User Manual
Table of Contents Owner’s Manual 0 Safety Precautions .............................................04 1 Unit Specifications and Features ........06 SAFETY FIRST 2 Manual Operation (Without Remote) .......................................
3 Care and Maintenance ..................................................................12 4 Troubleshooting ...........................................................................................14 5 EU Disposal Guidelines ............................................
Safety Precautions Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Ignoring installation instructions can cause serious damage or injury. WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury. WARNING This symbol indicates that ignoring instructions may cause moderate injury to your person, or damage to your appliance or other property.
Safety Precautions ELECTRICAL WARNINGS • Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or certified service agent. • Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty plugs can cause fire or electric shock. • Do not pull power cord to unplug unit. Hold the plug firmly and pull it from the outlet. Pulling directly on the cord can damage it, which can lead to fire or electric shock.
Unit Parts Power Cable (Some Units) Front Panel Louver Remote Control Functional Filter (On Front of Main Filter - Some Units) Remote Holder (Some Units) Display window “ ” for 3 seconds when: • TIMER ON is set • FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are activated “ ” for 3 seconds when: • TIMER OFF is set • FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are deactivated “ ” when anti-cold air feature is activated “ ” when defrosting “ ” when unit is self-cleaning “ “ ” when freeze protection is ac
Achieving Optimal Performance Unit Specifications and Features Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally.
• Louver Angle Memory When turning on your unit, the louver will automatically resume its former angle. Other Features • Auto-Restart If the unit loses power, it will automatically restart with the prior settings once power has been restored. • Wi-Fi Control Wi-Fi control allows you to control your air conditioner using your mobile phone and a Wi-Fi connection. • Refrigerant Leakage Detection The indoor unit will automatically display “EC” when it detects refrigerant leakage.
Unit Specifications and Features • Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING /DIRECT button to set the di rection (vertical angle) of airflow. 1. Press the DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°. Press the button until the direction you prefer is reached. 2. To make the louver swing up and down continuously, press SWING button Press it again to stop the automatic function.
Unit Specifications and Features • Sleep Operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep.This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
Manual Operation (Without Remote) How to operate your unit without the remote control Manual Operation (Without Remote) In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended. 2 CAUTION The manual button is intended for testing purposes and emergency operation only.
3 Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE. CAUTION off excess water. 7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. indoor unit. 9. Close the front panel of the indoor unit. Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
CAUTION • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. • Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock. • Do not expose filter to direct sunlight when drying. This can shrink the filter.
Troubleshooting 4 SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • • • • • The power cord is damaged or abnormally warm You smell a burning odor The unit emits loud or abnormal sounds A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips Water or other objects fall into or out of the unit DO NOT ATTEMPT TO FIX THESE YOURSELF! CONTACT A QUALIFIED SERVICE PROFESSIONAL IMMEDIATELY! Common Issues The following problems are not a malfunction and in most si
Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts. Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units.
Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.
Problem The unit is not working Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse Remote control batteries are dead Replace batteries The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after has been activated restarting the unit The unit starts and stops frequently Poor heating performance Indicator lamps continue flashing Troubleshooting Error code appears in the window display of indoor
5 EU Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: • Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.
DIY Series The design and specifications are subject to change without prior notice. Consult with the sales agency or manufacturer for details.
Lea este manual con cuidado antes de la instalación y consérvelo para consultas futuras Manual del usuario Conserve este manual donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. En su interior se encuentran datos útiles para usar y mantener la unidad apropiadamente. Para más información consulte www.MrCool.
Tabla de contenido Manual del propietario 0 Precauciones de seguridad .......................... 04 1 Especificaciones y características ........ 06 SAFETY FIRST 2 Operación manual (sin control remoto) .......................................
3 Cuidado y mantenimiento .......................................................................... 12 4 Solución de problemas ................................................................... 14 5 Directrices de la UE para desechos .....................
