Preface B85M-E45 Motherboard G52-78171X4
Copyright Notice Preface The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks in this manual are properties of their respective owners. ■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
MSI+ is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the smartphone, you'll efficiently locate your ideal products from a wide variety of choices and, if product details are required, you may easily download user manuals within minutes. Better yet, the power calculator provides accurate estimates of power unit capacity for DIY users.
Safety Instructions ■ Always read the safety instructions carefully. ■ Keep this User’s Manual for future reference. Preface ■ Keep this equipment away from humidity. ■ Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. ■ The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. ■ Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Radiation Exposure Statement Preface This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Battery Information Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH Preface To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
ESPAÑOL Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Preface Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
▍ Contents Motherboard Specifications ��������������������������������������������������������������������������������En-2 Connectors Quick Guide ������������������������������������������������������������������������������������En-4 Back Panel Quick Guide ������������������������������������������������������������������������������������En-6 CPU (Central Processing Unit) ��������������������������������������������������������������������������En-8 Memory �������������������������������������������������
Emplacements d’extension �������������������������������������������������������������������������������Fr-15 Cartes Vidéo/ Graphics ������������������������������������������������������������������������������������Fr-16 Connecteurs internes ����������������������������������������������������������������������������������������Fr-17 Preface Cavaliers �����������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-23 Pilotes et Utilitaires �����������������
English Thank you for choosing the B85M-E45 Series (MS-7817 v2.X) Micro-ATX motherboard. The B85M-E45 Series motherboards are based on Intel® B85 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel® LGA1150 processor, the B85M-E45 Series motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution.
Motherboard Specifications English CPU Support ■ 4th Generation Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® processors for LGA 1150 socket Chipset ■ Intel® B85 Express Chipset Memory Support ■ 4x DDR3 memory slots supporting up to 32GB ■ Supports DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz ■ Dual channel memory architecture ■ Supports non-ECC, un-buffered memory ■ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Expansion Slots ■ 1x PCIe 3.0 x16 slot ■ 2x PCIe 2.
■ 1x 24-pin ATX main power connector ■ 1x 4-pin ATX 12V power connector ■ 4x SATA 6Gb/s connectors ■ 2x SATA 3Gb/s connectors ■ 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) ■ 1x USB 3.0 connector (supports additional 2 USB 3.
Connectors Quick Guide SYSFAN2 JPWR1 JCOM1 CPUFAN CPU Socket DIMM4 DIMM3 DIMM2 DIMM1 English Back Panel SYSFAN1 JPWR2 PCI_E1 JCI1 PCI_E2 JBAT1 SATA2 SATA5_6 PCI_E3 JTPM1 PCI1 JUSB3 JAUD1 SATA1 SATA3 JUSB1 JLPT1 SATA4 JUSB2 JFP1 JFP2 En-4
Connectors Reference Guide Port Name Port Type En-6 CPU Socket LGA1150 CPU Socket En-9 CPUFAN,SYSFAN1~2 Fan Power Connectors En-18 DIMM1~4 DDR3 Memory Slots En-12 JAUD1 Front Panel Audio Connector En-21 JBAT1 Clear CMOS Jumper En-23 JCI1 Chassis Intrusion Connector En-21 JCOM1 Serial Port Connector En-23 JFP1, JFP2 System Panel Connectors En-19 JLPT1 Parallel Port Connector En-22 JPWR1~2 ATX Power Connectors En-14 JTPM1 TPM Module Connector En-22 JUSB1~2 USB 2.
Back Panel Quick Guide VGA Port PS/2 Mouse Port LAN Port USB 2.0 Port Line-Out HDMI PS/2 Keyboard Port Line-In Mic USB 3.0 Port DVI-D Port USB 2.0 Port English ▶ PS/2 Keyboard/Mouse Port The PS/2® mouse/keyboard DIN connectors for a PS/2® mouse/keyboard. ▶ USB 2.0 Port The USB 2.0 port is for attaching USB 2.0 devices such as keyboard, mouse, or other USB 2.0-compatible devices. ▶ USB 3.0 Port USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices.
Important HDMI+VGA VGA+DVI-D DVI-D+HDMI HDMI+VGA+DVI-D Extend mode (Extend the desktop to the second and third monitor) ◯ ◯ ◯ ◯ Clone mode (Monitors have the same screen) ◯ ◯ ◯ ◯ ▶ LAN Port The standard RJ-45 LAN jack is for connecting to a Local Area Network (LAN).
CPU (Central Processing Unit) Introduction to the LGA 1150 CPU The surface of the LGA 1150 CPU has two notches and a golden triangle to assist in correctly lining up the CPU for motherboard placement. The golden triangle is the Pin 1 indicator. Notch Notch English Golden triangle is the Pin 1 indicator Important Overheating Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating.
CPU & Heatsink Installation When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can damage both the CPU and the motherboard. Video Demonstration 1. Push the load lever down to unclip it and lift to the fully open position. 2. The load plate will automatically lift up as the load lever is pushed to the fully open position.
3. Align the notches with the socket alignment keys. Lower the CPU straight down, without tilting or sliding the CPU in the socket. Inspect the CPU to check if it is properly seated in the socket. 4. Close and slide the load plate under the retention knob. Close and engage the load lever. CPU notches English Alignment Key Retention knob 5. When you press down the load lever the PnP cap will automatically pop up from the CPU socket. Do not discard the PnP cap.
7. Locate the CPU fan connector on the motherboard. 8. Place the heatsink on the motherboard with the fan’s cable facing towards the fan connector and the fasteners matching the holes on the motherboard. English CPU fan connector 9. Push down the heatsink until the four fasteners get wedged into the holes on the motherboard. Press the four fasteners down to fasten the heatsink. As each fastener locks into position a click should be heard. 10.
Memory These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/ English DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Video Demonstration Watch the video to learn how to install memories at the address below. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Dual-Channel mode Population Rule In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus channels simultaneously.
Mounting Screw Holes English The I/O ports should be facing toward the rear of the computer case. They should line up with the holes on the I/O backplate. When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came with the motherboard package.
Power Supply Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector. d n u d ro un .G ro 1 .G 2 English JPWR1 V 2 1 V .+ 2 3 .
