m_BlueChameleon_Cover.pmd 2 15.06.
DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned, Company: TE GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: BLUE CHAMELEON Product Type: Bluetooth® headset is in conformity with the Directions of the European Union EC R&TTE Directive 1999/5/EC EC Low Voltage Directive 72/23/EEC EC EMC Directive 89/338/EEC Conformity of the Bluetooth ® headset with the above mentioned directions is guaranteed by the CE symbol. m_BlueChameleon_Dec.
m_BlueChameleon_Ill.pmd 1 14.06.
INHALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME .................................................................. 2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS ..................................... 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES .. 3 ANRUFE WEITERLEITEN / UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF / WARTESCHLEIFE ................................... 4 ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA ............................ 5 PROBLEMLÖSUNG ................................................................. 5 BLUETOOTH® ..............................
2 INBETRIEBNAHME AUFLADEN DER BATTERIE In Ihrem mr Hansdfree Blue Chameleon Kopfhörer ist eine wiederaufladbare Batterie eingebaut. Bei der ersten Inbetriebnahme muß dieser vollständig aufgeladen werden, dies dauert ca. 24 Stunden. Eine vollständig aufgeladene Batterie gewährleistet eine Sprechdauer von 8 Stunden, während die Standby-Dauer ungefähr 200 Stunden beträgt. Stecken Sie das Ladegerät (7) in eine Steckdose. Verbinden Sie den Adapter (6) mit dem Kopfhörer (5), wie in der Abbildung angegeben.
3 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS Zwischen dem Blue Chameleon Kopfhörer und Ihrem Mobiltelefon muß vor der Benutzung des Kopfhörers eine Verbindung hergestellt werden. Jeder Blue Chameleon Kopfhörer ist für die Kopplung mit einem voreingestellten Passwort 0000 versehen worden, der im Innenspeicher abgespeichert ist. Üblicherweise muß bei einer Kopplung das Passwort 0000 zusammen mit einem Bluetooth®-Handy oder einem anderen Gerät eingegeben werden.
4 Wählen mit den Telefontasten: Geben Sie die Rufnummer wie üblich zum Wählen in Ihr Mobiltelefon ein. Nach dem Herstellen der Verbindung wird der Ton automatisch an Ihren Kopfhörer übertragen. Wiederwählen: Drücken Sie die MF-Taste (3) 3 Sekunden lang, um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen.
5 ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA Der Blue Chameleon Kopfhörer kann an einen Bluetooth®-aktivierten PC oder PDA, der das Audio-Gateway unterstützt, angeschlossen werden. Die Installationsanleitung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth®-aktivierten PC oder PDA. PROBLEMLÖSUNG 1. Sie hören 5 schnelle Pieptöne, jeweils Das bedeutet, dass die Batterie des Kopfhörers fast leer ist. Laden Sie die Batterie des Kopfhörers 2 Stunden lang auf, bis mit einem Intervall von 20 Sekunden.
6 BLUETOOTH® ® Der Markenname Bluetooth sowie das Bluetooth-Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch TE-Group NV erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer. Deutsch m_BlueChameleon_D.pmd 6 15.06.
Copyright by TE-Group nv - Belgium Blue Chameleon/06- 06/ V 0 1 www.te-group.com m_BlueChameleon_Cover.pmd 1 15.06.