USER’S MANUAL GB 1 F NL GR ES
DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned, Company: TE-Group nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment : Product Name: mr Handsfree BLUE SWITCH Product Type: Bluetooth® Carkit Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EEC
1 1 2 2 3 2 3x4 9 6 4 7 ILLUSTRATION II 8 5 Option 2 Option 1 11.1 10.1 11.2 13.1 12.1 13.2 13.4 13.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL-42 INLEIDING NL-42 INHOUD VAN DE VERPAKKING NL-43 BESCHRIJVING NL-44 INSTALLATIE VAN DE BLUE SWITCH NL-47 WERKING VAN DE BLUE SWITCH NL-53 BLUETOOTH® NL-56 ZORG EN ONDERHOUD NL-57 GARANTIE NL-57 NL-41
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. Zorg ervoor dat de werking van de Blue Switch geen invloed heeft op uw veiligheid. Zorg ervoor dat u tijdens de installatie van de Blue Switch het besturing- of remsysteem of een ander systeem essentieel voor de goede werking van uw wagen niet beïnvloedt. Zorg ervoor dat het uiteenvouwen van de airbags niet geblokkeerd wordt of onmogelijk is op om het even welke manier. Zorg ervoor dat de motor van de wagen uitgeschakeld is alvorens met de installatie van start te gaan.
INHOUD VAN DE VERPAKKING Zie illustratie I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Handsfree toestel met ingebouwde luidspreker Dubbelzijdig klevend bevestigingsplaatje voor het handsfree toestel Schroeven voor de bevestiging van het handsfree toestel – 4 stuks Oorhaak Oorkussen Headset Headset / carkit lader USB oplaadkabel met lader Velcro voor de bevestiging van de lader Kabelset – Optie 1 – voor Blue Switch Plug & Play (Optioneel) 10.
BESCHRIJVING HANDSFREE TOESTEL Het handsfree toestel bevat een ingebouwde luidspreker, een echo-compensator, een geluidsdemper en Bluetooth® draadloze technologie, die zorgt voor een draadloze verbinding met Bluetooth® mobiele telefoons. Het handsfree toestel heeft de volgende aansluitingen voor de verbinding van externe toestellen: 1. Aansluiting voor de headset / carkit lader. 2. Aansluiting voor externe luidspreker (3-6W, min 8 Ohm).
HEADSET / CARKIT LADER Lader om aan het handsfree toestel te verbinden. Zodra de headset in de lader geplaatst wordt, zal het toestel automatisch beginnen op te laden en omschakelen naar carkit gebruik. USB OPLAADKABEL MET LADER Extra lader om de headset op te laden via USB aansluiting. ADAPTER VOOR DE SIGARENAANSTEKER (Optioneel) Zekering De adapter voor de sigarenaansteker wordt gebruikt voor de plug & drive installatie. De kabel voorziet een stroomvoorziening via de sigarenaansteker.
SMALL MUTE KABEL (Optioneel) ISO KABEL (Optioneel) De small mute kabel verbindt het handsfree toestel met de stroomvoorziening en wordt gebruikt voor de “mute” functie van de radio. De small mute kabel wordt geleverd met een verwisselbare zekering. Hoe u de zekeringen kunt vervangen, wordt uitgelegd in de tekening. De ISO kabel verbindt het handsfree toestel met de stroomvoorziening, de geschakelde stroomdraad, de “mute” functie van de autoradio en de luidsprekers in de wagen.
INSTALLATIE VAN DE BLUE SWITCH Belangrijk! • • • Zorg ervoor dat alle kabels, het handsfree toestel en/of de externe luidsprekers goed aangesloten zijn voor u de Blue Switch verbindt met de stroomvoorziening van de wagen. Probeer niet tijdens de werking het handsfree toestel en de aansluitingen van het handsfree toestel aan te raken. Om de Blue Switch los te koppelen, dient u eerst de stroomvoorziening uit te schakelen.
STROOMAANSLUITING De Blue Switch kan op 4 manieren verbonden worden met het elektronische systeem van uw wagen: 1. Blue Switch Plug & Play: Voor een eenvoudige installatie (Optioneel) Verbind de adapter voor de sigarenaansteker met de wagen en het andere uiteinde van de kabel met de handsfree module. 2. Blue Switch Quick Installation: Onmiddellijke verbinding met het elektronische systeem van de wagen via de small mute kabel (Optioneel) De draden van de small mute kabel zijn voorzien van een kleur.