Expansion Slots This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards. PCI_E1~E3: PCIe Expansion Slots The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. English PCIe 3.0 x16 Slot PCIe 2.0 x1 Slot PCI1: PCI Expansion Slot The PCI slot supports additional LAN, SCSI, USB, and other add-on cards that comply with PCI specifications.
Video/ Graphics Cards If available, this motherboard takes advantage of the CPU’s integrate graphics processor, but discrete video cards can be installed by way of the motherboard’s expansion slots. Adding on one or more discrete video cards will significantly boost the system’s graphics performance. For best compatibility, MSI graphics cards are recommended. Video Demonstration Watch the video to learn how to install a graphics card on PCIe x16 slot with butterfly lock. http://youtu.
Internal Connectors SATA1~6: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration SATA4 SATA2 SATA6 SATA5 SATA3 SATA1 SATA1~4 (6Gb/s) SATA5~6 (3Gb/s) Important • Many SATA devices also need a power cable from the power supply.
CPUFAN,SYSFAN1~2: Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available system fan connector.
JFP1, JFP2: System Panel Connectors These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the M-Connector into the motherboard. Video Demonstration Spe ake r zer 2 .+ 8 . 6 .+ 4 . Buz D D in E LE P rL d o e n .
JUSB1~2: USB 2.0 Expansion Connector This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 U . S 6 U C . 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 G B 0. 7 .U S B S C 5 U . C 3 .V 1 English Important Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible damage. JUSB3: USB 3.0 Expansion Connector The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices.
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this intrusion and a warning message will flash on screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record. English d n u RU ro T .G IN 1 .C 2 JAUD1: Front Panel Audio Connector This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer case.
JTPM1: TPM Module Connector This connector connects to a optional TPM (Trusted Platform Module) Module. Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. T C L Y .S 5 E S 2 .P U K# 7 3 2 1.B C ND 6 2 9.A R ND 5 1 7.P R ND 4 1 5.P R ND 3 1 .P 3 R D 2 1 1.P RN D 1 1 .P N D 9 .P R N D0 7 .PR N B# 5 .PR ST 3 .R 1 in P d o un d .N ro un d 6 2 4.G ro un d 2 2.G ro un d 2 .G ro un d 0 2 .G r o u n d 8 # 1 . G r o u n d IN 6 1 .G ro un L 4 S 1 2.G ro _ # 1 .G PT IT 0 1 .
JCOM1: Serial Port Connector This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device. in P o .N S 0 T R 1 .C S 8 D R . 6 T .D N 4 SI . 2 English I S d .R T n 9 . R r ou T 7 .G U 5 . SO C D 3 .D 1 Jumper JBAT1: Clear CMOS Jumper There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data.
Drivers and Utilities After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take advantage of any special features we provide. You can protect your computer from viruses by installing the bundled security program. The bundle also includes a variety of powerful and creative utilities.
BIOS Setup CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and the keybord. With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature, select the boot device priority and view system information such as the CPU name, DRAM capacity, the OS version and the BIOS version. Users can import and export parameters data for backup or sharing with friends.
Overview After entering BIOS, the following screen is displayed. Temperature monitor Language Model name Virtual OC Genie Button System information Boot device priority bar BIOS menu selection English BIOS menu selection Menu display ▶ Temperature monitor Show the temperatures of the processor and the motherboard. ▶ Language Allows you to select the language of the BIOS setup. ▶ System information Shows the time, date, CPU name, CPU frequency, DRAM frequency, DRAM capacity and the BIOS version.
▶ Boot device priority bar You can move the device icons to change the boot priority. High priority Low priority ▶ Virtual OC Genie Button Enables or disables the OC Genie function by clicking on this button. When enabled, this button will be light. Enabling OC Genie function can automatically overclock with MSI optimized overclocking profile. Important We recommend that you do not to make any modification in OC menu and do not to load defaults after enabling the OC Genie function.
Operation You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations. Hot key Mouse <↑↓→← > Description Select Item .
OC Menu English This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard. Important • Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. • Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware. • If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy overclocking. ▶ Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency These items show the current frequencies of installed CPU, Memory and Ring. Readonly.
▶ Intel Turbo Boost [Enabled] Enables or disables the Intel® Turbo Boost. This item appears when the installed CPU supports this function. [Enabled] Enables this function to boost CPU performance automatically above rated specifications when system request the highest performance state. [Disabled] Disables this function. ▶ Adjust Ring Ratio [Auto] Sets the ring ratio. The valid value range depends on the installed CPU. ▶ Adjusted Ring Frequency Shows the adjusted Ring frequency. Read-only.
▶ DRAM Training Configuration Press to enter the sub-menu. Enables or disables the various training ways of DRAM. The system may become unstable or unbootable after changing these items in this sub-menu. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.) ▶ VCCIN Voltage [Auto] Sets the CPU input voltage.
▶ CPU Specifications Press to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4]. Read only. ▶ CPU Technology Support Press to enter the sub-menu. The sub-menu shows what the key features does the installed CPU support. Read only. ▶ MEMORY-Z Press to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and timings of installed memory.
▶ Hardware Prefetcher [Enabled] Enables or disables the hardware prefetcher (MLC Streamer prefetcher). [Enabled] Allows the hardware prefetcher to automatically pre-fetch data and instructions into L2 cache from memory for tuning the CPU performance. [Disabled] Disables the hardware prefetcher. ▶ CPU AES Instructions [Enabled] Enables or disables the CPU AES (Advanced Encryption Standard-New Instructions) support. This item appears when a CPU supports this function. [Enabled] Enables Intel AES support.
▶ LakeTiny Feature [Disabled] Enables or disables Intel Lake Tiny feature with iRST for SSD. This item appears when a installed CPU supports this function and "Intel C-State" is enabled. [Enabled] Enhance the dynamic IO load adjusted performance for accelerating the SSD speed. [Disabled] Disables this feature. Note: The following items will appear when "Intel Turbo Boost " is enabled. ▶ Long Duration Power Limit (W) [Auto] Sets the long duration TDP power limit for CPU in Turbo Boost mode.
