INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY model: MPE-01 PR ZED PIERWSZYM UŻYCIEM Z APOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MPE-01_instrukcja_a6.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...............................................3 CZ NÁVOD K OBSLUZE.....................................................7 GB USER MANUAL........................................................... 11 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.......................................15 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ................19 SK NÁVOD NA OBSLUHU...............................................23 UA ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ.....................27 MPE-01_instrukcja_a6.
PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ►► Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. ►► Ustawiając urządzenie niezbędne jest zachowanie co najmniej 10 cm odstępu po bokach i 30 cm odstępu nad urządzeniem. ►► Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci! ►► Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Wtyczkę dokładnie umieścić w gniazdku. ►► Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie oraz w innych płynach.
PL OPIS URZĄDZENIA 1. Zegar 2. Przełącznik temperatury 3. Lampka kontrolna 4. Przełącznik trybu pracy 5. Grzałka 6. Tacka 7. Ruszt 8. Drzwiczki szklane 9. Rączka drzwiczek szklanych 10. Rożen i uchwyt rożna 5 9 2 10 7 4 3 1 6 5 8 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Umyć wszystkie akcesoria łagodnym detergentem i dokładnie spłukać zimną wodą. Wytrzeć do sucha i złożyć urządzenie. UŻYTKOWANIE Zasadniczo wstępne rozgrzanie urządzenia nie jest konieczne.
PL SPOSÓB PIECZENIA 1. Umieścić tackę (6) z potrawą w piekarniku w odpowiedniej pozycji (w przypadku pieczenia na ruszcie (7) dodatkowo umieścić ruszt nad tacką a potrawę położyć na ruszcie). 2. Ustawić zegar (1) na żądany czas pieczenia. 3. Ustawić przełącznik trybu pracy (4) w pozycji: dolna grzałka, górna grzałka lub dolna i górna grzałka. 4. Ustawić przełącznik temperatury (2) na żądaną temperaturę. 5. Po zakończeniu pieczenia ustawić przełącznik trybu pracy (4) w pozycji OFF.
PL UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ ►► Před použitím prosíme pozorně přečíst návod k obsluze. ►► Zařízení musí být postaveno tak, aby byl nutně dodržený co nejméně 10 cm odstup zboku a 30 cm odstup nad zařízením. ►► Dodržovat mimořádnou opatrnost, kdy se v blízkosti nacházejí děti! ►► Neobsluhovat zařízení mokrými rukama. Zástrčku důkladně umístit v el. zásuvce. ►► Zařízení, síťová šňůra ani zástrčka nesmí být ponořovány ve vodě ani v jiných kapalinách.
CZ POPIS ZAŘÍZENÍ 1. Hodiny 2. Přepínač teploty 3. Kontrolní žárovka 4. Přepínač režimu práce 5. Ohřívací těleso 6. Plech 7. Rošt 8. Skleněné dvířka 9. Držadlo skleněných dvířek 10. Rožeň a úchyt rožně 5 9 2 10 7 4 3 1 6 5 8 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Umýt všechny části příslušenství jemným čistícím přípravkem a důkladně opláchnout studenou vodou. Utřít do sucha a zařízení složit. POUŽÍVÁNÍ V zásadě není nutné předběžné nahřání zařízení.
CZ ZPŮSOB PEČENÍ 1. Plech (6) s připravovaným pokrmem umístit v pečící troubě na potřebné výšce (v případě pečení na roště (7) dodatečně umístit rošt nad plechem a produkty položit na roštu). 2. Nastavit hodiny (1) na potřebný čas pečení. 3. Nastavit přepínač režimu práce (4) v položení: dolní ohřívací těleso, horní ohřívací těleso nebo dolní i horní ohřívací těleso. 4. Nastavit přepínač teploty (2) na potřebnou teplotu. 5. Po skončení pečení nastavit přepínač režimu práce (4) v položení OFF.
CZ POZOR! Firma MPM agd S.A. (akciová spol.) si vyhrazuje možnost technických změn! Poland Náležitá likvidace produktu (Opotřebované elektrické a elektronické přístroje) Označenie umiestňované na výrobku znamená, že výrobok po uplynutí doby používania sa nemá odstraňovať s iným odpadom pochádzajúcim z domácností.
GB GB SAFETY INSTRUCTIONS ►► Read these instructions carefully before use. ►► When placing the device it is necessary to provide at least 10 cm of space on the sides and 30 cm of space over the device. ►► Take particular caution if there are children near the device! ►► Do not deal with the device with wet hands. Put the plug precisely in the socket. ►► Do not immerse the device, the cable or the plug in water or other liquids. Always remove the plug from the power outlet after use.
GB GB DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Clock 2. Temperature switch 3. Control light 4. Mode switch 5. Heater 6. Tray 7. Grill 8. Glass door 9. Glass door handle 10. Barbecue and barbecue handle 5 9 2 10 7 4 3 1 6 5 8 BEFORE FIRST USE Wash all accessories using mild detergent and rinse thoroughly with cold water. Wipe dry and assemble the device. USE In principle, initial warming up of the device is not necessary.