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación Ignorar las instrucciones de instalación puede causar daños graves o lesiones. La gravedad de los daños o lesiones potenciales se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • Use únicamente el cable de alimentación especificado. Si este cable se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o un agente de servicio certificado. • Mantenga limpia la clavija de alimentación. Retire el polvo o suciedad que se acumula sobre o alrededor de la clavija. Las clavijas sucias pueden generar incendios o descargas eléctricas. • No hale el cable de alimentación para desconectarlo.
Piezas de la unidad Especificaciones y funciones de la unidad 1 Especificaciones y funciones de la unidad Cable de alimentación (en algunas unidades) Panel frontal Rejilla Control remoto Filtro funcional (frente al filtro principal.
Lograr el rendimiento óptimo Especificaciones y funciones de la unidad El rendimiento óptimo en los modos COOL (frío), HEAT (calor) y DRY (deshumidificación) se puede lograr en los siguientes rangos de temperatura. Cuando el acondicionador de aire se usa fuera de estos rangos, se activan ciertas funciones de protección de seguridad y ocasionarán que la unidad tenga un rendimiento inferior al óptimo.
• Memoria del ángulo de la rejilla Cuando encienda la unidad, la rejilla retomará automáticamente el ángulo previo. Otras funciones • Reinicio automático Si la unidad pierde energía, se reiniciará automáticamente con la configuración anterior una vez que se haya restaurado la energía. • Control Wifi El control Wifi le permite controlar su acondicionador de aire usando su teléfono móvil y una conexión Wifi.
Especificaciones y funciones de la unidad • Ajuste del ángulo del flujo de aire Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire Mientras la unidad esté encendida, use el botón SWING / DIRECT para ajustar la dirección (ángulo ve al) del flujo de aire. 1. Pulse el botón SWING /DIRECT una vez para ac var la rejilla. Cada vez que pulse el botón, ajustará la rejilla en 6°. Pulse el botón hasta que llegue a la dirección preferida. 2.
Especificaciones y funciones de la unidad • Función DORMIR La función DORMIR se usa para reducir el consumo de energía mientras duerme (y no necesita los mismos ajustes de temperatura para estar cómodo). Esta función solo puede ser activada a través del control remoto. Pulse el botón SLEEP cuando esté listo para irse a dormir. Cuando esté en modo ENFRIAMIENTO, la unidad aumentará la temperatura en 1°C (2°F) después de 1 hora, e incrementará otro 1°C (2°F) después de otra hora.
Operación manual (sin control remoto) Cómo operar la unidad sin el control remoto En caso de que el control remoto no funcione, la unidad puede ser operada manualmente con el botón MANUAL CONTROL ubicado en la unidad interior. Tenga en cuenta que la operación manual no es una solución a largo plazo, se recomienda enfáticamente operar la unidad con el control remoto. PRECAUCIÓN El botón manual está destinado únicamente para ensayos y operación de emergencia.
3 Cuidado y mantenimiento Limpieza de la unidad interior ! ANTES DE LA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO SIEMPRE APAGUE EL SISTEMA ACONDICIONADOR DE AIRE Y DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE UNA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO. ! PRECAUCIÓN 6. Enjuague el filtro con agua limpia, sacuda el exceso de agua. 7. Séquelo en un lugar fresco y seco y absténgase de exponerlo a la luz solar directa. 8. Cuando se seque, vuelva a pegar el filtro refrescador al filtro grande y vuelva a ponerlo en la unidad interior. 9.
PRECAUCIÓN • Antes de cambiar el filtro o limpiarlo, apague la unidad y desconecte la alimentación. • Al sacar el filtro, no toque las partes de metal de la unidad. Los bordes de metal afilados podrían herirlo. • No use agua para limpiar el interior de la unidad. Puede destruir el aislamiento y producir descargas eléctricas. • No exponga el filtro a la luz solar directa cuando lo seque. Puede encoger el filtro. Mantenimiento.