Deutsch Danke, dass Sie das B85M-E45 (MS-7817 v2.X) Micro-ATX Motherboard gewählt haben. Diese B85M-E45 Motherboard basiert auf dem Intel® B85 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel® LGA1150 Prozessor zu unterstützen, stellt die B85M-E45 die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Spezifikationen Deutsch Prozessor ■ Die Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® Prozessoren der 4. Generation für LGA 1150 Sockel Chipsatz ■ Intel® B85 Express Chipsatz Speicher ■ 4x DDR3 Speicherplätze unterstützen bis zu 32GB ■ Unterstützt DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz ■ Dual-Kanal-Speicherarchitektur ■ Unterstützt ungepufferte Non-ECC-Speicher ■ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Erweiterunganschlüsse ■ 1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz ■ 2x PCIe 2.
■ ATX 24-poliger Stromanschluss x1 ■ ATX12V 4-poliger Stromanschluss x1 ■ SATA 6Gb/s Anschlüsse x4 ■ SATA 3Gb/s Anschlüsse x2 ■ USB 2.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0Ports) ■ USB 3.0 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.
Anschlussübersicht SYSFAN2 JPWR1 JCOM1 CPUFAN CPU Sockel DIMM4 DIMM3 DIMM2 DIMM1 Rücktafel SYSFAN1 JPWR2 Deutsch PCI_E1 JCI1 PCI_E2 JBAT1 SATA2 SATA5_6 PCI_E3 JTPM1 PCI1 JUSB3 JAUD1 SATA1 SATA3 JUSB1 JLPT1 SATA4 JUSB2 JFP1 JFP2 De-4
Übersicht der Motherboard-Anschlüsse Port-Name Port-Typ Seite De-6 CPU Sockel LGA1150 CPU Sockel De-9 CPUFAN,SYSFAN1~2 Stromanschlüsse für Lüfter De-18 DIMM1~4 DDR3 Speichersteckplätze De-12 JAUD1 Audioanschluss des Frontpanels De-21 JBAT1 Steckbrücke zur CMOS-Löschung De-23 JCI1 Gehäusekontaktanschluss De-21 JCOM1 Serieller Anschluss De-23 JFP1, JFP2 Systemtafelanschlüsse De-19 JLPT1 Parallele Schnittstelle De-22 JPWR1~2 ATX Stromanschlüsse De-14 JTPM1 TPM Anschluss De-22
Rücktafel-Übersicht PS/2 Tastatur Anschluss VGA Anschluss LAN Anschluss USB 2.0 Anschluss Line-Out HDMI PS/2 Maus Anschluss Line-In Mic USB 3.0 Anschluss DVI-D Anschluss USB 2.0 Anschluss ▶ PS/2 Tastatur/Maus Anschluss Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. ▶ USB 2.0 Anschluss Der USB 2.0 Anschluss dient zum direkten Anschluss von USB 2.0-Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB 2.0-kompatibler Geräte. Deutsch ▶ USB 3.0 Anschluss Der USB 3.
Wichtig Diese Plattform unterstützt die Ausgabe über 2- oder 3 Displays.
CPU (Prozessor) Erklärung zur LGA 1150 CPU Die Obserseite der LGA 1150 CPU hat zwei Justierungen und ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins. Kerbe Kerbe Deutsch Das goldene Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig.
CPU & Kühlkörper Einbau Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige CPU und CPU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Motherboard.
3. Positionieren Sie die Kerben mit die Justiermarkierungen des Sockels. Setzen Sie die CPU nach unten, ohne Kippen oder Schieben der CPU im Sockel. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. 4. Schließen Sie und schieben Sie die Abdeckplatte unter dem Rückhalteknopf. Verschließen Sie den Verschlusshebel. CPU Kerben Justiermarkierungen Deutsch Rückhalteknopf 5. Wenn Sie den Verschlusshebel herunterdrücken, wird die PnP-Abdeckung aus dem CPU-Sockel automatisch getrennt.
7. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausfinding. 8. Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU und beachten Sie die Übereinstimmung der Lüfterverankerungen mit den dafür vorgsehenen Löchern auf der Motherboard -Platine. CPU-Lüfteranschluss 10. Überprüfen Sie das Motherboard um sicherzustellen, dass das der Kühler korrekt installiert ist. 11. Schließlich verbinden Sie das Stromkabel des CPU Lüfters mit dem Anschluss auf dem Motherboard.
Speicher Die DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren. http://youtu.
Schraubenlöcher für die Montage Deutsch Die rückseitigen Anschlüsse des Motherboards sollten durch die vorgestanzten Öffnungen der I/OPlatte zugänglich sein. Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegenden Abstandhalter im Gehäuse.
Stromversorgung Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist.
Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grafik-oder Soundkarten. PCI_E1~E3: Erweiterungssteckplätze Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. PCIe 3.0 x16-Steckplatz PCI1: PCI Erweiterungssteckplatz Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezifikationen konform sind.
Video/ Grafikkarten Fall im Prozessor integriert, nutzt dieses Motherboard den im Prozessor befindlichen Grafikprozessor. Zusätzliche Grafikkarten können aber über die auf dem Motherboard verfügbaren Erweiterungssteckplätze eingesetzt werden um die Systemleistung zu erhöhen. Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine Grafikkarte im PCIe x16 Steckplatz mit Butterfly-Verschlüssen installieren. http://youtu.be/mG0GZpr9w_A Installation einer Grafikkarte 1.
Interne Anschlüsse SATA1~6: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke). Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte installieren. http://youtu.
CPUFAN,SYSFAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
JFP1, JFP2: Systemtafelanschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, nutzen Sie bitte die beiliegenden M-Connectors um die Installation zu vereinfachen. Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die M-Connectors an und stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
JUSB1~2: USB 2.0 Erweiterungsanschluss Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USBPeripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 U . S 6 U C . 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 G B 0. 7 .U S B S C 5 U . C 3 .
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse geöffnet wird, aktiviert dies den Gehäuse-Kontaktschalter und eine Warnmeldung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden. d n u RU ro T .G IN 1 .C 2 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels ct te e D e n o n h io P ct d e a e in et .H P D 0 o 1 .N IC d 8 M n . C 6 .N ou 4 Gr .
JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) ver-wendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann. T C L Y .S 5 E S 2 .P U K# 7 3 2 1.B C ND 6 2 9.A R ND 5 1 7.P R ND 4 1 5.P R ND 3 1 .P 3 R D 2 1 1.
JCOM1: Serieller Anschluss Es handelt sich um eine 16550A Kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. Hier lässt sich eine serielle Maus oder andere serielle Geräte direkt anschließen. in P o .N S 0 T R 1 .C S 8 D R . 6 T .D N 4 SI . 2 I S d .R T n 9 . R r ou T 7 .G U 5 . SO C D 3 .D 1 Steckbrücke Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern.
Treiber und Dienstprogramme Nach der Installation des Betriebssystems müssen Sie Treiber installieren, um die Leistung des neuen Computers zu maximieren. Dem MSI Mainbaord liegt eine Treiber-CD bei. Die enthaltenen Treiber ermöglichen es Ihnen, das Motherboard effizienter zu nutzen und von den besonderen Eigenschaften des MSI Motherboards zu profitieren. Sie können Ihren Computer durch den Einsatz des beiliegenden Sicherheitsprogramms vor Viren schützen.
BIOS Setup CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grafische Benutzeroberfläche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur konfiguriert werden können. Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern, die CPU-Temperatur überwachen, die Boot-Reihenfolge festlegen und die Systeminformationen anzeigen, wie CPU-Name, DRAM Kapazität, OS-Version und BIOS-Version.
Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. Temperatur-überwachung Sprache Modell Name Virtual OC Genie Taste SystemInformation BootgerätePrioritätsleiste BIOS-MenüAuswahl BIOS-MenüAuswahl Menüanzeige Deutsch ▶ Temperatur-überwachung Es zeigt die Temperatur des Prozessors und des Motherboards. ▶ Sprache Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.
▶ Boot-Geräte Prioritätsleiste Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Hohe Priorität Niedrigere Priorität ▶ Menüanzeige Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen. ▶ Virtual OC Genie Taste Aktivieren oder deaktivieren Sie die OC Genie Funktion durch einen Klick auf diese Taste. Wenn aktiviert, leuchtet diese Taste auf. Aktivieren Sie die OC Genie-Funktion mit einem von MSI optimierten Übertaktungsprofil automatisch zu übertakten.
Betrieb Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen. Hotkey Maus <↑↓→← > Beschreibung Auswahl eines Eintrages .
OC-Menü Wichtig • Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. • Die erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von Übertaktungsmaßnahmen kann zu Verlust der Garantie oder zur Beschädigung der Hardware führen. • Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches Übertakten die OC-Genie Funktion. ▶ Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU, Speicher und Ring.
▶ Intel Turbo Boost [Enabled] Aktivieren oder deaktivieren Sie Intel® Turbo Boost. Diese Option wird angezeigt, wenn die installierte CPU diese Einstellungen unterstützt. [Enabled] Aktivieren Sie diese Funktion, um die CPU-Leistung automatisch zu erhöhen, wenn das System mehr Leistung benötigt. [Disabled] Deaktivieren Sie diese Funktion. ▶ Adjust Ring Ratio [Auto] Setzen Sie den Ring Ratio. Der erlaubte Wertebereich ist abhängig von der installierten CPU.
▶ Advanced DRAM Configuration Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen. Dieses Untermenü wird nach der Einstellung [Link] oder [Unlink] in “DRAM Timing Mode” aktiviert werden. Der Anwender kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System könnte nach dem Ändern Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her.
▶ Current DRAM Voltage Zeigt die aktuelle Speicherspannung. Nur Anzeige. ▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled] Aktivierung oder Deaktivierung der Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder Hauptspeicher ersetzt wurde. [Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die Default-Einstellungen für neue Geräte. [Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOSEinstellungen. ▶ CPU Specifications Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen.
▶ Execute Disable Bit [Enabled] Intel’s Execute Disable Bit kann an den Rechner gerichtete “Buffer Overflow” Angriffe verhindern, bei denen Computer-Würmer versuchen, das System durch Ausführung von Codes zu schädigen. Es wird empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. [Enabled] Aktiviert den NO-Execution Schutz, um bösartigen Angriffe und Würmern abzuwehren. [Disabled] Deaktiviert diese Funktion. ▶ Intel Virtualization Tech [Enabled] Aktiviert oder deaktiviert die Intel Virtualization Technologie.
▶ C1E Support [Disabled] Aktiviert oder deaktiviert die C1E-Funktion für Stromersparnis im Leerlauf. Diese Option wird angezeigt, wenn “Intel C-State” aktiviert ist. [Enabled] Ermöglicht die C1E Funktion, um die CPU-Frequenz und Spannung zur Stromersparnis im Leerlauf zu reduzieren. [Disabled] Deaktiviert diese Funktion. ▶ Package C State limit [Auto] Hier können Sie einen CPU C-State-Modus für Stromsparen auswählen, wenn das System im Leerlauf ist.
Français Merci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série B85M-E45 (MS7817 v2.X). La série B85M-E45 est basée sur le chipset Intel® B85 pour une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs Intel® LGA1150, les cartes mères de la série B85M-E45 délivrent de hautes performances et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
Spécifications Processeurs ■ Processeurs 4ème génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® pour socket LGA 1150 Chipset ■ Chipset Intel® B85 Express Mémoire supportée ■ 4x emplacements de mémoire DDR3 supportent jusqu’à 32GB ■ Support DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz ■ Architecture mémoire double canal ■ Support mémoire non-ECC, mémoire un-buffered ■ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Emplacement d’extension ■ 1x emplacement PCIe 3.0 x16 ■ 2x emplacements PCIe 2.
■ 1x connecteur d’alimentation principal 24-pin ATX ■ 1x connecteur d’alimentation 4-pin ATX 12V ■ 4x connecteurs SATA 6Gb/s ■ 2x connecteurs SATA 3Gb/s ■ 2x connecteurs USB 2.0 (supporte 4 ports USB 2.0 supplémentaires) ■ 1x connecteur USB 3.0 (supporte 2 ports USB 3.