GB GB BAKING METHOD 1. Place the tray (6) with the dish in the oven in an appropriate position (in case of baking on the grill (7) additionally place the grill over the tray and put the dish on the grill). 2. Set the clock (1) at the desired baking time. 3. Set the mode switch (4) on the following position: lower heater, upper hater or lower and upper heater. 4. Set the temperature switch (2) at the desired temperature. 5. After finishing baking, set the mode switch (4) on OFF position.
GB GB NOTE! MPM agd S.A. company reserves the right to technical changes! Poland Proper disposal of the product (used electrical and electronic goods) The markings on the product indicate that once its working life is over it should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, when the device is worn out it should be taken to a collection point for used appliances or collected from home.
HU A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT SZABÁLYAI ►► Használat előtt gondosan olvasd el a használati útmutatót. ►► A berendezés felállításakor biztosítani kell legalább 10 cm szabad helyet az oldalfalai mentén és 30 cm-nyit a berendezés felett. ►► Különös gondossággal figyelj, ha a berendezés közelében gyermekek tartózkodnak! ►► A berendezést ne kezeld nedves kézzel. A dugvillás csatlakozót pontosan dugd be a csatlakozó aljzatba.
HU A BERENDEZÉS LEÍRÁSA 1. Óra 2. Hőmérséklet átkapcsoló 3. Ellenőrző lámpa 4. Az üzemmód átkapcsolója 5. Fűtőtest 6. Tálca 7. Rostély 8. Üvegajtó 9. Az üvegajtó fogantyúja 10. Nyárs és a nyárs fogantyúja 5 9 2 10 7 4 3 1 6 5 8 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Minden tartozékot meg kell mosni enyhe mosogatószerrel, és gondosan leöblíteni hideg vízben. Ezeket le kell törölni szárazra, és a berendezést újra össze kell rakni. HASZNÁLAT A berendezés bevezető felfűtésére általában nincs szükség.
HU A SÜTÉS MÓDJA 1. A (6) tálcát az étellel együtt helyezzük be a sütőbe, a megfelelő helyzetben (olyan esetben, ha a (7) rostélyon fogunk sütni, a rostélyt is be kell helyezni a tálca fölé, az ételt pedig a rostélyra tenni). 2. Az (1) órát a megkívánt sütési időre kell beállítani. 3. A (4) üzemmód átkapcsolót a megfelelő helyzetbe kell állítani: alsó fűtőtest, felső fűtőtest, vagy az alsó és a felső fűtőtest együttesen. 4. A (2) hőmérséklet átkapcsolót a kívánatos hőmérsékletre kell állítani. 5.
HU Tartozékok: ►► nyárs meghajtással ►► rostély ►► két tálca ►► két fogantyú FIGYELEM! A MPM agd S.A. cég fenntartja magának műszaki változtatások bevezetésének jogát! Poland A termék helyes selejtezési módja (elhasznált elektromos és elektronikus termékek) A terméken található jel azt jelzi, hogy a terméket, annak elhasználását követően, nem szabad a többi, egyéb háztartási hulladékkal egyetemben kidobni.
RU ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ►► Перед началом использования вашего духового шкафа внимательно прочтите инструкцию для пользователя и сохраните её для использования в дальнейшем. ►► При установке изделия должен быть обеспечен зазор:не менее 10 см по бокам и 30 см над изделием. ►► При использовании изделия дети должны находиться на безопасном расстоянии от него. ►► Не касайтесь духовки, если ваши руки мокрые или влажные. Проверьте,хорошо ли воткнута вилка в розетку.
RU ►► Изделие не предназначено для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления. ►► Изделие необходимо уставить непосредственно на поверхность, которая устойчивая на высокие температуры. Не разрешается ставить духовку на покрашенные, виниловые поверхности, на полированную мебель или другие предметы с воспламеняемых материалов.
RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Вымыть все аксессуары тёплой водой с мягким моющим средством, тщательно промыть под холодной водой.Вытереть насухо и сложить оборудование. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Рекомендация предварительного прогревания не является обязательной. Предварительное прогревание оборудования принесёт лучшие результаты в приготовлению деликатных блюд, таких как тесто или нежное и сочистое жареное мясо. ПРОЦЕСС ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВЫПЕЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ 1.
RU ВНИМАНИЕ! Не разрешается погружать изделие в воду или другие жидкости. Не вытерайте внутренние поверхности острыми или абразивными тряпками,губками потому что можно испортьть изделие! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение сети: 230 В — 50 Гц Мощность: 1380 Вт Обьем: 20 л Аксессуары: ►► вращающий вертел ►► рещётка ►► противень - 2 шт ►► ручки — 2 шт ВНИМАНИЕ! Фирма МРМ аgd S.A.
