Preface A88XI AC A88XI A78I AC A78I Motherboard G52-79131X5
Copyright Notice Preface The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks in this manual are properties of their respective owners. ■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
MSI+ is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the smartphone, you'll efficiently locate your ideal products from a wide variety of choices and, if product details are required, you may easily download user manuals within minutes. Better yet, the power calculator provides accurate estimates of power unit capacity for DIY users.
Safety Instructions ■ Always read the safety instructions carefully. ■ Keep this User’s Manual for future reference. Preface ■ Keep this equipment away from humidity. ■ Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. ■ The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. ■ Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Radiation Exposure Statement Preface This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Battery Information Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH Preface To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
ESPAÑOL Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Preface Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
▍ Contents Motherboard Specifications ��������������������������������������������������������������������������������En-2 Connectors Quick Guide ������������������������������������������������������������������������������������En-5 Back Panel Quick Guide ������������������������������������������������������������������������������������En-7 APU (Accelerated Processing Units) �����������������������������������������������������������������En-9 Memory �����������������������������������������������������
Cartes Vidéo/ Graphiques ��������������������������������������������������������������������������������Fr-16 Connecteurs internes ����������������������������������������������������������������������������������������Fr-17 Cavalier �������������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-22 Preface Pilotes et Utilitaires ��������������������������������������������������������������������������������������������Fr-23 Configuration BIOS �����������
English Thank you for choosing the A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Series (MS7913 v1.X) Mini-ITX motherboard. The A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Series motherboards are based on AMD® A88X/ A78 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced AMD® FM2+/ FM2 processor, the A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Series motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution.
Motherboard Specifications English CPU Support ■ AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ Processors* Chipset ■ AMD A88X/ A78 Memory Support ■ 2x DDR3 memory slots supporting up to 32GB ■ Supports DDR3 2133/ 1866/ 1600/ 1333 MHz ■ Dual channel memory architecture ■ Supports non-ECC, un-buffered memory ■ Supports AMD Memory Profile (AMP) ■ Supports Extreme Memory Profile (XMP) Expansion Slots ■ 1x PCIe 3.
■ Realtek® ALC887 Codec - 7.1-Channel High Definition Audio - Supports S/PDIF output LAN ■ Realtek® 8111G Gigabit LAN controller - 1x LAN port on the backpanel Back Panel Connectors ■ 1x Optical S/PDIF-Out connector ■ 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port ■ 1x HDMI port ■ 1x VGA port ■ 1x DVI-D port ■ 4x USB 2.0 ports ■ 1x LAN (RJ45) port ■ 2x USB 3.
■ Military Class 4 ■ OC Genie 4 ■ Click BIOS 4 ■ AMD Dual Graphics ■ 4K UHD Support ■ PCI Express Gen 3 ■ USB 3.0 ■ SATA 6Gb/s ■ Command Center ■ Fast Boot ■ Live Update 5 ■ M-Flash Software ■ Drivers ■ MSI - Command Center - Super Charger - Live Update 5 - Fast Boot ■ 7-ZIP ■ Norton Internet Security Solution ■ Trend Micro SafeSync Form Factor ■ Mini-ITX Form Factor ■ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) English Special Features For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.
Connectors Quick Guide M_PCIE_1 SATA2 SATA1 SATA4 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA3 JTPM1 JUSB2 DIMM1 DIMM2 JBAT1 JCI1 SYSFAN1 Back Panel APU Socket CPUFAN1 JAUD1 JPWR2 PCI_E1 En-5 English JUSB1
Connectors Reference Guide English Port Name Port Type Page APU FM2+/ FM2 Socket En-10 Back Panel I/O Ports En-7 CPUFAN1,SYSFAN1 Fan Power Connectors En-18 JAUD1 Front Panel Audio Connector En-21 JBAT1 Clear CMOS Jumper En-22 JCI1 Chassis Intrusion Connector En-21 JFP1, JFP2 System Panel Connectors En-19 JPWR1~2 ATX Power Connectors En-14 JTPM1 TPM Module Connector En-21 JUSB1 USB 2.0 Expansion Connector En-20 JUSB2 USB 3.
Back Panel Quick Guide Optical S/PDIF-Out Antenna Connector (optional) VGA Port USB 2.0 Port LAN Port Line-In Line-Out DVI-D Port USB 3.0 Port Mic ▶ Optical S/PDIF-Out This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable. ▶ PS/2 Keyboard/ Mouse combo Port The PS/2® keyboard/ mouse DIN connector for PS/2® keyboard/ mouse. ▶ USB 2.0 Port The USB 2.0 port is for attaching USB 2.
Important This platform supports dual-display and triple-display function. VGA + DVI-D / VGA + HDMI / DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Extend mode (Extend the desktop to the second and third monitor) ◯ ◯ Clone mode (Monitors have the same screen) ◯ ◯ English ▶ LAN Port The standard RJ-45 LAN jack is for connecting to a Local Area Network (LAN).
APU (Accelerated Processing Units) Introduction to FM2/ FM2+ APU English The surface of the FM2/ FM2+ APU has a golden triangle to assist in correctly lining up the APU for motherboard placement. The golden triangle is the Pin 1 indicator. Golden triangle is the Pin 1 indicator Important Overheating Overheating can seriously damage the APU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the APU from overheating.