Guide Rapide Des Connecteurs SYSFAN2 JPWR1 JCOM1 CPUFAN CPU Socket DIMM4 DIMM3 DIMM2 DIMM1 Panneau arrière SYSFAN1 JPWR2 PCI_E1 JCI1 PCI_E2 JBAT1 SATA2 SATA5_6 PCI_E3 JTPM1 PCI1 JUSB3 JAUD1 SATA1 SATA3 JUSB1 Français JLPT1 SATA4 JUSB2 JFP1 JFP2 Fr-4
Guide référence des connecteurs Noms de ports Types des ports Fr-6 CPU Socket LGA1150 CPU Socket Fr-9 CPUFAN,SYSFAN1~2 Connecteurs d'alimentation de ventilateurs Fr-18 DIMM1~4 Emplacements de mémoire DDR3 Fr-12 JAUD1 Connecteur audio avant Fr-21 JBAT1 Cavalier d’effacement CMOS Fr-23 JCI1 Connecteur intrusion châssis Fr-21 JCOM1 Connecteur de port Sérial Fr-23 JFP1, JFP2 Connecteurs de panneau système Fr-19 JLPT1 Connecteur de port Parallèle Fr-22 JPWR1~2 Connecteurs d'aliment
Guide rapide du panneau arrière Port LAN Port VGA Port PS/2 Souris Port USB 2.0 Ligne-Out HDMI Port PS/2 Clavier Ligne-In Mic Port USB 3.0 Port DVI-D Port USB 2.0 ▶ Port PS/2 clavier / souris Connecteur souris / clavier DIN PS/2 pour une souris ou un clavier PS/2®. ▶ Port USB 2.0 Le port USB 2.0 sert à brancher des périphériques USB 2.0 tels que le clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB 2.0. ▶ Port USB 3.0 Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0.
Important Cette plate-forme supporte la fonction double-écran et triple-écran. HDMI+VGA VGA+DVI-D DVI-D+HDMI HDMI+VGA+DVI-D Mode étendu (Etendre le PC sur un deuxième ou troisième moniteur) ◯ ◯ ◯ ◯ Mode clone (Les moniteurs ont le même écran) ◯ ◯ ◯ ◯ ▶ Port LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)).
Processeur : CPU Introduction du CPU LGA 1150 A la surface du CPU LGA 1150 vous noterez deux encoches et un triangle jaune servant à aligner le CPU dans la bonne position sur la carte mère. Le triangle jaune corresponde à la Pin 1. Encoche Encoche Le triangle jaune corresponde à la Pin 1 Important Français Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement le processeur et le système.
Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est nécessaire pour éviter la surchauffe et maintenir la stabilité. Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement. Une installation incorrecte peut endommager votre CPU et la carte mère. Démonstration de vidéo Voir le vidéo d'installation du CPU et de son ventilateur sur le site ci-dessous. http://youtu.be/bf5La099urI 1.
3. Alignez les encoches et les clés d’alignement du socket. Abaissez le CPU en ligne droite, évitez de faire basculer ou glisser le CPU dans l’emplacement. Vérifiez qu'il est bien installé dans la bonne direction. 4. Fermez et glissez le plaque de charge sous le bouton de rétention. Fermez et engagez le levier de charge. Encoches du CPU Clés d'alignement Bouton de rétention 5. Quand vous poussez le levier, le couvercle PnP surgit automatiquement de l’emplacement du CPU. Ne pas jeter le couvercle PnP.
7. Localisez le connecteur du ventilateur CPU sur la carte mère. 8. Placez le ventilateur sur la carte mère avec son câble face au connecteur du ventilateur. Les éléments de fixation doivent correspondre aux trous sur la carte. Connecteur de ventilateur CPU 9. Appuyez sur le ventilateur jusqu’à ce que les quatres éléments de fixation se coincent dans les trous de la carte mère. Appuyez sur les quatre éléments de fixation pour fixer le ventilateur.
Mémoire Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi. com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Règle de population en mode double canal En mode de double canal, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir simultanément deux lignes de données.
Trous Taraudés de Montage Français Les ports Entrée/ Sortie doivent être vers l’arrière du boîtier. Ils doivent s’aligner avec les trous du panneau Entrée/ Sortie arrière. Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et utiliser celui qui est fournit dans la boîte de la carte.
Connecteurs d’alimentation Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère.
Emplacements d’extension Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio. PCI_E1~E3 : Emplacement d’extension PCIe L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. Emplacement PCIe 3.0 x16 Emplacement PCIe 2.0 x1 PCI1 : Emplacement d’extension PCI Français L'emplacement PCI supporte les cartes supplémentaires tels que LAN, SCSI, USB, et d'autres cartes qui sont conformes aux spécifications PCI.
Cartes Vidéo/ Graphics La carte mère peut utiliser la partie graphique intégrée au processeur, mais peut également utiliser une carte vidéo distincte installée sur un port d’extension de la carte mère. Une ou plusieurs cartes vidéo ajoutées peuvent améliorer fortement la performance graphique du système. Pour une compatibilité parfaite, nous vous recommandons d’utiliser des cartes graphiques MSI.
Connecteurs internes SATA1~6 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD. http://youtu.
CPUFAN,SYSFAN1~2 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.
JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation. Connectez tous les fils du boîtier à M-Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.
JUSB1~2 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 U . S 6 U C . 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 G B 0. 7 .U S B S C 5 U . C 3 .V 1 Important Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte. d n u RU ro T .G IN 1 .C 2 JAUD1 : Connecteur audio panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.
JTPM1 : Connecteur de Module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module) en option. Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’information détaillée. T C L Y .S 5 E S 2 .P U K# 7 3 2 1.B C ND 6 2 9.A R ND 5 1 7.P R ND 4 1 5.P R ND 3 1 .P 3 R D 2 1 1.P RN D 1 1 .P N D 9 .P R N D0 7 .PR N B# 5 .PR ST 3 .R 1 in P d o un d .N ro un d 6 2 4.G ro un d 2 2.G ro un d 2 .G ro un d 0 2 .G r o u n d 8 # 1 . G r o u n d IN 6 1 .G ro un L 4 S 1 2.G ro _ # 1 .G PT IT 0 1 .
