USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR EN FR 6-QUART DIGITAL SLOW COOKER AUTOCUISEUR NUMÉQUE DE 6 PTES 043-1438-2 If you have any questions or concerns please call our Moulinex toll-free number at 1-888-670-6681. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez appeler notre numéro sans frais Moulinex au 1-888-670-6681. www.moulinex.
contents 04 important safeguards 06 product diagram 07 operating your slow cooker 16 care and cleaning contenu 22 importantes mises en garde 24 description des pièces 25 avant la première utilisation 35 entretien et nettoyage
EN IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. 2. Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing lid or handling hot containers. 3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the Base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
EN 14. This appliance generates steam. Do not operate uncovered. 15. Do not block steam from venting around edges of lid. Never block any steam vent holes. 16. Lift and open Lid carefully to avoid scalding and allow water to drip into Casserole. 17. Containers are designed for use with this appliance only. They must never be used on a range top. Do not set a hot container on a wet or cold surface. Do not use a cracked container. 18.
EN PRODUCT DIAGRAM 1. Cooking Base 2. Handles 3. Electronic Control a) Digital Display b) Cook Mode/ Temperature Button c) Cook Time Button d) Off Button e) Indicator Lights(LOW,MEDIUM,HIGH&WARM) 4. Glass Lid 5.
OPERATING YOUR SLOW COOKER EN Before Use 1. Unpack and remove all parts and packaging materials from the carton. 2. DO NOT plug the power cord into any outlet before reading these instructions. 3. Wash the Casserole and Lid in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 4. Wipe the interior and exterior of the Base with a clean, damp cloth. Dry thoroughly with a soft polishing cloth. 5. Place the Slow Cooker on a dry, level surface. Place Casserole in Base and add 2 cups (500 ml) of water.
EN HOW TO USE CERAMIC CASSEROLE IMPORTANT PRECAUTIONS: Like any ceramic, the Casserole may crack or break if not handled properly resulting in injury or property damage. To prevent damage to the Casserole: • Always handle with care as all ceramics are breakable. • Always use potholders when handling hot containers. • DO NOT place hot Ceramic Casserole on counter. Use heat resistant trivet.
EN CARE: Use only wooden or plastic utensils. Metal utensils can scratch or mark the ceramic. The Casserole can be washed by hand or in a dishwasher. DO NOT allow the Ceramic Casserole to soak or stand in water for an extended period of time. Heating the Casserole after soaking may cause the surface to craze. If scouring is required use only plastic or nylon pads with non-abrasive cleansers.
EN ALWAYS allow Lid to cool on a dry heat resistant surface before handling. NEVER place it on a cold or wet surface as this may cause it to crack or shatter. NEVER uses the Glass Lid in a conventional, convection or microwave oven. HOW TO USE SLOW COOKER A Slow Cooker is easy to use but it is different from conventional cooking. This booklet is intended to be used as a general guideline and contains several suggestions and helpful hints for successful slow cooking.
EN setting. 4. Set the required amount of time by pressing the “Cook Time” Button. Each time you press the Cook Time Button the time will increase by 30 minutes, to a maximum of 10 hours. If you don’t press the Cook Time Button for 3 seconds the cooking time will be the time showing in the Display Window. NOTE: If you would prefer less cooking time than the default setting of 6 hours, continue to press the Cook Time Button past 10 hours and the Cook Time will display 30 minutes.
EN should be centered on the Casserole for the best results. • Stirring is not required while slow cooking. However, when cooking on High, stirring occasionally will help distribute flavours. • For best results the Casserole should be at least half full. • For soups and stews, leave a 2” (5 cm) space between the food and the top to allow ingredients to simmer. When cooking on High setting, keep checking from time to time as some soups and stews may come to a boil.
