2812B adressable individuellement 5 V.
Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. BOOT - indique que le périphérique de démarrage n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué.
Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur. 3. Appuyez sur le bouton Redémarrer (Restart) du boîtier de l’ordinateur. 4. Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu de démarrage. 5.
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI. Avec MSI Center, vous pouvez personnaliser les modes selon vos envies, surveiller les performances du système et régler la vitesse du ventilateur.
UEFI BIOS Le BIOS UEFI de MSI est compatible avec l’architecture UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Le BIOS UEFI présente de nombreuses nouvelles fonctionnalités et avantages qui ne sont pas proposés par le BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS. ⚠⚠Important ∙ ∙Le BIOS est constamment mis à jour afin d’offrir de meilleures performances système.
Réinitialiser le BIOS Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une des méthodes suivantes : ∙∙ Allez dans le BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut. ∙∙ Court-circuitez le cavalier Clear CMOS sur la carte mère. ∙∙ Appuyez sur le bouton Clear CMOS sur le panneau arrière Entrée/Sortie.
Mettre le BIOS à jour avec MSI Center Avant la mise à jour : ∙∙ Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est correctement connecté à internet. ∙∙ Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer. 4.
Содержание Безопасное использование продукции.............................................................. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы.............................. 4 Избегайте ударов................................................................................................... 4 Технические характеристики.............................................................................. 5 Комплект поставки.......................................................................
Установка ОС, драйверов и MSI Center............................................................. 34 Установка Windows® 10........................................................................................ 34 Установка драйверов........................................................................................... 34 MSI Center............................................................................................................. 34 UEFI BIOS...................................................
Безопасное использование продукции ∙∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. ∙∙ Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы (как показано ниже) для предупреждения пользователей.
Технические характеристики Процессор Чипсет ∙∙ Поддержка процессоров для настольных ПК AMD Ryzen™ 5000 серии, 5000 G-серии, 4000 G-серии, 3000 серии, 3000 G-серии, 2000 серии и 2000 G-серии* ∙∙ Поддержка сокета AM4 * Обратитесь msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров.
Продолжение с предыдущей страницы ∙∙ Поддержка PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪▪Слот PCIe 4.
Продолжение с предыдущей страницы Контроллер AMD X570 ∙∙ 1x внутренний разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙∙ 4x порта USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с доступны через внутренние разъемы USB ∙∙ 2x порта USB 2.0 на задней панели USB ∙∙ Контроллер ASMedia® 1074 ▪▪4x порта USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с Type-A на задней панели ∙∙ GL850G Hub ▪▪4x порта USB 2.0 доступны через внутренние разъемы USB Контроллер процессоров AMD ∙∙ 4x порта USB 3.
Продолжение с предыдущей страницы ∙∙ 1x кнопка очистки данных CMOS ∙∙ 1x кнопка Flash BIOS ∙∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ∙∙ 2x порта USB 2.0 Разъемы задней панели ∙∙ 3x порта USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A ∙∙ 1x комбинированный порт HDMI 2.1 с поддержкой HDR ∙∙ 4x порта USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A ∙∙ 2x разъема антенны Wi-Fi ∙∙ 1x порт LAN (RJ45) ∙∙ 1x порт USB 3.
Продолжение с предыдущей страницы Параметры индикаторов Контроллер вводавывода Аппаратный мониторинг Форм-фактор Параметры BIOS ∙∙ 2x 4-контактных разъема RGB LED ∙∙ 2x 3-контактных разъема RAINBOW LED ∙∙ 1x переключатель управления EZ LED ∙∙ 4x индикатора отладки EZ NUVOTON NCT6687D-R ∙∙ Определение температуры процессора/системы/ чипсета ∙∙ Определение скорости вентиляторов процессора/ системы/Pump fan ∙∙ Управление скоростью вентиляторов процессора/ системы/Pump fan ∙∙ ATX Форм-фактор ∙∙ 12 x 9.
Продолжение с предыдущей страницы ∙∙ Gaming Mode ∙∙ Smart Priority ∙∙ Game Highlights ∙∙ LAN Manager ∙∙ Mystic Light ∙∙ Ambient Link Функции MSI Center ∙∙ Frozr AI Cooling ∙∙ User Scenario ∙∙ True Color ∙∙ Live Update ∙∙ Monitor ∙∙ Super Charger ∙∙ Speed Up ∙∙ Smart Image Finder ∙∙ MSI Companion ∙∙ Аудио ▪▪Audio Boost 5 ∙∙ Сеть ▪▪2.5G LAN ▪▪LAN Manager Эксклюзивные функции ▪▪Intel WiFi ∙∙ Охлаждение ▪▪3x M.
Продолжение с предыдущей страницы ∙∙ Индикатор ▪▪Mystic Light ▪▪Mystic Light Extension (RGB) ▪▪Mystic Light Extension (RAINBOW) ▪▪Mystic Light SYNC ▪▪Ambient Link ▪▪EZ LED Control ▪▪EZ DEBUG LED ∙∙ Защита ▪▪PCI-E Steel Armor ▪▪Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙∙ Производительность Эксклюзивные функции ▪▪Слот Lightning Gen 4 PCI-E ▪▪Lightning Gen 4 M.2 ▪▪Multi GPU-CrossFire Technology ▪▪DDR4 Boost ▪▪Core Boost ▪▪Game Boost ▪▪USB 3.
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MPG X570S EDGE MAX WIFI Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Документы Кабели Руководство по быстрой установке 1 Кабели SATA 6Гб/с 2 Кабель для подключения LED JRAINBOW Термисторный кабель Антенна Wi-Fi Винты для М.2 + Стойка (2 компл./уп.) Аксессуары Винты для М.2 + Стойка (1 компл./уп.
Задняя панель портов ввода/ вывода Кнопка очистки данных CMOS USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A PS/2 Кнопка Flash BIOS USB 2.0 Порт Flash BIOS LAN 2.5 Гб/с Разъемы антенны Wi-Fi USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A Порты Аудио Оптический S/PDIF-Out USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙∙ Кнопка очистки данных CMOS – Выключите компьютер. Нажмите и удерживайте кнопку очистки данных CMOS на 5-10 секунд для сброса настройки BIOS по умолчанию.
Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастергромкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие параметры. Отмеченное устройство будет использоваться по умолчанию.
Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.
Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны.
Компоненты материнской платы Процессорный сокет CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 JRAINBOW2 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 SYS_FAN4 JUSB4 Компоненты материнской платы 17
Процессорный сокет Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. 53.5 мм Процессор AM4 На поверхности процессора AM4 имеется золотой треугольник для правильной установки процессора относительно процессорного сокета материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. ⚠⚠Внимание! ∙∙ Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию.
Слоты DIMM DIMMA1 DIMMB1 Канал A DIMMA2 Канал B DIMMB2 Рекомендации по установке модулей памяти DIMMA2 ⚠⚠Внимание! DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMA2 DIMMB2 ∙∙ Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2. ∙∙ В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем памяти будет немного меньше, чем фактически установленный. ∙∙ На основе характеристик процессора, рекомендуется устанавливать напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В. Это позволит защитить процессор.
PCI_E1~4: Слоты расширения PCIe Слот PCI_E1 (Процессор) PCI_E2 (Чипсет) PCI_E3 (Чипсет) PCI_E4 (Чипсет) ⚠⚠Внимание! Процессоры AMD Ryzen™ 5000/ 3000 серии Процессоры AMD Ryzen™ 5000 G-/ 4000 G-/ 2000 серии Процессоры Ryzen™ 3000 G-/ 2000 G-серии PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.
M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽⚽Видео Инструкция M2_1 (Процессор) Смотрите видео, чтобы узнать как использовать M.2 SSD. M2_2 (Чипсет) M2_3 (Чипсет) https://youtu.be/2UeWMgjwogU Установка модуля M.2 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса.
3. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. ⚠⚠Внимание! Пропустите шаг 3 и шаг 5, чтобы установить 22110 M.2 SSD в разъемы M2_1 или установить 2280 M.2 SSD в разъемы M2_2 и M2_3. Винт 8.5H Стойка 4 5 30º 3 6. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его.
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели.
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. 1 2 3 4 1 2 1 24 1 13 Ground 6 Ground 7 Ground Ground 5 8 4 2 Ground 3 1 3 4 Ground 15 5 Ground 7 Ground 6 +3.3V +5V +5V 8 PWR OK 10 +12V 9 12 5VSB +12V +3.3V +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 3 11 ⚠⚠Внимание! Ground CPU_PWR1 13 4 ATX_PWR1 5 1 +3.3V 2 12 8 4 14 +12V +12V +3.
JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально (По умолчанию) Включено Безопасная загрузка в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора) T_SEN1: Разъем датчика температуры Данный разъем предназначен для подключения кабеля термистора, который используется для контроля температуры в заданной точке.
JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB Type-C JUSB1 Порт USB Type-C на передней панели JUSB2~3: Разъемы USB 3.2 Gen1 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen1 на передней панели.
JUSB4~5: Разъемы USB 2.0 Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней панели. 1 VCC 3 10 1 9 USB0- 5 6 Ground 9 2 4 USB0+ 7 ⚠⚠Внимание! 2 8 No Pin 10 VCC USB1- USB1+ Ground NC ∙∙ Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. ∙∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI® Center.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током, осуществляется через соответствующие разъемы путем изменения величины напряжения.
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально (По умолчанию) Разрешить запись по событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4. Установите Chassis Intrusion в Enabled. 5.
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных (По умолчанию) Очистка данных/ Сброс BIOS Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию 1. Выключите компьютер и отключите шнур питания. 2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1 в течение 5-10 секунд. 3.
JRGB1~2: Разъемы RGB LED Разъем JRGB предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных лент 12В.
JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED Разъемы JRAINBOW предназначены для подключения RGB светодиодных лент WS2812B (5В) с индивидуальной адресацией.
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено. JPWRLED1: Индикатор подключения питания Данные компоненты используются в розничных магазинах для демонстрации светодиодных эффектов на плате.
Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите по следние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows® 10 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл Windows® 10. 3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы войти в меню загрузки. 5.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠⚠Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное.
Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. ⚠⚠Внимание! ∙∙ С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
Сброс BIOS В некоторых ситуациях необходимо выполнить восстановление настроек BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек: ∙∙ Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных значений по умолчанию. ∙∙ Замкните джампер очистки данных CMOS на материнской плате. ∙∙ Нажмите кнопку очистки данных CMOS на задней панели портов ввода/ вывода. ⚠⚠Внимание! Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS.