JCOM1 : Connecteur de port série Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail. in P o .N S 0 T R 1 .C S 8 D R . 6 T .D N 4 SI . 2 I S d .R T n 9 . R r ou T 7 .G U 5 . SO C D 3 .D 1 Cavaliers JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système.
Pilotes et Utilitaires Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus efficacement et de bien développer les fonctions fournies. Vous pouvez protéger votre ordinateur des virus par l’installaton des programmes de sécurité empaquetés. Le paquet comprend aussi une variété d’utilitaires puissants et créatifs.
Configuration BIOS CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier. Avec CLICK BIOS, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température du CPU, choisir la priorité de périphérique démarrage et voir les informations du système tel que le nom du CPU, la capacité DRAM, la version du système d’exploitation et du BIOS.
Vue d'ensemble Entrer BIOS, l’écran suivant apparaît. Indicateur température Langue Nom du modèle Bouton virtuel OC Genie Information du système Barre priorité de périphérique démarrage Sélection du menu BIOS Sélection du menu BIOS Ecran de menu ▶ Indicateur température Cette partie affiche la température du processeur et de la carte mère. ▶ Langue Ce menu vous permet de choisir la langue du réglage BIOS.
▶ Barre priorité de périphérique démarrage Bougez les icônes des périphériques pour changer la priorité au démarrage. Haute priorité Basse priorité ▶ Ecran de menu Cette zône fournit les réglages BIOS et les informations qui permettent de changer les paramètrages. ▶ Bouton OC Genie virtuel Activer ou désactiver la fonction OC Genie en cliquant sur ce bouton. Lorsqu’il est activé, le bouton s’allume. Activer la fonction OC Genie peut automatiquement overclocker avec le profil d’overclocking optimisé MSI.
Opération Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris.
OC Menu Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère. Important • L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés. • L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre garantie et endommager sévèrement votre matériel. ▶ Current CPU/ DRAM/ Ring Frequency Ces menus affichent la fréquence actuelle du CPU, de la mémoire et du Ring installés. En lecture seule.
▶ Intel Turbo Boost [Enabled] Active ou désactive Intel® Turbo Boost. Ce menu peut être modifié uniquement si le CPU installé prend cette fonction en charge. [Enabled] Active la fonction d'augmenter automatiquement les performances du CPU, supérieures à la spécification nominale lorsque le système exige un état de performance de plus élevée. [Disabled] Désactive cette fonction. ▶ Adjust Ring Ratio [Auto] Définit le ratio ring. La gamme de valeurs validée dépend du CPU installé.
▶ Advanced DRAM Configuration Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu est activé par le réglage en [Link] ou [Unlink] dans “DRAM Timing Mode”. L'utilisateur peut régler la synchronisation de mémoire pour chaque canal de mémoire. Le système peut être instable ou ne peut plus redémarrer après le changement de la synchronisation de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS et remettre le réglage par défaut.
▶ Current DRAM Voltage Affiche la tension actuelle de la mémoire. En lecture seule. ▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled] Activer ou désactiver le système pour l'envoi un message d'alerte au démarrage lorsque le CPU ou la mémoire a été remplacé. [Enabled] Le système envoie un message d'alerte au démarrage. Il a ensuite besoin de ses réglages par défaut pour les nouveaux périphériques. [Disabled] Désactive cette fonction et conserve les réglages BIOS.
▶ Execute Disable Bit [Enabled] La fonctionnalité Intel’s Execute Disable Bit prévient certains niveaux d'attaques malveillantes de “buffer overflow” dans lesquelles les vers essaient d'exécuter un code pour endommager le système. Il est recommandé de toujours garder ce élément activé. [Enabled] Active la protection NO-Execution pour prévenir les attaques malveillantes et les vers. [Disabled] Désactive cette fonction.
▶ C1E Support [Disabled] Active ou désactive la fonction C1E pour l’économie d’énergie en état d’arrêt. Ce menu apparaît lorsque "Intel C-State" est activé. [Enabled] Active la fonction C1E pour réduire la fréquence et la tension CPU visant à économiser l'énergie en état d’arrêt. [Disabled] Désactive cette fonction. ▶ Package C State limit [Auto] Ce menu permet de choisir un mode C-state de CPU pour économiser l’énergie lorsque le système est au repos. Ce menu apparaît lorsque "Intel C-State" est activé.
Русский Благодарим вас за авбор системной платы серии B85M-E45 (MS-7817 v2.X) Micro-ATX. Материнские платы серии B85M-E45 на бвзе чипсета Intel® B85 и обеспечивают оптимальную производительность системы. Серия B85M-E45 обеспечивает высокую производительность и является профессиональной платформой для настольных ПК, благодаря совместимости с усовершенствованным процессором Intel® LGA1150.
Характеристики системной платы Поддержка процессоров ■ Поддержка процессоров Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 4-го поколения для сокета LGA 1150 Чипсет ■ Intel® B85 Express Память ■ 4x DDR3 слота памяти с поддержкой до 32ГБ ■ Поддержка DDR3 1600/ 1333/ 1066 МГц ■ Двухканальная архитектура памяти ■ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ■ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) Слоты расширения ■ 1x слот PCIe 3.0 x16 ■ 2x слота PCIe 2.
■ 1x 24-контактный ATX основной разъем питания ■ 1x 4-контактный ATX 12В разъем питания ■ 4x разъемов SATA 6Гб/с ■ 2x разъемов SATA 3Гб/с ■ 2x разъемов USB 2.0 (Поддержка 4 дополнительных портов USB 2.0) ■ 1x разъем USB 3.0 (Поддержка 2 дополнительных портов USB 3.
