Installation Instructions
MB380/390/383/393 LED UltraBright
Spotlight/ Projecteur à LED UltraBright/ Foco
LED UltraBright/ UltraBright LED-Strahler/
Riettore a LED ultraluminoso
400 Lumens
400 lumen
400 lumen
400 lumens
400 lúmenes
Motion Sensing
Bewegungssensor
Détection de mouvements
400 sq ft / 37 m
2
Light Coverage
400 sq ft / 37 m
2
400 sq ft / 37 m
2
400 sq ft / 37 m
2
400 sq ft / 37 m
2
Couverture d’éclairage
Cobertura de la luz
Ausleuchtung
Portata luminosa
Sensor de movimiento
Sensibile ai movimenti
LED
LED
LED
LED
LED
Installation Instructions
Consignes d’installation
Instrucciones de instalación
Installationsanweisungen
Istruzioni per l’installazione
English
• Only senses motion in
darkness.
• Use only new alkaline
D-cell batteries with 1.5V
rating.
•
Do not mix old and new
batteries. If batteries are
not new, it may cause the
light to malfunction.
•
Install batteries with po-
larity in correct position.
• Batteries should be
recycled or disposed of
as per state and local
guidelines.
• Do not dispose of bat-
teries in re.
• Light may activate when
batteries are inserted.
Simply take light to a dark
room. Allow batteries to
settle, then test activa-
tion.
• If your light will not turn
o, it means it is time to
replace the batteries.
Français
• Capte les mouvements
uniquement dans l’obscurité.
• Utiliser uniquement les nou-
velles piles alcalines de type D
avec une tension de 1,5 V.
• Ne mélangez pas les
anciennes et les nouvelles
piles. Si les piles ne sont pas
neuves, cela peut nuire au
bon fonctionnement de votre
luminaire.
• Installez les piles en veillant
à bien placer la bonne
polarité.
• Les piles doivent être recy-
clées ou éliminées conformé-
ment aux directives nationales
et locales.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• La lumière peut s’allumer à
l’insertion des piles. Eectuez
la procédure dans une pièce
sombre. Insérez les piles puis
tester l’allumage du dispositif.
• Si votre luminaire ne s’allume
pas, cela signie qu’il est
temps de changer les piles.
Español
• Solo detecta el movimiento
en la oscuridad.
• Utilice solamente baterías
alcalinas D nuevas de 1,5 V.
• No mezcle baterías nuevas
y antiguas. Si las baterías no
son nuevas, puede producirse
un mal funcionamiento de
la luz.
•
Instale las baterías con los
polos en la posición correcta.
• Las baterías deben
reciclarse o desecharse de
acuerdo con la normativa local
o estatal vigente.
• No tire las baterías al fuego.
• La luz puede activarse
al introducir las baterías.
Simplemente, lleve la luz a una
habitación a oscuras. Deje
que las baterías se asienten
y, a continuación, pruebe la
activación.
• Si no se apaga el indicador
de batería, signica que debe
sustituir las baterías.
Deutsch
• Erkennt Bewegungen nur bei
Dunkelheit.
• Nur neue Alkali-Monozellen (D-Zel-
len) mit einer Nennspannung von
1,5 V verwenden.
• Keine alten und neuen Batterien
zusammen verwenden. Wenn die
Batterien nicht neu sind, kann es
passieren, dass die Lampe nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
• Beim Einsetzen der Batterien auf
die richtige Polarität achten.
• Die Batterien müssen entspre-
chend den bundesstaatlichen und
örtlichen Richtlinien recycelt oder
entsorgt werden.
• Batterien nicht in Feuer entsorgen.
• Wenn Batterien eingesetzt wurden,
kann sich die Lampe einschalten.
Einfach mit der Lampe in einen
dunklen Raum gehen. Einen Mo-
ment warten, bis der Sensor sich
eingestellt hat, dann testen, ob sich
das Licht einschaltet.
• Wenn sich die Lampe nicht wieder
ausschaltet, bedeutet dies, dass die
Batterien ausgewechselt werden
müssen.
Italiano
• Rileva i movimenti soltanto
al buio.
• Utilizzare esclusivamente
batterie alcaline D-cell nuove
da 1,5 V.
• Non utilizzare insieme bat-
terie usate e nuove. Batterie
non nuove potrebbero provo-
care problemi di funzionamen-
to della lampadina.
• Inserire le batterie con le
polarità corrette.
• Le batterie devono essere
riciclate o smaltite secondo le
norme statali e locali.
• Non gettare le batterie nel
fuoco.
• La lampadina potrebbe
attivarsi se le batterie sono
inserite. Oscurare la camera.
Consentire alle batterie di sta-
bilizzarsi ed eettuare il test.
• Se la luce non si spegne,
signica che è necessario
sostituire le batterie.
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
4X D
1 2
3
4 5 6 7 8
9
10 11 12 1413
Visit mrbeams.com for more information/ Pour plus d’informations, consultez le site www.mrbeams.com/ Visite mrbeams.com para más información/ Besuchen Sie mrbeams.
com füre weitere Informationen/ Per maggiori informazioni visita mrbeams.com


