INSTRUKCJ OBSŁUGI INSTRUKCJA ODKURZACZ EXTENT MODEL: MOD-04 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
spis treści PL INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................................................3 . CZ NÁVOD.K.OBSLUZE...................................................................................8 . GB USER.MANUAL.........................................................................................12 . HU HASZNÁLATI.ÚTMUTATÓ....................................................................16 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ..............................................
PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ► Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi. ► Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z urządzenia lub przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności. ► Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy napięcie w gniazdkach sieciowych pasuje do odkurzacza. ► Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi powierzchniami. ► Nigdy nie ciągnij za przewód, aby odłączyć urządzenie od źródła prądu.
PL OPIS URZĄDZENIA 1. Regulacja mocy ssania odkurzacza 2. Aluminiowa rura teleskopowa 3. Zwijacz przewodu 4. Włącznik/wyłącznik 5. Wskaźnik napełnienia worka na kurz 6. Pokrywa górna 7. Przystawka podłogowo-dywanowa 8. Przystawka szczelinowa ze zdejmowaną szczotką 9. Mała szczotka do kurzu 10. Kólka z gumowym wykończeniem 11. Worek tekstylny na kurz (4,5L) 12. Przycisk otwierania górnej pokrywy 13. Pokrywa filtra 14. Filtr wylotu powietrza 15. Pojemnik na akcesoria 16. Uchwyt do przenoszenia 17.
PL 7 14 21 20 22 9 8 19 2 17 6 11 10 13
PL MONTAŻ URZĄDZENIA 1. Umieść zaczep mocujący wąż ssący (21) w otworze do podłączenia (18). Moment zablokowania tych elementów zostanie zasygnalizowany kliknięciem. W celu zdemontowania tych elementów należy wcisnąć dwa przyciski znajdujące się na zaczepie i wyjąć wąż ssący z otworu odkurzacza. 2. Do uchwytu (22), z drugiej strony węża ssącego podłącz aluminiową rurę teleskopową (2). Na koniec rury teleskopowej załóż jedną z przystawek ssących.
PL zagnieceń w meblach miekkich takich jak pufy, sofy, kanapy lub szczególnie delikatnych przedmiotów takich jak abażury lamp. OPróżnianie wOrka na kurz - Aby opróżnić worek odkurzacza należy odłączyć urządzenie od żródła prądu, odłączyć zaczep mocujący węża ssacego (21), a następnie podnieć pokrywę górną (6), uprzednio naciskając na przycisk (12). - Trzymając za plastikowy kołnierz worka wysuń go z sanek.
PL W PRZYPADKU AWARI Rodzaj awarii: Możliwe przyczyny: Wskazówki: pokrywa przednia niedomknięta worek na kurz nie założony lub założony nieprawidłowo zainstaluj prawidłowo worek na kurz przegrzanie obudowy odkurzacza niska moc ssąca Zasilanie: 220-240V 50/60Hz MOC: 2000 W LWA= 76 dB Poland lekkie nagrzanie obudowy jest zjawiskiem normalnym, przy silnym nagrzaniu bezzwłocznie wyłącz odkurzacz i skontaktuj się z serwisem silnie zanieczyszczone filtry wyczyść lub wymień filtry zapełniony worek na k
CZ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ ► Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod k obsluze. ► Pro vlastní bezpečnost nezapomeňte odpojovat vysavač, pokud jej nepoužíváte a před prováděním údržby. ► Před prvním zapojením přístroje do el. sítě se ujistěte, že napětí uvedené na technickém štítku přístroje je shodné s el. sítí. ► Přívodní kabel nezavěšujte přes ostré hrany. Nedovolte, aby se dotýkal horkého povr chu. ► Při odpojování z el. sítě nikdy netahejte za přívodní šňůru vysavače.
CZ POPIS PŘÍSTROJE 1, Regulace sacího výkonu 2. Hliníková teleskopická trubka 3. Navíjení šňůry, Spínač/Vypínač 4. Indikátor naplnění prachového sáčku 5. Horní víko 6. Hubice na podlahu a koberce 7. Štěrbinová hubice s odnímatelným kartáčkem 8. Malý prachový kartáček 9. Pogumovaná kolečka 10. Textilní prachový sáček (4,5L) 11. Tlačítko pro otevírání horního víka 12. Kryt filtru 13. Filtr na výstupu vzduchu 14. Schránka na příslušenství 15. Držadlo pro přenášení 16. Regulace sací síly, 17.