Solución de problemas 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ALGUNA de las siguientes condiciones ocurre, apague la unidad inmediatamente. • • • • • El cable de alimentación está dañado o está anormalmente caliente Se percibe olor a quemado La unidad emite sonidos fuertes o anormales Se quemó un fusible de potencia o el interruptor automático se dispara frecuentemente Agua u otros objetos caen en la unidad o salen de ella NO INTENTE ARREGLAR ESTO USTED MISMO.
Problema Posibles Causas Se puede producir un sonido de ráfaga de aire cuando la rejilla restablece su posición. La unidad interna hace ruidos Se puede producir un chirrido después de ejecutar la unidad en modo CALEFACCIÓN debido a la expansión y contracción de las piezas de plástico de la unidad. Un siseo bajo durante la operación: esto es normal y es causado por el flujo de gas refrigerante a través de las unidades interiores y exteriores.
Solución de problemas Cuando ocurran problemas, verifique los siguientes puntos antes de contactar a una empresa de reparación.
Problema La unidad no funciona La unidad se pone en marcha y se detiene con frecuencia Posibles Causas Solución Falla de alimentación Espere a que se restablezca la energía La alimentación está apagada Encienda la alimentación El fusible está quemado Reemplace el fusible Las baterías del control remoto están descargadas Remplace las baterías La protección de 3 minutos de la unidad se ha activado Espere tres minutos antes de reiniciar la unidad El temporizador está activado Desactive el tempo
Directrices de la UE sobre desechos Disposal Guidelines 5 Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Cuando se deseche, la ley exige Cuando se deseche, la ley exige una recolección y tratamiento especiales. No deseche este producto como basura doméstica o como residuo urbano no clasificado. Cuando deseche este electrodoméstico, tiene las siguientes opciones: • Desechar el aparato en una instalación designada de recolección de residuos electrónicos urbanos.
Serie DIY El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte más información con la agencia de ventas o con el fabricante.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'installation et le conserver pour référence ultérieure. Manuel d’utilisateur Veuillez conserver ce manuel à un endroit où l'opérateur peut facilement le trouver. Vous trouverez à l'intérieur des conseils utiles sur la façon d'utiliser et d'entretenir correctement votre appareil.
Table des matières Mode d’emploi 0 Précautions de sécurité ……………………….………….04 1 Caractéristiques et particularités de l’appareil………….
3 Entretien et maintenance…………………………………….12 4 Dépannage des problèmes…………………………………..14 5 Lignes directrices de l'UE sur l'élimination des déchets….
Consignes de sécurité Lire les consignes de sécurité avant l'installation Le non-respect des instructions d'installation peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée comme un AVERTISSEMENT ou une ATTENTION. Ce symbole indique que le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation spécifié. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un réparateur agréé. • Gardez la fiche du cordon d'alimentation propre. Enlevez toute poussière ou saleté qui s'accumule sur ou autour de la fiche. Les fiches sales peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
Caractéristiques et particularités de l’appareil Parties de l’unité Panneau avant Câble d'alimentation (certaines unités) Télécommande Télécommande Filtre fonctionnel (Sur la face avant du filtre principal - Support de télécommande Fenêtre d'affichage S’affiche pendant 3 secondes quand : La fonction MINUTERIE ACTIVÉE est active Les fonctions FRAICHEUR, BALANCE, TURBO ou SILENCE sont activées.
Atteindre des performances optimales Des performances optimales pour les modes COOL, HEAT et DRY peuvent être obtenues dans les plages de température suivantes. Lorsque votre climatiseur est utilisé à l'extérieur de ces plages, certaines fonctions de protection de sécurité s'activent et font en sorte que l'appareil ne fonctionne pas de façon optimale.
Pour une explication détaillée de chaque fonction, reportez-vous au manuel de la télécommande. Autres caractéristiques • Redémarrage automatique Si l'appareil est hors tension, il redémarre automatiquement avec les réglages précédents une fois l'alimentation rétablie. • Contrôle Wi-Fi Le contrôle Wi-Fi vous permet de contrôler votre climatiseur à l'aide de votre téléphone mobile et d'une connexion Wi-Fi.
