Simply Engineered Better For machines beginning with serial no. D3694 and above Technical Manual Manual técnico International Door Dishwasher Lavavajillas Tipo Puerta Internacional Model I-MHM5 High Temperature with Built-in Booster Alta temperatura con calentador de temperatura integrado No. de serie del aparato Machine Serial No. February, 2003 Manual P/N P. O. Box 4183 Winston-Salem, North Carolina 27115-4149 336/661-1992 Fax: 336/661-1660 113495 Rev C 2674 N.
REVISONS Revision History Revision Date 07/01/02 Revised Pages Serial Number Effectivity All D3694 Comments Issue of manual and replacement parts lists Historial de revisiones Fecha de revisión 07/01/02 Páginas modificadas Número de serie vigente Todas D3694 Comentarios Edición del manual y las listas de partes de repuesto i
CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION ......................................................................................................................... 1 Model Number .................................................................................................................... 2 Standard Equipment ........................................................................................................... 2 Options .......................................................................................
CONTENTS LIST OF FIGURES (Cont.d) Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25 Figure 26 Figure 27 Figure 28 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Detergent Signal Connection Point ........................................................................... 9 Detergent Probe Injection Point, 1/2" .......................................................................
CONTENTS INDICE INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................... 1 Número de modelo ............................................................................................................. 2 Equipo estándar .................................................................................................................. 2 Opciones ......................................................................................
CONTENTS LISTA DE FIGURAS (cont.) Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura Figura 9 – Punto de conexión de la señal de detergente ............................................................... 9 10 – Punto de inyección del tubo de detergente, 1/2 plgs. ................................................ 10 11 – Punto de inyección auxiliar de enjuague, 1/8 plgs. NPT ..........................................
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK vi
INTRODUCTION INTRODUCTION Welcome to Moyer Diebel... and thank you for allowing us to take care of your dishwashing needs. This manual covers the international door-type dishwasher, Model I-MH. Your machine was completely assembled, inspected, and thoroughly tested at our factory before it was shipped to your installation site.
INTRODUCTION Número de modelo Model Number The I-MH is a high temperature (180°F/82°C) sanitizing dishwasher with booster. El I-MH es un lavavajillas de higienización con un calentador de temperatura (180°F/82°C). Standard Equipment includes: El equipo estándar incluye: • Manual tank fill • Built-in (40°F/23°C rise) electric or steam booster heater.
INSTALLATION INSTALLATION Unpack the dishwasher ! CAUTION: Care should be taken when lifting the machine to prevent damage. The installation of your machine must meet all applicable health and safety codes. 1. Immediately after unpacking the machine, inspect for any shipping damage. If damage is found, save the packing material and contact the carrier immediately. 2. Remove the dishwasher from the skid. Move the machine to its permanent location.
INSTALLATION To Change from Straight-through Operation to Corner Operation Cambio de funcionamiento frontal a funcionamiento lateral The I-MH dishwasher is shipped from the factory for straight-through operation. The following instructions explain how to change the dishwasher for corner operation. Refer to Fig. 2 1. Place the dishwasher so that operator controls are readily accessible. 2. Minimum clearance from any wall is 5-1/4" (133mm). 5-1/4"[133mm] MIN. 5-1/4"[133mm] MIN. WALL 5-1/4"[133mm] MIN.
INSTALLATION INSTALLATION (Cont.) INSTALACIÓN (cont.) Electrical Connections Conexiones eléctricas ! ! Warning: Las conexiones eléctricas y a tierra deben cumplir con todas las normas de electricidad que correspondan. Electrical and grounding connections must comply with all applicable Electrical Codes. ! Warning: When working on the dishwasher, disconnect the electric service and place a tag at the disconnect switch to indicate work is being done on that circuit. 1.
INSTALLATION Electrical Connections (Cont.) Conexiones eléctricas (cont.) Refer to Fig. 5 Consulte la figura 5 Figure 5 Hinged Control Panel Panel de control con bisagras 3. Remove (2) lower screws from the front panel of the machine to expose the electrical controls. Remove (2) screws on the control panel support. Swing the hinged control panel forward. Refer to Fig. 6 3. Retire los (2) tornillos inferiores del panel frontal de la máquina para ver los controles eléctricos.
INSTALLATION INSTALLATION (Cont.) Plumbing Connections NOTE: Plumbing connections must comply with all applicable sanitary and plumbing codes. Water Connections 1. The I-MH dishwasher requires a single, hot water supply. The following minimum water temperatures are recommended: I-MH with built-in 40° rise electric booster (Minimum 140°F/60°C) (Min./Max. flow pressure 20-22 PSI/138 kPa) I-MH with built-in 70° rise electric booster (Minimum 110°F/43°C) (Min./Max. flow pressure 20-22 PSI/138 kPa) 2.