EN before serving as these tend to break down during prolonged cooking. You may substitute condensed milk or evaporated milk. Processed cheese may also be used instead of naturally aged cheese. • Rice and pasta may be cooked separately or added uncooked to the ingredients no more than two hours before serving. If the pasta is uncooked there should be at least 2 cups (500 ml) of liquid in the Casserole. Stir occasionally to prevent pieces from sticking together.
EN 4. 5. 6. 7. Follow the instructions in the “How to Use the Slow Cooker” section. Using a potholder or oven mitt, carefully remove Lid. CAUTION: When removing Lid, grasp the knob and slowly lift the side that is away from you to allow the steam to escape before setting the Lid aside. To avoid burns, always hold the Lid so that escaping steam flows away from your hands, arms and face.
EN and fat content of the food, its starting temperature, and the size of the pieces will all affect the cooking time. For example, meat cut into pieces will cook faster than a whole roast. Adjust the time accordingly. • Recipes for vegetable casseroles must contain liquid to prevent scorching of the sides of the Casserole. • You may choose to substitute ingredients in a recipe. For example, a 12 oz. can of chicken broth could be replaced by a 10 oz. can of tomato soup and 2 oz.
EN 1. CARE AND CLEANING This appliance should be cleaned after every use. Before cleaning, unplug the Base and allow the appliance to cool. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleansers on any part of the appliance. 2. Wash the Casserole and Lid in warm soapy water. Rinse well and dry. If food sticks to the surface of the Casserole, fill it with warm soapy water and let stand for an hour before cleaning. Casserole and Lid may be washed in a dishwasher.
EN RECIPES BEEF POT 3 lb. (1.4 kg.) 1 tsp. (5 ml) 1-1/2 tsp. (8 ml) 1/4 tsp. (1.2 ml) 4 1 1/2 cup (125 ml) 3 tbsp. (45 ml) 3 tbsp. (45 ml) pot roast vegetable oil salt pepper apples, cored and cut in large chunks onion, sliced apple juice flour water Trim excess fat from roast and coat meat with oil. Sprinkle with salt and pepper. Place apples and onions in the bottom of the ceramic casserole, then place roast on top of mixture. Pour in apple juice. Cover and cook on low setting for 8 – 10 hours.
EN CHILI 2 lbs. (900 g) 2 cans 1 large can 2 1 2 2 tbsp. (30 ml) 1 tsp. (5 ml) 1 tsp. (5 ml) 1/2 tsp. (3 ml) ground beef kidney beans, washed and drained tomatoes, drained onions, large dice green pepper, large dice garlic cloves, peeled and minced chili powder cumin pepper salt In a large skillet, brown the ground beef and drain the fat. Add all ingredients into the ceramic casserole and stir. Cover and cook on low for 9-10 hours.
EN CHICKEN AND VEGETABLE CASSEROLE 6 1/4 tsp. (1.5 ml) 1 tsp. (5 ml) 1/4 (1.5 ml) 2 tsp. (10 ml) 2 cups (500 ml) 1 1 cup (250 ml) 3/4 cup (180 ml) 1/2 cup (125 ml) 2 tbsp. (30 ml) half chicken breasts, bone in (3 – 4 lbs, 1.4 – 1.8g) paprika salt white pepper chicken stock powder mushrooms, sliced small onion, small dice small baby carrots white wine evaporated milk cornstarch Remove skin from chicken. Mix the paprika, salt and pepper together. Sprinkle on chicken. Place chicken in ceramic casserole.
EN CHICKEN NOODLE SOUP 3 lbs. (1.4 kg) 2qts.(2L) 1 tbsp. (15 ml) 1/2 tsp. (3 ml) 1 2 2 1 1/3 cup (85 ml) 6 oz. (140 g) chicken, cut up water salt pepper onion, diced stalks celery, diced carrots, diced bay leaf parsley small pasta noodles Place all ingredients except the noodles in the ceramic casserole. Cover and cook on low for 7 hours. Remove the chicken, and pull meat from the bones. Discard bones and cut chicken into bit size pieces. Return chicken to broth and add the noodles.