CZ 7 14 21 20 22 9 8 19 2 17 6 11 10 13 11
CZ MONTÁŽ PŘÍSTROJE 1. Zasuňte spojku sací hadice (21) do otvoru na připojení (18) až do zacvaknutí. Pro uvolnění těchto součástí stiskněte dvě tlačítka, které se nacházejí na spojce hadice a vytáhněte sací hadici z otvoru vysavače. 2. Na druhý konec sací hadice ze strany držadla (22) připojte teleskopickou trubku (2). Nasaďte požadovaný sací nástavec na konec teleskopické trubky.
CZ - Přidržte plastovou část sáčku a vysuňte jej z vodicích drážek. Po vyndání sáčku ze sacího prostoru držte jej ve svislé poloze (za plastovou část s otvorem) a sejměte uzávěr, který se nachází na spodní části sáčku. Upozornění! Po sejmutí uzávěru celý obsah sáčku se ihned vysype, proto tuto činnost je třeba provádět nad odpadkovým košem! Pro nasazení prachového sáčku zasuňte plastovou část sáčku pomocí vodicích drážek tak, aby šipka směřovala dolů.
CZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA: 1. Povrch vysavače a jiné vnější vybavení čistěte občas navlhčeným hadříkem, zachováte tím čistý vzhled přístroje. 2. Nepoužívejte ostré předměty a abrazivní čisticí prostředky (např. rozpouštědla), protože by mohly trvalé poškodit kryt vysavače. 3. V případě vzduchových filtrů a prachového sáčku postupujte dle výše uvedených pokynů.
GB ► Before use, thoroughly read the present operation manual. ► Always pull out the plug from the outlet when the appliance is not used or before the commencement of any further activities ► Before the first use, check if the voltage in the outlets is suitable for the vacuum cleaner. ► Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with hot surfaces. ► Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. ► Do not leave the vacuum cleaner when plugged in.
GB 1. Suction power regulation 2. Aluminium telescopic pipe 3. Cord winder 4 Switch on/off button 5. Dust bag filling indicator 6 Upper cover 7. Floor/carpet nozzle 8. Crevice nozzle with a removable brush 9. Small dust brush 10. Rubber covered rolls 11. Textile dust bag (4.5 litres) 12. Upper cover opening button 13. Filter cover 14. Air outlet filter 15. Accessories container 16. Handle 17. Suction power regulator 18. Suction hose connection hole 19. Telescopic pipe locking button 20. Suction hose 21.
GB 7 14 21 20 22 9 8 19 2 17 6 11 10 13 1
GB ASSEMBLY 1. Place the suction hose fastener (21) into the connection hole (18). The locking is signalled by a click. In order to disassemble those elements, press two buttons on the fastener and remove the suction hose from the hole. 2. Connect the aluminium telescopic pipe (2) to the grip (22) (to the other end of suction hose). Put one of the suction nozzles on the end of suction pipe. Crevice nozzle with a removable (8) and small dust brush (9) are placed in a special container for accessories (15).
GB - Holding the plastic flange remove it from the slide. After removing the bag from the container, hold the bag in the vertical position (by the plastic flange with an inlet hole), remove the latch placed at the bottom of the bag Notice! After removing the latch, litter will fall out immediately.
GB CLEANING AND MAINTENANCE 1. The enclosure of vacuum cleaner and its external elements should be occasionally cleaned with wet cloth to maintain desirable appearance of the appliance. 2. Any sharp objects or any aggressive media must be not used for this purpose (e.g. solvents), because the enclosure of vacuum cleaner would be permanently damaged. 3. In case of air filters and dustbag, proceed in accordance with the following instructions.