Обновление BIOS при помощи MSI Center Перед обновлением: ∙∙ Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. ∙∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install. 5.
目次 目次......................................................................................................................... 1 安全に関する注意事項............................................................................................ 3 ケーススタンドオフの注意事項................................................................................. 4 衝突を避ける注意事項............................................................................................. 4 仕様....................................................................
OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール................................................. 34 Windows® 10のインストール................................................................................... 34 ドライバーのインストール....................................................................................... 34 MSI Center............................................................................................................. 34 UEFI BIOS.......................................................................................
安全に関する注意事項 ∙∙ 本パッケージ内のコンポーネントは静電放電(ESD)を受けやすいので、PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守ってください。 ∙∙ コンポーネントがしっかりと全部接続され手いることを確認してください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネントの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持ってください。 ∙∙ マザーボードを扱う際には、静電気破壊を防ぐために、静電放電 (ESD)リストストラップを 着けることをお薦めします。 ESDリストストラップが用意できない場合は、他の金属製のもの に触れて静電気を逃してからマザーボードを扱ってください。 ∙∙ 本品を取り付けない時は、静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッド上で保 管してください。 ∙∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、 よく確認して下さい。 ∙∙ コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため、組み立てが完
ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「Case standoff keep out zone」の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突を避ける注意事項 部品を傷つけないように、各ネジの周りには保護ペイントがあります。 4 安全に関する注意事項
仕様 CPU チップセット ∙∙ AMD Ryzen™ 5000シリーズ、5000 G-シリーズ、4000 G-シリ ーズ、3000シリーズ、3000 G-シリーズ、2000シリーズおよび2000 G-シリーズデスクトッププロセッサをサポート* ∙∙ ソケット AM4をサポート * 新しいプロセッサのリリース後、msi.
前のページから続く ∙∙ PCIe 4.0 / PCIe 3.0をサポート ▪▪PCIe 4.0はAMD Ryzen™ 5000シリーズと3000シリーズ デスクトッププロセッサの場合のみ利用可能 ∙∙ PCIe x16スロット x1 (プロセッサ帯域接続) 拡張スロット ▪▪AMD Ryzen™ 5000シリーズ、5000 G-シリーズ、4000 Gシリーズ、3000シリーズおよび2000シリーズデスクトッププ ロセッサの場合、PCI_E1は x16をサポート ▪▪AMD Ryzen™ 2000 G-シリーズと3000 G-シリーズデスク トッププロセッサの場合、PCI_E1は x8をサポート ∙∙ PCIe x16スロット x2 (X570チップセット帯域接続) ▪▪PCI_E3は x4をサポート ▪▪PCI_E4は 3.0 x1のみをサポート マルチGPU オンボードグラフィ ックス LAN ∙∙ PCIe 3.0 x1スロット x1 (X570チップセット帯域接続) ∙∙ AMD CrossFire™テクノロジをサポート ∙∙ HDR付きのHDMI 2.
前のページから続く AMD X570チップセット ∙∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート x1、内部USBコネクタ ー経由で利用可能 ∙∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートx4、内部USBコネクター経由で 利用可能 USB ∙∙ バックパネルにUSB 2.0ポート x2 ∙∙ Asmedia® 1074チップセット ▪▪バックパネルにUSB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート x4 ∙∙ GL850G Hub ▪▪USB 2.0ポート x4、内部USBコネクター経由で利用可能 AMDプロセッサー ∙∙ バックパネルにUSB 3.2 Gen 2 10Gbpsポート x4 (3 Type-Aポ ートと1 Type-Cポート) ∙∙ SATA 6Gb/sポート x6 (X570チップセットから)* ∙∙ M.2スロット x3 (Key M)* ▪▪PCIe 4.0 / PCIe 3.0をサポート ▫▫PCIe 4.
前のページから続く ∙∙ クリアCMOSボタン x1 ∙∙ Flash BIOSボタン x1 ∙∙ PS/2キーボード/ マウスコンボポート x1 ∙∙ USB 2.0ポート x2 バックパネルコネ クター ∙∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート x3 ∙∙ HDR付きのHDMI 2.1ポート x1 ∙∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート x4 ∙∙ Wi-Fiアンテナコネクター x2 ∙∙ LAN (RJ45)ポート x1 ∙∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート x1 ∙∙ OFCオーディオジャック x5 ∙∙ 光角型S/PDIF出力コネクター x1 ∙∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙∙ 4ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙∙ SATA 6Gb/sコネクター x6 ∙∙ M.2スロット x3 (M-Key) ∙∙ USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USBポートをサポート) ∙∙ USB 3.
前のページから続く LEDの機能 I/Oコントローラー ハードウェアモニ ター 寸法 BIOSの機能 ∙∙ 4ピンRGB LEDコネクター x2 ∙∙ 3ピンRAINBOW LEDコネクター x2 ∙∙ EZ LEDコントロールスイッチ x1 ∙∙ EZ Debug LED x4 NUVOTON NCT6687D-Rコントローラーチップ ∙∙ CPU/ システム/ チップセット温度の検知 ∙∙ CPU/ システム/ ポンプファン回転速度の検知 ∙∙ CPU/ システム/ ポンプファン回転速度のコントロール ∙∙ ATXフォームファクタ ∙∙ 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm) ∙∙ 256 Mbフラッシュ x1 ∙∙ UEFI AMI BIOS ∙∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.
前のページから続く ∙∙ Gaming Mode ∙∙ Smart Priority ∙∙ Game Highlights ∙∙ LAN Manager ∙∙ Mystic Light ∙∙ Ambient Link MSI Centerの機能 ∙∙ Frozr AI Cooling ∙∙ User Scenario ∙∙ True Color ∙∙ Live Update ∙∙ Monitor ∙∙ Super Charger ∙∙ Speed Up ∙∙ Smart Image Finder ∙∙ MSI Companion ∙∙ オーディオ ▪▪Audio Boost 5 ∙∙ ネットワーク ▪▪2.5G LAN ▪▪LAN Manager MSI独自の機能 ▪▪Intel WiFi ∙∙ 冷却 ▪▪M.
∙∙ LED 前のページから続く ▪▪Mystic Light ▪▪Mystic Light拡張 (RGB) ▪▪Mystic Light拡張 (RAINBOW) ▪▪Mystic Light SYNC ▪▪Ambient Link ▪▪EZ LEDコントロール ▪▪EZ DEBUG LED ∙∙ 保護 ▪▪PCI-E Steel Armor ▪▪プレーインストールのI/Oシールド ∙∙ パフォーマンス MSI独自の機能 ▪▪Lightning Gen 4 PCI-Eスロット ▪▪Lightning Gen 4 M.2 ▪▪マルチGPU-CrossFireテクノロジー ▪▪DDR4 Boost ▪▪Core Boost ▪▪Game Boost ▪▪USB 3.
パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 ドキュメンテーション アプリケーション ケーブル MPG X570S EDGE MAX WIFI クイック取り付けガイド 1 SATA 6Gb/sケーブル 2 ドライバー付きのUSBドライブ & ユーティリティ LED JRAINBOWケーブル サーミスタケーブル Wi-Fiアンテナ M.2ネジ + スタンドオフ (2セット/パック) 付属品 M.
リアI/Oパネル クリアCMOS ボタン Flash BIOS ボタン USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A PS/2 USB 2.0 Flash BIOSポート Wi-Fiアンテナコ ネクター USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 2.5 Gbps LAN オーディオポート 光角型S/PDIF出力 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C ∙∙ クリアCMOSボタン - このボタンの使用前には、必ずPCの主電源をオフにしてください。 ク リアCMOSボタンを5-10秒押したままにすると、BIOSがリセットされ、工場出荷時の設定に 戻ります。 ∙∙ Flash BIOSポート/ボタン- Flash BIOSボタンでのBIOSのアップデートについては、38ペー ジをご参照ください。 LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED Off リンクしていません Off 10 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 2.
Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインストールした後、優れた音声体験のために音声設定を 変更します。 アプリケーション拡張 デバイス 選択 メインボリュ ーム 接続設定 ジャック状態 ∙∙ デバイス選択 - オーディオ出力ソースを選択し、関連のオプションを変更することができ ます。 チェックサインはそのデバイスがデフォルトであることを示します。 ∙∙ アプリケーション拡張 - 多数のオプションは、出力デバイスと入力デバイスの両方に期待 されるサウンドエフェクトの完全なガイダンスを提供します。 ∙∙ メインボリューム - バーを調整することでフロントまたはリアパネルに接続されたスピー カーの左右のバランスやボリュームをコントロールします。 ∙∙ ジャック状態 - PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し ます。 ∙∙ 接続設定 - 接続設定を行います。 オートポップアップダイアログ デバイスをオーディオジャックに挿入すると、 ダイアログウィンドウがポップアップし、現在ど のデバイスを接続したか尋ねてきます。 それぞれのジャックとデ
ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT 7.
アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2.
コンポーネントの概要 CPU_PWR2 プロセッサソ ケット CPU_FAN1 PUMP_FAN1 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 JRAINBOW2 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 SYS_FAN4 JUSB4 コンポーネントの概要 17
プロセッサソケット CPUの中央から最近のDIMMスロ ットまでの直線距離。 53.
DIMMスロット DIMMA1 チャンネルA DIMMA2 DIMMB1 チャンネルB DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 ⚠⚠注意 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ∙∙ メモリスロットはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 ∙∙ チップセットのリソース使用方法により、利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります。 ∙∙ プロセッサの仕様に基づき、 プロセッサの保護のために1.
PCI_E1~4: PCIe拡張スロット スロット PCI_E1 (CPU) PCI_E2 (チップセット) PCI_E3 (チップセット) PCI_E4 (チップセット) ⚠⚠注意 AMD Ryzen™ 5000/ 3000シリー ズプロセッサー AMD Ryzen™ 5000 G-/ 4000 G-/ 2000シリーズ プロセッサー AMD Ryzen™ 3000 G-/ 2000 G-シリー ズプロセッサー PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.
M2_1~3: M.2スロット (Key M) ⚽⚽ビデオデモンストレーション M2_1 (CPU) M.2 SSDを取り付ける方法をビデオで確 認できます。 M2_2 (チップセット) M2_3 (チップセット) https://youtu.be/2UeWMgjwogU M.2モジュールの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.