EN BAKED BEANS 2 1/3 cup (85 ml) 1/4 cup (60 ml) 1 1/4 lb (60 g) 1 tbsp. (15 ml) 1/2 tsp. (3 ml) cans white beans molasses light brown sugar onion, diced bacon, diced mustard salt Rinse beans. Combine all ingredients in the ceramic casserole and cook on medium for 7 hours or until beans are tender.
FR IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : 1. 2. Lire toutes les instructions. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser des gants de cuisine pour retirer le couvercle et manipuler les contenants chauds. 3.
FR 13. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 14. Cet appareil produit de la vapeur. Ne pas utiliser sans le couvercle. 15. Ne pas empêcher la vapeur de s’échapper par le pourtour du couvercle. Ne jamais bloquer les grilles d’aération. 16. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution pour éviter des brûlures et laisser l’eau de condensation s’égoutter dans la mijoteuse. 17.
FR DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Socle de cuisson 2. Poignées 3. Panneau électronique a) Affichage numérique b) Touche du mode cuisson / de la température c) Touche du temps de cuisson d) Touche d’arrêt « OFF » e) Voyants lumineux (« LOW », « MEDIUM », « HIGH » ET « WARM ») 4. Couvercle en verre 5.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION FR Before Use 1. Déballez et retirez toutes les pièces ainsi que les matériaux d’emballage de la boîte. 2. NE BRANCHEZ PAS le cordon électrique dans la prise murale avant d’avoir lu ces instructions. 3. Lavez le plat et le couvercle dans de l’eau tiède savonneuse. Rincez-les et séchez-les à fond. 4. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du socle à l’aide d’un linge propre humide. Séchez-le à fond avec un chiffon à polir doux. 5.
FR POUR UTILISER LE PLAT EN CÉRAMIQUE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Comme tous les articles de cuisine en céramique, le plat peut craquer ou se briser s’il n’est pas manipulé adéquatement, et peut ainsi causer des blessures ou des dommages à l’appareil. Pour éviter d’endommager le plat : • Manipulez-le toujours avec précaution car les céramiques sont cassables. • Utilisez toujours des gants de cuisine ou des poignées isolantes lorsque vous manipulez des contenants chauds.
FR dans un four quelconque. Le plat en céramique et le couvercle en verre résistent tous deux au lave-vaisselle et peuvent aussi être utilisés pour conserver des aliments au réfrigérateur ou au congélateur. ENTRETIEN : Utilisez uniquement des ustensiles en plastique ou en bois. Les ustensiles de métal peuvent égratigner ou marquer la céramique. Le plat peut être lavé à la main ou au lave-vaisselle. NE LAISSEZ PAS le plat de céramique tremper dans l’eau pendant de longues périodes.
FR POUR UTILISER LE COUVERCLE EN VERRE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Le couvercle en verre peut se briser en éclats s’il est exposé à une chaleur directe ou à des changements brusques de température. Les ébréchures, les craques ou les égratignures peuvent également fragiliser le couvercle. Si le couvercle est ébréché, craqué ou égratigné, ne l’utilisez pas. Jetez-le et remplacez-le. LAISSEZ TOUJOURS le couvercle refroidir sur une surface sèche résistante à la chaleur avant de le manipuler.
FR 1. Déposez la mijoteuse sur une surface sèche et à niveau. Ajoutez les ingrédients de la recette dans le plat en céramique et couvrez-le avec le couvercle. Placez le plat en céramique dans le socle de la mijoteuse. 2. Branchez l’appareil dans une prise murale. L’écran numérique clignote et affiche « - - - - ». 3. Appuyez sur la touche du mode de cuisson à température basse « LOW », moyenne « MEDIUM », élevée « HIGH » ou réchaud « WARM ».
