800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page1 EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR UK ET LV LT RU TH ZH FA AR
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page2 EN Depending on modelh • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo • DA Afhængig af model • CS Podle modelu • HU ModelltŒl függŒen • SK V závislosti od modelu • HR Ovisno o modelu PL Zaleķznie od modelu • TR Modele göre • UK Зaлежно вiд моделі • ET talla puhastus • TH • ZH • FA • AR •
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page3 • NO Alt etter modell • SV Beroende på modell • FI Mallin mukaan • EL ∞Ó¿ÏÔ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • SL Podle modelu • RO În func—ie de model • SR Prema modelu • BG В зависимст от моделиа • • LV Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas • RU В зaвисимости от модели
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page4 First use*
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page5 First use* *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • S Första användningen • FI Ensimmäinen käyttökerta • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • CS První pouÏití • HU ElsŒ használat • SK Prvé pouÏitie • HR Prva uporaba • SL Prva uporaba • RO Prima utilizare • SR Prva upotreba • BG Първа употреба • PL Pierwsze u˝ycie • TR ‹lk kullanım • UK Перед
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page6 2 Water tank filling* NO 1 2 32 4 5 6 OK NO x x ma ma 7 6 8 *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água • DA Vandpåfyldning • NO Fylle vanntanken • SV Påfyllning av vattentank • FI Vesisäiliön täyttö • EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ • CS Naplnûní vodní nádrÏky • HU Víztartály feltöltése • SK Naplnen
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page7 3.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page8 EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat. IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page9 Steam setting* *DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Impostazione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor • DA Dampindstilling • NO Stille inn damp • SV Inställning av ånga • FI Höyryn säätö • EL ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡ • CS Nastavení páry • HU GŒzmennyiség beállítása • SK Nastavenie pary • HR Izbornik jaãine pare • SL Nastavitev pare • RO Setarea cantitã—ii de abur • SR Pode‰avanje pare • B
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page10 4 Extra steam* 1 x1 2 3 x1 2 sec.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page11 6 Vertical steam* 1 2 3 NO 4 7 5 x5 x5 10cm 6 10 sec.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page12 7 Iron storage* 1 2 4 5 6 7 8 9 NO 3 30/45 min.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page13 8 Anti-calc valve cleaning (once a month)* 1 2 4 5 6 8 9 11 12 NO 3 30/45 min.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page14 8 Anti-calc valve cleaning (once a month)* 13 14 15 1/4 *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) • ES Válvula de limpieza antical (una vez al mes) • PT Limpeza da válvula anti-calcário (uma vez por mês) • DA Rengøring af antikalk magneten (en gang per måned) • NO Rensing av
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page15 Self-cleaning (once a month)*
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page16 Self-cleaning (once a month)* *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) • PT Auto-limpeza (uma vez por mês) • DA Selvrens (en gang per måned) • NO Selvrensing (en gang i måneden) • SV Självrengöring (en gång i månaden) • FI Itsepuhdistustoiminto (kerran kuukaudessa) • EL §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page17 10 Soleplate cleaning* 1 2 3 4 5 6 OK 30 min.
00120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page18 For your safety This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page19 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from the holes in the soleplate. The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of steam. You are using steam while the iron is not hot enough. You are using the Shot of Steam button too often. There is too much steam. You have stored the iron horizontally, without emptying it and without setting it to . You have removed the anti-scale rod to fill your iron.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page20 Für Ihre Sicherheit Lesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. • Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit). Unser Unternehmen behält sich das Recht vor,im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page21 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen in der Sohle tritt Wasser aus. Die gewählte Temperatur ist zu niedrig zur Dampfproduktion. Sie betätigen die Dampftaste bevor der Bügelautomat die dazu nötige Temperatur erreicht hat. Sie verwenden die Dampfstoßtaste zu oft. Die Dampfleistung ist zu hoch eingestellt.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page22 Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page23 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les trous de la semelle. La température choisie ne permet pas de faire de la vapeur. Vous utilisez la vapeur alors que le fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande Superpressing trop souvent. Le débit vapeur est trop important. Vous avez rangé le fer à plat, sans le vider et sans placer la commande vapeur sur .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page24 Veiligheidsadviezen De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page25 Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN Er komt water uit de gaatjes in de strijkzool. Bij de ingestelde temperatuur kan geen stoom gebruikt worden. U gebruikt stoom terwijl het strijkijzer niet heet genoeg is. U gebruikt de extra-stoomknop te vaak. De hoeveelheid stoom is te hoog. OPLOSSINGEN Zet de thermostaat op de stoomzone (tussen stand •• en MAX). Wacht tot het controlelampje uitgaat.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page26 Per la vostra sicurezza La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page27 Problemi con il ferro da stiro? PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua fuoriesce dai fori della piastra. La temperatura scelta non permette la formazione del vapore. Utilizzate il vapore ma il ferro da stiro non è abbastanza caldo. Utilizzate il comando Supervapore troppo spesso. L’erogazione di vapore è eccessiva. Avete riposto il ferro orizzontalmente, senza svuotarlo e senza portare il comando su .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page28 Para su seguridad La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page29 Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por los agujeros de la suela. La temperatura elegida no permite crear vapor. Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Utiliza el botón de extra vapor demasiado a menudo. El caudal de vapor es demasiado importante. Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo, sin vaciarla y sin poner el mando en .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page30 Para sua segurança A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente). • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page31 Problemas com o seu ferro PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES A água escorre pelos orifícios da base. A temperatura seleccionada não permite criar vapor. Utiliza o vapor antes do ferro estar suficientemente quente. Utiliza o comando Super Vapor com demasiada frequência. O débito de vapor é demasiado elevado. Arrumou o ferro na horizontal sem esvaziar o reservatório e sem colocar o comando na posição .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page32 Sikkerhedsregler Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse). • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page33 Problemer med strygejernet ? PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Der løber vand ud af strygesålens huller. Den valgte temperatur giver ikke mulighed for at lave damp. Der bruges damp, inden strygejernet er varmt nok. Super-Damp knappen bruges for ofte. Dampstrømmen er for stærk. Strygejernet har været opbevaret stående på strygesålen uden at blive tømt og uden at stille knappen på . Du har udtaget antikalkpinden for at påfylde strygejernet.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page34 Sikkerhetsregler Dette apparatet overholder tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø). • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page35 Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Vannet renner ut gjennom hullene i strykesålen. Det går ikke an å bruke damp med den valgte temperaturen. Bruk av damp før strykejernet er blitt ordentlig varmt. Knappen for Super Pressing brukes for ofte. Dampmengden er for stor. Strykejernet er blitt oppbevart liggende med vann i vanntanken, og uten at dampinnstillingen er blitt stilt på .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page36 Säkerhetsanvisningar Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page37 Problem med strykjärnet? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Vattnet rinner ut genom Vald temperatur är för låg och ger stryksulans hål. ingen möjlighet att få fram ånga. Järnet rinner i början av strykningen. Brunfärgat vatten kommer ut ur sulans hål och lämnar fläckar på plagget. Ånga används innan järnet hunnit bli varmt. Ni använder ångknappen Super Pressing alltför ofta. Ångflödet är för stort.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page38 Turvallisuusohjeita Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite,Ympäristö). • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page39 Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Pohjan rei’istä vuotaa vettä. Valitussa lämpötilassa ei muodostu höyryä. Höyrytoiminto on käytössä, mutta rauta ei ole riittävän kuuma. Lisähöyrypainiketta painetaan liian usein. Liikaa höyryä. Olet laittanut silitysraudan säilytyspaikkaan vaakatasoon, mutta sitä ole tyhjennetty eikä höyrynsäädintä ole asetettu asentoon . Rauta valuttaa silityksen Olet vetänyt kalkinpoistokapselin alussa.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page40 °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜ ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›· ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜, ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î.Ï.). ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page41 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? ¶ÚԂϋ̷ٷ ¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ §‡ÛÂȘ ∆Ô ÓÂÚfi ÙÚ¤¯ÂÈ ·fi ÙȘ Ùڇ˜ Ù˘ Ͽη˜. ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ·ÙÌÔ‡. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÙÌÔ‡ ÂÓÒ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ˙ÂÛÙfi. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Ôχ Û˘¯Ó¿ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÍÙÚ· ·ÙÌÔ‡. ∞ÔıË·۷Ù ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙÔ ·‰ÂÈ¿ÛÂÙÂ Î·È ¯ˆÚ›˜ Ó· ‚¿ÏÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page42 Bezpeãnostní pokyny Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je v souladu s technick˘mi pfiedpisy a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízké napûtí, Ïivotní prostfiedí). • Dûkujeme Vám, Ïe jste si peãlivû pfieãetli tento návod. A Ïe si jej uloÏíte.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page43 MoÏné problémy? PROBLÉMY MOŽNÉ P ÍČINY Voda vytéká otvory v žehlicí ploše. Zvolená teplota neumožňuje vytváření páry. Nastavte termostat do oblasti tvorby páry (od •• do MAX). Používáte napařování a žehlička ještě nedosáhla dostatečné teploty. Počkejte dokud kontrolka termostatu nezhasne. Používáte příliš často tlačítko Super Pressing – parní ráz. Mezi stisky tlačítka počkejte několik sekund. Tvoří se příliš mnoho páry.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page44 Biztonsági intézkedések Ez a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági mıszaki elŒírásoknak és szabványoknak (elektromágneses megfelelŒség, kisfeszültségı környezet). • Köszönet e használati útmutató figyelmes elolvasásáért és megŒrzéséért.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page45 A vasaló használata során fellépŒ problémák? PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp Iyukain keresztül folyik a víz. A kiválasztott hőmérséklet túl alacsony a gőzképződéshez. Gőzt használ, pedig a vasaló még nem elég meleg. Túl gyakran használja az extragőz gombot. Túl sok a gőz. Lefektetve tárolta a vasalót, nem ürítette ki a tartályt és nem állította a programot SEC-re . Kivette a vízkő elleni pálcát a vasaló feltöltéséhez.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page46 Bezpeãnostné pokyny Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick˘mi predpismi a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, Ïivotné prostredie). • Pozorne si preãítajte tento návod na pouÏitie a uschovajte ho.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page47 MoÏné problémy? PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE Otvormi v žehliacej ploche vyteká voda. Zvolená teplota nie je vhodná pre naparovanie. Nastavte termostat na farebnú zónu (od •• o MAX). Používate naparovanie a žehlička ešte nedosiahla dostatočnú teplotu. Počkajte kým kontrolka zhasne. Používate príliš často tlačidlo Super Pressing. Medzi jednotIivými použitiami počkajte niekoľko sekúnd. Tvorí sa príliš veľa pary. Znížte množstvo pary.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page48 Sigurnosne upute Za va‰u sigurnost, ovaj ure∂aj je napravljen u skladu s tehniãkim propisima i standardima (Propis o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Propis o niskom naponu, Propis o za‰titi okoli‰a). • Zahvaljujemo Vam se ‰to ste paÏljivo proãitali upute za uporabu i ‰to ste ih pohranili.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page49 Porblem s va‰im glaãalom? PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Voda curi kroz otvore na podnici. Odabrana temperatura ne dozvoljava isparavanje. Koristite paru a glačalo se još nije dovoljno ugrijalo. Prečesto pritišćete tipku "Super Pressing". Ispusna količina pare je prevelika. Pohranili ste glačalo u vodoravnom položaju a da niste ispraznili spremnik vode niti postavili izbornik na suho .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page50 Za va‰o varnost Zaradi va‰e varnosti ustreza ta naprava veljavnim standardom in predpisom (Direktiva glede nizkega tlaka, skladnost glede elektromagnetnih motenj in predpisov o varovanju okolja). • Zahvaljujemo se vam, da ste pazljivo prebrali navodila za uporabo in jih shranili.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page51 TeÏave z likalnikom? TEŽAVE MOŽNI VZROKI Skozi Iuknje v likalni plošči teče voda. REŠITVE Izbrana temperatura ne omogoča nastajanja pare. Paro uporabljate, ko likalnik še ni dovolj segret. Prepogosto uporabljate ukaz Super pritisk. Premočan pretok pare. Likalnik ste pospravili, ne da bi ga pred tem izpraznili in ne da bi stikalo postavili na SUHO . Pri polnjenju likalnika ste Likalnik pušča v odstranili vložek proti vodnemu začetku likanja. kamnu.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page52 Pentru siguran—a dumneavoastrã Siguran—a acestui aparat este în conformitate cu reglementãrile tehnice …i cu normele în vigoare (Compatibilitate electromagneticã, Tensiune joasã, Mediu). • Citi—i cu aten—ie instruc—iunile …i pãstra—i-le.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page53 Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Apa curge prin gãurile Temperatura selectatã nu din talpã. permite formarea aburilor. Utiliza—i aburi când fierul nu este încã destul de cald. Utiliza—i butonul Super Pressing prea des. Debitul de aburi este prea mare. A—i depozitat fierul în pozi—ie orizontalã, fãrã sã-l goli—i …i fãrã sã-l pozi—iona—i pe . Pune—i termostatul în zona aburi (de la la MAX).
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page54 Bezbednosna uputstva Za Va‰u bezbednost, aparat je u skladu sa vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, za‰titi okoline). • Zahvaljujemo Vam se ‰to ste paÏljivo proãitali uputstva za upotrebu i ‰to ste ih saãuvali. • Nije predvi∂eno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe ili osobe bez iskustva i znanja.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page55 Moguçi problemi sa peglom PROBLEMI MOGUĆI UZROCI REŠENJA Voda ističe kroz rupe na podlozi. Izabrana temperatura ne omogućava stvaranje pare. Upotrebljavate paru iako pegla nije dovoljno vruća. Suviše često koristite dugme "Super Pressing". Veliki je ispust pare je suviše veliko. Postavili ste peglu horizontalno a niste je prethodno ispraznili i niste stavili regulator na "SEC" (suvo). Izvukli ste deo koji uklanja kamenac da biste napunili peglu.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page56 За Вашата безопасност Безопасността на уреда съответства на действащите технически норми и стандарти (електромагнитна съвместимост, ниско напрежение, околна среда). • Ще Ви бъдем благодарни ако прочетете внимателно инструкциите за работа и ги запазите.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page57 Евентуални проблеми с ютията? ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ През отворите на плочата изтича вода. Избраната температура не позволява образуването на пара. Използвате пара, когато ютията още не е достатъчно нагрята. Твърде често използвате бутона паров Удар. Пароподаването е твърде високо. Съхранявали сте ютията в хоризонтално положение, без да я изпразните и без да поставите регулатора в позиция .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page58 Zasady bezpieczeƒstwa Zabezpieczenie tego urzàdzenia jest zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami (zgodnoÊç elektromagnetyczna, niskie napi´cia, Êrodowisko). • Przeczytaç uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi i zachowaç jà.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page59 W razie wystàpienia problemów PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA Woda wypływa przez otwory w stopie. Wybrana temperatura nie pozwala na wytwarzanie się pary. Włączono parę, kiedy żelazko nie jest wystarczająco nagrzane. Przycisk uderzenia pary jest zbyt często używany. llość pary jest zbyt duża. Żelazko jest ustawione w pozycji poziomej, pojemnik nie jest opróżniony, a regulator pary nie jest ustawiony w pozycji .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page60 Güvenli¤iniz için Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar›na ve yönergelere uygun olarak üretilmifltir (Elektromanyetik uyum, düflük voltaj ve çevre). • Bu kullan›m talimat›n› dikkatle okuyunuz ve saklay›n›z. • Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kifliler taraf›ndan kullan›lamaz.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page61 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP Taban deliklerinden su ak›yor. Seçilen ›s› ayar›, buhar oluflumu Termostat› buhar bölgesi üzerine için yeterli de¤il. yerlefltiriniz (•• ila MAX). ÇÖZÜM Ütü yeterince ›s›nmadan buhar kullan›yorsunuz. Ifl›¤›n sönmesini bekleyin. fiok buhar dü¤mesini çok s›k kullan›yorsunuz. Buhar yo¤unlu¤u çok. ‹ki kullan›m aras›nda birkaç saniye bekleyin. Yo¤unlu¤u azalt›n.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page62 GARANT‹ BELGES‹ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar, 3.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page63 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN: Unvan› : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi. : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page64 Для вашої безпеки Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i регламентним вимогам щодо використання (Директиви низької напруги, електромагнетичне спiввiдношення з довкiллям...). • Уважно прочитайте перед використанням.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page65 Можливі несправності? Характер проблеми Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Вода тече через дiрки у пiдошвi. Вибрана температура не дозволяє створювати пару. Ви використовуєте пару, тодi як праска недостатньо гаряча. Ви занадто часто використовуєте ручку парового удару. Струмiнь пари є занадто. сильним. Ви поставили праску плиском, не випорожнивши її i не встановивши ручку пари на . Ви вийняли протинакипний стрижень, щоб залити в праску воду.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page66 Teie ohutuse huvides Teie ohutuse huvides vastab see seade kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele (madalpinge direktiiv, elektromagnetilise vastavuse direktiiv, keskkonnadirektiiv...). • Lugege enne seadme kasutamist hoolega läbi kasutusjuhend ja hoidke see alles.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page67 Probleem teie triikrauaga? PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED Vesi voolab talla aukudest. Valitud temperatuur ei võimalda auru tekitada. Te kasutate auru siis, kui triikraud ei ole piisavalt soe. Aurupahvakas on liiga suur. Te olete triikraua rõhtsasse asendisse kõrvale pannud, ilma et oleksite seda tühjendanud ja reguleerinud aururegulaatori asendisse . Triikrauast tilgub triikimist Olete katlakivieemaldusvarda alustades vett.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page68 Jūsu Drošībai Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst piemērojamām normām un noteikumiem (zema sprieguma, elektromagnētiskās saderības, Vides direktīvām...). • Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to pieejamā vietā.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page69 Problēma ar jūsu gludekli? PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI Ūdens tek caur Izvēlētā temperatūra nelauj pamatnes caurumiem. tvaikam veidoties. Jūs izmantojat tvaiku, bet gludeklis nav pietiekami karsts. Tvaika caurplūde ir pārāk liela. Jūs novietojāt gludekli horizontāli neiztukšojot to un nenovietojot tvaika komandu uz . Gludekļa uzpildes laikā izņemts Sākot gludināt, no pretapkaļķošanās stienis. gludekļa tek ūdens.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page70 Jūsų saugumui Jūsų saugumui šis prietaisas yra suderintas su taikytinomis normomis ir reglamentavimais (žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos ir kitomis direktyvomis). • Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir ateityje laikykite ją po ranka.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page71 Problema su Jūsų lygintuvu? PROBLEMOS Iš pado skylių laša vanduo. GALIMOS PRIEŽASTYS Pasirinkta temperatūra yra per žema, ji neleidžia susidaryti garui. Jūs naudojate garus, kai lygintuvas nėra pakankamai įkaitęs. Jūs naudojate komandą Turbo pernelyg dažnai. Garų srautas yra per didelis. Jūs laikėte lygintuvą horizantalioje padėtyje, neištuštinę jo rezervuaro ir nenustatę garų reguliatoriaus ties padėtimi .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page72 Для вашей безопасности Данный прибор соответствует действующим техническим правилам и стандартам безопасности (по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды). • Внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page73 Охрана окружающей среды Не загрязняйте окружающую среду! i Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично. ‹ Отдайте его в пункт сбора вторсырья. Возможные неполадки НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Вода подтекает через отверстия в подошве. Выбранная температура недостаточна для образования пара. Утюг недостаточно нагрет для отпаривания. Вы слишком часто нажимаете на кнопку подачи парового удара.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page74 Электрические утюги с пароувлажнением MOULINEX IM1xxx xx. Изготовлено в Китае для холдинга “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France) ( Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс) Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток” 119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32 Информация о сертификации: •Сертификат соответствия № РОСС CN.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page75 RU 75
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page76 ประเภทน้ำที่ควรใช้ เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ถูกออกแบบมาเพื่อใช้กับน้ำประปา อย่างไรก็ตาม จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องทำความสะอาดเตารีดอย่างสม่ำเสมอเพื่อขจัดคราบตะกรันหรือสิ่งตกค้างจากน้ำในช่องระบายไอน้ำ.
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page77 TH 77
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page78 78
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page79 ZH 79
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page80 qJ®« “Ëd° ‹¸uÅ ¸œ v∞ U ‡ L ‡ ‡ ∑ ‡ •« X ‡ K ‡ ´ ‰ UJ ® « )MAX U¢ > > “«( ¸U‡ª° XOF{Ë È˸ «¸ ‹U∑ßu±d¢ Áœu° sO¥UÄ ¸UOº° v°Uª‡∑≤« ‹¸«d‡• t§¸œ .b‡≥bOL≤ «¸ ¸U‡ª° qOJA¢ Á“U§« Ë .bO≥œ ¸«d‡Æ n‡Ø ÈU≥ t≤“˸ “« »¬ b‡JâO± u‡¢« q‡ • Á «¸ œu® ‘u±Uî ‹U∑ßu±d¢ ⁄«dÇ U¢ Èu® dE∑M± ,ÁbA≤ ÂdÖ v≠UØ Á“«b≤« t° u¢« tJO∞U• ¸œ .bOMJO± ÁœUH‡∑ß« ¸U‡ª° “« dE∑M± tO≤U£ bM‡Ç ,tLØœ “« ÁœUH‡∑ß« ¸U° bM‡Ç d‡≥ sO° .b¥u® .bOMJO± ÁœUH‡∑ß« œU¥“ ¸UOº° ¸U‡ª° tLØœ “« .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page81 °d«È «¥‡LM‡v ®LU Xº|“ ÈUNKL‡F∞«¸u∑ßœ Ë sO¥UÄ ˛U∑∞Ë ,vºO©UM‡G‡±Ëd∑J∞« X‡I°UD± ,sO¥UÄ ˛U∑∞Ë( œu§u± j°«u{ Ë U≥œ¸«b≤U∑ß« U° ÁU~∑ßœ s¥« > .b≤¸«œ q±UØ È¸UÖ“Uß )vDO∫± ÁU~∑ßœ s¥« “« ‰uKF± ’Uª®« U¥ U≥ tâ° tâ≤UMÇ .bMMØ ÁœUH‡∑ß« v~≤Uî vÆd° “«u∞ “« ‹¸UE≤ ÊËb° tØ bO≥b≤ Á“U§« U≥ tâ° t° eÖd≥ > .bM®U° ‹¸UE≤ X∫¢ b¥U° Á¸«uL≥ UN≤¬ ,bMMJO± ÁœUH‡∑ß« qÅU• ÊUMOL©« œ¸«œ XI°UD± .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page82 WKJA± p∞UM≥ X≤UØ «–≈ q‡‡‡‡‡∫∞« qL∑∫LÔ∞« V∂º∞« WKJAL∞« )MAX v∞« > > s±( ¸Uª∂∞« WIDM± vK´ ‹U∑ßu±d∑∞« l{ ôË Î«b§ WCHªM± …UI∑ML∞« …¸«d∫∞« W§¸œ qF≤ »uI£ s± »Òdº∑¥ ¡UL∞« .¸Uª∂∞« bO∞u∑° `Lº¢ .…«uJL∞« .‹U∑ßu±d∑∞« d®R± QHD¥Ô v∞« dE∑≤« XºO∞ …«uJL∞« ULMO° ¸Uª∂∞« qLF∑º¢ X≤« .W¥UHJ∞« tO≠ UL° WMîUß ¸Uª∂∞« ¸“ vK´ jGC∞U° ‰ULF∑ß« qØ sO° Ê«u£ lC° dE∑≤« .ö Î OKÆ ¸Uª∂∞« YH≤ ¸“ qLF∑º¢ X≤« .¸Uª∂∞« s± …dO∂Ø WOLØ b§u¢ .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page83 p‡‡∑±ö‡‡ß q§√ s± ,WOºO©UMG±ËdNJ∞« WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ( ‰uFHL∞« W¥¸Uº∞« W±öº∞« dO¥UF±Ë ÂUJ•√ lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ > .)WµO∂∞« sO≤«uÆ sJ¢ r∞ Ê≈Ë ,W°UÆd∞« X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ Ê≈ WÅUª∞« ‹U§UO∑•ù« ÍË– s± s¥dî¬ ’Uª®√ Ë√ ‰UH©_« tKLF∑º¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ rLÒB¥Ô r∞ > .rN¥b¥« w≠ W∂F∞ Z∑ML∞« s± «uKFπ¥ ô rN≤Q° bØQ∑K∞ ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ .
1800120964 IM12XX FMG_110x154 MO 17/09/10 10:47 Page84 1800120964 - 37/10 - FMG