HU BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ► A készülék használatba vétele előtt azt a használati utasitást alaposan tanulmányozza. ► Mindig ki kell venni a dugót a konnektorból ha nem használja a készüléket, meg a tisztitás előtt. ► Az első használat előtt Bizonyul abba, hogy a konnektorban lévő feszültség paszol a porszivóhoz. ► A kabelt nem szabad akasztani a karcolás okozható helyeken, mem szabad engedni, hogy a kabelnek nagyon meleg területekkel legyen kapcsolata.
HU A.KÉSZÜLÉK.LEIRÁSA 1. Szivóerő szabályozó 2. Teleszkópos alumíniumcső 3. Kábelfeltekerés 4. Be/kikapcsoló 5. Porzsáktelítettség kijelző 6. Felső fedél, 7. Padló – szőnyeg tisztitó porszivófej 8. Réses porszivófej levehető kefével 9. Por eltávolitásának való kiskefe 10. Gumi abrancsos kerekek 11. Textil porzsák (4,5 l kapacitású) 12. Felső fedél nytásához való nyomója 13. Szűrő fedele 14. Levegő beeresztés szűrő 15. Tartozékok tartója 16. Az áthelyezéshez szolgaló tartó 17. Szivóerő szabályozó 18.
HU 7 14 21 20 22 9 8 19 2 17 6 11 10 13 2
HU KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE 1. Helyezze hajlékony szívócső erősítőt (21) szivőcsőcsatlakozó helyén (18). Erősitést „klik” hang jelzi. A szívócső leszerelése célből nyomja szívócső erősítőn található két nyomót s huzza ki szívócsővet szivőcsőcsatlakozó helyéről. 2. Hajlékony szívócső másik végén lévő erősítőhoz csatlakozza teleszkópos alumíniumcsővet (2). A teleszkópos cső végére szerelje egyiket a szívó részekból.
HU POrzsák tisztitása - Ha porzsák tele, ki kell tisztitani, vagy cserélni. Ebben az esetben, kapcsolja le a készüléket az áram forrástól, vegye ki szívócső erősítőt (21), emelje fel felső fedelet nyomó (12) segítségével. - Zsák műanyag gallérat huzza ki és vegye ki zsákot a készülékből. A zsákot mindig függöleges pozicióban tartsa bemeneti pontot fölfelé helyezve. Utána huzza le porzsák zárat.
HU TISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS 1. A porszivó házát és más külső részeit nedves textil ruhával ajánlatos tisztitani, hogy készülék jó kinézése lenne. 2. Ebben a célben ne hosználja éles, karcolás okozható tárgyakat, illetve erős mosószereket (pl. oldószereket). Erős szerek tönkre tehetnek a porszivó házát. 3. Ami a porzsák tisztitását és szűrők tisztitását illeti a fenti leírás alapján kell végezni. MÜKÖDÉSI PROBLÉMÁK ESETÉN MŰSZAKI ADATOK Erő: 2000 W Villány forrásként: 220-240V 50/60Hz LWA.
RUS УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ► Перед применением внимательно прочитайте нижеследующую инструкцию по обслуживанию. ► Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки электрической сети, когда не пользуетесь оборудованием или перед началом какой-либо другой деятельности. ► Перед первым применением устройства проверьте, подходит ли к пылесосу напряжение в сетевых розетках.
RUS ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Регуляция силы всасывания пылесоса 2. Алюминиевая телескопическая трубка 3. Сматывающее устройство для провода 4. Включатель/выключатель 5. Указатель наполнения пылесборника 6. Верхняя крышка 7. Напольно-ковровая приставка 8. Щелевая приставка со снимаемой щеткой 9. Малая щетка для пыли 10. Колесики с резиновым покрытием 11. Матерчатый мешочек для пыли (пылесборник) (4,5 л) 12. Кнопка открытия верхней крышки 13. Крышка фильтра 14. Фильтр для выхода воздуха 15.
RUS 7 14 21 20 22 9 8 19 2 17 6 11 10 13 2
RUS МОНТАЖ УСТРОЙСТВА 1. Установить зацепку, крепящую всасывающий шланг (21) в отверстии для присоединения (18). О моменте блокирования этих элементов будет сигнализировано щелчком. С целью демонтажа этих элементов, следует нажать две кнопки, которые находятся на зацепке, и вынуть всасывающий шланг из отверстия пылесоса. 2. К рукоятке (22) с другой стороны всасывающего шланга подсоединить алюминиевую телескопическую трубку (2). На конце телескопической трубки заложить одну из всасывающих приставок.