“MUTE” FUNCTIE VAN DE AUTORADIO Met de Blue Switch is het mogelijk de “mute” functie van uw autoradio te gebruiken tijdens een oproep. • Raadpleeg de handleiding van uw autoradio om zeker te zijn dat uw radio voorzien is van een “mute” functie. • Indien bijkomende instellingen geactiveerd dienen te worden, zorg er dan voor dat u deze correct uitvoert. • Verwijder het controlepaneel van uw radio. • Verwijder het decoratieve paneel en neem de radio uit de houder met behulp van de handvaten.
7 5 3 1 8 6 4 2 Y1 7 5 3 1 8 6 4 2 Y2 8 6 4 X1 2 7 5 3 1 8 6 4 2 7 5 3 1 X2 NL-50 POWER/MUTE X1 1. blue (to mute box) + green yellow (toY1) ignition (+12V) 2. black + black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. green yellow (to mute box) + yellow (to Y1) (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-) 5. yellow (RF+) 6. brown (RF-) 7. black (RB+) 8.
4. Blue Switch Pro Music 100: Onmiddellijk met het elektronische systeem van de auto via de systeemkabel Pro Music 100 (Optioneel) • • Koppel de autoradio los volgens de specificaties van uw wagen en uw radio. Verwijder de stekker van de antenne uit uw radio en verbind deze met de vrouwelijke antenneaansluiting van uw Pro Music 100. – Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type DIN (1), verbindt u deze met de verloopstekker (3).
GEBRUIK MET AUDIOTOETSEL • Verbind de Jack plug van uw Pro Music 100 met uw audiotoestel. • Verbind uw laadkabel met uw muziektoestel wanneer u de batterij wenst op te laden. • Selecteer de frequentie van uw Pro Music 100 op uw autoradio (gelieve deze frequentie in het geheugen van uw autoradio te programmeren). • Druk op de controletoets om uw Pro Music 100 aan en uit te schakelen.
WERKING VAN DE BLUE SWITCH DE BLUE SWITCH OPLADEN De mr Handsfree Blue Switch bevat een oplaadbare batterij. Zorg ervoor dat uw Blue Switch volledig opgeladen is alvorens deze te gebruiken. De Blue Switch biedt 2 oplaadmogelijkheden: 1. Via de houder met USB kabel: verbinden met uw computer 2. Via de lader die op uw dashboard geïnstalleerd is: verbinden met de sigarenaansteker Wanneer het opladen begint, zal het rode indicatielampje branden.
2. 3. Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de headset / carkit automatisch de pairingsmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw. Gekoppelde apparaten blijven gekoppeld zelfs indien: • Eén van de apparaten is uitgeschakeld. • Een serviceverbinding is verbroken of wanneer de service is beëindigd. • Eén of zelfs beide apparaten is gereset.
verbroken worden, zelfs wanneer de Blue Switch aangeschakeld is. In dit geval zal de headset / carkit niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk op de Centrale toets gedurende 1 seconde om de Blue Switch opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon. • Oproep beëindigen: Druk op de Centrale toets (1) om de huidige oproep te beëindigen. • Oproep weigeren: Druk 3 seconden op de Centrale toets (1) om de oproep te weigeren.
• Oproepen doorschakelen: Druk tegelijk op de Volume toetsen (+) & (-) (2) om de oproep door te schakelen naar de mobiele telefoon terwijl u spreekt via de headset / carkit. De headset / carkit wordt uitgeschakeld. → Als u de oproep terug naar de Blue Switch wilt schakelen, druk dan opnieuw tegelijk op de Volume toetsen (+) & (-) (2).
ZORG EN ONDERHOUD De Blue Switch is een zeer verfijnd product gebaseerd op deskundig vakmanschap en dient met zorg behandeld te worden. Onderstaande suggesties helpen u de garantieverplichtingen na te leven en jarenlang van uw product te genieten. • Houd het toestel en alle onderdelen droog. Neerslag, vochtigheid en allerlei vloeistoffen kunnen mineralen bevatten die het elektronische circuit aan kunnen tasten. • Bewaar het toestel niet op warme plaatsen.
• Deze garantie geldt niet voor: Producten die blootgesteld werden aan verkeerde installatie, onrechtmatige herstellingen, slecht onderhoud, onrechtmatige aanpassingen of andere daden die niet de fout zijn van mr Handsfree; (b) Producten die blootgesteld werden aan misbruik, verwaarlozing, onzorgvuldige behandeling en opslag, een ongeval of materiële schade; (c) Producten die blootgesteld werden aan brand, water, extreme vochtigheid, zand, stof, extreme temperatuurschommelingen of andere omstandigheden buit
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. This equipment should be taken to your local recycling centre for safe treatment. Q.R.G.