INSTALLATION Water Connections (Cont.) 4. A manual shut-off valve (supplied by others) should be installed in the supply line in order to service the machine. 5. A pressure reducing valve, (PRV), (supplied by others) should be installed in the water supply line. 6. A pressure gauge (supplied by others) should be installed in the water supply line on the machine side of the PRV. Drain Connections 1. The model I-MH is a GRAVITY DRAIN machine equipped with a 1-1/2" O.D. hose connection point. 2.
INSTALLATION INSTALLATION (Cont.) Chemical Connections NOTE: Consult a qualified chemical supplier for your chemical needs. 1. An electrical detergent signal connection point for detergent dispensing equipment is provided on the control voltage terminal block located in the top left corner of the hinged control panel. Refer to Fig. 9 INSTALACIÓN (cont.
INSTALLATION Chemical Connections (Cont.) 3. A 1/2" detergent probe injection point is provided at the rear and left side of the dishwasher. Refer to Fig. 10 Conexión para productos químicos (cont.) 3. Se suministra un punto de inyección del tubo de detergente de 1/2 plg. En la parte posterior al lado izquierdo del lavavajillas. Consulte la figura 10 . Figure 10 Detergent Probe Injection Point Punto de inyección del tubo de detergente 1/2" Plug 4.
INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL Complete the installation Complete la instalación After plumbing and electrical connections are made, follow the steps below to complete the installation of your dishwasher. Una vez que se hayan terminado de realizar las conexiones eléctricas y de cañerías, siga los pasos que aparecen a continuación para completar la instalación de su lavavajillas. 1. Remove the white protective covering from the exterior of the machine. 2.
INITIAL START-UP Fill the dishwasher with water (Cont.) Llene el lavavajillas de agua (cont.) 3 3 The controls are located on the front of the dishwasher. A- On/Off power switch B- In cycle light C- Fill/Extended wash switch D- Wash water temperature gauge E- Final rinse water temperature gauge POWER FILL CYCLE C A EXTENDED WASH B WASH RINSE D E IS-3 4 4 POWER EXTENDED WASH RINSE WASH Push the On/Off power switch down to the OFF position.
INITIAL START-UP INITIAL START-UP ARRANQUE INICIAL (Cont.) (Cont.) Check wash and final rinse water temperatures 6 Verifique las temperaturas del agua de lavado y enjuague final POWER 6 FILL CYCLE Push the On/Off power switch "Up" to the on position. The red indicator light in the switch will come on. Oprima el interruptor On/Off hacia “arriba” para colocarlo en la posición On. La luz indicadora de color rojo ubicada en el interruptor se iluminará.
INITIAL START-UP Verifique las temperaturas del agua de lavado y enjuague final (cont.) Check the wash and final rinse water temperatures (Cont.) 9 The final rinse water temperature should be a minimum of 180°F/82°C during the final rinse cycle. The optimum final rinse temperature is 180-195°F/82-91°C. POWER 9 FILL CYCLE La temperatura del agua de enjuague final debe ser como mínimo 180°F/82°C durante el ciclo de enjuague final. La temperatura óptima de enjuague final es 180195°F/82-91°C.
INITIAL START-UP INITIAL START-UP (Cont.) Complete the initial start-up Check all the plumbing for leaks. Also, check the drain plumbing for leaks and be sure that the drain will handle the drain water flow from the dishwasher. After the drain and the plumbing connections are checked, turn off the power to the dishwasher. Drain the dishwasher 11 ARRANQUE INICIAL (cont.) Complete el arranque inicial Verifique que no existan goteras en las cañerías.
OPERATION OPERATION Refer to the Initial Start-up section, Steps 1-5, on pages 16-20, to place your dishwasher into service. To operate your dishwasher, perform the action in the left hand column; check the result in right hand column. Action 1. Push the On/Off power switch "UP" to the ON position. 1. The indicator light in the center of the power switch illuminates. The wash tank heater and the booster tank heater begin to heat. 2.
OPERATION FUNCIONAMIENTO Consulte la sección Arranque inicial, pasos 1-5 en las páginas 16-20, para poner en servicio su lavavajillas. Para hacerlo funcionar, siga los pasos de la columna del lado izquierdo; verifique el resultado en la columna del lado derecho. Paso Resulto 1. Oprima el interruptor On/Off (encendido/apagado) hacia “ARRIBA” y déjelo en la posición On. 1. La luz indicadora ubicada en el centro del interruptor de energía se iluminará.
MAINTENANCE MAINTENANCE MANTENIMIENTO Cleaning your machine is the best maintenance that you can provide. Components that are not regularly flushed and cleaned do not perform well. La limpieza regular de su máquina es la mejor forma de mantenimiento. Las partes que no se lavan y limpian en forma regular no cumplen con su función de forma eficiente. The following schedules are the minimum requirements necessary for the proper performance of your machine.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Perform the seven checks listed below in the event that your dishwasher does not operate as expected. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. All switches are ON Drain-overflow assemby is in place and seated Wash and rinse nozzles are clean Wash and rinse pipe assemblies are installed correctly Scrap screens are properly positioned Thermostat(s) are properly adjusted Detergent and rinse additive dispensers are adequately filled.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (Cont.) CONDITION Insufficient pumped spray pressure Insufficient final rinse or no final rinse CAUSE Clogged pump intake screen .......... Clogged spray pipe ......................... Scrap screen full ............................. Low water level in tank .................... Pump motor rotation incorrect ......... Defective pump seal ........................
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirme los siguientes siete pasos que se enumeran a continuación si su lavavajillas no funciona como lo esperaba. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
TROUBLESHOOTING LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cont.) CONDICIÓN La presión de rociado de bomba no es suficiente CAUSA El filtro de ingreso de la bomba ............... está tapado El caño de rociar está tapado .................. El filtro de desperdicios está lleno ........... El nivel de agua en el tanque es bajo ..... La rotación del motor de la bomba .......... no es correcta El sello de la bomba tiene un defecto .....
BASIC SERVICE Solid State I-MH Estado Sólido (“Solid State”) I-MH Operating Instructions Instrucciones de Operación Automatic Operation 1. Check that drain is closed and screens are clean and in place. 2. Turn on main power to the machine. 3. Flip machine control panel power switch to ON. 4. Close doors. • Machine pauses 4 seconds to check water level. 5. Machine fills for 110 seconds if float is down. 6. Open door, insert rack of dishes. 7. Close doors. Automatic cycle begins. 8.
BASIC SERVICE Troubleshooting Timer Circuit Board Tablero de Circuito Del Medidor de Tiempos. Sugerencias para la Localización de averías 1.1 Checking General Condition 1.1 Verificación de la Condición General Before testing the inputs and outputs, you should first check that the board is receiving power. Turn on the power switch to the unit (do not start the unit, just turn on power to the unit). If red “POWER” LED on board is illuminated, go directly to Step 1.3.
BASIC SERVICE 4. Check the results on the voltmeter: • If switch is opened – the meter should read between 4.7 to 5.3 DC volts. • If switch is closed – the meter should read between 0 to 1 DC volts. • T9, marcado “FLOAT SW” (por el interruptor el flotador) 4. Verifique los resultados en el voltímetro: • Si se abre el interruptor – el medidor debe indicar entre 4.7 y 5.3 DC voltios. • Si se cierra el interruptor – el medidor debe indicar entre 0 y 1 DC voltios. 1.3 Testing Board Outputs 1.
BASIC SERVICE Model I-MH uses a float switch and circuit board to control tank fill and tank heat. For Model I-MH, the built-in booster heat circuit is also controlled by the float switch. Operation: El Modelo I-MH usa un interruptor del flotador y un tablero de circuito para controlar el llenado del tanque y el calor del tanque. Para únicamente el modelo I-MH, el circuito de calor incorporado del elevador de temperatura también es controlado por el interruptor del flotador. Operación: 1.
REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS 27
REPLACEMENT PARTS 1 1 2 8 3 9 10 11 11 10 12 11 5 7 8 13 4 6 9 13 14 12 Figure 15 Doors and Panels puertas y paneles 28 12
REPLACEMENT PARTS DOORS, PANELS AND GAUGES puertas y paneles Fig. 15 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Part No. 325405 327131 321929 321933 112389 322074 321941 108418 109034 108417 100779 0504822 100763 112587 Part Description Side Door ...................................................................................... Front Door ..................................................................................... RH Panel, No Cut Out .........................................................
REPLACEMENT PARTS 1 10 13 FRONT OF HOOD 9 11 6 12 8 7 2 14 2 3 4 5 6 Figure 16 Door Guides, Stops, and Lift Bracket guías para puertas, topes, abrazadera de sustentación 30 12
REPLACEMENT PARTS DOOR GUIDES, STOPS, AND LIFT BRACKET GUÍAS PARA PUERTAS, TOPES, ABRAZADERA DE SUSTENTACIÓN Fig. 16 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Part No. 108053 107966 327104 100007 327103 100097 108347 108410 107970 317345 325921 100073 100141 108966 Part Description Plug, Cornerpost ............................................................................ Nut, Grip 10-32 w/Insert ................................................................ Bracket, Door Lift .......................
REPLACEMENT PARTS 28 30 29 2 1 30 3 5 3 2 6 4 1 9 7 24 5 6 10 27 9 8 26 11 12 26 24 10 24 11 25 13 14 26 7 27 11 8 10 26 24 11 25 12 23 20 15 22 21 10 13 14 16 19 20 17 18 18 Figure 17 Door Handle, Spring Assembly, and Safety Switch manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad 32
REPLACEMENT PARTS DOOR HANDLE, SPRING ASSEMBLY, AND SAFETY SWITCH manilla de la puerta, ensamblaje de resortes e interruptor de seguridad Fig. 17 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Part No. 112723 108066 107397 0509166 107437 107396 107393 0508864 107395 107420 107436 107399 108368 304811 100740 107966 322077 100097 0509264 0509274 0309167 102376 104002 100154 106013 102376 321927 0509199 0309451 107967 Part Description Qty.
REPLACEMENT PARTS 6 2 6 8 6 1 6 7 6 7 8 9 10 7 9 10 4 6 7 11 3 7 5 11 7 8 9 10 Figure 18 Track Assembly ensamblaje de los rieles 34 9 10 8
REPLACEMENT PARTS TRACK ASSEMBLY ensamblaje de los rieles Fig. 18 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Part No. 0309469 0309472 0309468 0309470 0309471 106727 107966 100073 106482 100003 0309473 Part Description Qty. Guide, Right Hand ........................................................................... Track, Rear ...................................................................................... Guide, Left Hand .............................................................................
REPLACEMENT PARTS 2 3 7 8 1 5 6 4 9 5 7 2 10 11 12 13 10 3 8 FR ON T IDE S FT LE Figure 19 Wash/Rinse Spray Piping tuberías de rociado de lavado/enjuague 36
REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY PIPING tuberías de rociado de lavado/enjuague Fig. 19 Item No. Part No. Part Description Qty. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 324526 113027 113028 0507445 109864 109781 100736 107967 109854 100740 106013 102376 100154 Rinse Manifold Weldment ................................................................ Connector, Rinse Arm ....................................................................... Top Rinse Arm Connector ...............................................
REPLACEMENT PARTS 1 3 4 2 3 3 AFTER S/N D3857 2 4 3 5 6 7 8 Figure 20 Wash/Rinse Spray Arm Assembly ensamblaje del brazo de rociar de lavado/enjuague 38 PRIOR TO S/N D3858
REPLACEMENT PARTS WASH/RINSE SPRAY ARM ASSEMBLY ensamblaje del brazo de rociar de lavado/enjuague Fig. 20 Item No. Part No. Part Description Qty. 1 2 3 4 0507443 0508376 113514 414111 414110 0507444 109835 0707452-S 0507446 Spindle, Rinse Arm ........................................................................... Nozzle, Rinse Arm(Prior to S/N D3857) .......................................... Bearing, Rinse Arm(Replaces 112164) ............................................. Rinse Arm Assy.
REPLACEMENT PARTS 1 2 3 4 5 6 7 16 8 9 16 10 11 14 12 13 15 Figure 21 Drain Assembly and Scrap Screens ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios 40
REPLACEMENT PARTS DRAIN ASSEMBLY AND SCRAP SCREENS ensamblaje de desagüe y de los filtros para desperdicios Fig. 21 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Part No. 112393 112394 112392 100097 322159 321939 322120 100194 100141 322006 107680 205813 112044 112045 107473 305164 Part Description Knob, Drain Lift .............................................................................. Rod Assy, Drain Lift ........................................................................
REPLACEMENT PARTS 7 8 16 5 8 7 16 15 Th erm ost at b rac ket det ail 17 4 3 5 2 20 18 1 19 6 18 4 3 14 11 12 10 13 Figure 22 Wash Tank Heat and Thermostats calentador del tanque de lavado y termostatos 42 9
REPLACEMENT PARTS WASH TANK HEAT AND THERMOSTATS calentador del tanque de lavado y termostatos Fig. 22 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 — Part No. 113622 109069 201041 201029 322076 110561 106482 100003 100740 108345 102376 106013 100154 0509185 100007 107966 111092 104882 107089 111151 104889 Part Description Qty. Thermometer 4 ft. gas filled (replaces 108391) ............................... Thermostat w/Cap 110-220°F ........................................................
2 2 1 12 1 TO UP P ER PIP ING 11 4 FR 3 F OM IL 10 E LV A LV 8 9 7 5 6 REPLACEMENT PARTS Figure 23 Electric Booster Assembly and Thermostats ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos 44
REPLACEMENT PARTS ELECTRIC BOOSTER ASSEMBLY AND THERMOSTATS ensamblaje del calentador de temperatura eléctrico y termostatos Fig. 23 Item No. Part No. Part Description Qty. 100740 102376 108954 110562 110563 109069 100003 106482 107909 107909 Bolt 5/16-18 x 1 Hex Head ............................................................... Washer, Flat 5/16 x 3/4 x 1/16 .......................................................... Nut, Grip 6-32 w/Insert ..........................................................
REPLACEMENT PARTS CUSTOMER WATER PRESSURE GAUGE 2 17 3 15 12 18 4 13 5 14 8 13 2 1 6 5 CUSTOMER WATER INLET 12 9 10 7 5 FINAL RINSE TEMP GAUGE Figure 24 Fill Piping Assembly ensamblaje de las tuberías de llenado 46 11 16
REPLACEMENT PARTS FILL PIPING ASSEMBLY ensamblaje de las tuberías de llenado Fig. 24 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Part No. 110768 102444 102651 111437 100184 102525 100571 102504 102489 0308728 102392 107419 105994 107417 102446 101259 108516 109903 324597 324598 Part Description Qty. Line Strainer Brass ............................................................................ Street Ell 3/4" NPT Brass .................................................................
29 30 19 14 23 1 3 7 2 8 9 10 12 4 11 6 13 16 5 15 17 18 20 21 22 24 25 31 27 26 28 REPLACEMENT PARTS Figure 25 Pump Assembly ensamblaje de la bomba 48
REPLACEMENT PARTS PUMP ASSEMBLY ensamblaje de la bomba Fig. 25 Item No. Part No. Part Description Qty. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 26 26 27 28 29 30 31 32 324580 107966 104203 104165 107340 112383 0508515 100734 106482 110247 110248 107463 107137 100194 0501505 109651 113248 109653 111111 109649 107690 106407 109648 109654 110734 111145 111144 112163 0507708 100739 102376 106013 100142 100754 110270 Strainer ................................................
REPLACEMENT PARTS POWER FILL CYCLE 3 1 2 WASH EXTENDED WASH RINSE 6 5 4 4 7 Figure 26 Control Panel and Gauges panel de control y medidores 50
REPLACEMENT PARTS CONTROL PANEL AND GAUGES panel de control y medidores Fig. 26 Item No. 1 2 3 4 5 6 7 Part No. 111980 112391 0509228 113622 112086 112090 112413 Part Description Qty. Circuit Breaker, Switch, On-Off (5A) .............................................. Lite, Amber (In-Cycle) ...................................................................... Switch, Rocker (Fill-Extended Wash) ............................................... Thermometer, 4 ft. gas filled (replaces 108391).............
52 10 1 N 8 T10 EXT. WASH T9 T8 FLOAT SW. DOOR SW. T7 START SW.
REPLACEMENT PARTS IMH CONTROL CABINET amario de control Fig. 27 Item No. 1 Part No. Part Description Qty. 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 900911 113597 111904 111904 108122 110806 110805 111630 107366 112382 111068 111833 112376 109064 Kit*Timer Board (Prior to S/N D3857) .......................................... Timer Board (After S/N D3858) ..................................................... Contactor, Booster Heater (40A, 3 Pole) ........................................
REPLACEMENT PARTS 1 2 3 Figure 28 Dishracks and PRV bandejas para vajillas y PRV 54
REPLACEMENT PARTS DISHRACKS AND PRV bandejas para vajillas y PRV Fig. 28 Item No. 1 2 3 Part No. 101273 101285 107550 Part Description Rack (Flat Bottom) .......................................................................... Rack (Peg) ....................................................................................... Pressure Reducing Valve ................................................................. Qty.
ELECTRICAL SCHEMATICS THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 56
ELECTRICAL SCHEMATICS ELECTRICAL SCHEMATICS 57
PER LOCAL ELECTRICAL CODE L1 L2 NOTE 1: CONNECT TO L2 IF 220/1, CONFIGURE XFMR TAPS FOR 220 CONNECT TO L2 IF 220/3, CONFIGURE XFMR TAPS FOR 220 CONNECT TO N IF 380-415/3, CONFIGURE XFMR TAPS FOR 220 CONNECT TO L2 IF 440/3, CONFIGURE XFMR TAPS FOR 440 L3 N GND ON SINGLE PHASE MACHINES OMIT L3 AND N.