RUS Щелевая приставка со снимаемой щеткой: - Служит для уборки в углах помещений, возле мебели и под мебелью, а также в загибах и щелях. В совершенстве оправдывается также для чистки компьютерных клавиатур, ящиков, калориферов или оконных рам.
RUS Внимание! Состояние наполнения пылесборника указывает указатель (5), расположенный в верхней части пылесоса, на крышке ящика для принадлежностей. В случае максимального наполнения пылесборника, указатель наполнения пылесборника изменит цвет на красный. чистка и замена вОздушнОгО фильтра (вОздухООчистителя) Время от времени нормальная эксплуатация пылесоса требует замены или очистки фильтра, прикрывающего двигатель со стороны пылесборника, а также фильтра возле выхода воздуха.
RUS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Мощность: 2000 Вт Питание: сеть переменного тока 220-240В, 50/60 Гц Уровень шума: LWA = 76 дБ Poland Правильная ликвидация изделия (использованное электротехническое и электронное оборудование) Обозначение, размещенное на изделии, или в касающемся его тексте, указывает на то, что после истечения периода эксплуатации изделия не следует отбрасывать его с другими отходами, происходящими из домашнего хозяйства.
SVK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ► Pred použitím sa podrobne oboznámte s návodom na obsluhu. ► Vždy keď nepoužívate prístroj, alebo pred začatím akýchkoľvek činností, vyberte vidlicu zo sieťovej zásuvky. ► Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie v sieťovej zásuvke zodpovedá parametrom prístroja. ► Nevešajte kábel na ostré hrany a nedovoľte, aby sa dotýkal horúcich povrchov. ► Neťahajte za prívodný kábel pre odpojenie prístroja zo zdroja napájania. ► Nikdy nenechávajte prístroj zapnutý bez dozoru.
SVK POPIS PRÍSTROJA 1. Regulátor sacej sily 2. Hliníková teleskopická trubica 3. Navíjač kábla 4. Vypínač ON/OFF 5. Indikátor naplnenia vrecka na prach 6. Horný kryt 7. Podlahová/ kobercová hubica 8. Štrbinová hubica s odnímateľnou kefou 9. Malá kefka na prach 10. Kolieska s gumenou úpravou 11. Textilné vrecko na prach (4,5 l) 12. Tlačidlo otvárania horného krytu 13. Kryt filtra 14. Filter výfuku vzduchu 15. Box na príslušenstvo 16. Držiak na prenášanie 17. Regulátor sacej sily 18.
SVK 7 14 21 20 22 9 8 19 2 17 6 11 10 13
SVK MONTÁŽ PRÍSTROJA 1. Upevňovací prvok sacej hadice (21) umiestnite do pripájacieho otvoru (18). Moment zablokovania týchto prvkov bude signalizovaný kliknutím. Pre odmontovanie týchto prvkov stlačte dve tlačidla nachádzajúce sa na upevňovacom prvku a vyberte saciu hadicu z pripájacieho otvoru vysávača. 2. Do držiaka (22) na druhej strane sacej hadice pripojte hliníkovú teleskopickú trubicu (2). Na koniec teleskopickej trubice nasaďte jednu zo sacích hubíc.
SVK vyPrázdňOvanie vreCka na PraCH - Pred vyprázdnením vrecka na prach odpojte prístroj od zdroja elektriny, odpojte upevňovací prvok sacej hadice (21) a následne stlačením tlačidla (12) zdvihnite horný kryt (6). - Pridržiavajte ho vo zvislej polohe (držte ho za plastovú manžetu s otvorom) a odstráňte uzáver, ktorý sa nachádza na dne vrecka.
