p. 6 p. 8 S. 11 p. 13 p. 15 p. 17 p. 19 21 5 c. 23 c. 26 l. 28 p. 30 I.
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex qui est exclusivement prévu pour la fabrication de yaourts. - Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif. - Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil.
Si vous attendez 24 heures, ils seront plus fermes. Remarques : - La durée de conservation des yaourts, au réfrigérateur, est de 8 à 10 jours maximum. - La date limite de consommation sera par conséquent J+8 ou J+10, J étant le jour de fabrication. - Ne mettez jamais l’appareil au réfrigérateur. Important : n’utilisez pas plus d’une dizaine de fois un yaourt prélevé sur votre fabrication, car les yaourts deviennent moins bons.
Fit the appropriate plug according to the instructions in paragraph «Fitting a plug». With alternative plugs a 5 amp fuse must be fitted either in the plug or adaptor or at the main fuse box.
then add the milk, continuing to beat at the same time. - Distribute the mixture between the pots (C). - Place the pots (C), without their lids (C1), in the yoghurt maker. - Put the lid (A) on the yoghurt maker and plug it in. . Model without timer: The marking on the lid (A) (from 1 to 12) can be used to show the time when the yoghurts will be ready: . match the scale to the mark situated on the body (B) of the appliance.
of the yoghurt maker during preparation of the yoghurts. Cleaning - Always unplug the appliance before cleaning it. - Never immerse the body of the appliance in water. Wipe it with a damp cloth and hot, soapy water. Rinse and dry. - The yoghurt pots (C), the lids of the pots (C1) and the lid (A) of the yoghurt maker can be washed in the dishwasher. What to do if your appliance does not work - Firstly, check the electrical connection.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile unbedingt vom MoulinexKundendienst austauschen (siehe Liste im Serviceheft). - Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Moulinex verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind. - Alle Geräte werden strengen Qualitätskontrollen unterzogen.
40°) verkürzt sich die Zubereitungszeit. . ein gefriergetrocknetes Trockenferment (erhältlich in Apotheken oder bestimmten Reformhäusern). Verlängern Sie dabei die Dauer bei der ersten Herstellung um zwei Stunden. Wichtig: Benutzen Sie Ihren selbstgemachten Joghurt nicht öfter als zehn Mal für eine erneute Herstellung, da die Joghurts dann an Qualität verlieren. 4) KÜHLEN DES JOGHURTS - Nehmen Sie den Gerätedeckel (A) ab, wobei Sie vermeiden sollten, dass Kondenswasser in die Becher tropft.
- Laat het aansluitsnoer nooit in aanraking komen met of in de buurt hangen van warme onderdelen van het apparaat of van andere warmtebronnen. - Laat het aansluitsnoer niet over scherpe hoeken en randen hangen. - Maak geen gebruik van het apparaat als het aansluitsnoer of de stekker beschadigd is. Om elk risico te vermijden, dient u ze te laten vervangen door een Moulinex service-centrum (zie adres in het Serviceboekje).
- Sluit de potjes af met de deksels met datumaanduiding (C1). - Geef met behulp van de handmatige datumaanduiding, die zich op elk deksel bevindt, de uiterste houdbaarheidsdatum aan. - Plaats de potjes yoghurt minstens een uur voordat u ze wilt consumeren in de koelkast. Als u 24 uur wacht, wordt de yoghurt steviger. Opmerkingen : - U kunt de potjes yoghurt maximaal 8 à 10 dagen in de koelkast bewaren. - De uiterste houdbaarheidsdatum is daarom J+8 of J+10, (J is de bereidingsdag).
calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o sobre una arista cortante. - Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice este aparato. Para evitar cualquier peligro, hágalos sustituir inmediatamente en un centro de servicio reconocido por Moulinex (vea la lista que aparece el manual de servicio). - Para su seguridad, utilice sólo accesorios y piezas de recambio Moulinex adaptadas a su aparato. - Todos los aparatos han sido sometidos a un estricto control de calidad.