SK POKYNY BEZPEČNOSTI A POUŽÍVANIA ►► Pred použitím pozorne prečítať návod na obsluhu. ►► Zariadenie musí byť postavené tak, aby bol nutne dodržaný čo najmenej 10 cm odstup na bokoch a 30 cm odstup nad zariadením. ►► Dodržiavať mimoriadnu opatrnosť keď sa v blízkosti nachádzajú deti! ►► Neobsluhovať zariadenie mokrými rukami. Zástrčku dôkladne umiestiť v el. zásuvke. ►► Zariadenie, sieťová šnúra ani zástrčka nesmú byť ponárané vo vode ani v iných kvapalinách.
SK POPIS ZARIADENIA 1. Hodiny 2. Prepínač teploty 3. Kontrolná žiarovka 4. Prepínač režimu práce 5. Tepelné teleso 6. Plech 7. Rošt 8. Sklenené dvere 9. Rúčka sklenených dverí 10. Ražeň a rúčka ražňa 5 9 2 10 7 4 3 1 6 5 8 PRED PRVÝM POUŽITÍM Umyť všetky časti príslušenstva jemným čistiacim prostriedkom a dôkladne opláchnuť studenou vodou. Utrieť do sucha a poukladať v zariadení. POUŽÍVANIE V zásade nie je nutné predbežné nahriatie zariadenia.
SK SPÔSOB PEČENIA 1. Umiestiť plech (6) s pripravovaným pokrmom v pečúcej trúbe na potrebnej výške (v prípade pečenia na rošte (7) dodatočne umiestiť rošt nad plechom a pokrm položiť na rošte). 2. Nastaviť hodiny (1) na potrebný čas pečenia. 3. Nastaviť prepínač režimu práce (4) v položení: dolné ohrievacie teleso, horné ohrievacie teleso alebo dolné aj horné ohrievacie teleso. 4. Nastaviť prepínač teploty (2) na potrebnú teplotu. 5. Po skončení pečenia nastaviť prepínač režimu práce (4) v položení OFF.
SK POZOR! Firma MPM agd S.A. (akciová spol.) si vyhradzuje možnosť technických zmien! Poland Správna likvidácia výrobku (použité elektrické a elektronické zariadenia) Označenie umiestňované na výrobku znamená, že výrobok po uplynutí doby používania sa nemá odstraňovať s iným odpadom pochádzajúcim z domácností.
UA ВКАЗІВКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ ►► Перед першим користуванням докладно прочитайте інструкцію обслуговування. ►► При установці пристрою необхідно залишити відстань не менше 10 см по бокам і 30 см над пристроєм. ►► Виявляйте особливу обережність, коли поблизу пристрою знаходяться діти! ►► Не обслуговуйте пристрій мокрими руками. Вилку докладно помістите у розетці. ►► Не можна занурювати пристрій, провід та вилку в воді, а також в інших рідинах.
UA ОПИС ПРИСТРОЮ 1. Таймер 2. Перемикач температури 3. Контрольна лампка 4. Перемикач режиму роботи 5. Грілка 6. Піднос 7. Решітка 8. Скляні дверці 9. Ручка скляної дверці 10. Шампур и рукоятка шампура 5 9 2 10 7 4 3 1 6 5 8 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Умити всі аксесуари м’яким миючим засобом і ретельно промити холодною водою. Витерти досуха та зібрати пристрій. КОРИСТУВАННЯ Принципово попереднє розігрівання пристрою не є необхідне.
UA СПОСІБ ПЕЧІННЯ 1. Помістити піднос (6) з блюдом у духовці у відповідному положенні (у випадку смаження на решітці (7) додатково помістити решітку над підносом, а блюдо положити на решітці). 2. Уставити таймер (1) на необхідний час печіння. 3. Уставити перемикач режиму роботи (4) в положенні: нижня грілка, верхня грілка або нижня і верхня грілки. 4. Уставити перемикач температури (2) на відповідну температуру. 5. Після закінчення процесу печіння уставити перемикач режиму роботи (4) в положення OFF.
UA УВАГА! Фірма MPM agd S.A. залишає за собою право ввести технічні зміниa! Poland Правильна утилізація продукту (відпрацьоване електроустаткування та електронні прилади) Позначення, що розміщенні на продукті вказують, що виріб після закінчення періоду використання не слід викидати разом з іншими відходами з домашнього господарства.
MPE-01_instrukcja_a6.
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy Přejeme Vám spokojenost s používáním našeho výrobku a zveme Vás k výběru ze široké obchodní nabídky firmy We hope you are satisfied with our product, and invite You to make use of 's products wide range Kívánjuk, hogy Ön elégedett legyen a termékünk használatával, és figyelmébe ajánljuk az cég széles termékválasztékát. Желаем приятного пользования нашим прибором.