3. 必要の場合にM.2 SSDの長さによって供給のM.2スタンドオフを固定します。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 5. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 ⚠⚠注意 22110 M.2 SSDをM2_1スロットに取り付ける場合、 または2280 M.2 SSDをM2_2 & M2_3 スロットに取り付ける場合、 ステップ3とステップ5を飛ばします。 8.5Hねじ スタンド オフ 4 5 30º 3 6. M.
JFP1、JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを接続します。 Power Switch + + Power LED + + - 2 1 JFP1 + + - Reset Switch HDD LED + 2 Power LED + 5 Reset Switch 6 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin 7 1 Reserved 1 3 JFP2 HDD LED 10 9 HDD LED - 4 Reset Switch Power LED - 8 Power Switch Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを接続します。 1 3 MIC L MIC R 5 Head Phone R 9 Head Phone L 7 SENSE_SE
CPU_PWR1~2、ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 1 2 3 4 1 2 1 24 1 13 Ground 6 Ground 7 Ground Ground 5 8 4 2 Ground 3 1 3 4 Ground 15 5 Ground 7 Ground 6 +3.3V +5V +5V 8 PWR OK 10 +12V 9 12 5VSB +12V +3.3V +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 3 11 ⚠⚠注意 Ground CPU_PWR1 13 4 ATX_PWR1 5 1 +3.3V 2 12 8 4 14 +12V +12V +3.
JOC_FS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです。 有効にすると、 システムはより低いPCIe (CPU帯域接続)モー ドで起動します。 正常ブート (デフォルト) 有効 セーフブートのより低い PCIe (CPU帯域接続)モー ドで起動します。 T_SEN1: 熱センサーコネクター このコネクターはサーミスタケーブルを接続し、検出ポイントの温度を監視することができ ます。 センス GND サーミスタケーブル コンポーネントの概要 25
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター このコネクターにはフロントパネルのUSB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクターを接続します。 この コネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、対応方向で接続する ことを確認してください。 USB Type-Cケー ブル JUSB1 フロントパネルの USB Type-Cポート JUSB2~3: USB 3.2 Gen1コネクター これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 3.2 Gen1ポートを接続します。 10 11 1 JUSB2 1 20 Power 11 USB3_RX_DP 13 2 USB3_RX_DN 4 Ground 3 5 6 7 8 ⚠⚠注意 1 9 10 20 USB3_TX_C_DN 12 14 15 10 JUSB3 11 USB2.0+ USB2.0Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP 16 USB2.
JUSB4~5: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 2.
CPU_FAN1、PUMP_FAN1、SYS_FAN1~6: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコントロール信号によってファンス ピードを調整します。DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコントロールします。下記の説明に従ってファンコネクターをPWMまたはDCモードに調 整できます。 SYS_FAN6 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 コネクター CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1~6 SYS_FAN5 SYS_FAN4 デフォルト ファンモ ード 最大電流 PWMモード 3A 自動モード 3A DCモード 2A 最大電 源 36W 36W 24W SYS_FAN3 ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS > HARDWARE MONITORで、PWMモードとDCモードの間に切り替えることができ、 フ ァンスピードを調整します。 P
JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 (デフォルト) ケース開放イベントト リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2. Chassis IntrusionをResetに設定します。 3.
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください。 データを 保持 (デフォルト) CMOSをクリア/ BIOSをリセット BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセントから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐらいショットします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4.
JRGB1~2: RGB LEDコネクター JRGBコネクターは5050 RGB LEDストリップ12Vを接続します。 1 3 1 +12V R 2 4 G B RGB LEDストリップコネクター 1 G R B RGB拡張ケーブル JRGBコネ クター 5050 RGB LEDストリップ12V RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター 1 G R B 1 システムファンコネクター ⚠⚠注意 RGB LEDファン ∙∙ RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) で、5050 RGB LEDストリップ(12V/G/R/B)をサポートします。 ∙∙ RGB LEDストリップの着脱は、必ず電源ユニットのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施してください。 ∙∙ MSIのソフトウェアで拡張 LEDストリップをコントロールします。 コンポーネントの概要 31
JRAINBOW1~2: 追加のRGB LEDコネクター JRAINBOWコネクターは WS2812B個々にアドレス可能なRGB LEDストリップ5Vを接続す ることができます。 1 3 1 +5V No Pin 2 4 Data Ground 追加のRGB LEDストリップコネクター +5V 1 D JRAINBOWコ ネクター 虹RGB LED拡張ケ ーブル WS2812B個々に追加の可能な RGB LEDストリップ5V 追加のRGB LEDファンコネクター JRAINBOWコネクター 1 1 ⚠⚠警告 システムファンコネクター 追加のRGB LEDファン 間違ったタイプのLEDストリップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJRAINBOWコ ネクターは異なる電圧を供給し、5V LEDストリップをJRGBコネクターに接続すると、LEDス トリップが損傷します。 ⚠⚠注意 ∙∙ RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 能なRGB LEDストリップ (5V/Data/Ground)をサポー
オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗し たことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。 JPWRLED1: LED電源入力 このコネクターは販売店よりオンボードLEDの照明効果を示します。 JPWRLED1 - LED電源入力 LED_SW1: EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフォルト) LED_SW1 オンボードLED 33
OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール www.msi.com から最新のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートしてく ださい。 Windows® 10 のインストール 1. PC の電源をオンにします。 2. Windows® 10 のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PC ケースの Restart ボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test) 中に F11 キーを押し、ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、任意のキ ーを押します。( スペースキーや Enter キーが無難です。) 7. 画面に表示される説明に従って Windows® 10 をインストールします。 ドライバーのインストール 1. Windows® 10 を起動させます。 2. MSI® USB ドライバーを USB ポートに挿入します。 3.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。UEFIは、従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。MSI UEFI BIOSは、 デフォルトのブートモード としてUEFIを使用し、新しいチップセットの機能を最大限に活用することができます。 ⚠⚠注意 ほかの説明がない限り、本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティングシステムを起動し、BIOSセルフテストプロ セスを保存することができます。 また、POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙∙ 2 TBより大きいハードディスクドライブパーティションをサポートします。 ∙∙ GUID Partition Table(GPT)付きのプライマリパーティションを4つ以上にサポートします。 ∙∙ 無制限のパーティションをサポートします。 ∙∙ 新
BIOSの設定 BIOSのデフォルト設定は、通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を提 供します。 ユーザーがBIOSに精通していない場合は、起こり得るシステムへのダメージや起 動の失敗を防ぐために、常にデフォルト設定のままにすべきです。 ⚠⚠注意 ∙∙ BIOSは性能の向上のために、継続的に変更と修正が行われています。 最新のBIOSと本書 の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。 あらかじめご承知おきください。 BIOSの設 定項目の詳細はHELP情報パネルを参照してください。 ∙∙ ガイドの図はあくまでも一例です。 ∙∙ BIOSの画面、 オプションと設定はシステムにより異なる場合があります。 BIOSセットアップ画面の起動 起動中に、 「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが表示されている間に、<Delete>キーを押してください。 機能キー F1: ヘルプを参照する F3: Favorites メニューに入る F2: F4: F5: Favorites項目を追
BIOSのリセット 特定の問題を解決するために、BIOSをセフォルト設定に戻す必要があります。 BIOSのリセッ トにはいくつかの方法があります。 ∙∙ BIOSセットアップ画面でキーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠⚠注意 CMOSデータをクリアする前に、必ずPCの電源がオフにすることを確認してください。 BIOS のリセットについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイトから最新のBIOSファイルをダウンロードし、USBメモリのルートフォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 2.
MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙∙ LANドライバーがインストールされ、 インターネット接続が正しく設定されていることを確 認してください。 ∙∙ アップデートする前に、他のアプリケーションソフトをすべて閉じてください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、Advancedボタンをクリックします。 3. BIOSファイルを選択して、Installボタンをクリックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、Installボタンをクリックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。 Flash BIOSボタンでのBIOSアップデート 1. MSIのWEBサイトから最新のBIOSファイルをダウンロードします。 2. BIOSファイルの名前をMSI.
목차 안전 지침 ................................................................................................................. 3 케이스 스탠드 오프 알림............................................................................................ 4 충돌 방지 알림........................................................................................................... 4 사양.......................................................................................................................... 5 제품 내용물........................
OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기......................................................................... 34 Windows® 10 설치하기............................................................................................ 34 드라이버 설치하기................................................................................................... 34 MSI 센터................................................................................................................. 34 UEFI BIOS.........................................................
안전 지침 ∙∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙∙ 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을 착용할 것을 권장합니다. ESD 손목 스트랩이 없을 경우, 다른 금속 물체를 접촉하는 방법으로 방전하십시오. ∙∙ 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드 위에 보관하십시오. ∙∙ 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이 없는지 확인하십시오. ∙∙ 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마십시오.
케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
사양 CPU 칩셋 ∙∙ AMD Ryzen™ 5000 시리즈, 5000 G-시리즈 4000 G-시리즈, 3000 시리즈, 3000 G-시리즈, 2000 시리즈 및 2000 G-시리즈 데스크탑 프로세서 지원* ∙∙ 소켓 AM4 지원 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 msi.com을 방문하십시오.
이전 페이지로부터 계속 ∙∙ PCIe 4.0 / PCIe 3.0 지원 ▪▪AMD Ryzen™ 5000 시리즈 및 3000 시리즈 데스크탑 프로세서에서만 PCIe 4.0 사용가능 ∙∙ 1x PCIe x16 슬롯 (프로세서) 확장 슬롯 ▪▪PCI_E1 x16 지원 (AMD Ryzen™ 5000 시리즈, 5000 G-시리즈, 4000 G-시리즈, 3000 시리즈 및 2000 시리즈 데스크탑 프로세서) ▪▪PCI_E1 x8 지원 (AMD Ryzen™ 2000 G-시리즈 및 3000 G-시리즈 데스크탑 프로세서) ∙∙ 2x PCIe x16 슬롯 (X570 칩셋) ▪▪PCI_E3 지원 x4 ▪▪PCI_E4 3.0 x1 만 지원 멀티-GPU ∙∙ 1x PCIe 3.0 x1 슬롯 (X570 칩셋) ∙∙ AMD CrossFire™ 기술 지원 ∙∙ 1x HDR 포트를 가진 HDMI 2.