Observaciones: - La duración de la conservación de los yogures, en el frigorífico, es de 8 a 10 días como máximo. - Por lo tanto, la fecha límite de consumo será D+8 o D+10 días, siendo D el día de elaboración. - No ponga nunca el aparato en el frigorífico. Importante: no utilice más de una decena de veces un yoghurt de fabricación propia, ya que los yogures no salen tan buenos. 3) REALIZACIÓN DE LOS YOGURES - Mezcle cuidadosamente un litro de leche con la levadura.
- O cabo de alimentação nunca deve estar em contacto ou na proximidade das partes quentes do aparelho ou num ângulo vivo. - Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem de algum modo danificados, não utilize o seu aparelho. Para evitar qualquer tipo de perigo, mande-os obrigatoriamente substituir por um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto “Serviços Moulinex”). - Para a sua segurança, utilize apenas acessórios e peças separadas Moulinex adaptadas ao seu aparelho.
nas tampas, a data limite de consumo. - Coloque os iogurtes no frigorífico pelo menos uma hora antes de os consumir. Se aguardar 24 horas, serão mais firmes. Observações : - A conservação dos iogurtes no frigorífico é de 8 a 10 dias no máximo. - Por conseguinte, a data limite de consumo é de J + 8 ou J + 10 , sendo o “J” o dia de fabrico. - Nunca coloque a iogurteira no frigorífico. certas lojas de produtos dietéticos). Neste caso, o tempo para a primeira preparação será de duas horas.
- Non mettete l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa elettrica nell’acqua o in altro liquido. - Non lasciate pendere il cavo a portata di mano dei bambini. - Il cavo non deve mai trovarsi a contatto delle parti calde dell’apparecchio, in prossimità di una fonte di calore o pressato in un angolo vivo. - Se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, non utilizzate l’apparecchio.
4) RAFFREDAMENTO DELLO YOGURT - Togliete il coperchio (A) facendo attenzione a non far cadere il liquido di condensa dentro ai vasetti . - Chiudete i vasetti con i loro coperchi datati (C1). - Con il datario manuale, situato su ogni coperchio, indicate la data limite di consumo. - Mettete gli yogurt nel frigorifero ma attendete almeno 1 ora prima di consumarli. Se attenderete 24 ore saranno molto più cremosi. Note : - La durata massima dello yogurt posto in frigorifero è di massimo 8/10 giorni.
Фирма «М у л ине к с» благодарит вас за то, что вы предпочли ее изделие и напоминает, что ваш прибор предназначен исключительно для приготовления йогуртов. дился вблизи или в контакте с нагревающимися поверхностями работающего прибора, поблизости от источников тепла или острых углов. - Запрещается использовать прибор с поврежденным шнуром питания или штепселем. По соображениям безопасности их замена выполняется только в техническом центре фирмы «Мулинекс» (см. перечень, приведенный в инструкции).
можно слегка подогреть молоко (до 3740°С). добавок) с возможно большим сроком годности, - приготовленный вами домашний йогурт, - сухой обезвоженный фермент, который можно приобрести в аптеке или магазине диетических продуктов. При использовании такого фермента первый раз время приготовления следует увеличить на два часа. Вн им а ние ! Вы можете использовать домашний йогурт для получения фермента не более десяти раз подряд, так как после этого качество йогурта будет снижаться.
Оф и ц и а л ь н а я ин ф орм ация об изд е л ии Наименование изделия Йогуртница Страна-изготовитель Китай Фирма-изготовитель Мулинекс С. А. Юридический адрес изготовителя 2, рю де л'Индустри, 14123, Кормель-леРояль, Франция Основное назначение изделия Электробытовое изделие исключительно для личных (бытовых) нужд. Полное функциональное назначение вашего изделия определено в технической документации, приложенной к изделию (см.
Дякуємо за вибiр приладу вiд фiрми “ М у -л i не к с ” , який стане незамiнним у приготуваннi йогуртiв. ходитися поблизу джерел тепла або бути зiгнутим пiд гострим кутом. - Якщо електрошнур або вилка пошкодженi, не користуйтесь приладом. Щоб уникнути будь-якої небезпеки, обов’язково замiнiть їх в уповноваженому сервiс-центрi “Мулiнекс” (див. список у брошурi про сервiс). - Всi прилади проходять суворий контроль якостi.