SVK a nechajte dôkladne vyschnúť. 2. Keď chcete vyčistiť filter motora, stlačením tlačidla (12) otvorte horný kryt vysávača, vyberte vrecko a jemne vysuňte mriežku s filtrom smerom hore. Vyberte filter z mriežky, umyte ho pod tečúcou vodou s pridaním čistiaceho prostriedku a nechajte dôkladne vyschnúť. ČISTENIE A ÚDRŽBA 1. Telo vysávača a ostatné vonkajšie prvky očistite z času na čas vlhkou handričkou, čo zaistí udržanie dobrého vzhľadu prístroja. 2.
SVK Poland Správna likvidácia výrobku (použité elektrické a elektronické prístroje) Označenie umiestnené na výrobku alebo doklady tykajúce sa produktu poukazujú na to, že sa výrobok po uplynutí doby použitia nesmie odstraňovať spolu s ostatným odpadom pochádzajúcim z domácností. Kvôli zabráneniu škodlivému vplyvu na životné prostredie a zdravie ľudí v dôsledku nekontrolovaného odstraňovania odpadu, Vás žiadame o oddelenie výrobku od ostatných druhov odpadu a o zodpovednú recykláciu.
UKR ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ► Перед застосуванням уважно прочитайте нижче приведену інструкцію з обслуговування. ► Завжди виймайте штепсельну вилку з розетки електричної мережі, коли не користуєтеся пристроєм або перед початком якої-небудь іншій діяльності. ► Перед першим застосуванням пристрою перевірте, чи підходить для пилососу напруга у розетках електромережі. ► Не вішайте проводу електричного живлення на гострих гранях та не допускайте, щоб він дотикався гарячих поверхонь.
UKR ОПИС ПРИСТРОЮ 1. Регуляція сили всмоктування пилососу 2. Алюмінієва телескопічна трубка 3. Пристрій для змотування проводу 4. Вмикач /вимикач 5. Покажчик наповнення мішечка для пилу 6. Верхня кришка 7..Килимово-підлогова приставка 8. Щілинна приставка зі щіткою, що знімається 9. Мала щітка для пилу 10. Коліщатка з гумовим покриттям 11. Матер'яний мішечок для пилу (4,5 л) 12. Кнопка відкриття верхньої кришки 13. Кришка фільтру 14. Фільтр для виходу повітря 15. Ящик для приладдя 16.
UKR 7 14 21 20 22 9 8 19 2 17 6 11 10 13
UKR МОНТАЖ ПРИСТРОЮ 1. Установити зачіпку, що кріпить всмоктувальний шланг (21) в отворі для приєднання (18). Про момент блокування цих елементів буде сигналізовано клацанням. З метою демонтажу цих елементів, належить натиснути дві кнопки, які знаходяться на зачіпці, та вийняти всмоктувальний шланг з отвору пилососу. 2. До рукоятки (22) з другого боку всмоктувального шлангу приєднати алюмінієву телескопічну трубку (2). На кінці телескопічної трубки закласти одну зі всмоктувальних приставок.
UKR Щілинна приставка зі щіткою, що знімається: - Служить для прибирання в кутах приміщень, біля меблів і під меблями, а також в загинах і щілинах. Досконало виправдовується також для чищення комп'ютерних клавіатур, ящиків, калориферів або віконних рам.
UKR Увага! Стан наповнення мішечка для пилу вказує покажчик (5), розташований у верхній частині пилососу, на кришці ящика для приладдя. У разі максимального наповнення мішечка пилом, покажчик наповнення мішечка для пилу змінить колір на червоний. чистка і заміна пОвітрянОгО фільтру (Очисника пОвітря) Час від часу нормальна експлуатація пилососу вимагає заміни або очищення фільтру, що прикриває двигун з боку мішечка для пилу, а також фільтру біля виходу повітря.
UKR ТЕХНІЧНІ ДАНІ Потужність: 2000 Вт Живлення: мережа змінного струму 220-240 В, 50/60 Гц Рівень шуму: LWA = 76 дБ УВАГА! Фірма «MPM» зберігає за собою право на введення технічних змін! Poland Правильна ліквідація продукту (використане електротехнічне і електронне улаштування) Позначення, яке розташоване на продукті або у тексті, який його стосується, вказує на те, що після упливу періоду експлуатації виробу його не слід усувати разом з іншими відходами, які походять з домашнього господарства.
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.