이전 페이지로부터 계속 AMD X570 칩셋 ∙∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps 후면 패널에 Type-C 포트 ∙∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 내장 USB 커넥터를 통해 포트 ∙∙ 2x USB 2.0 후면 패널에 포트 USB ∙∙ Asmedia® 1074 칩셋 ▪▪4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 후면 패널에 Type-A 포트 ∙∙ GL850G Hub ▪▪4x USB 2.0 내장 USB 커넥터를 통해 포트 AMD 프로세서 ∙∙ 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbps 포트 (3 Type-A 포트 및 후면 패널에 1 Type-C 포트) ∙∙ 6x SATA 6Gb/s 포트 (X570 칩셋)* ∙∙ 3x M.2 슬롯 (Key M)* ▪▪PCIe 4.0 / PCIe 3.0 지원 ▫▫AMD Ryzen™ 5000 시리즈 및 3000 시리즈 데스크탑 프로세서에서만 PCIe 4.
이전 페이지로부터 계속 ∙∙ 1x CMOS 클리어 버튼 ∙∙ 1x 플래쉬 BIOS 버튼 ∙∙ 1x PS/2 키보드/ 마우스 콤보 포트 ∙∙ 2x USB 2.0 포트 후면 패널 커넥터 ∙∙ 3x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 ∙∙ 1x HDR 포트를 가진 HDMI 2.1 ∙∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 ∙∙ 2x Wi-Fi 안테나 커넥터 ∙∙ 1x LAN(RJ45) 포트 ∙∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 포트 ∙∙ 5 x OFC 오디오 잭 ∙∙ 1x 옵티컬 S/PDIF 출력 커넥터 ∙∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙∙ 1x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙∙ 1x 4핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙∙ 6x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙∙ 3x M.2 슬롯 (M-Key) ∙∙ 2x USB 2.0 커넥터 (외 4 USB 포트 지원) ∙∙ 2x USB 3.
이전 페이지로부터 계속 LED 기능 I/O 컨트롤러 하드웨어 모니터 폼 팩터 BIOS 기능 ∙∙ 2x 4핀 RGB LED 커넥터 ∙∙ 2x 3핀 RAINBOW LED 커넥터 ∙∙ 1x EZ LED 컨트롤 스위치 ∙∙ 4x EZ 디버그 LEDs NUVOTON NCT6687D-R 컨트롤러 칩 ∙∙ CPU/시스템/칩셋 온도 감지 ∙∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 감지 ∙∙ CPU/시스템/펌프 팬 속도 제어 ∙∙ ATX 폼 팩터 ∙∙ 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm) ∙∙ 1x 256 Mb flash ∙∙ UEFI AMI BIOS ∙∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.
이전 페이지로부터 계속 ∙∙ 게이밍 모드 ∙∙ 스마트 우선순위 ∙∙ 게임 하이라이트 ∙∙ LAN 매니저 ∙∙ 미스틱 라이트 ∙∙ 엠비언트 링크 MSI 센터 기능 ∙∙ 프로져 AI 쿨링 ∙∙ 사용자 시나리오 ∙∙ True Color ∙∙ 라이브 업데이트 ∙∙ 모니터 ∙∙ 슈퍼 차져 ∙∙ 속도 향상 ∙∙ 스마트 이미지 파인더 ∙∙ MSI 컴패니언 ∙∙ 오디오 ▪▪오디오 부스트 5 ∙∙ 네트워크 ▪▪2.5G LAN ▪▪LAN 매니저 특수 기능 ▪▪인텔 WiFi ∙∙ 쿨링 ▪▪3x M.
∙∙ LED 이전 페이지로부터 계속 ▪▪미스틱 라이트 ▪▪미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) ▪▪미스틱 라이트 익스텐션 (RAINBOW) ▪▪미스틱 라이트 싱크 ▪▪엠비언트 링크 ▪▪EZ LED 컨트롤 ▪▪EZ 디버그 LED ∙∙ 보호 ▪▪PCI-E 스틸 아머 ▪▪사전 설치된 I/O 쉴드 ∙∙ 성능 특수 기능 ▪▪라이트닝 Gen 4 PCI-E 슬롯 ▪▪라이트닝 Gen 4 M.2 ▪▪멀티 GPU – CrossFire 기술 ▪▪DDR4 부스트 ▪▪코어 부스트 ▪▪게임 부스트 ▪▪USB 3.
제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG X570S EDGE MAX WIFI 애플리케이션 드라이버 & 유틸리티를 포함한 USB 드라이브 서류 케이블 빠른 설치 설명서 1 SATA 6Gb/s 케이블 2 LED JRAINBOW 케이블 서미스터 케이블 Wi-Fi 안테나 M.2 나사 + 스탠드오프 (2 세트/팩) 악세사리 M.2 나사 + 스탠드오프 (1 세트/팩) 케이스 배지 MPG 스티커 SATA 케이블 스티커 기프트 ⚠⚠중요사항 제품 등록 카드 스몰 나사드라이버 세트 스몰 브러쉬 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오.
후면 I/O 패널 CMOS 클리어 버튼 플래쉬 BIOS 버튼 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A PS/2 USB 2.0 플래쉬 BIOS 포트 Wi-Fi 안테나 커넥터 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 2.5 Gbps LAN 오디오 포트 옵티컬 S/PDIF-출력 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C ∙∙ CMOS 클리어 버튼 - 컴퓨터 전원을 끕니다. CMOS 클리어 버튼을 5-10초동안 눌러 BIOS 설정 값을 기본 설정으로 리셋합니다. ∙∙ 플래쉬 BIOS 포트/버튼 - 38페이지의 내용을 참조하여 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를 업데이트하는 방법에 대해 알아보세요. LAN 포트 LED 상태 표시 링크 / 통신 LED 상태 설명 노란색 LAN 이 올바르게 연결되었음 . 꺼짐 깜빡임 속도 LED 연결되지 않음 . 상태 설명 녹색 100 / 1000 Mbps 연결되었음 . 꺼짐 정상적인 통신중 .
Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다. ∙∙ 애플리케이션 강화 - 출력 및 입력 장치의 예상 음향 효과에 대한 가이드를 전부 제공합니다. ∙∙ 메인 볼륨 - 바를 조정하여 볼륨을 조정하거나 전면 또는 후면 패널에 연결된 스피커의 오른쪽/왼쪽 사이드의 균형을 잡습니다. ∙∙ 잭 상태 - 모든 렌더링 및 캡처 장치가 현재 컴퓨터에 연결되었는지 보여줍니다. ∙∙ 커넥터 설정 - 커넥터 연결에 대한 설정을 구성합니다. 자동 팝업 대화창 장치를 오디오 잭에 연결하면 아래와 같은 대화창이 나타나며 현재 어떤 기기가 연결되었는 지를 선택해야 합니다. 다음 페이지에서 각 잭에 해당하는 기본 설정을 알아볼 수 있습니다.
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.
안테나 설치하기 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 나사로 고정합니다. 2. 안테나의 방향을 정합니다.
구성품 개요 프로세서 소켓 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 JRAINBOW2 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 SYS_FAN4 JUSB4 구성품 개요 17
프로세서 소켓 CPU 중심에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리 53.5 mm AM4 CPU 소개 메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기 위하여 AM4 CPU표면에 노란색 삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1 번 핀을 나타냅니다. ⚠⚠중요사항 ∙∙ 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를 기본 값으로 재설정할 수 있습니다. ∙∙ CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다. ∙∙ 시스템을 부팅하기 전에 CPU 히트싱크가 단단히 설치되었는지 확인합니다. ∙∙ 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있으니 CPU가 과열되지 않도록 쿨러팬이 제대로 작동하고 있는지 항상 확인하세요.
DIMM 슬롯 DIMMA1 DIMMB1 채널 A 채널 B DIMMA2 DIMMB2 메모리 모듈 설치 (추천) ⚠⚠중요사항 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ∙∙ 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요. ∙∙ 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. ∙∙ CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다. ∙∙ 메모리 주파수는 Serial Presence Detect (SPD)에 의해 작동하기 때문에 오버클로킹시 일부 메모리는 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동합니다. 표시된 값(포함)보다 높은 주파수에서 메모리를 작동하려면 BIOS로 이동하여 DRAM Frequency! 항목에서 메모리 주파수를 설정하세요. ∙∙ 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 권장합니다.
PCI_E1~4: PCIe 확장 슬롯 슬롯 PCI_E1 (CPU) PCI_E2 (칩셋) PCI_E3 (칩셋) PCI_E4 (칩셋) ⚠⚠중요사항 AMD Ryzen™ 5000/ 3000 시리즈 프로세서 AMD Ryzen™ 5000 G-/ 4000 G-/ 2000 시리즈 프로세서 AMD Ryzen™ 3000 G-/ 2000 G- 시리즈 프로세서 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 ∙∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다.
M2_1~3: M.2 슬롯 (Key M) ⚽⚽데모 동영상 M2_1 (CPU) M.2 모듈 설치 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. M2_2 (칩셋) M2_3 (칩셋) https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2 슬롯 설치하기 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다.
3. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 스탠드오프의 위치를 이동합니다. 4. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 8.5H 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. ⚠⚠중요사항 M2_1 슬롯에 22110 M.2 SSD를 설치하거나 M2_2 및 M2_3 슬롯에 2280 M.2 SSD를 설치한 경우 3단계와 5단계를 건너뜁니다. 8.5H 나사 스탠드 오프 4 5 30º 3 6. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크를 제자리에 다시 놓고 고정합니다.
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. 전원 스위치 + + 전원 LED + + - 2 1 JFP1 + + - 리셋 스위치 HDD LED + 2 Power LED + 5 Reset Switch 6 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin 7 1 Reserved 1 3 JFP2 HDD LED 10 9 HDD LED - 4 Reset Switch Power LED - 8 Power Switch Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다.
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. 1 2 3 4 1 2 1 24 1 13 Ground 6 Ground 7 Ground Ground 5 8 4 2 Ground 3 1 3 4 Ground 15 5 Ground 7 Ground 6 +3.3V +5V +5V 8 PWR OK 10 +12V 9 12 5VSB +12V +3.3V +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 3 11 ⚠⚠중요사항 Ground CPU_PWR1 13 4 ATX_PWR1 5 1 +3.3V 2 12 8 4 14 +12V +12V +3.
JOC_FS1:안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정 및 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 표준 상태 (기본 설정) 활성화 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정 및 낮은 PCIe (CPU) 모드를 적용 T_SEN1: 열 센서 커넥터 이 커넥터에 서미스터 케이블을 연결하여 감지 포인트의 온도를 모니터링할 수 있습니다.
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB1 전면 패널 USB Type-C 포트 JUSB2~3: USB 3.2 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다. 10 11 1 JUSB2 1 20 Power 11 USB3_RX_DP 13 2 USB3_RX_DN 4 Ground 3 5 6 7 8 9 ⚠⚠중요사항 1 10 20 USB3_TX_C_DN 12 14 15 구성품 개요 JUSB3 11 USB2.0+ USB2.0Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP 16 USB2.
JUSB4~5: USB 2.0 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다 . 1 3 5 7 9 ⚠⚠중요사항 VCC 2 10 1 9 USB0- 2 VCC 4 USB0+ USB1- 6 Ground USB1+ 8 No Pin Ground 10 NC ∙ ∙VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ ∙USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다 . JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과 사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요 .
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 아래 설명처럼 팬 커넥터를 PWM 또는 DC 모드로 조정할 수 있습니다.
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 (기본 설정) 섀시 침입 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 . 2. 섀시 커버를 닫습니다 . 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration( 섀 시 침 입 구 성 ) 으로 이동합니다 . 4. Chassis Intrusion ( 섀시 침입 ) 항목을 Enabled( 사용 ) 으로 설정합니다 . 5. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다 . Enter 키를 누른 후 Yes 를 선택합니다 . 6. 섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 알람 메시지가 화면에 나타납니다 . 섀시 침입 알람 재설정하기 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 으로 이동합니다 . 2.
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 (기본 설정) 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1. 컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다 2. 점퍼 캡을 사용하여 JBAT1을 5-10초간 단락합니다. 3. JBAT1에서 점퍼 캡을 제거합니다. 4. 플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다.
JRGB1~2: RGB LED 커넥터 JRGB 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립 12V을 연결할 수 있습니다. 1 3 1 +12V R 2 4 G B RGB LED 스트립 연결 1 G R B RGB 확장 케이블 JRGB 커넥터 5050 RGB LED 스트립 12V RGB LED 팬 연결 JRGB 커넥터 1 G R B 1 시스템 팬 커넥터 RGB LED 팬 ⚠⚠중요사항 ∙∙ JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. ∙∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
JRAINBOW1~2: 주소 지정 가능한 RGB LED 커넥터 JRAINBOW 커넥터를 사용하여 개별 주소 지정 가능한 WS2812B RGB LED 스트립 5V를 연결할 수 있습니다. 1 3 1 +5V No Pin 2 Data 4 Ground 주소 지정 가능한 RGB LED 스트립 연결 +5V 1 D JRAINBOW 커넥터 Rainbow RGB LED 확장 케이블 WS2812B 개별 주소지정 가능한 RGB LED 스트립 5V 주소 지정 가능한 RGB LED 팬 연결 JRAINBOW 커넥터 1 1 시스템 팬 커넥터 ⚠⚠주의 주소지정 가능한 RGB LED 팬 다른 유형의 LED 스트립을 연결하지 마십시오. JRGB 커넥터와 JRAINBOW 커넥터는 다른 전압을 제공하며, 5V LED 스트립을 JRGB 커넥터에 연결하면 LED 스트립이 손상됩니다.
온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이 커넥터는 소매업체에게 온보드 LED 조명 효과를 시연하기 위해 사용됩니다.
OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요 . Windows® 10 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows® 10 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. 4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다. 5. 부팅 메뉴에서 Windows® 10 설치 디스크/USB를 선택합니다. 6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를 누릅니다. 7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows® 10 운영 체제를 설치합니다. 드라이버 설치하기 1. Windows® 10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다 . 2. MSI® USB 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다 . 3.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다. ⚠⚠중요사항 본 사용자 매뉴얼상 ‘BIOS’ 용어는 별도 표기가 없는 한 ‘UEFI BIOS’를 뜻합니다 . UEFI 이점 ∙∙ 빠른 부팅 - UEFI 는 운영 체제를 직접 부팅하고 BIOS 자가 테스트 프로세스를 저장할 수 있습니다 . 또한 POST 중에 CSM 모드로 전환할 필요가 없습니다 . ∙∙ 2TB 보다 큰 하드 드라이브 파티션을 지원합니다 . ∙∙ GUID 파티션 테이블 (GPT) 를 사용하여 주 파티션을 4 개 이상 지원합니다 . ∙∙ 파티션 수를 제한 없이 지원합니다 .
BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다 . BIOS 에 익숙하지 않을 경우 , 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다 . ⚠⚠중요사항 ∙∙ BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하십시오. 또한 BIOS 항목에 대해서는 HELP(도움말)의 설명을 참고할 수 있습니다. ∙∙ 여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐입니다. ∙∙ BIOS 화면, 옵션 및 설정은 시스템에 따라 다릅니다. BIOS 설정 부팅 과정에서 화면에 DEL 키를 눌러 설정 메뉴로 , F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요 .
BIOS 리셋 문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는 방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다. ∙∙ BIOS로 이동한 후 F6 를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다. ∙∙ 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다. ∙∙ 후면 I/O 패널의 CMOS 클리어 버튼을 누릅니다. ⚠⚠중요사항 CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다. 2. 플래쉬 모드를 시작하려면 다음 방법을 참조하십시오.
MSI 센터로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전: ∙∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다. 4. 설치 알림이 나타나면 Install 버튼을 누릅니다. 5. BIOS를 업데이트하기 위해 시스템이 자동으로 다시 시작됩니다. 6. BIOS 프로세서가 100%로 완료되면, 시스템이 자동으로 재부팅됩니다. 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS 업데이트 1. 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드 합니다. 2. BIOS 파일 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 플래쉬 드라이브에 저장합니다. 3.
目錄 安全說明................................................................................................................. 3 機殼螺絲柱注意事項................................................................................................ 4 避免碰撞注意事項.................................................................................................... 4 規格......................................................................................................................... 5 包裝內容....................................
安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center................................................................ 34 安裝 Windows® 10.................................................................................................. 34 安裝驅動程式......................................................................................................... 34 MSI Center............................................................................................................. 34 UEFI BIOS.........................................................
安全說明 ∙∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成功 組裝電腦。 ∙∙ 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦。 ∙∙ 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 ∙∙ 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 ∙∙ 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 ∙∙ 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 ∙∙ 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。 ∙∙ 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 ∙∙ 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 ∙∙ 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 ∙∙ 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 ∙∙ 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的數 值相同。 ∙∙ 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之上。
機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板,禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱。敬告使 用者,主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌,如下所示)。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆,以免零件被劃傷。 4 安全說明
規格 支援處理器 晶片組 ∙∙ 支援 AMD Ryzen™ 5000 系列、5000 G-系列、4000 G-系 列、3000 系列、3000 G-系列、2000 系列和 2000 G-系列桌上 型處理器* ∙∙ AM4 處理器架構 * 如有更新的處理器發表時,請造訪 msi.
承上頁 ∙∙ 支援 PCIe4.0/ 3.0 ▪▪PCIe 4.0 僅適用於 AMD Ryzen™ 5000 系列和3000 系列 桌上型處理器 ∙∙ 1 個 PCIe x16 插槽 (源於處理器) 擴充插槽 ▪▪對於 AMD Ryzen™ 5000 系列、5000 G-系列、4000 G-系 列、3000 系列和 2000 系列桌上型處理器,PCI_E1 支援 X16 ▪▪對於 AMD Ryzen™ 2000 G-系列和 3000 G-系列桌上型 處理器,PCI_E1 支援 x8 ∙∙ 2 個 PCIe x16 插槽 (源於 X570 晶片組) ▪▪PCI_E3 支援 x4 ▪▪PCI_E4 僅支援 3.0 x1 支援多顯示卡 內建顯示卡 網路 ∙∙ 1 個 PCIe 3.0 x1 插槽 (源於 X570 晶片組) ∙∙ 支援 AMD® CrossFire™ 技術 ∙∙ 1 個帶有 HDR 的 HDMI 2.1 連接埠,支援最高解析度 4K 60Hz */** * 僅適用於帶有內建顯示卡的處理器。 ** 顯卡規格取決於已安裝的處理器。 1 個 Realtek® RTL8125B 2.
承上頁 AMD X570 晶片組 ∙∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接頭 ∙∙ 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠透過板載 USB 接頭提供 ∙∙ 2 個 USB 2.0 連接埠位於背板 USB 連接埠 ∙∙ Asmedia® 1074 晶片組 ▪▪4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠位於背板 ∙∙ GL850G 集線器 ▪▪4 個 USB 2.0 連接埠透過板載 USB 接頭提供 AMD 處理器 ∙∙ 4 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 連接埠 (3 個 Type-A 連接埠和 1 個 Type-C 連接埠位於背板) ∙∙ 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠 (源於 X570 晶片組)* ∙∙ 3 個 M.2 插槽 (M 鍵)* ▪▪支援 PCIe4.0/ 3.0 ▫▫PCIe 4.
承上頁 ∙∙ 1 個 清除 CMOS 功能按鈕 ∙∙ 1 個更新 BIOS 按鈕 ∙∙ 1 個 PS/2 鍵盤/ 滑鼠複合連接埠 ∙∙ 2 個 USB 2.0 連接埠 背板接頭 ∙∙ 3 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 ∙∙ 1 個帶有 HDR 的 HDMI 2.1 連接埠 ∙∙ 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 ∙∙ 2 個 Wi-Fi 天線接頭 ∙∙ 1 個 LAN (RJ45) 連接埠 ∙∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 連接埠 ∙∙ 5 個 OFC 音效接頭 ∙∙ 1 個光纖 S/PDIF 輸出接頭 ∙∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙∙ 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙∙ 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭 ∙∙ 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙∙ 3 個 M.2 插槽 (M 鍵) ∙∙ 2 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 4 個 USB 連接埠) ∙∙ 2 個 USB 3.
承上頁 LED 功能 I/O 控制器 硬體監控 尺寸 BIOS 功能 ∙∙ 2 個 4-pin RGB LED 接頭 ∙∙ 2 個 3-pin RAINBOW LED 接頭 ∙∙ 1 個 EZ LED 指示燈控制開關 ∙∙ 4 個 EZ 偵錯 LED 指示燈 NUVOTON NCT6687D-R 控制晶片 ∙∙ CPU/系統/晶片組溫度偵測 ∙∙ CPU/系統/水冷風扇速度偵測 ∙∙ CPU/系統/水冷風扇速度控制 ∙∙ ATX ∙∙ 12 x 9.6 英吋 (30.5 x 24.4 公分) ∙∙ 1 個 256 Mb flash ∙∙ UEFI AMI BIOS ∙∙ ACPI 6.2,SM BIOS 3.
承上頁 ∙∙ Gaming Mode ∙∙ Smart Priority ∙∙ Game Highlights ∙∙ 網路頻寬管理軟體 ∙∙ Mystic Light ∙∙ Ambient Link MSI Center 特色 ∙∙ Frozr AI Cooling ∙∙ User Scenario ∙∙ True Color ∙∙ Live Update ∙∙ Monitor ∙∙ Super Charger ∙∙ Speed Up ∙∙ Smart Image Finder ∙∙ MSI Companion ∙∙ 音效 ▪▪Audio Boost 5 ∙∙ 網路 ▪▪2.5G 網路連接埠 ▪▪網路頻寬管理軟體 專屬特色 ▪▪Intel WiFi ∙∙ 散熱 ▪▪3x M.
∙∙ LED 燈 承上頁 ▪▪Mystic Light ▪▪炫彩效果延伸接頭 (RGB) ▪▪炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW) ▪▪炫彩效果同步技術 ▪▪Ambient Link ▪▪EZ LED 指示燈控制 ▪▪除錯 LED 指示燈 ∙∙ 保護 ▪▪PCI-E 鋼鐵裝甲 ▪▪預先裝設的 I/O 擋板 ∙∙ 效能 專屬特色 ▪▪Lightning Gen 4 PCI-E 插槽 ▪▪Lightning Gen 4 M.2 ▪▪多顯示卡-CrossFire 技術 ▪▪DDR4 加速引擎 ▪▪核心加速引擎 ▪▪遊戲加速引擎 ▪▪USB 3.
包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容,應包含: 主機板 MPG X570S EDGE MAX WIFI 軟體 驅動程式&工具軟體 USB 隨身碟 印刷文件 連接線 快速指引 1 SATA 6Gb/s 連接線 2 LED JRAINBOW 連接線 溫度感測器線 Wi-Fi 天線 M.2 螺絲 + 螺柱 (2 套/包) 配件 M.
背板 I/O 清除 CMOS 功能按鈕 更新 BIOS 按鈕 PS/2 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 2.0 更新 BIOS 連接埠 Wi-Fi 天線接頭 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 2.5 Gbps 網 路連接埠 音效連接埠 光纖 S/PDIF-輸出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C ∙∙ 清除 CMOS 按鈕 - 關閉電腦電源。按住「清除 CMOS」按鈕約 5-10 秒,可將 BIOS 重設為 預設值。 ∙∙ 更新 BIOS 連接埠/按鈕 - 請參閱第 38 頁了解如何使用 更新 BIOS 按鈕來更新 BIOS。 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 關閉 關閉 狀態 說明 黃燈 已連線 閃爍 未連線 資料傳輸中 狀態 說明 綠燈 傳輸速率 100/ 1000 Mbps 橘燈 傳輸速率 10 Mbps 傳輸速率 2.
Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後,您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 ∙∙ 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源,以變更相關設定。勾選符號表示該裝置為預設。 ∙∙ 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置,產生預期音效的完整說明。 ∙∙ 主音量 - 拖曳調整桿以控制您插入前面板或背板的喇叭的音量或左右平衡。 ∙∙ 插孔狀態 - 以圖示表示目前已連接到電腦的音效裝置。 ∙∙ 接頭設定 - 調整連接設定。 自動彈出對話視窗 當您通過音頻插孔插入設備時,會彈出一個對話窗口,訪問您當前連接的設備。 如下一個頁面所顯示的,各個接頭會對應到其預設的設定值。 ⚠⚠重要 以上圖片僅供參考,可能與您購買的產品有所差異。 14 包裝內容
連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 連接 7.
安裝天線 1. 將天線鎖緊至天線接頭上,如下圖所示。 2.
元件總覽 處理器腳座 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 JRAINBOW2 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 SYS_FAN4 JUSB4 元件總覽 17
處理器腳座 CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插 槽之距離 53.
記憶體插槽 DIMMA1 DIMMB1 通道 A 通道 B DIMMA2 DIMMB2 記憶體模組安裝建議 ⚠⚠重要 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ∙∙ 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。 ∙∙ 由於晶片組資源的使用,可用的記憶體容量將略小於安裝的記憶體容量。 ∙∙ 根據處理器的規格,建議記憶體 DIMM 電壓低於1.
PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽 插槽 PCI_E1 (CPU) PCI_E2 (晶片組) PCI_E3 (晶片組) PCI_E4 (晶片組) ⚠⚠重要 AMD Ryzen™ 5000 系列 / 3000系列處 理器 AMD Ryzen™ 5000G-系列/ 4000 G-系列/ 2000 系列 處理器 AMD Ryzen™ 3000 G-/ 2000 G-系列處 理器 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.
M2_1~3: M.2 插槽 (M 鍵) ⚽⚽示範影片 M2_1 (CPU) 觀看影片,瞭解如何安裝M.2 SSD。 M2_2 (晶片組) https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_3 (晶片組) 安裝 M.2 模組 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下。 2. 掀起 M.
3. 如有需要,請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱。 4. 將 M.2 SSD以 30 度角插入 M.2 插槽。 5. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上。 ⚠⚠重要 如果 M2_1 插槽裝有 22110 M.2 SSD 或 M2_2 & M2_3 插槽裝有 2280 M.2 SSD 時,請跳 過步驟 3 和步驟 5。 8.5H 螺絲 螺柱 4 5 30º 3 6. 將 M.
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。 Power Switch + + Power LED + + - 2 1 JFP1 + + - Reset Switch HDD LED + 2 Power LED + 5 Reset Switch 6 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin 7 1 Reserved 1 3 JFP2 HDD LED 10 9 HDD LED - 4 Reset Switch Power LED - 8 Power Switch Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔。 1 3 MIC L MIC R 5 Head Phone R 9 Head Phone L 7 SENSE_SEND 2 10 1 9 2 4 Ground NC 6 MIC
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。 1 2 3 4 1 2 1 24 1 13 Ground 6 Ground 7 Ground Ground 5 8 4 2 Ground 3 1 3 4 Ground 15 5 Ground 7 Ground 6 +3.3V +5V +5V 8 PWR OK 10 +12V 9 12 5VSB +12V +3.3V +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 3 11 ⚠⚠重要 Ground CPU_PWR1 13 4 ATX_PWR1 5 1 +3.3V 2 12 8 4 14 +12V +12V +3.
JOC_FS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot。一旦啟用,系統將以較低的 PCIe (源於 CPU) 模式開機。 正常開機 (預設值) 開啟 以較低的 PCIe (源於 CPU) 模式開機,以實現安 全開機。 T_SEN1: 溫度感測器接頭 該接頭可用於連接溫度感測器線,並用它來監控檢測點的溫度。 Sense GND 溫度感測器線 元件總覽 25
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭,這個接頭具有防呆設計。請務 必以相對應的方向正確連接。 USB Type-C 連接線 JUSB1 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB2~3: USB 1 Gen1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen1連接埠。 10 11 1 JUSB2 1 20 Power 11 USB3_RX_DP 13 2 USB3_RX_DN 4 Ground 3 5 6 7 8 ⚠⚠重要 1 9 10 USB3_TX_C_DN 元件總覽 12 14 15 JUSB3 11 USB2.0+ USB2.0Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP 16 USB2.0- 18 USB3_RX_DN 20 No Pin Ground USB2.
JUSB4~5: USB 2.0 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 2.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔會變更電壓,藉此控制風扇速 度。您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式。 SYS_FAN6 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 接頭 預設風扇 模式 最大電流 最大功 率 PUMP_FAN1 PWM 模式 3A 36W CPU_FAN1 SYS_FAN1~6 Auto 模式 DC 模式 3A 2A 36W 24W SYS_FAN3 切換風扇模式並調整風扇速度 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中切換 PWM 模式和 DC 模式,與 調整風扇速 度。 選擇 PWM 模式或 DC 模式 風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。 ⚠⚠重要 在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。 風扇接
JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線。 一般 (預設 值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。 2. 關閉機殼蓋。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。 5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。 6. 之後若機殼蓋再次被開啟,電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息。 重設機殼開啟警告 1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 2. 將Chassis Intrusion 設定為 Reset。 3.
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統設 定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。 保留資料 (預設值) 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。 4.
