User Manual / Manual del Usuario Coffeemaker / Cafetera TF Series / Serie TF ©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Mr. Coffee® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. Visit us at mrcoffee.com You will find exciting and entertaining tips and ideas, including great recipes! ©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Mr. Coffee® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: N OTES /N OTAS • Read all instructions before using the coffeemaker. • Do not touch the coffeemaker’s hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electric shock, do not immerse the power cord, power plug or coffeemaker in water or other liquid.
Decanter Use and Care N OTES /N OTAS Follow the instructions below to reduce or eliminate the chance of breaking the glass decanter & thermal carafe: • This decanter is designed for use with your MR. COFFEE® coffeemaker and therefore must never be used on a rangetop or in any oven, including a microwave oven. • Do not set a hot decanter on a wet or cold surface. • Do not use a cracked decanter or a decanter having a loose or weakened handle.
Table of Contents N OTES /N OTAS Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Special Cord Set Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Setting Up Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Coffeemaker Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products Inc., o, en el Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (“Sunbeam” colectivamente) garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en la mano de obra. Sunbeam, a su criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de los componentes del mismo que estén defectuosos durante el período de garantía.
Servicio y Mantenimiento Coffeemaker Features a d b e Partes de Repuesto f c g 1 2 h j 1. ON/OFF Switch (Switch models only) 2. Control Panel (Programmable Models Only) a. b. c. d. Delay Brew Button PM Indicator Hour Button Minute Button e. f. g. h. i. j. i Clock Display On-Off Indicator On Button Off Button Set Delay Button Delay Brew Indicator 3. Removable Filter Insert 5. Warming Plate 6. Glass Decanter or Thermal Carafe 7. Water Level Indicator 8. MR.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS POTENCIALES CAUSAS PROBABLES LA LUZ DE ENCENDIDO “ON” NO SE ILUMINA • Está desconectada • Interrupción de la energía eléctrica • Está desconectada • Interrupción de la energía eléctrica • No hay agua en el tanque, revise la ventana de visibilidad • La canasta del filtro no está correctamente insertada • La jarra no está totalmente colocada sobre el plato calefactor • No hay granos de café en la canasta del filtro • La cafetera requiere limpiado • La canasta del filtro
Brewing Coffee 11. Comience a colar y permita que concluya el ciclo de colar completo. 12. Repita los Pasos 8 al 11 una vez más. Cleaning the Coffeemaker Before First Use Follow the steps below under “Adding Water and Ground Coffee” and “Brewing Coffee Now,” but do not add coffee grounds. Selecting and Measuring Ground Coffee For best results, use coffee ground for use with automatic drip coffeemakers. The amounts shown below are suggested amounts. Number of Cups Tablespoons 12* 9 10* 7.
LIMPIANDO Y DÁNDOLE MANTENIMIENTO A SU CAFETERA 3) Add the desired amount of ground coffee to the filter. Gently shake the removable filter insert to level the ground coffee. 4) Place the removable filter insert back in the unit. Be sure that it is centered with the arrow facing the front of the coffeemaker. Return the shower head back over the basket. 5) Fill the water reservoir with the desired amount of water.
6) 7) Close the coffeemaker lid. Place the decanter on the warming plate. If the brew basket overflows or fails to empty into the decanter, do not open the coffeemaker lid. An overflow may cause personal injury or damage to property. To reduce the risk of damaging the decanter and/or the risk of personal injury, do not add cold water to the decanter if the decanter is already hot. Allow the decanter to cool before using. Do not brew coffee while the coffeemaker lid is open.
6) Cierre la tapa de la canasta del filtro. 7) Coloque la jarra sobre el plato calefactor. Si la canasta de preparación se desborda o no vacía el café en la jarra, no abra la tapa de la canasta de preparación. Un desbordamiento puede causar lesión personal o daños. Para reducir el riesgo de dañar la jarra y/o el riesgo de lesión personal, no agregue agua fría a la jarra si ésta ya está caliente. Permita que la jarra se enfríe antes de utilizar.
CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER 3) Agregue la cantidad deseada de café molido al filtro. Suavemente agite el filtro para nivelar el café molido. 4) Coloque el inserto del filtro removible de vuelta en la unidad. Asegúrese de que está centrado con la flecha apuntando hacia el frnte de la cafetera. Devuelva la regadera a su posición sobre la canasta. Cierre la canasta de preparación. 5) Llene el tanque de agua con la cantidad deseada de agua.
Preparando Café 10. Remove and discard the filter used during the cleaning cycle. If a MR. COFFEE® permanent filter was used during cleaning, remove it and rinse it thoroughly before replacing it in the filter basket. Limpieza de la Cafetera Antes de Usar por Primera Vez 11. Begin brewing and allow the full brew cycle to complete. Siga los pasos indicados en la sección “Añadiendo Agua y Café Molido” y en “Preparando Café Ahora”, pero no agregue los granos de café. 12.
TROUBLESHOOTING P OTENTIAL P ROBLEMS P ROBABLE C AUSE “ON” LIGHT DOES NOT ILLUMINATE • Unplugged • Power outage • Unplugged • Power outage • The water reservoir is empty; check water window • The filter basket is not properly inserted • Carafe is not placed all the way on the warming plate • No grounds in filter insert • Coffeemaker needs cleaning • The filter basket is not properly inserted • Carafe is not placed all the way on the warming plate • Carafe lid not on carafe • Too many grounds placed in fi
Service and Maintenance Características de Su Cafetera a d b e c f Replacement Parts • Filters g For better tasting coffee, we recommend that you use MR. COFFEE® brand 8-12 cup paper filters or MR. COFFEE® brand permanent filters. These filters are available at most grocery stores. 1 • Decanters 2 h j i f. Indicador de Encendido/ Apagado On-Off Modelos con Interruptor) g. Botón de Encendido On 2. Panel de Control (Modelos h. Botón de Apagado Off Programables Únicamente) i.
WARRANTY INFORMATION 1 YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
Índice Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cuidado y Uso de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrucciones Especiales del Cordón Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Preparando Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Características de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, y /o daños a personas: • Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar la cafetera. • No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las manijas o las perillas.