User Manual/ Manual del Usuario C@FFEE Coffeemaker / Cafetera DR Series / Serie DR Ffee}com
1. To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using dectricd apph'ances, including the following: 1. READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER. Please read ALL of the instructions in this manual carefully before you begin to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure a long life and a trouble-free operation for this appliance.
DIAGRAM COFFEEMAKER OF PARTS J f J FEATURES AND BENEFITS Your new MR. COFFEE® coffeemaker has the following features: • Brewing • Brew Basket with deaning and filling.
SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME On programmable models DRX20/DRX23 & DRTX84/DRTX85 only Water Filtration System on mrcoffee.com) To Set the Clock: Your coffeemaker has been designed to use the MR. COFFEE@ water filtration system. This carbonbased water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. 1. Hug the power cord into a standard dectrical outlet.
6. Fill the decanter with cold, fresh water to the desired capacity (1 cup equals 5 ounces). For easy and accurate filling, the water markings on the glass decanter and on the dud water windows show the amount of water needed to make the corresponding desired number of cups. Do not fill past the "MAX line" or water will flow out of the overfill hole in the back of the water reservoir. The amount of coffee brewed will always be slightly lessthan the amount of water poured in the water reservoir.
3. Place the empty decanter back in the unit, centered on the warming plate. TROUBLESHOOTING YOUR COFFEEMAKER 4. Brew three cups of cleaning solution through the coffeemaker. 5. Turn the coffeernaker off and let stand for 30 minutes. 6. Run the remainder of the cleaning solution through the coffeemaker. 7. Discard the cleaning solution and rinse the decanter thoroughly with clean water. 8. Fill the water reservoir with clean, fresh water. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 9.
SERVICE Replacement AND MAINTENANCE WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Parts • Coffee Filters - For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE® brand 10-12 cup basket paper filter or a MR. COFFEE® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. • Water Filtration - Replacement water filtration disks can be purchased through your local retailer or by calling 1-800-MR-COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. or 1-800-667-8623 in Canada.
$ I T AI utilizar artefactos el6ctricos, a fin de reducir los riesgos de incendio, choques d6ctricos y/o lesiones a personas se deben respetar siempre las precauciones de seguridad b6sicas, incbidas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las maniias y perillas y no abra la tapa o cubierta durante la preparaci6n.
DIAGRAMA PIEZAS FUNCIONES DE Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva cafetera MR. COFFEE® ofrece las siguientes funciones: | Tapa deJ portafiJtro 2 Dep6sito de agua 3 Ventanas dobJes de agua 4 ControJ de pausa y servir 5 AJmacenamiento deJ cabJe 6 PJacacaJentadora (no disp Jos modeJos DRXT84/DRX] 7 • Capacidad • Recipiente de preparaci6n con portafiltro extraible - El portafiffro se Jevanta y se refira para reahzar la limpieza y permifir un Ilenado f_cil y r_pido.
CONFIGURACION DEL RELOJ Y HORA DE PREPARACION DEMORADA ModeJos programables (DRX20/DRX23 y DRTX84/DRTX85) 6nicamente Para €onfigurar el reloj: Sistema de filtrado de agua el sitio mrcoffee,€om) 1. Enchufe el cable de alimentaci6n el_ctrica en un tomacorriente eJ_ctrico estc'_ndanEl reJoj desteJlar_ en el panel de control para indicar que la hora aOn no ha sido configurada. Busque eJsimbdo Gque indica compatibilidad con los productos MR. COFFEE@en Ja parte inferior deJ portafiJtro.
6 LJene [a jarra con agua frla y potable hasta [a canfidad deseada (1 taza equivde a 5 onzas) Para [ograr un [[enado f6ci[ y preciso, observe [as marcas de agua en [a iarra de vidrio yen [as PREPARACI(bN ventanas dob[es de agua, ya que [as mismas indican [a canfidad de agua necesaria para preparar e[ n0mero de tazas que usted desea No supere [a llnea de nivd "M_,X ", ya que se derramar6 agua fuera dd orifido de [[enado en [a parte posterior dd dep6sito de agua (La preparaci6n demorada s61o se ofrece en
2. CoJoque en eJ portafiltro de Ja cafetera un filtro de papeJ vaclo para 10 a 12 tazas MR. COFFEE® o un filtro permanente MR. COFFEE® y cierre la tapa del dep6sito. GUiA DE CAFETERA 3. Ponga Ja jarra vacla nuevamente en Ja unidad, centrada sobre JapJaca de calentamiento. 4. Haga funcionar Ja cafetera y JJenetres tazas con soluci6n de hmpieza. 5. Apague Jacafetera y d6jela reposar por 30 minutos. Su cafetera MR.
SERVICIO Piezas Y MANTENIMIENTO • Filtros de caf6 - Para preparar un caf_ m6s sabroso, recomendamos el uso de filtros de papel marca MR. COFFEE@ para 10 a 12 tazas, o filtros permanentes marca MR. COFFEE@. Estos filtros pueden comprarse en la mayoria de las tiendas de alimentos. o Filtrado de agua - Los discos de filtrado de repuesto pueden comprarse en su tienda local, o JJamando aJ 1-800-MR-COFFEE (1-800-672-6333) en los Estados Unidos o aJ 1-800-667-8623 en Canad6.
Notes Notes
©2005 Sunbeam Products, Mr. Coffee® is a registered Inc. All rights reserved. trademark of Sunbeam Products, Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com You will find exciting and entertaining including great recipes! ©2005 Sunbeam Products, Inc. 33431. tips and ideas, Inc. Todos los derechos reservados. Mr.