- 1. Appuyez une fois sur le bouton PIVOT / DIRECT pour activer la persienne. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le volet se Attention : Ne gardez pas que vous atteigniez la direction que vous trop vertical pendant de Ceci peut causer de la condensation d'eau qui 2. Pour faire pivoter la persienne vers le haut et vers le bas en continu, appuyez sur le bouton PIVOT / DIRECT pendant 3 secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter la fonction automatique. ameublement.
• Fonctionnement en mode Sommeil La fonction SOMMEIL est utilisée pour réduire la consommation d'énergie pendant votre sommeil (vous n’avez pas besoin des mêmes réglages de température pour être à l’aise). Cette fonction ne peut être activée que par télécommande. Appuyez sur le bouton SOMMEIL lorsque vous vous apprêtez à aller vous coucher. En mode CLIMATISATION, l'appareil augmente la température de 1 °C (2 °F) après 1 heure, et de 1 °C (2 °F) de plus après une heure.
Fonctionnement manuel (sans télécommande) Comment faire fonctionner votre appareil sans la télécommande En cas de défaillance de votre télécommande, vous pouvez actionner manuellement votre appareil à l'aide de la touche CONTRÔLE MANUEL située sur l'unité intérieure. Notez que le fonctionnement manuel n'est pas une solution à long terme et qu'il est fortement recommandé d'utiliser l'appareil avec votre télécommande.
Entretien et maintenance Nettoyage de votre unité intérieure AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN TOUJOURS ÉTEINDRE VOTRE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHER SON ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE LE NETTOYER OU DE L’ENTRETENIR. ATTENTION 6. Rincez le filtre à l'eau douce, puis secouez pour enlever l'excès d’eau. 7. Séchez-le dans un endroit frais et sec et évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil. 8.
ATTENTION • Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, éteignez l'appareil et coupez son alimentation électrique. • Lors du démontage du filtre, ne touchez pas Maintenance Longues périodes de non-utilisation Si vous prévoyez ne pas utiliser votre climatiseur pendant une période prolongée, procédez comme suit : les pièces métalliques de l'appareil. Les arêtes vives du métal peuvent vous couper. • N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur de l'unité intérieure.
Dépannage MESURES DE SÉCURITÉ Si l'une des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement votre appareil ! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud. • Vous sentez une odeur de brûlé • L'appareil émet des sons forts ou anormaux • Un fusible d'alimentation saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment. • De l'eau ou d'autres objets tombent à l'intérieur ou hors l'appareil.
Problème L'unité intérieure fait du bruit Causes possibles Un bruit d'air précipité peut se produire lorsque la persienne revient à sa position initiale. Un grincement peut se produire après le fonctionnement de l'appareil en mode CHAUFFAGE en raison de l'expansion et de la contraction des pièces en plastique de l'appareil. Faible sifflement pendant le fonctionnement : Ceci est normal et est causé par le gaz réfrigérant qui circule dans les unités intérieures et extérieures.
Dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation. Problème Causes possibles Solution Le réglage de la température peut Abaisser le réglage de la être supérieur à la température température ambiante de la pièce. Faible performance de refroidissement L'échangeur de chaleur de l'unité intérieure ou extérieure est sale.
Problème Causes possibles Solution L'appareil ne fonctionne pas Panne de courant Attendre que le courant soit rétabli L'alimentation est coupée Mettez l'appareil sous tension Le fusible est grillé Remplacer le fusible Les piles de la télécommande sont à plat Remplacer les piles La protection de 3 minutes de l'unité a été activée Attendre trois minutes après le redémarrage de l'appareil La minuterie est activée Désactiver la minuterie Il y a trop ou pas assez de fluide frigorigène dans le sys
Lignes directrices de l'UE sur l'élimination des déchets Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige un ramassage et un traitement spécial. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ou les déchets municipaux non triés. Lors de la mise au rebut de cet appareil, vous disposez des options suivantes : • Éliminez l'appareil dans un centre de collecte des déchets électroniques municipaux désigné.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails.