www.moulinex.
A G B C D 3 E F 1 09 01 2
Français p. 4 English p. 6 Deutsch S. 9 Nederlands p. 11 Español p. 14 Italiano p.
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex qui est exclusivement prévu pour la préparation des aliments. - Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret service). - Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Moulinex adaptés à votre appareil.
Noisettes 100 g 15 s 2 Noix 100 g 15 s 2 Gruyère 100 g 15 s 2 MAYONNAISE Œuf dur 200 g 10 s 2 Jambon blanc 200 g 15 s 2 Viande à steack 200 g 15 s 2 Pâtes légère 0.4 L 30 s 1 ou 2 Potage cuit 0.4 L 30 s 2 Pruneaux 130 g 9s 2 Abricots secs 130 g 9s 2 2 jaunes d’œufs - 1 cuillère à soupe de moutarde - 2 cuillères à soupe d’eau - 1 cuillère à soupe de vinaigre - 200 ml d’ huile - sel, poivre .
MILKSHAKE À LA BANANE Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range, which is intended solely for preparing food. 0,2 l de lait, 100 g de banane, 4 petits glaçons. - Mixez les glaçons avec la banane, puis ajoutez le lait et mixez à nouveau pendant 40 secondes. Variantes : - Utilisez : pommes, poires, fraises, framboises, ... Description A B C D E F G CAFÉ FRAPPÉ 3 cuillères à café de café soluble, 5 cuillères à café de sucre en poudre, 4 petits glaçons, 0,15l de lait.
Fit the appropriate plug according to the instructions in paragraph "Fitting a plug". With alternative plugs a 5 amp fuse must be fitted either in the plug or adaptor or at the main fuse box.
2. BLENDING (DEPENDING ON MODEL) - Chop the herbs. Add the soft butter in pieces. Blend until you obtain a homogeneous mixture. Variations : Anchovy paste: 100 g butter, 100 g anchovy fillets in oil, 1 tbsp lemon juice. Roquefort or other blue cheese butter: 100 g roquefort and 100 g butter. - Fit the knife (D) onto the spindle in the bowl (F), 2 - Take the milk-shake accessory (G) and fit it onto the spindle of the knife (D), pour in the ingredients and lock the lid (C).
Vielen Dank, dass Sie sich für ein MoulinexGerät entschieden haben, dass ausschließlich der Zubereitung von Nahrungsmitteln dient. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliches Risiko zu vermeiden, lassen Sie diese Teile unbedingt vom MoulinexKundendienst austauschen (siehe Liste im Serviceheft). - Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Moulinex verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
Zutaten max. Menge max. Dauer empfohlene Stufe Petersilie 30 g 10 Sek. Zwiebeln 200 g Intervall 1 Schalotten 200 g Intervall 1 Knoblauch 150 g 5 Sek. 1 Zwieback 20 g 15 Sek. 1 oder 2 Was tun im Falle eines Defekts? 1 oder 2 Mandeln 100 g 15 Sek. 2 Nüsse 100 g 15 Sek. 2 - Überprüfen Sie den Anschluss. Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an den MoulinexKundendienst (siehe Liste im Serviceheft). Rezepte Greyerzer Käse 100 g 15 Sek.
Wij danken u voor de aanschaf van een apparaat uit het Moulinex assortiment. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor de bereiding van voedingsmiddelen. - Fügen Sie den Zucker hinzu und mixen Sie alles 15 bis 20 Sek., bis die Sahne eine gute Konsistenz hat. Arbeiten Sie gegen Ende der Zubereitung in Intervallen, um das Ergebnis besser kontrollieren zu können. Beschrijving SAHNEEIS-MILCHSHAKE 100 g Sahneeis (Vanille-, Erdbeer-, Pistaziengeschmack usw.), 200 ml Milch.
- Laat het aansluitsnoer niet over scherpe hoeken en randen hangen. - Maak geen gebruik van het apparaat als het aansluitsnoer of de stekker beschadigd is. Om elk risico te vermijden, dient u ze te laten vervangen door een Moulinex servicecentrum (zie adres in het serviceboekje). - Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van Moulinex accessoires en onderdelen, afgestemd op het apparaat. - Alle apparaten worden onderworpen aan een strenge controle.
. Recepten met het mes en het shakeraccessoire Schoonmaken - Trek altijd de stekker uit het stopcontact. - Maak het motorblok (B) uitsluitend schoon met een vochtige spons. Zet het motorblok nooit in water of onder stromend water. - De mengkom (E), het mes (D), het deksel (C) en het shakeraccessoire (G) zijn vaatwasmachinebestendig. SLAGROOM 20 cl vloeibare room, 2 zakjes vanillesuiker of 2 eetlepels poedersuiker. .
Le agradecemos su elección de un aparato de la gama Moulinex destinado exclusivamente a la preparación de alimentos. - No utilice el aparato si el cable de alimentación eléctrica o la clavija estuvieran dañados. Para evitar cualquier peligro, deberá sustituirlos obligatoriamente en un centro servicio técnico concesionario Moulinex (ver lista en el folleto servicio). - Para su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio Moulinex adaptados a su aparato.
Ingredientes Cantidad Maxi Perejil Tiempo Maxi Velocidad recomendada 1o2 ¿Qué hacer si su aparato no funciona? 30 g 10 s Cebollas 200 g Por impulsiones 1 Escalonias 200 g Por impulsiones 1 Ajo 150 g 5s 1 Biscotte 20 g 15 s 1o2 Almendras 100 g 15 s 2 Avellanas 100 g 15 s 2 Nueces 100 g 15 s 2 MAYONESA Queso Gruyere 100 g 15 s 2 Huevo duro 200 g 10 s 2 Jamón York 200 g 15 s 2 Carne para Bistec 200 g 15 s 2 Masas ligeras 0.4 L 30 s 1o2 Sopa hervida 0.
Innanzi tutto vogliamo ringraziarvi per aver scelto un prodotto della gamma Moulinex ideato esclusivamente per la preparazione di alimenti. Haga funcionar el aparato por impulsiones especialmente al final del proceso de preparación para un mejor control del resultado. Descrizione BATIDOS DE HELADOS 100 g de helado (sabores: vainilla, fresa, pistacho etc. …), 200 ml de leche. - Bata el helado por impulsiones, a continuación añada la leche y bata de nuevo durante 20 segundos.
- Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi a contatto o in prossimità delle parti calde dell’apparecchio, vicino ad una fonte di calore o pressato in un angolo vivo. - Se il cavo o la presa risultano danneggiati, non utilizzate l’apparecchio. Al fine di evitare ogni rischio di pericolo fateli obbligatoriamente sostituire da un centro di assistenza tecnico autorizzato Moulinex.
- Il contenitore (E), il coltello (D), il coperchio (C) e l’accessorio milk-shaker (G) possono essere lavati nella lava-stoviglie. - Versate la panna nel contenitore e fate funzionare per 30 sec, per far ispessire un poco la crema. - Aggiungete lo zucchero e fate andare ancora per 15/20 secondi, per ottenere una maggior consistenza. Verso la fine della preparazione, lavorate per impulsi in modo da meglio controllare il risultato.
T71 F/UK/D/NL/E/I 826 982-A