3 ) ПРИГО ТУВ АННЯ ЙОГУР ТІ В - Перемiшайте дуже ретельно один лiтр молока з ферментом. - Для отримання доброї сумiшi збийте йогурт, щоб вiн перетворився у однорiдну масу, потiм додавайте молоко, продовжуючи збивання. - Розлийте сумiш у горщики (С). С) бе з їх к риш еч о к - Поставте горщики (С (С1 ) у йогуртницю. - Закрийте йогуртницю кришкою ( А ) i пiдключiть до електромережi. .
Paldies, ka iega\da\ja\ties firmas Moulinex raz'oto ieka\rtu! Ta\ ir doma\ta tikai un vienêgi jogurta pagatavoéanai. ve\rstu bêstamêbu, tos ja\nomaina Moulinex autorize\ta\ servisa centra\ (sk. sarakstu servisa gra\matin%a)\. - Ju\su droéêbas labad lietojiet tikai Moulinex piederumus un rezerves daÖas, kas ir pieme\rotas ju\su ieka\rtai. - Visu ieka\rtu kvalita\te tiek stingri kontrole\ta.
- Izvietojiet maisêjumu traukos (C). - Ievietojiet traukus (C) bez va\cin%iem (C1) jogurta apara\ta\. - Uzlieciet jogurta apara\tam va\ku (A) un iesle\dziet to. Têrêéana - Atvienojiet ieka\r tu no stra\vas vienme\r, pirms sa\kat to têrêt. - Neka\da\ gadêjuma\ neievietojiet korpusu u\denê. Slaukiet to ar nedaudz mitru dra\nas gabalin%u un lietojiet ziepju\deni. Noskalojiet un noslaukiet. - Jogurta apara\ta jogurta traukus (C), trauku va\cin%us (C1) un va\ku (A) var mazga\t trauku mazga\jama\maéêna\. .
De[kojame, kad pasirinkote Moulinex gamybos prietaisa$, skirta$jogurtui gaminti. - Savo pac'iu$saugumo sumetimais, naudokite tik éiam prietaisui tinkanc'ias atsargines bei papildomas dalis. - Labai griez'tai tikrinama visu$ prietaisu$kokybe[. Su atsitiktinai atrinktais prietaisais atliekami praktiniai testai, kurie atskleidz'ia visus naudojimo aspektus.
- Miéini$ iépilstykite i$puodelius (C). - Puodelius (C) be dangteliu$ (C1) sude[kite i$ jogurto gaminimo prietaisa$. - Jogurto gaminimo prietaisa$ uz'denkite dangteliu (A) ir prietaisa$ i$junki te. . Modelis be chronometro> Ant dangtelio (A) esantis z'yme[jimas (nuo 1 iki 12) gali pade[ti nustatyti, kada jogurtas jau pagamintas> . skale$ nustatykite ties z'yma, esanc'ia ant prietaiso korpuso (B).
Ta/name Teid valimast Moulinex&i toote, mis on ette na/htud eranditult jogurtite valmistamiseks. - Teie enda ohutuse tagamiseks kasutage ainult Teie seadme jaoks ettena/htud Moulinex&i varuosi ja tarvikuid. - Ko“ik seadmed on la/binud range kvaliteedikontrolli. Juhuslikult valikud seadmetega on teostatud praktilised kasutustestid, mis selgitab vo“imalikke eelneva kasutuse ja/lgi.
- viige skaala na/it vastavusse seadme korpusel (B) asuva ma/rgendiga. Na/ide> Kui on keskpa/ev ja te olete ma/a/ranud valmistusajaks 8 tundi, seadke skaala va/a/r tuseks 8. - Vajutage valmistamise alustamiseks la/litile (D). Su?ttib indikaatortuli (E). Valmistamise lo“pul vajutage lu/litile (D) ja lahutage seade vooluvo“rgust. - Taimeriga mudeli korral - Valige taimeril paikneva nupu (F) abil valmistusaeg ning vajutage seejaa/rel stardinupule (G).