JRGB1~2: RGB LED 接頭 JRGB 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 (12V)。 1 3 1 +12V R 2 4 G B RGB LED 燈條連接示意圖 1 G R B RGB 延長線 JRGB 接頭 5050 RGB LED 燈條 12V RGB LED 風扇連接示意圖 JRGB 接頭 1 G R B 1 系統風扇 接頭 ⚠⚠重要 RGB LED 風扇 ∙∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B),最大額定功率為 3A (12V)。 ∙∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關閉電源供應器,並將電源線由電源插座移除。 ∙∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條。 元件總覽 31
JRAINBOW1~2: 可定址 RGB LED 接頭 JRAINBOW 接頭允許您連接 WS2812B 可定址 RGB LED 燈條 5V。 1 3 1 +5V No Pin 2 4 Data Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 +5V 1 D JRAINBOW 接頭 幻彩 RGB LED 燈 延長線 WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 5V 可定址 RGB LED 風扇連接示意圖 JRAINBOW 接頭 1 1 系統風扇 接頭 ⚠⚠警告 可定址 RGB LED 風扇 請勿連接錯誤類型的 LED 燈條。JRGB 接頭和 JRAINBOW 接頭提供不同的電壓,如誤將 5V LED 燈條連接到 JRGB 接頭,將會造成此 LED 燈條損壞。 ⚠⚠重要 ∙∙ JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground),最大額定功率為 3A (5V)。如全部使用 20% 亮度,此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個。 ∙∙ 進行安裝或拔除 RGB
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有 LED 指示燈。 LED_OFF LED_ON (預設值) LED_SW1 內建 LED 指示燈 33
安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的 工具 軟體與驅動程式。 安裝 Windows® 10 1. 啟動電腦。 2. 將 Windows® 10 安裝光碟 / USB 置入電腦。 3. 按電腦機殼上的 重新啟動 按鈕。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。 5. 在開機功能表中選擇光碟機。 6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時,按任意鍵。 7. 依照畫面指示,安裝 Windows® 10。 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows® 10。 2. 將 MSI 驅動程式 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 3. 按一下 選擇要針對移動磁碟機執行的動作 的彈出通知, 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開安裝程式。如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅動程式 USB 隨身碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。 4.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容。UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢。它未來可完全取代 BIOS。MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式,充分利用新晶片組的功能。 ⚠⚠重要 除非另有說明,否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS。 UEFI 優勢 ∙∙ 快速啟動 - UEFI 可直接啟動作業系統,並儲存 BIOS 自檢過程。同時也省去了 POST 期 間切換到 CSM 模式的時間。 ∙∙ 支援超過 2 TB 的硬碟分割區。 ∙∙ 通過 GUID 分割表 (GPT) 支援四個以上的主分割區。 ∙∙ 支援不限數量的分割區。 ∙∙ 完全支援新設備 - 新設備可能不提供向後相容性。 ∙∙ 支援安全啟動 - UEFI 可檢查作業系統的有效性,以確保沒有惡意軟體干預啟動過程。 不相容的 UEFI 情況 ∙∙ 32 位 Windows 作業系統 - 此主機板僅支援 64 位 Windows 10 作業系統。 ∙∙ 較舊的
BIOS 設定 預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則 請 務必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。 ⚠⚠重要 ∙∙ BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍 微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP取得 BIOS 項目說明。 ∙∙ 此手冊中的圖片僅供參考。 ∙∙ BIOS 螢幕、選項和設定會因系統不同而有差異。 進入 BIOS 設定 開機過程中畫面出現 按 DEL 鍵進入設定功能表,按 F11 進入開機功能表 時,按 Delete 鍵進入設定功能表。 功能鍵 F1: 一般說明 F3: 進入我的最愛功能表 F2: F4: F5: F6: F7: F8: F9: 添加/刪除收藏項 進入 CPU 規格功能表 進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後
重設 BIOS 某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方法 可重設 BIOS: ∙∙ 前往 BIOS,然後按 F6載入最佳化預設值。 ∙∙ 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。 ∙∙ 按下背板 I/O 上的清除 CMOS 按鈕。 ⚠⚠重要 在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠。 2. 請依下列方式進入更新模式。 ▪▪重新開機並在 POST 期間按壓 Ctrl + F5 按鍵,並點選 確定 以重新啟動系統。 Press to activate M-Flash for BIOS update.
以 MSI Center 更新 BIOS 更新前: ∙∙ 確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。 ∙∙ 請在更新 BIOS 之前,關閉其他所有應用程式軟體。 進行更新 BIOS: 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕。 4. 安裝提示出現後,按一下 Install 按鈕。 5. 系統將自動重啟以更新 BIOS。 6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。 以 Flash BIOS 按鈕更新 BIOS 1. 請從 MSI® 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。 2. 然後將 BIOS 檔案重新命名為 MSI.ROM。然後將 MSI.ROM 檔案存到 USB 隨身碟的 根目錄。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1。(不需要安裝 CPU 和記憶體。) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠。 5.
目录 安全信息................................................................................................................. 3 机壳螺柱警示夹页.................................................................................................... 4 避免碰撞警示夹页.................................................................................................... 4 规格......................................................................................................................... 5 包装内容.................................
安装操作系统,驱动程序和 MSI Center................................................................ 34 安装 Windows® 10.................................................................................................. 34 安装驱动................................................................................................................ 34 MSI Center............................................................................................................. 34 UEFI BIOS....................................................
安全信息 ∙∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项,以确保成 功组装计算机。 ∙∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙∙ 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件。 ∙∙ 当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙∙ 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙∙ 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙∙ 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员。 ∙∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。 ∙∙ 保留本用户指南以供将来参考。 ∙∙ 本主板须远离湿气。 ∙∙ 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同的 指示电压。 ∙∙ 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何
机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板,禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者,主板背面有 Case standoff keep out zone 标示(机壳螺丝柱禁区标志,如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆,以防止零件被划伤。 4 安全信息
规格 CPU 芯片组 ∙∙ 支持 AMD 锐龙™ 5000 系列,5000 G-系列,4000 G-系 列,3000 系列,3000 G-系列,2000 系列以及 2000 G-系列台式 机处理器* ∙∙ 支持 AM4 针脚 * 随着新处理器的发布,请访问 msi.
接上一页 ∙∙ 支持 PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▪▪PCIe 4.0 仅适用于 AMD 锐龙™ 5000 系列和 3000 系列 台式机处理器 ∙∙ 1 个 PCIe x16 插槽 (来自处理器) 扩展插槽 ▪▪PCI_E1 支持 x16 用于 AMD 锐龙™ 5000 系列,5000 G系列,4000 G-系列,3000 系列和 2000 系列台式机处理器 ▪▪PCI_E1 支持 x8 用于 AMD 锐龙™ 2000 G-系列和 3000 G-系列台式机处理器 ∙∙ 2 个 PCIe x16 插槽 (来自 X570 芯片组) ▪▪PCI_E3 支持 x4 ▪▪PCI_E4 仅支持 3.0 x1 多重 GPU 支持 板载显卡 LAN ∙∙ 1 个 PCIe 3.0 x1 插槽 (来自 X570 芯片组) ∙∙ 支持 AMD CrossFire™ 技术 ∙∙ 1 个 带 HDR 的 HDMI 2.
接上一页 AMD X570 芯片组 ∙∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 内部接口 ∙∙ 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口通过内部 USB 接口可使用 ∙∙ 2 个 USB 2.0 后置面板端口 USB ∙∙ Asmedia® 1074 芯片组 ▪▪4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 后置面板端口 ∙∙ GL850G Hub ▪▪4 个 USB 2.0 端口通过内部 USB 接口可使用 AMD 处理器 ∙∙ 4 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 端口 (3 个 Type-A 端口和 1 个 Type-C 后置面板端口) ∙∙ 6 个 SATA 6Gb/s 端口 (来自 X570 芯片组)* ∙∙ 3 个 M.2 接口 (M 键)* ▪▪支持 PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▫▫PCIe 4.
接上一页 ∙∙ 1 个 清除 CMOS 按钮 ∙∙ 1 个 更新 BIOS 按钮 ∙∙ 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 ∙∙ 2 个 USB 2.0 端口 后置面板接口 ∙∙ 3 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 ∙∙ 1 个 带 HDR 的 HDMI 2.1 端口 ∙∙ 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 ∙∙ 2 个 Wi-Fi 天线接口 ∙∙ 1 个 LAN(RJ45) 端口 ∙∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 端口 ∙∙ 5 个 OFC 音频插孔 ∙∙ 1 个 光纤 S/PDIF 输出接口 ∙∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙∙ 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙∙ 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 ∙∙ 6 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙∙ 3 个 M.2 接口 (M-键) ∙∙ 2 个 USB 2.0 接口 (额外支持 4 个 USB 端口) ∙∙ 2 个 USB 3.
接上一页 LED 功能 I/O 控制器 硬件监控 尺寸规格 BIOS 功能 ∙∙ 2 个 4-pin RGB LED 接口 ∙∙ 2 个 3-pin 彩虹灯条 LED 接口 ∙∙ 1 个 简易 LED 灯控制开关 ∙∙ 4 个 简易侦错 LED 灯 NUVOTON NCT6687D-R 控制器芯片 ∙∙ CPU/ 系统/ 芯片组温度检测 ∙∙ CPU/ 系统/ 水冷风扇速率检测 ∙∙ CPU/ 系统/ 水冷风扇速率控制 ∙∙ ATX 尺寸规格 ∙∙ 12 英寸 x 9.6 英寸 (30.5 厘米 x 24.4 厘米) ∙∙ 1 个 256 Mb flash ∙∙ UEFI AMI BIOS ∙∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.
接上一页 ∙∙ Gaming 模式 ∙∙ 智能优先 ∙∙ Game 亮点 ∙∙ 网卡管理软件 ∙∙ 动态RGB LED炫光系统 ∙∙ 无线灯光同步 MSI Center 功能 ∙∙ 智能散热 ∙∙ 用户场景 ∙∙ True Color ∙∙ Live Update ∙∙ 监视器 ∙∙ 快速充电 ∙∙ 加速软件 ∙∙ 智能图像查找器 ∙∙ MSI Companion ∙∙ 音频 ▪▪经典音皇技术5 ∙∙ 网络 ▪▪2.5G LAN ▪▪网卡管理软件 特殊功能 ▪▪Intel WiFi ∙∙ 冷却 ▪▪3 个 M.
∙∙ LED 灯 接上一页 ▪▪动态RGB LED炫光系统 ▪▪炫光系统扩展技术 (RGB) ▪▪炫光系统扩展技术 (RAINBOW) ▪▪炫光系统同步技术 ▪▪无线灯光同步 ▪▪简易 LED 灯控制 ▪▪简易侦错 LED 灯 ∙∙ 防护 ▪▪PCI-E 钢铁装甲 ▪▪预装 I/O 挡板 ∙∙ 性能 特殊功能 ▪▪Lightning Gen 4 PCI-E 插槽 ▪▪Lightning Gen 4 M.2 ▪▪多显卡-CrossFire 技术 ▪▪DDR4 加速引擎 ▪▪核心加速引擎 ▪▪Game Boost 游戏加速引擎 ▪▪USB 3.
包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MPG X570S EDGE MAX WIFI 应用程序 带有驱动程序和工具程序的 U 盘 文档 电缆 快速安装指南 1 SATA 6Gb/s 电缆 2 LED JRAINBOW 电缆 热敏电阻电缆 Wi-Fi 天线 M.2 螺丝 + 螺柱 (2 套/包) 配件 M.
后置 I/O 面板 清除 CMOS 按钮 更新 BIOS 按钮 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A PS/2 USB 2.0 更新 BIOS 端口 Wi-Fi 天线接口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 2.5 Gbps LAN 音频端口 光纤 S/PDIF 输出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C ∙∙ 清除 CMOS 按钮 - 关闭您的计算机电源。 按住清除 CMOS 按钮大约 5-10 秒钟,以重启 BIOS 为默认值。 ∙∙ 更新 BIOS 端口/ 按钮 - 请参阅第 38 页的更新 BIOS 按钮部分。 LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 关 关 状态 描述 黄色 网络已连接 闪烁 网络未连接 网络数据在使用中 状态 描述 绿色 传输速率 100/1000 Mbps 橙色 传输速率 10 Mbps 传输速率 2.
Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置,以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 接口设置 插孔状态 ∙∙ 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项。 检查标志指示设备为默认值。 ∙∙ 应用程序增强- 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南。 ∙∙ 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量 或均衡。 ∙∙ 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述。 ∙∙ 接口设置 - 用于配置接口设置。 自动弹出对话框 当您插入设备至音频插孔时,会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备。 每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示。 ⚠⚠注意 以上图片仅供参考,可能与您购买的产品有所不同。 14 后置 I/O 面板
耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT 7.
安装天线 1. 将天线拧紧到天线接口上,如下图所示。 2.
组件概述 处理器底座 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 JRGB1 CPU_PWR1 JRAINBOW1 DIMMA1 SYS_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN2 DIMMB1 DIMMB2 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 JTPM1 PCI_E1 JFP2 M2_2 SATA▼1▲2 BAT1 SATA▼3▲4 PCI_E2 SATA▼5▲6 JPWRLED1 PCI_E3 M2_3 JUSB2 PCI_E4 JRGB2 JAUD1 JDASH1 LED_SW1 JFP1 JOCFS1 SYS_FAN5 JBAT1 JCI1 T_SEN1 JUSB5 JRAINBOW2 SYS_FAN3 JUSB3 JSMB1 SYS_FAN4 JUSB4 组件概述 17
处理器底座 CPU 中心位置到最近的 DIMM 插 槽的距离。 53.
DIMM 插槽 DIMMA1 DIMMB1 通道 A 通道 B DIMMA2 DIMMB2 内存模块安装建议 ⚠⚠注意 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 ∙∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 ∙∙ 由于芯片组资源使用,内存可用的容量将会比安装的用量少一点。 ∙∙ 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器。 ∙∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串行 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存,转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 ∙∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统,用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙∙ 当超频时,内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙∙ 由于 AM4 处理器/ 内存控制器官方规范限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态 下的标明值。 请参考 www.msi.
PCI_E1~4: PCIe 扩展插槽 插槽 PCI_E1 (CPU) PCI_E2 (芯片组) PCI_E3 (芯片组) PCI_E4 (芯片组) ⚠⚠注意 AMD 锐龙™ 5000/ 3000 系列处理器 AMD 锐龙™ 5000 G-/ 4000 G-/ 2000 系列处理器 AMD 锐龙™ 3000 G-/ 2000 G- 系列 处理器 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 4.0 x16 PCIe 4.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCIe 3.
M2_1~3: M.2 接口 (M 键) ⚽⚽视频演示 M2_1 (CPU) 观看视频,了解如何安装 M.2 固态硬盘。 M2_2 (芯片组) https://v.youku.com/v_show/id_ XNDkxNjUzNDQ1Mg==.html M2_3 (芯片组) 安装 M.2 模块 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 移除 M.
3. 如果需要,请根据您的 M.2 固态硬盘长度确保提供的 M.2 螺柱。 4. 将 M.2 固态硬盘 以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 ⚠⚠注意 如要将 22110 M.2 固态硬盘安装到 M2_1 接口中或将 2280 M.2 固态硬盘安装到 M2_2 和 M2_3 接口中,请跳过步骤 3 和步骤 5。 8.5H 螺丝 螺柱 4 5 30º 3 6. 将 M.
JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Power Switch + + Power LED + + - 2 1 JFP1 + + - Reset Switch HDD LED + 2 Power LED + 5 Reset Switch 6 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin 7 1 Reserved 1 3 JFP2 HDD LED 10 9 HDD LED - 4 Reset Switch Power LED - 8 Power Switch Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 1 3 MIC L MIC R 5 Head Phone R 9 Head Phone L 7 SENSE_SEND 2 10 1 9 2 4 Ground NC 6 MI
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 1 2 3 4 1 2 1 24 1 13 Ground 6 Ground 7 Ground Ground 5 8 4 2 Ground 3 1 3 4 Ground 15 5 Ground 7 Ground 6 +3.3V +5V +5V 8 PWR OK 10 +12V 9 12 5VSB +12V +3.3V +12V +12V +12V +12V CPU_PWR2 3 11 ⚠⚠注意 Ground CPU_PWR1 13 4 ATX_PWR1 5 1 +3.3V 2 12 8 4 14 +12V +12V +3.
JOC_FS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动。 启用后,系统将使用较低的 PCIe(来自 CPU)模式启动。 正常启动 (默认) 开启 使用较低的 PCIe(来自 CPU)模式进行安全启动。 T_SEN1: 热敏传感器接口 此接口允许您连接热敏电阻电缆,并使用它来监控检测点的温度。 检测点 接地 热敏电阻电缆 组件概述 25
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口。 该接口具有防呆设计。 当 您连接电缆时,请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB1 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB2~3: USB 3.2 Gen1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen1 端口。 10 11 1 JUSB2 1 20 Power 11 USB3_RX_DP 13 2 USB3_RX_DN 4 Ground 3 5 6 7 8 9 ⚠⚠注意 1 10 USB3_TX_C_DN 组件概述 12 14 15 JUSB3 11 USB2.0+ USB2.0Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP 16 USB2.0- 18 USB3_RX_DN 20 No Pin Ground USB2.
JUSB4~5: USB 2.0 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 您可以按照以下说明手动将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 SYS_FAN6 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 SYS_FAN5 SYS_FAN4 接口 默认风扇 模式 最大电流 最大功 率 PUMP_FAN1 PWM 模式 3A 36W CPU_FAN1 SYS_FAN1~6 自动模式 DC 模式 3A 2A 36W 24W SYS_FAN3 切换风扇模式和调整风扇速率 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并 在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整风 扇速率。 选择 PWM 模式或 DC 模式 提供风扇速率渐变梯度点,允许您以 CPU 的温度来调节风扇速率。 ⚠⚠注意 确认在切换 PWM/ DC 模式后,风扇工作
JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时,一旦打开机箱盖,将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告 1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset。 3.
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 (默认) 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4.
JRGB1~2: RGB LED 接口 JRGB 接口允许您连接 5050 RGB LED 灯条 12V。 1 3 1 +12V R 2 4 G B RGB LED 灯条连接 1 G R B RGB 延长线 JRGB 接口 5050 RGB LED 灯条 12V RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 1 G R B 1 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠⚠注意 ∙∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 ∙∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。 ∙∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述 31
JRAINBOW1~2: 寻址 RGB LED 接口 JRAINBOW 接口允许您连接 WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 5V。 1 3 1 +5V No Pin 2 4 Data Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 +5V 1 D JRAINBOW 接口 彩虹灯条 RGB LED 延长线 WS2812B 单独寻址的 RGB LED 灯条 5V 寻址 RGB LED 风扇连接 JRAINBOW 接口 1 1 系统风扇接口 ⚠⚠警告 寻址 RGB LED 风扇 不要连接错误类型的 LED 灯条。 JRGB 接口和 JRAINBOW 接口提供不同的电压,如将 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠⚠注意 ∙∙ JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下,最多连接数量可支持 200 个 LED。 ∙∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有 LED 灯。 LED_OFF LED_ON (默认) LED_SW1 板载 LED 灯 33
安装操作系统,驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com 下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows® 10 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows® 10 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST ( 开机自我测试 ) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘 /U 盘。 6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键。 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10。 安装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10。 2. 将 MSI® U 盘插入 USB 端口。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知,然后选择 Run DVDSetup.
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势,未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式,充分利用新芯片组的功能。 ⚠⚠注意 除非另有说明,否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统,并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到 CSM 模式的时间。 ∙∙ 支持大于 2 TB 的硬盘分区。 ∙∙ 通过 GUID 分区表 (GPT) 支持 4 个以上的主分区。 ∙∙ 支持无限数量的分区。 ∙∙ 支持新设备的全部功能 - 新设备可能不提供向后兼容性。 ∙∙ 支持安全启动 - UEFI 可检查操作系统的有效性,以确保没有恶意软件篡改启动过程。 不兼容的 UEFI 情况 ∙∙ 32位 Windows 操作系统 - 此主板仅支持 Windows10 64位操作系统。 ∙∙ 较旧的显
BIOS 设置 在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能。 您应该始终保持默认设置,以避免可 能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置。 ⚠⚠注意 ∙∙ 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新。 因此,这些描述可能有些稍微的不 同,仅供参考。 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板。 ∙∙ 本指南中的图片仅供参考。 ∙∙ BIOS 屏幕,选项和设置会因您的系统而有差异。 进入 BIOS 设置 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,按下 Delete 键。 功能键 F1: 主题帮助列表 F3: 进入 Favorites 客制化选单功能菜单 F2: F4: F5: F6: F7: F8: F9: 添加/删除一个最喜欢的项目 进入 CPU 规格菜单 进入 Memory-Z 菜单 载入优化设置默认值 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用
重启 BIOS 您可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题。 有几种方法来重启 BIOS: ∙∙ 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值。 ∙∙ 短路主板上的清除 CMOS 跳线。 ∙∙ 按后置 I/O 面板上的清除 CMOS 按钮。 ⚠⚠注意 在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分,以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。 ▪▪在 POST 过程中重启并按 Ctrl + F5 键,然后点击 Yes 以重新启动系统。 按 激活 M-Flash 以进行 BIOS 更新。 ▪▪在 POST 过程中重启并按 Del 键进入 BIOS。 单击 M-FLASH 按钮,然后点击 Yes 以 重新启动系统。 3.
使用 MSI Center 更新 BIOS 更新前: ∙∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙∙ 在更新 BIOS 之前,请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center,然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update,然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件,然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现,然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。 6. BIOS 刷新 100% 完成后,系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM,并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5.
Regulatory Notices FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and radiates radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
CE Conformity Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable: ∙∙ RED 2014/53/EU ∙∙ Low Voltage Directive 2014/35/EU ∙∙ EMC Directive 2014/30/EU ∙∙ RoHS Directive 2011/65/EU ∙∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.
Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は、周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは、屋内においてのみ使 用可能です。 NCC無線設備警告聲明 工作頻率2.
Battery Information European Union: Taiwan: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSIbranded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos. NEDERLANDS Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách. MAGYAR Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU”) 2005.
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử” MS-7D53主板产品中有害物质的名称及含量 铅 部件名称 印刷电路板组件* 电池** 外部信号连接头 线材 汞 镉 有害物质 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 ○ ○ ○ (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) ╳ ○ ○ ○ ╳ ╳ ╳ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○ ○ ○ ○ ○ (PBB) ○ ○ ○ ○ ○ ○ (PBDE) ○ ○ ○ ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要 求以下。 ╳:
Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied. MSI reserves the right to make changes to this document without prior notice.