Краткое руководство по разъемам SYSFAN2 JPWR1 JCOM1 CPUFAN CPU Socket DIMM4 DIMM3 DIMM2 DIMM1 Задняя панель SYSFAN1 JPWR2 PCI_E1 JCI1 PCI_E2 JBAT1 SATA2 SATA5_6 PCI_E3 JTPM1 PCI1 JUSB3 JAUD1 SATA1 SATA3 JUSB1 JLPT1 SATA4 JUSB2 JFP1 JFP2 Русский Ru-4
Справочное руководство по разъемам Наименование порта Тип порта Страница Ru-6 Разъемы на задней панели CPU Разъем LGA1150 CPU Ru-9 CPUFAN,SYSFAN1~2 Разъемы питания вентиляторов Ru-18 DIMM1~4 Слоты для модулей памяти DDR3 Ru-12 JAUD1 Аудиоразъем на передней панели Ru-21 JBAT1 Перемычка очистки данных CMOS Ru-23 JCI1 Разъем датчика открывания корпуса Ru-21 JCOM1 Разъем последовательного порта Ru-23 JFP1, JFP2 Разъемы передней панели Ru-19 JLPT1 Разъем параллельного порта Ru-22 JP
Краткое руководство по работе с задней панелью Порт VGA Порт PS/2 мыши Порт LAN Порт USB 2.0 Линейный выход HDMI Порт PS/2 клавиатуры Линейный вход Микрофон Порт USB 3.0 Порт DVI-D Порт USB 2.0 ▶ Порт PS/2 Клавиатуры/Мыши Разъем DIN PS/2® мыши/клавиатуры для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2®. ▶ Порт USB 2.0 Порт USB 2.0 предназначен для подключения USB 2.0-устройств, таких как клавиатура, мышь и другие USB 2.0-совместимые устройства. ▶ Порт USB 3.0 Порт USB 3.
Внимание Данная платформа поддерживает функцию dual-display(два дисплея) и tripledisplay (три дисплея). HDMI+VGA VGA+DVI-D DVI-D+HDMI HDMI+VGA+DVI-D Режим расширения (Расширение рабочего стола на второй и третий монитор) ◯ ◯ ◯ ◯ Режим клонирования (Изображения на всех мониторах совпадают) ◯ ◯ ◯ ◯ ▶ Порт LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). Состояние индикатора Описание Link/ Activity LED (Подключение/ Работа индикатора) Выкл.
ЦП (центральный процессор) Процессор LGA 1150 На поверхности процессора LGA 1150 имеются два знака совмещения и золотой треугольник для правильной установки процессора относительно материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. Выемка Выемка Золотой треугольник указывает на контакт 1 Внимание Перегрев Перегревание может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для защиты процессора от перегревания.
Установка ЦП и радиатора При установке процессоора обязательно установите радиатор ЦП.Радиатор ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы. Ниже представлены инструкции по правильной установке процессора и радиатора ЦП.Неправильная установка приводит к выходу из строя процессора и материнской платы. Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить процессор и кулер: http://youtu.be/bf5La099urI 1. Отцепите и полностью поднимите рычаг фиксации. 2.
3. Выравняйте выемки на процессоре к ключами совмещения на сокете. Опустите процессор вниз, без наклона или движения процессора в сокете. Проверьте надежность установки процессора в сокете. 4. Закройте и сдвиньте прижимную пластину под ручку ужержания. Закройте и зацепите рычаг фиксации. Выемки процессора Ключи совмещения Ручка удержания 5. При нажатии на рычаг фиксации защитная крышка автоматически выскочит из гнезда процессора. Не выбрасывайте защитную крышку.
7. Найдите разъем для подключения вентилятора ЦП на материнской плате. 8. Установите кулер на материнскую плату, направив его кабель в сторону разъема для подключения вентилятора. Разъем подключения вентилятора 9. Нажмите на радиатор сверху так, чтобы закрепить четыре защелки в отверстиях на материнской плате. Нажмите на защелки для закрепления вентилятора. Каждый из защелок фиксируется с характерным щелчком. 10. Осмотрите материнскую плату и определите правильность закрепления зажимов. 11.
Память Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.com/ service/test-report/ DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному адресу. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Правила заполнения гнезд при использовании двухканального режима Dual-Channel В двухканальном режиме модули памяти могут одновременно передавать и получать данные по двум каналам шины.
Отверстия под установочные винты Разъемы ввода-вывода должны быть направлены в сторону задней панели системного блока. Совместите их с отверстиями на задней панели ввода-вывода. Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью ввода-вывода, которая поставляется с материнской платой.
Электропитание Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы. d n u d ro un .G ro 1 .G 2 JPWR1 V 2 1 V .+ 2 3 .+1 4 d n u ro V .G 5 V 4 2 3.
Слоты расширения Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт. PCI_E1~E3: PCIe Слоты Расширения Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. PCIe 3.0 x16 Слот PCIe 2.0 x1 Слот PCI1: Слоты Расширения PCI Слот PCI поддерживает дополнительные LAN, SCSI, USB, и другие дополнительные контроллеры,которые соответствуют спецификациями PCI.
Видео/ Установка дискретной видеокарты По умолчанию, данная плата использует графическое ядро интегрированное в CPU, но Вы так же можете значительно повысит графическую производительность системы, путем добавление одной или нескольких дискретных видеокарт в слоты расширения. Для лучшей совместимости рекомендуется использовать графические карты MSI. Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить видеокарту на слоте PCIe x16 с замком. http://youtu.be/mG0GZpr9w_A Установка одной видеокарты 1.
Внутренние разъемы SATA1~6: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить SATA жесткие диски. http://youtu.
CPUFAN,SYSFAN1~2: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно подключить к материнской плате.Вместо этого они подключаются к источнику питания напрямую.
JFP1, JFP2: Разъемы панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем подключите разъемы к материнской плате.
JUSB1~2: Разъемы расширения USB 2.0 Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ плееры, принтеры, модемы и т. д. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 U . S 6 U C . 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 G B 0. 7 .U S B S C 5 U . C 3 .V 1 Внимание Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и GND. JUSB3: Разъем расширения USB 3.0 Порт USB 3.
JCI1: Разъем датчика открывания корпуса К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS. d n u RU ro T .G IN 1 .C 2 JAUD1: Аудиоразъем на передней панели Этот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели системного блока.
JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ. T C L Y .S 5 E S 2 .P U K# 7 3 2 1.B C ND 6 2 9.A R ND 5 1 7.P R ND 4 1 5.P R ND 3 1 .P 3 R D 2 1 1.P RN D 1 1 .P N D 9 .P R N D0 7 .PR N B# 5 .PR ST 3 .R 1 in P d o un d .N ro un d 6 2 4.G ro un d 2 2.G ro un d 2 .G ro un d 0 2 .G r o u n d 8 # 1 . G r o u n d IN 6 1 .G ro un L 4 S 1 2.G ro _ # 1 .G PT IT 0 1 .L IN # 8 P R # . 6 R .E D 4 .
JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем является высокоскоростным последовательным портом передачи данных 16550А с 16-разрядной передачей FIFO. К этому разъему можно подключить устройство c последовательным интерфейсом. in P o .N S 0 T R 1 .C S 8 D R . 6 T .D N 4 SI . 2 I S d .R T n 9 . R r ou T 7 .G U 5 . SO C D 3 .D 1 Перемычки JBAT1: Перемычка очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы.
Драйверы и утилиты После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами (Driver Disc). Установка драйверов позволит использовать системную плату компьютера более эффективно, а также воспользоваться специальными функциями, которые мы предоставляем.
Настройка BIOS Утилита CLICK BIOS от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя для установки параметров BIOS с помощи мыши и клавиатуры. С помощью утилиты CLICK BIOS пользователи смогут изменять параметры BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритетность загрузочных устройств и просматривать информацию о системе, в частности, наименование ЦП, емкость памяти, версию ОС и версию BIOS.
Общие сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Мониторинг температур Язык Название модели Кнопка Virtual OC Genie Системная Информация Приоритет загрузочных устройств Выбор меню BIOS Выбор меню BIOS Экран просмотра раздела ▶ Мониторинг температур Показывает температуру процессора и материнской платы. ▶ Язык Позволяет выбрать язык для настройки BIOS. ▶ Системная информация Показывает время, дату, наименование ЦП, частоту ЦП, частоту памяти, емкость памяти и версию BIOS.
▶ Приоритет загрузочных устройств Вы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки. Низкий приоритет Высокий приоритет ▶ Меню Здесь отображаются настройки BIOS дополнительная информация. ▶ Кнопка Virtual OC Genie Включает или выключает функции OC Genie, при нажатии кнопки. Данная кнопка мигает при включении. Включение функции OC Genie приводит к автоматическому разгону с оптимизированным профилем MSI.
Работа Вы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши.
Меню OC Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы. Внимание • Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. • Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования. • Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie.
▶ Intel Turbo Boost [Enabled] Включение или выключение Intel® Turbo Boost. Этот пункт появляется, когда установленный процессор поддерживает данную функцию. [Enabled] Включение этой функции приводит к автоматическому увеличению производительности процессора. [Disabled] Функция выключена. ▶ Adjust Ring Ratio [Auto] Установка множителя шины Ring. Диапазон допустимых значений зависит от установленного процессора. ▶ Adjusted Ring Frequency Показывает скорректированную частоту шины Ring.
▶ Advanced DRAM Configuration Нажмите для входа в подменю. Данное подменю будет доступно после установки [Link] или [Unlink] в режиме “DRAM Timing Mode”. Пользователь может настроить тайминги для каждого канала памяти. Система может работать нестабильно или не загружается после изменения тамингов памяти. Если система работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и восстановите настройки по умолчанию. (см.
▶ Current DRAM Voltage Показывает текущее напряжение памяти. Это значение нельзя изменять. ▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled] Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы,когда процессор или память были заменены. [Enabled] Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется загрузить настройки по умолчанию для новых устройств. [Disabled] Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS. ▶ CPU Specifications Нажмите для входа в подменю.
▶ Execute Disable Bit [Enabled] Функция Intel’s Execute Disable Bit позволяет защититься от некоторых видов злонамеренных действий типа «ошибки переполнения буфера», при которых вирусы пытаются выполнить код, разрушающий систему. Рекомендуется не отключать данную функцию. [Enabled] NO-Execution позволяет защититься от злонамеренных действий и вирусы. [Disabled] Выключение этой функции. ▶ Intel Virtualization Tech [Enabled] Включение или выключение технологии Intel Virtualization.
▶ C1E Support [Disabled] Включение или выключение функции C1E для энергосбережения в состоянии остановки. Этот элемент появляется при включении “Intel C-State”. [Enabled] Включение функции C1E для снижения частоты и напряжения процессора для энергосбережения в состоянии остановки. [Disabled] Функция выключена. ▶ Package C State limit [Auto] Данный параметр позволяет выбрать режим C-state для энергосбережения при простое системы. Этот элемент появляется при включении “Intel C-State”.
Installation/ Установка This chapter provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code. Das vorliegende Kapitel bietet die Demo-Diagrammen, wie Sie Ihren Computer zu installieren. Einige der Installationen auch bieten die Videodemonstrationen.
CPU Installation/ Установка http://youtu.
Installation/ Установка 7 8 9 A-3
Memory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти Installation/ Установка http://youtu.
Installation/ Установка Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы 1 2 A-5
3 Installation/ Установка A-6
Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/ Installation/ Установка Connecteurs d'alimentation/ Pазъема питания 1 http://youtu.
3 Installation/ Установка 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M A-8
Installation/ Установка SATA HDD http://youtu.
mSATA SSD Installation/ Установка A-10
Front Panel Connector/ Frontpanel Anschluss/ Installation/ Установка Connecteur panneau avant/ Pазъемов передней панели JFP1 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 E68 MSI MC4 88 E6 I MS 4 MC 88 E6 I MS 4 MC 88 E6 I MS 4 MC JAUD1 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 SI M C4 M A-11 POWER SW REST SW POWER LED PWR_SWPWR_SW+ FP PWR/SLP FP PWR/SLP HD_LED+ HD_LEDRST_SWRST_SW+ RSVD_DNU 88 E6 I MS 4 MC 8 HD_LED+ HD_LED
Peripheral Connector/ Peripheriestecker/ Connecteur périphérique/ Периферийных разъемов Installation/ Установка USB2.0 or oder ou или US B US 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 8 E68 MSI MC4 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M USB3.
Graphics Card/ Grafikkarte/ Carte graphique/ Installation/ Установка Bидеокарты http://youtu.
3 Installation/ Установка 4 5 A-14