APU & Cooler Installation When you are installing the APU, make sure the APU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on APU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps below to install the APU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your APU & motherboard. 1. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle. 2.
5. Locate the CPU fan connector on the motherboard. 6. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to hook first. English CPU fan connector 7. Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it. 8. Fasten down the lever. 9. Attach the APU Fan cable to the APU fan connector on the motherboard.
Memory These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 English Video Demonstration Watch the video to learn how to install memories at the address below. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Dual-Channel mode Population Rule In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus channels simultaneously.
Mounting Screw Holes The I/O ports should be facing toward the rear of the computer case. They should line up with the holes on the I/O backplate. English When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came with the motherboard package.
Power Supply Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector. d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 . 5 s n d 2 2 1.
Expansion Slots This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards. PCI_E1: PCIe 3.0 Expansion Slot English The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. M_PCIE_1: Mini-PCIe Expansion Slot The Mini-PCIe slot supports the Mini-PCIe interface expansion card. Important When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet.
Video/ Graphics Cards If available, this motherboard takes advantage of the CPU’s integrate graphics processor, but discrete video cards can be installed by way of the motherboard’s expansion slots. Adding on one or more discrete video cards will significantly boost the system’s graphics performance. For best compatibility, MSI graphics cards are recommended. Video Demonstration Watch the video to learn how to install a graphics card on PCIe x16 slot with butterfly lock. http://youtu.
Internal Connectors SATA1~4: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration English Watch the video to learn how to Install SATA HDD. http://youtu.be/RZsMpqxythc SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 Important • Many SATA devices also need a power cable from the power supply.
CPUFAN1,SYSFAN1: Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available system fan connector. o d tr n n u ro 2V e Co .
JFP1, JFP2: System Panel Connectors These connectors connect to the front panel switches and LEDs. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the MConnector into the motherboard. Video Demonstration 5 r C ke C a r e .V p 5 e 4 .S CC ak e 3 V . p 2 .S 1 JFP2 P o w e r 0 in P o 8. + . .N 6 .4 + .
JUSB1: USB 2.0 Expansion Connector This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S 6 .U C 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 .G SB 07 .U B S 5 .U CC 3 .V 1 English Important Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible damage. JUSB2: USB 3.0 Expansion Connector The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices.
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this intrusion and a warning message will flash on screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record. S S A H D .C N 1 .G 2 This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Jumper JBAT1: Clear CMOS Jumper There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS RAM. 1 1 English Keep Data Clear Data Important You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is off. Afterwards, open the jumper .
Drivers and Utilities After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take advantage of any special features we provide. You can protect your computer from viruses by installing the bundled security program. The bundle also includes a variety of powerful and creative utilities.
BIOS Setup CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and the keybord. With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature, select the boot device priority and view system information such as the CPU name, DRAM capacity, the OS version and the BIOS version. Users can import and export parameters data for backup or sharing with friends.
Overview After entering BIOS, the following screen is displayed. Temperature monitor Language Model name Virtual OC Genie Button System information Boot device priority bar BIOS menu selection Menu display ▶ Temperature monitor Shows the temperatures of the processor and the motherboard. ▶ Language Allows you to select the language of the BIOS setup. ▶ System information Shows the time, date, CPU name, CPU frequency, DRAM frequency, DRAM capacity and the BIOS version.
▶ Boot device priority bar You can move the device icons to change the boot priority. High priority Low priority ▶ Menu display This area provides BIOS settings and information to be configured. English ▶ Virtual OC Genie Button Enables or disables the OC Genie function by clicking on this button. When enabled, this button will be light. Enabling OC Genie function can automatically overclock with MSI optimized overclocking profile. ▶ Model Name Shows the model name of motherboard.
Operation You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations. Hot key Mouse <↑↓→← > Description Select Item .
OC Menu This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard. English Important • Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. • Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware. • If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy overclocking. ▶ Current CPU/ DRAM Frequency These items show the current frequencies of installed CPU and Memory. Read-only.
▶ CPU Core Control [Auto] Change the number of CPU Core in the system. If set to "Auto", the CPU will operate under the default number of cores. [Options: Auto, One core per processor(Core 0 Only), One core per processor(Core 2 Only), One Compute Unit(Core 0 & 1), One Compute Unit(Core 2 & 3), One core per Compute Unit(Core 0 & 2)] ▶ Adjust Turbo Core Ratio [Auto] Specifies the Turbo Core frequency multiplier. ▶ Adjusted Turbo Core Frequency Shows the adjusted Turbo Core frequency. Read-only.
▶ Advanced DRAM Configuration Press to enter the sub-menu. This sub-menu will be activated after setting [Link] or [Unlink] in “DRAM Timing Mode”. User can set the memory timing for each memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.
▶ MEMORY-Z Press to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and timings of installed memory. ▶ CPU Features Press to enter the sub-menu. Important When adjusting CPU Ratio, the Cool’n’Quiet function will be disabled automatically. For CPU which supports the Turbo Core Tech., please set AMD Turbo Core Technology and AMD Cool’n’Quiet as Disabled to retain the default CPU core speed. ▶ SVM Mode [Enabled] Enables or disables CPU Virtualization.
Deutsch Danke, dass Sie sich für das A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Serie (MS7913 v1.X) Mini-ITX Motherboard gewählt haben. Das A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Serie Motherboard basiert auf dem AMD® A88X/ A78 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten AMD® FM2+/ FM2 Prozessor zu unterstützen, stellt dieses A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Serie Motherboard die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungs-Desktop-Systems dar.
Spezifikationen Prozessor ■ AMD Sockel FM2+ A-Series/Athlon™ Prozessoren* Chipsatz ■ AMD A88X/ A78 Speicher ■ 2x DDR3 Speicherplätze unterstützen bis zu 32GB ■ Unterstützt DDR3 2400 (OC)/ 2133/ 1866/ 1600/ 1333 MHz ■ Dual-Kanal-Speicherarchitektur ■ Unterstützt ungepufferte Non-ECC-Speicher ■ Unterstützt AMD Memory Profile (AMP) ■ Unterstützt Extreme Memory Profile (XMP) Erweiterunganschlüsse ■ 1x PCIe 3.
■ Realtek® ALC887 Codec - 7,1-Kanal-HD-Audio - Unterstützt S/PDIF-Ausgang LAN ■ Realtek® 8111G Gigabit LAN Controller - 1x LAN-Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste Hintere Ein-/ und Ausgänge ■ Optischer S/PDIF-Ausgang x1 ■ PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss x1 ■ HDMI Anschluss x1 ■ VGA Anschluss x1 ■ DVI-D Anschluss x1 ■ USB 2.0 Anschlüsse x4 ■ LAN (RJ45) Anschluss x1 ■ USB 3.
Besonderheiten ■ Military Class 4 ■ OC Genie 4 ■ Click BIOS 4 ■ AMD Dual-Grafik ■ 4K UHD Unterstützung ■ PCI Express Gen 3 ■ USB 3.0 ■ SATA 6Gb/s ■ Kommandozentrale ■ Fast Boot ■ Live Update 5 ■ M-Flash Software ■ Treiber ■ MSI - Kommandozentrale - Super Charger - Live Update 5 - Fast Boot ■ 7-ZIP ■ Norton Internet Security Solution ■ Trend Micro SafeSync Formfaktor ■ Mini-ITX Formfaktor ■ 6,7 Zoll x 6,7 Zoll (17,0 cm x 17,0 cm) Deutsch Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://www.msi.
Anschlussübersicht M_PCIE_1 SATA2 SATA1 SATA4 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA3 JTPM1 JUSB2 JUSB1 DIMM1 DIMM2 JBAT1 JCI1 APU Sockel CPUFAN1 JAUD1 JPWR2 PCI_E1 De-5 Deutsch SYSFAN1 Rücktafel
Übersicht der Motherboard-Anschlüsse Deutsch Port-Name Port-Typ Seite APU FM2+/ FM2 Sockel De-10 Rücktafel E/A-Anschlüsse De-7 CPUFAN1,SYSFAN1 Stromanschlüsse für Lüfter De-18 JAUD1 Audioanschluss des Frontpanels De-21 JBAT1 Steckbrücke zur CMOS-Löschung De-22 JCI1 Gehäusekontaktanschluss De-21 JFP1, JFP2 Systemtafelanschlüsse De-19 JPWR1~2 ATX Stromanschlüsse De-14 JTPM1 TPM Anschluss De-21 JUSB1 USB 2.0 Erweiterungsanschluss De-20 JUSB2 USB 3.
Rücktafel-Übersicht Optischer S/PDIFAusgang VGA Anschluss Antennenanschluss (optional) USB 2.0 Anschluss LAN Anschluss Line-In Line-Out PS/2 Tastatur/ Maus Combo Anschluss HDMI Anschluss DVI-D Anschluss USB 3.0 Anschluss Mic ▶ Optischer S/PDIF-Ausgang Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein optisches Faserkabel. ▶ USB 2.0 Anschluss Der USB 2.
Wichtig Diese Plattform unterstützt die Ausgabe über 2- oder 3 Displays. VGA + DVI-D / VGA + HDMI / DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Erweiterter-Modus (Erweiterung des Desktops auf einen zweiten und dritten Monitor) ◯ ◯ Clone-Modus (Monitore zeigen das gleiche Bild) ◯ ◯ ▶ LAN Port Die Standard RJ-45 Buchse dient zur Verbindung in einem lokalen Netzwerk (LAN).
APU (Accelerated Processing Units) Erklärung zur FM2/ FM2+ APU Die Obserseite der FM2/ FM2+ APU ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins. Deutsch Das goldene Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die APU und das System nachhaltig.
APU & Kühler Einbau Wenn Sie die APU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der APU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die APU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die APU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der APU und dem Motherboard. 1.
5. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausfinding. 6. Setzen Sie den Kühler auf die Kühlerhalterung und hacken Sie zuerst ein Ende des Kühlers an dem Modul fest. CPU-Lüfteranschluss 8. Drücken Sie den Sicherungshebel. 9. Verbinden Sie das Stromkabel des APU Lüfters mit dem Anschluss auf dem Motherboard. Wichtig • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom Sicherungsbolzen trennen. Sobald der Sicher-ungshaken gelöst wird, schnellt der Sicherungshaken sofort zurück.
Speicher Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher Deutsch Im Dual-Kanal-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen.
Schraubenlöcher für die Montage Deutsch Die rückseitigen Anschlüsse des Motherboards sollten durch die vorgestanzten Öffnungen der I/OPlatte zugänglich sein. Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegenden Abstandhalter im Gehäuse.
Stromversorgung Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist.
Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grafik-oder Soundkarten. PCI_E1: PCIe 3.0 Erweiterungssteckplatz Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. M_PCIE_1: Mini-PCIe Erweiterungssteckplatz Deutsch Der Mini-PCIe Steckplatz unterstützt Mini-PCIe-Erweiterungskarten.
Video/ Grafikkarten Fall im Prozessor integriert, nutzt dieses Motherboard den im Prozessor befindlichen Grafikprozessor. Zusätzliche Grafikkarten können aber über die auf dem Motherboard verfügbaren Erweiterungssteckplätze eingesetzt werden um die Systemleistung zu erhöhen. Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine Grafikkarte im PCIe x16 Steckplatz mit Butterfly-Verschlüssen installieren. http://youtu.be/mG0GZpr9w_A Installation einer Grafikkarte 1.
Interne Anschlüsse SATA1~4: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke). Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte installieren. http://youtu.
CPUFAN1,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
JFP1, JFP2: Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu vereinfachen. Schließen Sie alle Kabel aus dem PC-Gehäuse zunächst an die M-Connectors an und stecken Sie die M-Connectors auf das Motherboard.
JUSB1: USB 2.0 Erweiterungsanschluss Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USBPeripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S 6 .U C 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 .G SB 07 .U B S 5 .U CC 3 .
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse geöffnet wird, aktiviert dies den Gehäuse-Kontaktschalter und eine Warnmeldung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden. S S A H D .C N 1 .G 2 IS JTPM1: TPM Anschluss 3 in p 2 ta in a p 1 d ta pin 0 n e s & da ta pi m s & da ta a ra re s F d s & d C ad dre ss & P re s .L C d d s 3 P a d re 1 1.
Steckbrücken JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Grafik, um die Daten zu löschen.
Treiber und Dienstprogramme Nach der Installation des Betriebssystems müssen Sie Treiber installieren, um die Leistung des neuen Computers zu maximieren. Dem MSI Mainbaord liegt eine Treiber-CD bei. Die enthaltenen Treiber ermöglichen es Ihnen, das Motherboard effizienter zu nutzen und von den besonderen Eigenschaften des MSI Motherboards zu profitieren. Sie können Ihren Computer durch den Einsatz des beiliegenden Sicherheitsprogramms vor Viren schützen.
BIOS Setup CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grafische Benutzeroberfläche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur konfiguriert werden können. Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern, die CPU-Temperatur überwachen, die Boot-Reihenfolge festlegen und die Systeminformationen anzeigen, wie CPU-Name, DRAM Kapazität, OS-Version und BIOS-Version.
Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. Temperatur-überwachung Sprache Modell Name Virtual OC Genie Taste SystemInformation BootgerätePrioritätsleiste BIOS-MenüAuswahl BIOS-MenüAuswahl ▶ Temperatur-überwachung Es zeigt die Temperatur des Prozessors und des Motherboards. ▶ Sprache Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen. ▶ System-Information Es zeigt Zeit, Datum, CPU-Name, CPU-Frequenz, DRAM-Frequenz, DRAM-Kapazität und die BIOS-Version.
▶ Boot-Geräte Prioritätsleiste Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Hohe Priorität Niedrigere Priorität ▶ Menüanzeige Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen. ▶ Virtual OC Genie Taste Aktivieren oder deaktivieren Sie die OC Genie Funktion durch einen Klick auf diese Taste. Wenn aktiviert, leuchtet diese Taste auf. Aktivieren Sie die OC Genie-Funktion mit einem von MSI optimierten Übertaktungsprofil automatisch zu übertakten.
Betrieb Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen. Hotkey Maus Beschreibung <↑↓→← > Auswahl eines Eintrages Bewegen Cursor .
OC-Menü In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können. Deutsch Wichtig • Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen. • Die erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet.
▶ Adjust CPU-NB Ratio [Auto] Hier können Sie die CPU-NB-Taktmultiplikator (Ratio) angeben. ▶ Adjusted CPU-NB Frequency Zeigt die verstellte Frequenz der CPU-NB. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. ▶ CPU Core Control [Auto] Gesteuert werden dei Anzahl der CPU-Kerne. Mit der Einstellung [Auto], wird das CPU unter die standardmäßig zulässigen Korne führen.
▶ DRAM Timing Mode [Auto] Wählt den Speicher-Timing-Modus aus. [Auto] Das DRAM-Timing wird basierend auf SPD (Serial Presence Detect) der installierten Speichermodule bestimmt. [Link] Ermöglicht die manuelle Konfigurieren des DRAM-Timing für alle Speicherkanäle. [UnLink] Ermöglicht die manuelle Konfigurieren des DRAM-Timing für die einzelnen Speicherkanäle. ▶ Advanced DRAM Configuration Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen.
▶ OC Retry Count [1] Wenn die Übertaktung fehlschlägt, regelt diese Option wie oft das System mit den übertakteten Einstellungen versucht zu starten [1, 2, 3]. Schlägt die Übertaktung fehl, wird das System mit Standard-Einstellungen gestartet. ▶ CPU Specifications Drücken Sie die Eingabetaste , um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die Informationen installierte CPU an. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.
Français Merci d’avoir choisi une carte mère Mini-ITX de la série A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I (MS-7913 v1.X). La série A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I est basée sur le chipset AMD® A88X/ A78 pour une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs AMD® FM2+/ FM2, les cartes mères de la série A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I délivrent de hautes performances et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
Spécifications Processeur ■ AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ Processeurs* Chipset ■ AMD A88X/ A78 Mémoire supportée ■ 2x emplacements de mémoire DDR3 supportent jusqu’à 32GB ■ Support DDR3 2400 (OC)/ 2133/ 1866/ 1600/ 1333 MHz ■ Architecture mémoire double canal ■ Support mémoire non-ECC, mémoire un-buffered ■ Support AMD Memory Profile (AMP) ■ Support Extreme Memory Profile (XMP) Emplacement d’extension ■ 1x emplacement PCIe 3.
■ Realtek® ALC887 Codec - 7.1-canal audio haute définition - Support la sortie S/PDIF LAN ■ Realtek® 8111G Gigabit LAN contrôleur - 1x port LAN sur le panneau arrière Connecteurs sur le panneau arrière ■ 1x connecteur S/PDIF-Out optique ■ 1x port PS/2 combo clavier/ souris ■ 1x port HDMI ■ 1x port VGA ■ 1x port DVI-D ■ 4x ports USB 2.0 ■ 1x port LAN (RJ45) ■ 2x ports USB 3.
Fonctions spéciales ■ Military Class 4 ■ OC Genie 4 ■ Click BIOS 4 ■ AMD Dual Graphics ■ 4K UHD Support ■ PCI Express Gen 3 ■ USB 3.0 ■ SATA 6Gb/s ■ Command Center ■ Fast Boot ■ Live Update 5 ■ M-Flash Logiciel ■ Pilotes ■ MSI - Command Center - Super Charger - Live Update 5 - Fast Boot ■ 7-ZIP ■ Norton Internet Security Solution ■ Trend Micro SafeSync Dimension ■ Dimensions Mini-ITX ■ 6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm) Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.
Guide Rapide Des Connecteurs M_PCIE_1 SATA2 SATA1 SATA4 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA3 JTPM1 JUSB2 JUSB1 DIMM1 DIMM2 JBAT1 JCI1 SYSFAN1 Panneau arrière APU Socket JAUD1 JPWR2 PCI_E1 Fr-5 Français CPUFAN1
Guide référence des connecteurs Noms de ports Types des ports Page APU FM2+/ FM2 Socket Fr-10 Panneau arrière Ports I/O Fr-7 CPUFAN1,SYSFAN1 Connecteurs d'alimentation de ventilateurs Fr-18 JAUD1 Connecteur audio avant Fr-21 JBAT1 Cavalier d’effacement CMOS Fr-22 JCI1 Connecteur Intrusion Châssis Fr-21 JFP1, JFP2 Connecteurs de panneau système Fr-19 JPWR1~2 Connecteurs d'alimentation ATX Fr-14 JTPM1 Connecteur de Module TPM Fr-21 JUSB1 Connecteur d'extension USB 2.
Guide rapide du panneau arrière S/PDIF-Out optique Connecteur Antenna (en option) Port VGA Port USB 2.0 Port LAN Ligne-In Ligne-Out Port PS/2 Combo clavier/ souris Port HDMI Port DVI-D Port USB 3.0 Mic ▶ S/PDIF-Out optique Ce connecteur S/PDIF (Sony et Philips Digital Interconnect Format) est utilisé pour la transmission audio numérique à des haut-parleurs externes via un câble optique.
Important Cette plate-forme supporte la fonction double-écran et triple-écran. VGA + DVI-D / VGA + HDMI / DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Mode étendu (Etendre le PC sur un deuxième ou troisième moniteur) ◯ ◯ Mode clone (Les moniteurs ont le même écran) ◯ ◯ ▶ Port LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)).
Processeur APU (Accelerated Processing Units) Introduction du FM2/ FM2+ APU La surface de FM2+ APU possède un triangle d'or pour assister l'alignement du CPU sur la carte mère correctement. Le triangle d'or est l'indicateur Pin 1. Le triangle d'or est l'indicateur Pin 1 Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe.
Installation d'APU et son ventilateur Quand vous installez l'APU, assurez-vous que l'APU est doté d'un système de refroidissement pour prévenir le surchauffe. En plus, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur l'APU avant d’installer le ventilateur pour améliorer la dissipation de chaleur. Suivez les étapes suivantes pour installer l'APU et son ventilateur correctement. Une mauvaise installation peut endommager votre APU et la carte mère. 1. Tirez le levier de côté de la douille.
5. Localisez le connecteur de ventilateur CPU sur la carte mère. 6. Posez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Crochez un côté du clip d’abord. Connecteur de ventilateur CPU 7. Puis appuyez sur l’autre côté du clip pour fixer le ventilateur sur le haut du mécanisme de rétention. Installez le levier de fixe et levez-le. 8. Fixez le levier. Français 9. Attachez le câble du ventilateur de l'APU au connecteur du ventilateur de l'APU à la carte mère.
Mémoire Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi. com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous. http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Règle de population en mode double canal En mode de double canal, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir simultanément deux lignes de données.
Trous Taraudés de Montage Français Les ports Entrée/ Sortie doivent être vers l’arrière du boîtier. Ils doivent s’aligner avec les trous du panneau Entrée/ Sortie arrière. Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et utiliser celui qui est fournit dans la boîte de la carte.
Connecteurs d’alimentation Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère.
Emplacements d’extension Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio. PCI_E1 : Emplacement d’extension PCIe 3.0 L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. M_PCIE_1 : Emplacement d’extension Mini-PCIe Important Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur.
Cartes Vidéo/ Graphiques La carte mère peut utiliser la partie graphique intégrée au processeur, mais peut également utiliser une carte vidéo distincte installée sur un port d’extension de la carte mère. Une ou plusieurs cartes vidéo ajoutées peuvent améliorer fortement la performance graphique du système. Pour une compatibilité parfaite, nous vous recommandons d’utiliser des cartes graphiques MSI.
Connecteurs internes SATA1~4 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD. http://youtu.
CPUFAN1,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.
JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation. Connectez tous les fils du boîtier à M-Connector et puis connectez le M-Connector à la carte mère.
JUSB1 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S 6 .U C 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 .G SB 07 .U B S 5 .U CC 3 .V 1 Important Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte. S S A H D .C N 1 .G 2 IS JTPM1 : Connecteur de Module TPM Ce connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module) en option.
Cavalier JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer CMOS RAM.
Pilotes et Utilitaires Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus efficacement et de bien développer les fonctions fournies. Vous pouvez protéger votre ordinateur des virus par l’installaton des programmes de sécurité empaquetés. Le paquet comprend aussi une variété d’utilitaires puissants et créatifs.
Configuration BIOS CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier. Avec CLICK BIOS, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température du CPU, choisir la priorité de périphérique démarrage et voir les informations du système tel que le nom du CPU, la capacité DRAM, la version du système d’exploitation et du BIOS.
Vue d'ensemble Entrer BIOS, l’écran suivant apparaît. Indicateur température Langue Nom du modèle Bouton virtuel OC Genie Information du système Barre priorité de périphérique démarrage Sélection du menu BIOS Sélection du menu BIOS Ecran de menu ▶ Indicateur température Cette partie affiche la température du processeur et de la carte mère. ▶ Langue Ce menu vous permet de choisir la langue de la configuration BIOS.
▶ Barre priorité de périphérique démarrage Bougez les icônes des périphériques pour changer la priorité au démarrage. Haute priorité Basse priorité ▶ Ecran de menu Cette zône fournit les réglages BIOS et les informations qui permettent de changer les paramètrages. ▶ Bouton OC Genie virtuel Activer ou désactiver la fonction OC Genie en cliquant sur ce bouton. Lorsqu’il est activé, le bouton s’allume. Activer la fonction OC Genie peut automatiquement overclocker avec le profil d’overclocking optimisé MSI.
Opération Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris. Touches Souris <↑↓→← > Description Choisir un article .
OC Menu Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère. Important • L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés. • L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre garantie et endommager sévèrement votre matériel. • Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous recommandons d’utiliser OC Genie pour un overclocking simplifié et plus stable.
▶ CPU Core Control [Auto] Ce menu sert à contrôler le nombre des coeurs CPU. En "Auto", le CPU travaille avec les coeurs de quantité par défaut.
▶ Advanced DRAM Configuration Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu est activé par le réglage en [Link] ou [Unlink] dans “DRAM Timing Mode”. L'utilisateur peut régler la synchronisation de mémoire pour chaque canal de mémoire. Le système peut être instable ou ne peut plus redémarrer après le changement de la synchronisation de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS et remettre le réglage par défaut.
▶ MEMORY-Z Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et délai de la mémoire installée. ▶ CPU Features Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] Active ou désactive la fonction AMD Cool’n’Quiet. [Auto] Dépend d'AMD Design. [Enable] Active la fonction AMD Cool’n’Quiet. Cette technologie Cool’n’Quiet peut effectivement et dynamiquement réduire la vitesse CPU et la consommation d’alimentation. [Disabled] Désactive cette fonction.
Русский Благодарим вас за выбор системной платы серии A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I (MS-7913 v1.X) Mini-ITX. Материнские платы серии A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I на базе чипсета AMD® A88X/ A78 обеспечивают оптимальную производительность системы. Платы серии A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I, являются профессиональными платформами для настольных ПК, благодаря совместимости с новыми процессорами AMD® FM2+/ FM2.
Характеристики материнской платы Поддержка процессоров ■ AMD Сокет FM2+ A-Серии/Athlon™ Чипсет ■ AMD A88X/ A78 Память ■ 2x DDR3 слота памяти с поддержкой до 32ГБ ■ Поддержка DDR3 2400 (OC)/ 2133/ 1866/ 1600/ 1333 МГц ■ Двухканальная архитектура памяти ■ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ■ Поддержка AMD Memory Profile (AMP) ■ Поддержка Extreme Memory Profile (XMP) Слоты расширения ■ 1x слот PCIe 3.
■ Realtek® ALC887 Codec - 7.1-канальный High Definition Audio - выход S/PDIF LAN ■ Realtek® 8111G Гигабитный Сетевой контроллер - 1x порт LAN на задней панели Разъемы на задней панели ■ 1x оптический разъем S/PDIF-Выход ■ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши ■ 1x порт HDMI ■ 1x порт VGA ■ 1x порт DVI-D ■ 4x порта USB 2.0 ■ 1x порт LAN (RJ45) ■ 2x порт USB 3.
Специальные функции и технологии ■ Military Class 4 ■ OC Genie 4 ■ Click BIOS 4 ■ AMD Dual Graphics ■ 4K UHD Support ■ PCI Express Gen 3 ■ USB 3.0 ■ SATA 6Гб/с ■ Command Center ■ Fast Boot ■ Live Update 5 ■ M-Flash Программное обеспечение ■ Драйверы ■ MSI - Command Center - Super Charger - Live Update 5 - Fast Boot ■ 7-ZIP ■ Norton Internet Security Solution ■ Trend Micro SafeSync Форм-фактор ■ Mini-ITX ■ 6.7 дюймов x 6.7 дюймов (17.0 см x 17.
Краткое руководство по разъемам M_PCIE_1 SATA2 SATA1 SATA4 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA3 JTPM1 JUSB2 JUSB1 DIMM1 DIMM2 JBAT1 JCI1 SYSFAN1 Задняя панель APU Socket CPUFAN1 JAUD1 PCI_E1 Русский JPWR2 Ru-5
Справочное руководство по разъемам Наименование порта Тип порта APU FM2+/ FM2 Сокет Страница Ru-10 Разъемы на задней панели Порты ввода / вывода Ru-7 CPUFAN1,SYSFAN1 Разъемы для подключения вентиляторов Ru-18 JAUD1 Аудиоразъем передней панели Ru-21 JBAT1 Джампер очистки данных CMOS Ru-22 JCI1 Разъем датчика открытия корпуса Ru-21 JFP1, JFP2 Разъемы передней панели Ru-19 JPWR1~2 Разъемы питания ATX Ru-14 JTPM1 Разъем модуля TPM Ru-21 JUSB1 Разъем расширения USB 2.
Краткое руководство по работе с задней панелью Оптический Выход S/PDIF Антенные разъемы (опционально) Порт VGA Порт USB 2.0 Порт LAN Линейный вход Линейный выход комбинированный Порт HDMI порт PS/2 клавиатуры/мыши Порт DVI-D Порт USB 3.0 Микрофон ▶ Оптический выход S/PDIF Разъем S/PDIF (цифровой интерфейс Sony/Philips) предназначен для передачи цифрового аудио на внешние громкоговорители через оптоволоконный кабель.
Внимание Данная платформа поддерживает функции dual-display(два дисплея)/ tripledisplay (три дисплея). VGA + DVI-D / VGA + HDMI / DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Режим расширения (Расширение рабочего стола на второй и третий монитор) ◯ ◯ Режим «клонирование» (Изображения на мониторах совпадают) ◯ ◯ ▶ Порт LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN).
Процессор Процессор FM2/ FM2+ APU На верхней крышке процессора FM2/ FM2+ APU имеется ключ в виде золотого треугольника для правильной его установки относительно материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. Золотой треугольник указывает на контакт 1 Внимание Перегрев Перегревание может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для защиты процессора от перегрева.
Установка процессора и кулера Во избежание перегрева при работе обязательно установите процессорный кулер.Чтобы улучшить теплоотвод, убедитесь в том, что на процессор нанесен слой термопасты перед установкой кулера. Для правильной установки процессора следуйте указаниям ниже. Неправильная установка приведет к повреждению процессора и системной платы. 1. Поднимите в вертикальное положение рычажок, находящийся сбоку от сокета. 2. Обратите внимание на золотую стрелку (ключ) на процессоре.
5. Найдите разъем вентилятора процессора на материнской плате. 6. Разместите вентилятор на узле крепления. Вначале зацепите один его край. Разъем вентилятора процессора 7. Затем нажмите на другой край, чтобы установить радиатор на узел крепления. Найдите рычаг фиксации и поднимите его. 8. Зафиксируйте радиатор дальнейшим поворотом рычага. 9. Подключите кабель вентилятора процессора к соответствующему разъему системной платы. • Убедитесь, что кулер надежно зафиксирован на процессоре до включения системы.
Память Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.com/ service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить память: http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Правила заполнения слотов памяти при использовании двухканального режима Dual-Channel В двухканальном режиме модули памяти могут одновременно передавать и получать данные по двум каналам шины.
Отверстия под установочные винты Разъемы ввода-вывода должны быть направлены в сторону задней панели системного блока. Совместите их с отверстиями на задней панели ввода-вывода. Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью ввода-вывода, которая поставляется с материнской платой.
Электропитание Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как подключить питание. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы. d n u ro V .G 5 V 4 2 3.+ +5 V d 2 . 5 s n d 2 2 1.+ Re ou un d 2 0. Gr o n # 2 9. Gr rou ON d 1 8.
Слоты расширения Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт. PCI_E1: Слот Расширения PCIe 3.0 Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. M_PCIE_1: Слот Расширения Mini-PCIe Слот Mini-PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом Mini-PCIe. Внимание Русский Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур питания отключен от электрической сети.
Видео/ Установка дискретной видеокарты По умолчанию, данная плата использует графическое ядро интегрированное в CPU, но Вы так же можете значительно повысить графическую производительность системы, путем добавление одной или нескольких дискретных видеокарт в слоты расширения. Для лучшей совместимости рекомендуется использовать графические карты MSI. Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить видеокарту в слот PCIe x16 с замком. http://youtu.be/mG0GZpr9w_A Установка одной видеокарты 1.
Внутренние разъемы SATA1~4: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить SATA жесткие диски. http://youtu.
CPUFAN1,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно подключить к материнской плате.Вместо этого они подключаются к источнику питания напрямую.
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. При подключении разъемов передней панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем подключите разъемы к материнской плате. Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как подключить разъемы передней панели. http://youtu.be/DPELIdVNZUI 5 r C ke C a r e .V p 5 e 4 .
JUSB1: Разъем расширения USB 2.0 Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ плееры, принтеры, модемы и т. д. d C un + .N o 1 0 r B 1 .G S B1 8 .U S 6 .U C 4 VC . 2 in P nd o u + .N r o 0 9 .G SB 07 .U B S 5 .U CC 3 .V 1 Внимание Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и GND. JUSB2: Разъем расширения USB 3.0 Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0.
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS. S S A H D .C N 1 .G 2 IS JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ.
Очистка CMOS JBAT1: Джампер очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой перемычкой. 1 1 Сохранение данных Очистка данных Внимание Очистка CMOS памяти производится замыканием указанных контактов перемычкой при выключенной режиме.
Драйверы и утилиты После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами (Driver Disc). Установка драйверов позволит использовать системную плату компьютера более эффективно, а также воспользоваться специальными функциями, которые мы предоставляем.
Настройка BIOS Утилита CLICK BIOS от MSI имеет графический интерфейс пользователя и позволяет выполнять установки параметров BIOS при помощи мыши и клавиатуры. С помощью утилиты CLICK BIOS пользователи смогут изменять параметры BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритет загрузочных устройств и просматривать информацию о системе, в частности, модель центрального процессора, емкость памяти, версию ОС и версию BIOS.
Общие Сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Мониторинг температур Язык Название модели Кнопка Virtual OC Genie Системная Информация Приоритет загрузочных устройств Выбор меню BIOS Выбор меню BIOS Экран просмотра раздела ▶ Мониторинг температур Показывает температуру процессора и материнской платы. ▶ Язык Позволяет выбрать язык интерфейса для настройки BIOS.
▶ Приоритет загрузочных устройств Вы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки. Высокий приоритет Низкий приоритет ▶ Меню Здесь отображаются настройки BIOS и дополнительная информация. ▶ Кнопка Virtual OC Genie Включает или выключает функции OC Genie, при нажатии кнопки. Данная кнопка мигает при включении. Включение функции OC Genie приводит к автоматическому разгону с оптимизированным профилем MSI. ▶ Название модели Показывает название модели материнской платы.
Работа Вы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши. Клавиша быстрого вызова Mыши <↑↓→← > Описание Выбор элемента .
Меню OC Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы. Внимание • Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. • Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования. • Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie.
▶ Adjusted CPU-NB Frequency Показывает текущую частоту CPU-NB. Это значение нельзя изменять. ▶ CPU Core Control [Auto] Изменение количества активных ядер процессора. Если установлено значение "Auto", процессор будет использовать количество ядер по умолчанию.
▶ Advanced DRAM Configuration Нажмите для входа в подменю. Данное подменю будет доступно после установки [Link] или [Unlink] в режиме “DRAM Timing Mode”. Пользователь может настроить тайминги для каждого канала памяти. Система может работать нестабильно или не загружается после изменения тамингов памяти. Если система работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и восстановите настройки по умолчанию. (см.
▶ CPU Technology Support Нажмите для входа в подменю. В данном подменю отображаются основные функции, поддерживаемые установленным процессором. Это значение нельзя изменять. ▶ MEMORY-Z Нажмите для входа в подменю. В подменю выделены все параметры и тайминги установленной памяти. ▶ CPU Features Нажмите для входа в подменю. ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] Включение или Выключение функции AMD Cool’n’Quiet. [Auto] Зависит от хатактеристик процессора.
Installation/ Установка This chapter provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code. Das vorliegende Kapitel bietet die Demo-Diagrammen, wie Sie Ihren Computer zu installieren. Einige der Installationen auch bieten die Videodemonstrationen.
APU 2 3 4 Installation/ Установка 1 5 A-2
Installation/ Установка 6 7 A-3
Memory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти Installation/ Установка http://youtu.
Installation/ Установка Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы 1 2 A-5
3 Installation/ Установка A-6
Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/ Installation/ Установка Connecteurs d'alimentation/ Pазъема питания 1 http://youtu.
3 Installation/ Установка 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M A-8
Installation/ Установка SATA HDD http://youtu.
mSATA SSD Installation/ Установка A-10
Front Panel Connector/ Frontpanel Anschluss/ Installation/ Установка Connecteur panneau avant/ Pазъемов передней панели JFP1 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 E68 MSI MC4 88 E6 I MS 4 MC 88 E6 I MS 4 MC 88 E6 I MS 4 MC JAUD1 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 SI M C4 M A-11 POWER SW REST SW POWER LED PWR_SWPWR_SW+ FP PWR/SLP FP PWR/SLP HD_LED+ HD_LEDRST_SWRST_SW+ RSVD_DNU 88 E6 I MS 4 MC 8 HD_LED+ HD_LED
Peripheral Connector/ Peripheriestecker/ Connecteur périphérique/ Периферийных разъемов Installation/ Установка USB2.0 or oder ou или US B US 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 8 E68 MSI MC4 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 8 E68 MSI MC4 88 E6 SI M C4 M 88 E6 SI M C4 M USB3.
Graphics Card/ Grafikkarte/ Carte graphique/ Installation/ Установка Bидеокарты http://youtu.
3 Installation/ Установка 4 5 A-14