notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Pagea1 FR NL EN DE ES IT PT FI EL TR AR FA BR DA SV NO
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Pagea2
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Pagea3 1 2 3 4 5 2 !! 1 6
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Pagea4 7 8 9 10 11 12 "click"
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page1 FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 F Bloc moteur Bouton marche / arrêt Poussoir Magasin à cônes / cheminée Cônes Cône Râpé gros (rouge) Cône Râpé fin (orange) Cône Tranché gros (vert foncé) Cône Tranché fin (vert clair) Cône Gratté (jaune) (selon modèle*) Accessoire de rangement CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non-conforme au
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page2 UTILISATION • Sélectionnez le cône correspondant à l’utilisation voulue. • Positionnez le magasin à cônes (D) sur le blocmoteur (A) (fig.1) en réalisant un ¼ de tour vers la gauche (fig. 2). • Placez le cône choisi dans l’ouverture à l’avant du magasin (D), le cône doit être correctement positionné jusqu’au fond de l’entraîneur (fig.3). • Branchez l’appareil.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page3 RECETTES CÔNES PREPARATION Cône vert foncé TRANCHÉ GROS (E3) Gratin dauphinois (pour 4 personnes) Cône vert clair TRANCHÉ FIN (E4) INGREDIENTS 800 g de pommes de terre, 25 cl de lait, 20 cl de crème liquide, 1 gousse d’ail, 2 jaunes d’œuf, 100 g de gruyère, sel et poivre. CONSEILS Tranchez les pommes de terre à l’aide du cône “tranché gros” (E3).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page4 NETTOYAGE DE L’APPAREIL du haut en utilisant le programme « ECO » ou « PEU SALE ». • Manipulez les cônes avec précaution car les lames des cônes sont extrêmement aiguisées. • En cas de coloration des parties plastique par des aliments tels que les carottes, frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel. • Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le bloc moteur (A).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page5 NL BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT A B C D E E1 E2 Motorblok Aan/uit-knop Duwstaaf Magazijn voor kegels/aanvoerbuis Kegels Kegel voor grof raspen (rood) Kegel voor fijn raspen (oranje) E3 Kegel voor grof snijden (donkergroen) E4 Kegel voor fijn snijden (lichtgroen) E5 Kegel voor raspen van harde producten bijv.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page6 GEBRUIK • Selecteer de bij het gewenste gebruik horende kegel. • Zet het kegelmagazijn (D) op het motorblok (A) (fig.1) en draai dit een kwartslag naar links (fig.2). • Plaats de gekozen kegel in de opening aan de voorzijde van het magazijn (D), de kegel moet goed op de aandrijfas geplaatst worden (fig.3). • Steek de stekker in het stopcontact. • Druk één of twee keer op de aan/uit-knop (B) om de kegel te vergrendelen (fig.4).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page7 RECEPTEN KEGELS Donker-groene kegel GROF SNIJDEN (E3) GERECHTEN Gratin dauphinois (Ovenschaal van aardappelschijfjes gegratineerd met kaas) (voor 4 personen) Licht-groene kegel FIJN SNIJDEN (E4) Griekse salade (voor 4 personen) INGREDIËNTEN TIPS 800 g aardappelen, 25 cl melk, 20 cl vloeibare room, 1 teentje knoflook, het eigeel van 2 eieren, 100 g gruyèrekaas, peper en zout.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page8 HET APPARAAT REINIGEN worden, in de bovenste korf op het programma « ECO » of « LICHT VUIL ». • Ga voorzichtig met de kegels om want de snijvlakken van de kegels zijn bijzonder scherp. • In het geval kunststof delen door voedingsmiddelen zoals worteltjes verkleuren, wrijft u deze met een in voedingsolie gedrenkte doek; vervolgens reinigt u deze delen zoals gewoonlijk.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page9 EN DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 Motor unit On/off switch Pusher Cone holder/ feed tube Cones Coarse Grating cone (red) F Fine Grating cone (orange) Thick Slicing cone (dark green) Thin Slicing cone (light green) Coarse grinding cone (yellow) (depending on model) Storage accessory SAFETY INSTRUCTIONS • Do not chop, grate or slice raw or cooked meat. • Do not remove the cones until the motor has completely stopped.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page10 USE • Choose the cone which corresponds to the desired use. • Fit the cone holder (D) on the motor unit (A) (Fig.1) by giving it a quarter turn to the left (Fig.2). • Place the chosen cone into the opening at the front of the holder (D). The cone should be correctly positioned all the way into the drive (Fig.3). • Plug in the appliance.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page11 RECIPES CONES Dark green cone THICK SLICING (E3) PREPARATIONS Gratin dauphinois (serves 4) Light green cone THIN SLICING (E4) Greek salad (serves 4) Red cone COURSE GRATING (E1) Summer Gratin (serves 6) Orange cone FINE GRATING (E2) Coleslaw (serves 4) Yellow cone COURSE GRATING (E5) Apple gratin with almonds (serves 4) INGREDIENTS TIPS 800 g potatoes, 250 ml milk, 200 ml single cream, 1 clove of garlic, 2 egg yolks, 100 g gruyère c
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page12 CLEANING THE APPLIANCE • Handle the cones with care because their • Always unplug the appliance before cleaning blades are extremely sharp. the motor unit (A). • Do not immerse the motor unit, do not run it under water. Wipe the motor unit down with a damp cloth. Dry it carefully.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page13 DE BESCHREIBUNG DES GERÄTS A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 Motorblock An / Aus Knopf Stopfer Trommelgehäuse/ Einfüllstutzen Trommeln Trommel Grob Raspeln (rot) F Trommel Fein Raspeln (orange) Trommel Grob Schneiden (dunkelgrün) Trommel Fein Schneiden (hellgrün) Trommel Reiben (gelb) (je nach Modell) Trommelhalter SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch: bei unsachgemäßem
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page14 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME VORSICHT: Die Schneiden der Trommeln sind ausgesprochen scharf; gehen Sie deshalb vorsichtig mit den Trommeln um und fassen Sie sie nur an ihren Plastikteilen an. • Reinigen Sie die Zubehörteile (Trommeln, Trommelgehäuse und Stopfer) mit Seifenwasser. Sorgfältig abspülen und trocknen. GEBRAUCH • Wählen Sie die gewünschte Trommel. • Setzen Sie das Trommelgehäuse für die Trommeln (D) auf den Motorblock (A) (Abb.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page15 REZEPTE TROMMEL REZEPT Dunkelgrüne Trommel GROB SCHNEIDEN (E3) Kartoffelauflauf (für 4 Personen) Hellgrüne Trommel FEIN SCHNEIDEN (E4) Griechischer Salat (für 4 Personen) Rote Trommel GROB RASPELN (E1) Sonnengemüse-Auflauf (für 6 Personen) Orange Trommel FEIN RASPELN (E2) Krautsalat (für 4 Personen) ZUTATEN ZUBEREITUNG 800 g Kartoffeln, 250 ml Milch, 200 ml flüssige Sahne, 1 Knoblauchzehe, 2 Eigelb, 100 g Gruyère-Käse, Salz und Pfeff
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page16 Gelbe Trommel Reiben (E5) Apfelauflauf mit Mandeln (für 4 Personen) 6 Äpfel, 60 g Brauner Zucker, 50 g Butter, 50 g ganze Mandeln, 200 ml Sahne, 1 Teelöffel Zimt. Schälen Sie die Äpfel, entfernen Sie die Kerne und schneiden Sie sie in Viertel. Schneiden Sie die Apfelviertel mit der Trommel Fein Schneiden (E4) in Scheiben und braten Sie diese in 30 g Butter an.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page17 ES DESCRIPCIÓN DEL APARATO A B C D E E1 E2 E3 Cono de corte de lonchas gruesas (verde oscuro) E4 Cono de corte de lonchas finas (verde claro) E5 Cono de picado (amarillo) (en función del modelo) F Accesorio de recogida Bloque motor Botón de encendido / apagado Empujador Adaptador de conos / chimenea Conos Cono de rallado grueso (rojo) Cono de rallado fino (naranja) CONSEJOS DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page18 USO • Seleccione el cono correspondiente al uso que desee. • Coloque la cámara de conos (D) en el bloque motor (A) (fig.1) girándola ¼ de vuelta hacia la izquierda (fig.2). • Coloque el cono seleccionado en la abertura de la parte delantera de la cámara (D), el cono debe colocarse correctamente hasta el fondo del accionador (fig.3). • Enchufe el aparato. • Pulse una o dos veces el botón de encendido/ apagado (B) para bloquear el cono (fig.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page19 RECETAS CONOS Cono verde oscuro CORTE DE LONCHAS GRUESAS (E3) PREPARACIÓN Gratinado delfinés (para 4 personas) Cono verde claro CORTE DE LONCHAS FINAS (E4) Ensalada griega (para 4 personas) Cono rojo RALLADO GRUESO (E1) Gratinado del sol (para 6 personas) Cono naranja RALLADO FINO (E2) Coleslaw (para 4 personas) Cono amarillo PICADO (E5) INGREDIENTES CONSEJOS 800 g de patatas, 25 cl de leche, 20 cl de nata líquida, 1 diente de ajo
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page20 LIMPIEZA DEL APARATO • Desconecte siempre el aparato antes de limpiar el bloque motor (A). • No sumerja el bloque motor ni lo pase por el agua. Limpie del bloque motor con un paño humedecido. Séquelo cuidadosamente. • El adaptador (D), el empujador (C), los conos (E1, E2, E3, E4, E5) y el accesorio de recogida (F) pueden lavarse en el lavavajillas, en la cesta superior, utilizando el programa "ECO" o "POCO SUCIO".
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page21 IT DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 F Blocco motore Pulsante funzionamento inizio/stop Pressino Vano per coni / imboccatura Coni Cono Grattugia grossa (rosso) Cono Grattugia fine (arancione) Cono Affetta grosso (verde scuro) Cono Affetta fine (verde chiaro) Cono Trita (giallo) (secondo il modello) Accessorio per la conservazione RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA • Leggete con attenzione le istruzioni d’uso prima di utiliz
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page22 UTILIZZO • Selezionate il cono corrispondete all’utilizzo voluto. • Posizionate il vano per coni (D) sul blocco motore (A) (fig.1) realizzando un ¼ di giro verso sinistra (fig.2). • Mettete il cono scelto nell’apertura sulla parte anteriore del vano (D), il cono deve essere posizionato correttamente fino al fondo del trascinatore (fig.3). • Collegate l’apparecchio alla corrente.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page23 RICETTE CONI PREPARAZIONE Cono verde scuro AFFETTA GROSSO (E3) Gratin dauphinois (per 4 persone) Cono verde chiaro AFFETTA FINE (E4) Insalata greca (per 4 persone) Cono rosso GRATT. GROSSA (E1) Gratin del sole (per 6 persone) Cono arancione GRATT.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page24 PULIZIA DELL’APPARECCHIO superiore e in un programma di lavaggio « ECO » o « POCO SPORCO ». • Ma neggiare i coni con precauzione perché le lame sono estremamente affilate. • In caso di colorazione delle parti di plastica con alimenti tipo le carote, strofinate con un panno imbevuto di olio alimentare, dopodiché pulite come di consueto. • Scollegate sempre l’apparecchio prima di pulire il blocco motore (A).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page25 PT DESCRIÇÃO DO APARELHO A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 Bloco do motor Botão ligar / desligar Calcador Compartimento para os cones / chaminé Cones Cone Ralar grosso (vermelho) F Cone Ralar fino (laranja) Cone Cortar grosso (verde escuro) Cone Cortar fino (verde claro) Cone Rapar (amarelo) (consoante o modelo) Acessório de arrumação INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Nunca retire os cones antes da paragem completa do motor.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page26 UTILIZAÇÃO • Seleccione o cone correspondente à utilização pretendida. • Posicione o suporte de cones (D) no bloco do motor (A) (fig.1), descrevendo ¼ de volta para a esquerda (fig.2). • Coloque o cone escolhido na abertura na parte da frente do suporte (D). O cone deve ficar correctamente posicionado no eixo (fig.3). • Ligue o aparelho. • Prima uma ou duas vezes o botão ligar / desligar (B) para bloquear o cone (fig.4).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page27 RECEITAS CONES PREPARAÇÃO Cone verde escuro CORTAR GROSSO (E3) Batatas gratinadas (para 4 pessoas) Cone verde claro CORTAR FINO (E4) Salada grega (para 4 pessoas) Cone vermelho RALAR GROSSO (E1) Gratinado “dourado” (para 6 pessoas) Cone laranja RALAR FINO (E2) Coleslaw (para 4 pessoas) Cone amarelo RAPAR (E5) Gratinado de maçãs com amêndoas (para 4 pessoas) INGREDIENTES 800 g de batatas, 25 cl de leite, 20 cl de natas, 1 dente-de-al
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page28 LIMPEZA DO APARELHO no cesto de cima, no programa “ECONÓMICO” ou “POUCO SUJO”. • Manuseie os cones com cuidado, dado que as lâminas dos cones são extremamente afiadas. • Caso as peças de plástico fiquem manchadas pelos alimentos, tais como cenouras, esfregueas com um pano embebido em óleo alimentar e, depois, proceda à limpeza habitual. • Desligue sempre o aparelho antes de limpar o bloco do motor (A).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page29 FI LAITTEEN KUVAUS A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 F Moottorirunko Käynnistys/sammutusnäppäin Syöttökappale Kartiomakasiini /aukko Kartiot Kartio, karkea raaste (punainen) Kartio, hieno raaste (oranssi) Kartio, paksut viipaleet (tummanvihr) Kartio, ohuet viipaleet (vaaleanvihr) Kartio, raastin (kelt.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page30 KÄYTTÖ • Valitse halumaasi käyttöä vastaava kartio. • Aseta kartiomakasiini (D) moottorirungolle (A) (kuva 1), käännä sitä neljänneskierros vasemmalle (kuva 2). • Laita valitsemasi kartio makasiinin (D) etuaukkoon, kartion on oltava kiinnitettynä kunnolla aina vetoakselin pohjaan saakka (kuva 3). • Kytke laite sähköverkkoon. • Paina kerran tai kaksi kertaa käynnistys/ sammutusnäppäintä (B) kartion lukitsemiseksi (kuva 4).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page31 RESEPTEJÄ KARTIOT VALMISTE Tummanvihreä kartio PAKSUT VIIPALEET (E3) Gratinoitu perunavuoka (4 hengelle) Vaaleanvihr.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page32 LAITTEEN PUHDISTUS • Irrota laite aina sähköverkosta ennen moottorirungon (A) puhdistusta. • Älä upota moottorirunkoa veteen tai laita sitä juoksevaan veteen. Puhdista moottorirunko kostealla kankaalla. Kuivaa se huolella. • Makasiini (D), työntökappale (C), kartio (E1, E2, E3, E4, E5) ja säilytyslisälaite (F) voidaan laittaa astianpesukoneeseen yläkoriin, käytä ohjelmana « EKO » tai « KEVYESTI LIKAANTUNUT ».
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page33 EL ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ A B C D E E1 E2 E3 Κεντρική μονάδα Διακόπτης on/off Πιεστήρας Γεμιστήρας κώνων/στόμιο Κώνοι Κώνος χοντρού τριψίματος (κόκκινο χρώμα) Κώνος λεπτού τριψίματος (πορτοκαλί χρώμα) E4 E5 F Κώνος κοπής σε χοντρές φέτες (σκούρο πράσινο) Κώνος κοπής σε λεπτές φέτες (ανοιχτό πράσινο χρώμα) Κώνος τριψίματος (κίτρινο χρώμα) (ανάλογα με το μοντέλο) Εξάρτημα αποθήκευσης ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρή
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page34 ΧΡΉΣΗ ● Επιλέξτε τον κώνο που αντιστοιχεί στην επιθυμητή χρήση. ● Τοποθετήστε τον γεμιστήρα των κώνων (D) στην κεντρική μονάδα (A) (εικ. 1) περιστρέφοντάς τον κατά ¼ στροφής προς τα αριστερά (εικ. 2). ● Τοποθετήστε τον επιλεγμένο κώνο στο άνοιγμα στο μπροστινό μέρος του γεμιστήρα (D). Ο κώνος πρέπει να τοποθετηθεί σωστά και πλήρως μέσα στον οδηγό (εικ. 3).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page35 ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΚΩΝΟΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σκούρος πράσινος κώνος ΚΟΠΗ ΣΕ ΧΟΝΤΡΕΣ ΦΕΤΕΣ Πατάτες ογκρατέν (E3) (για 4 άτομα) Ανοιχτός πράσινος κώνος ΚΟΠΗ ΣΕ ΛΕΠΤΕΣ ΦΕΤΕΣ Ελληνική σαλάτα (E4) (για 4 άτομα) Κόκκινος κώνος ΧΟΝΤΡΟ ΤΡΙΨΙΜΟ (E1) Ογκρατέν του ήλιου (για 6 άτομα) Πορτοκαλί κώνος ΛΕΠΤΟ ΤΡΙΨΙΜΟ (E2) Κόλσλο (για 4 άτομα) Κίτρινος κώνος ΤΡΙΨΙΜΟ (E5) ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ 800 γρ.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page36 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ πλυντήριο πιάτων στο επάνω καλάθι στο πρόγραμμα «ECO» ή «ΛΙΓΟ ΛΕΡΩΜΕΝΑ». • Να χειρίζεστε τους κώνους με προσοχή διότι οι λάμες των κώνων είναι εξαιρετικά αιχμηρές. • Σε περίπτωση χρωματισμού των πλαστικών μερών από τις τροφές όπως τα καρότα, τρίψτε τα με ένα πανί εμποτισμένο με μαγειρικό λάδι και στη συνέχεια εκτελέστε τον συνηθισμένο καθαρισμό.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page37 TR CIHAZIN TANIMI A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 F Motor ünitesi Açma/kapama düğmesi İtici Besleme ünitesi Aparatlar Kalın rendeleme aparatı (kırmızı) İnce rendeleme aparatı (turuncu) Kalın dilimleme aparatı (koyu yeşil) İnce dilimleme aparatı (açık yeşil) Rende aparatı (sarı) (modele göre) Yerleştirme aksesuarı GÜVENLİK ÖNERİLRİ ● Besinleri asla ellerinizle koymayın her zaman iticiyi kullanın.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page38 KULLANIM ● Arzu edilen kullanıma uygun koniyi seçin. ● Koni haznesini (D), sola doğru 1 tur çevirerek (şekil 2) motor bloğu (A) üzerine yerleştirin (şekil 1). ● Seçilen koniyi haznenin (D) ön kısmındaki açıklığa yerleştirin, koninin güç çıkışının sonuna kadar doğru olarak yerleştirilmesi gerekmektedir (şekil 3). ● Cihazın fişini elektrik prizine takın.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page39 TARİFLER KONİ HAZIRLIK Koyu yeşil aparat KALIN DİLİMLEME (E3) Gratin dauphinois (4 kişilik) Açık yeşil aparat İNCE DİLİMLEME (E4) Çoban salatası (4 kişilik) Kırmızı koni KALIN RENDE (E1) MALZEMELER ÖNERİLER 800 g patates, 25 cl süt, 20 cl sıvı krema, 1 diş sarımsak, 2 yumurta sarısı, 100 g gravyer peyniri, tuz ve karabiber. Kalın dilimleme aparatı (E3) yardımı ile patatesleri dilimleyin.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page40 CİHAZIN TEMİZLENMESİ ● Bıçakları kullanırken dikkatli olun çünkü aparatların bıçakları çok keskindir. ● Plastik kısımların havuç gibi besinlerle boyanması halinde, bu kısımları sıvıyağa batırılmış bez ile silin ve ardından her zamanki temizliğini yapın. ● Motor ünitesini (A) temizlemeden önce her zaman cihazın fişini elektrik prizinden çekin. ● Motor ünitesini suya batırmayın, suyun altına tutmayın.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page41 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar. 2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar. 3.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page42 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN: Ünvanı Adresi : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası Cinsi Modeli Belge İzin Tarihi Garanti Belge No Azami Tamir Süresi Garanti Süresi Kullanım Ömrü : MOULINEX : ELEKTRİKLİ DOĞRAYICI : : 10.12.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page43 43
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page44 44
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page45 45
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page46 AR 46
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page47 47
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page48 48
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page49 49
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page50 FA 50
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page51 BR Você acaba de adquirir um produto da mais alta tecnologia e qualidade, por isso, agradecemos a sua confiança. Para melhor entender e aproveitar todas as funções do produto e utilizá-lo com toda a segurança, leia atentamente as recomendações a seguir e suas instruções de uso. Não jogue fora este Manual de Instruções. Guarde-o para eventuais consultas.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page52 Utilização • Selecione o cone correspondente à utilização pretendida. • Posicione o suporte de cones (D) no bloco do motor (A) (fig.1) descrevendo ¼ de volta para a esquerda (fig. 2). • Coloque o cone escolhido na abertura na parte da frente do suporte (D), O cone deve ficar corretamente posicionado no eixo (fig.3). • Ligue o aparelho • Pressione uma ou duas vezes o botão ligar/desligar (B) para bloquear o cone (fig. 4).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page53 RECEITAS CÔNES PREPARAÇÃO Cone verde escuro CORTAR GROSSO (E3) Batatas gratinadas (para 4 pessoas) Cone verde claro CORTAR FINO (E4) Salada grega (para 4 pessoas) Cone verm’elho RALAR GROSSO (E1) Coleslaw (para 4 pessoas) CONSELHOS Corte as batatas com a ajuda do cone Cortar grosso (E3).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page54 Limpeza do aparelho • Desligue sempre o aparelho antes de limpar o bloco do motor (A). • Não mergulhe o bloco do motor nem coloque na água. Limpe o bloco do motor com a ajuda de um pano úmido. Seque-o cuidadosamente. • O compartimento (D), o pilão (C), os cones (E1, E2, E3, E4, E5 *) e o acessório para guardar podem ser lavados na máquina de lavar louça no cesto de cima, no programa “Econômico” ou “Pouco sujo”.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page55 DA BESKRIVELSE AF APPARATET A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 Motorblok Tænd-/sluk-knap Nedstopper Tromleholder / påfyldningstragt Tromler F Tromle til at rive groft (rød) Tromle til at rive fint (orange) Tromle til at snitte groft (mørkegrøn) Tromle til at snitte fint (lysegrøn) Tromle til at rive ekstra fint (gul) (afhængig af modellen*) Opbevaringstilbehør SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page56 BRUG • Vælg den ønskede tromle. • Anbring tromleholderen (D) på motorblokken (A) (fig.1), og drej den en kvart omgang mod venstre (fig. 2). • Anbring nu den ønskede tromle i åbningen foran på holderen (D), tromlen skal placeres helt i bund på akslen (fig.3). • Sæt stikket i stikkontakten. • Tryk en eller to gange på tænd-/sluk-knappen (B) for at låse tromlen fast (fig. 4).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page57 OPSKRIFTER TROMLER TILBEREDNING Mørkegrøn tromle til at SNITTE GROFT (E3) Flødekartofler (til 4 personer) Lysegrøn tromle til at SNITTE FINT (E4) Græsk salat (til 4 personer) Rød tromle til at RIVE GROFT (E1) Grøntsagsgratin (til 6 personer) Orange tromle til at RIVE FINT (E2) Coleslaw (til 4 personer) Gul tromle til at RIVE EKSTRA FINT (E5* ) Æblegratin med mandler (til 4 personer) INGREDIENSER 800 g kartofler, 25 cl mælk, 20 cl flø
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page58 RENGØRING AF APPARATET • Afbryd altid strømmen til apparatet, inden motorblokken (A) rengøres. • Nedsænk aldrig motorblokken i vand, og skyl den aldrig under rindende vand. Tør motorblokken af med en fugtig klud. Tør den omhyggeligt. • Tromleholderen (D), nedstopperen (C), (E1, E2, E3, E4, E5 * ) og tromlerne opbevaringstilbehøret (F) kan vaskes i opvaskemaskinen i den øverste kurv på programmet "ØKO" eller "LIDT SNAVSET".
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page59 SV BESKRIVNING A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 Motorenhet Strömbrytare Påmatare Trumhållare/matningsrör Trummor F Trumma för grov rivning (röd) Trumma för fin rivning (orange) Trumma för tjocka skivor (mörkgrön) Trumma för tunna skivor (ljusgrön) Trumma för grov rivning (gul) (beroende på modell) Förvaringstillbehör SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten för första gången: Tillverkaren tar inget ansvar
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page60 ANVÄNDNING • Välj den trumma som motsvarar den önskade användningen. • Sätt fast trumhållaren(D) på motorenheten (A) (fig.1) genom att vrida den ett kvarts varv till vänster (fig. 2). • Placera trumman i öppningen där fram på hållaren (D), Trumman måste sättas in rätt ända in till drivenheten (fig.3). • Sätt in kontakten till apparaten. • Tryck på PÅ/AV-knappen (B) en eller två gånger för att låsa fast trumman (fig. 4).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page61 RECEPT TRUMMOR MATRÄTTER Mörkgrön trumma TJOCKA SKIVOR Potatisgratäng (4 portioner) Ljusgrön trumma TUNNA SKIVOR (E4) Grekisk sallad (4 portioner) Röd trumma GROV RIVNING (E1) Sommargratäng (6 portioner) Orange trumma FIN RIVNING (E2) Vitkålssallad (4 portioner) INGREDIENSER 800 g potatis 2,5 dl mjölk 2 dl matlagningsgrädde 1 vitlöksklyfta 2 äggulor 100 g gruyèreost salt och peppar Skiva potatisen med trumman för tjocka skivor (E3).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page62 RENGÖRA APPARATEN • Var försiktig när du hanterar trummorna eftersom bladen är mycket vassa. • Om plastdelarna blir missfärgade av maten, t.ex. morötter, torkar du rent dem med en trasa doppad i matolja och rengör dem sedan på vanligt sätt. • Koppla alltid ur kontakten till apparaten innan du rengör motorenheten (A). • Doppa inte och använd inte motorenheten i vatten. Torka av motorenheten med en fuktig trasa. Torka den noga.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page63 NO BESKRIVELSE AV APPARATET A B C D E E1 E2 E3 E4 E5 F Motorenhet Av/på-knapp Stapper Kjegleholder/sjakt Kjegler Kjegle for grovriving (rød) Kjegle for finriving (oransje) Kjegle for tykke skiver (mørkegrønn) Kjegle for tynne skiver (lysegrønn) Kjegle for rasping (gul) (avhengig av modell*) Oppbevaringstilbehør SIKKERHETSINSTRUKSJONER (sukker, kjøtt).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page64 BRUKE APPARATET • Velg ønsket kjegle. • Sett kjegleholderen (D) på motorenheten (A) (fig.1) ved å vri den 1/4 omgang til venstre (fig. 2). • Sett kjeglen i åpningen foran holderen (D),kjeglen må være korrekt plassert helt inn i drivhjulet (fig.3). • Kople til apparatet. • Trykk én eller to ganger på av/på-knappen (B) for å låse fast kjeglen (fig. 4).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page65 OPPSKRIFTER Kjegler OPPSKRIFT Mørkegrønn kjegle TYKKE SKIVER (E3) Fløtegratinerte poteter (til 4 personer) Lysegrønn kjegle TYNNE SKIVER (E4) Gresk salat (til 4 personer) Rød kjegle GROVRIVING (E1) Sommergrateng (til 6 personer) Oransje kjegle FINRIVING (E2) Coleslaw (til 4 personer) INGREDIENSER 800 g poteter 2,5 dl melk 2 dl kremfløte 1 fedd hvitløk 2 eggeplommer 100 g gulost salt og pepper 1 agurk 2 store tomater 1 rød paprika 1 gr
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page66 RENGJØRING AV APPARATET • Håndter kjeglene forsiktig, bladene på kjeglene er ekstremt skarpe. • Hvis plastdelene blir misfarget av matvarer, som gulrøtter, kan de gnis inn med en klut med litt matolje, og deretter vaskes på vanlig måte. kobles fra før • Apparatet må alltid motorenheten (A) rengjøres. • Motorenheten må ikke nedsenkes i vann eller skylles i vann. Rengjør motorenheten med en fuktig klut. Tørk den grundig.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page67
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page68
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page69
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page70
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page71
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:05 Page72 FR p. 1 NL p. 5 EN p. 9 DE p. 13 ES p. 17 IT p. 21 PT p. 25 FI p. 29 EL p. 33 TR p. 37 AR p. 46 FA p. 50 BR p. 51 DA p. 55 SV p. 59 NO p. 63 Ref.