FR tiquement en mode réchaud. Le temps de réchaud par défaut est de 6 heures. NOTE : Si vous désirez un temps de réchaud inférieur à celui programmé par défaut, soit de moins de 6 heures, continuez à appuyer sur la touche du temps de cuisson pour dépasser la limite de 10 heures et le temps de cuisson revient à 30 minutes. Appuyez sur la touche du temps de cuisson pour augmenter le temps par incréments de 30 minutes. 6. Une fois les 6 heures de réchaud écoulées, la mijoteuse s’éteint automatiquement.
FR • Pour la cuisson à température basses, il est préférable d’utiliser des viandes moins tendres, plus économiques que les variétés les plus dispendieuses. Enlevez l’excès de gras avant de les cuire et, s’il y a lieu, faites dorer la viande sur la cuisinière, dans une poêle, avant de la mettre dans le plat. • Plus la viande est grasse, moins il faut de liquide.
FR le plat. Mélangez occasionnellement pour éviter que les pâtes ne collent ensemble. • Pour épaissir les jus de cuisson ou pour faire des sauces une fois la recette terminée, faites une préparation homogène avec 2 à 4 c. à soupe (30 – 60 ml) de fécule de maïs, ¼ de tasse (60 ml) d’eau et 2 c. à soupe (30 ml) de beurre. Retirez les aliments cuits du plat. Ajoutez la préparation aux jus de cuisson dans le plat, réglez la température à élevée et mélangez jusqu’à ce que le liquide épaississe.
FR 4. Suivez les instructions de la section « Pour utiliser la mijoteuse ». 5. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées isolées, retirez le couvercle. ATTENTION : Lorsque vous retirez le couvercle, saisissez le bouton et levez doucement un côté du couvercle pour laisser la vapeur s’échapper avant d’enlever complètement le couvercle. Pour éviter les brûlures, tenez toujours le couvercle de façon à ce que la vapeur s’échappe loin de vos mains, de vos bras et de votre visage. 6.
FR le temps en fonction de ces paramètres. • Les recettes de mijotés aux légumes doivent contenir du liquide pour éviter le roussissement sur les parois du plat en céramique. • Vous pouvez substituer certains ingrédients d’une recette. Par exemple, une boîte de 12 oz de bouillon de poulet peut être remplacée par une boite de 10 oz de soupe aux tomates et 2 oz d’un autre liquide comme de l’eau ou du vin. • Les haricots en boîte peuvent être ajoutés directement dans une recette.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR 1. Cet appareil doit être lavé après chaque utilisation. Avant de le nettoyer, débranchez le socle et laissez l’appareil refroidir. N’UTILISEZ PAS de détergents forts ou de produits abrasifs pour nettoyer les pièces de l’appareil. 2. Lavez le plat et le couvercle dans de l’eau tiède savonneuse. Rincez-les à fond et séchez-les.
FR RECETTES BRAISÉ DE BŒUF 3 lb (1,4 kg) 1 c. à thé (5 ml) 1-1/2 c. à thé (8 ml) 1/4 c. à thé (1,2 ml) 4 1 1/2 tasse (125 ml) 3 c. à table (45 ml) 3 c. à table (45 ml) de bœuf à braiser d’huile végétale de sel de poivre pommes, épépinées et coupées en gros morceaux oignon tranché de jus de pommes de farine d’eau Enlever l’excédent de gras du morceau de bœuf à braiser et l’enrober d’huile. Saupoudrer de sel et de poivre.
FR CHILI 2 lb (900 g) 2 1 2 1 2 2 c. à table (30 ml) 1 c. à thé (5 ml) 1 c. à thé (5 ml) 1/2 c. à thé (3 ml) de bœuf haché boîtes d’haricots rouges, lavés et égouttés grande boîte de tomates égouttées oignons coupés en gros cubes poivron vert coupé en gros cubes gousses d’ail, pelées et émincées de poudre de chili de cumin de poivre de sel Dans une grande poêle, faire brunir le bœuf haché et égoutter le gras. Mettre tous les ingrédients dans le plat en céramique et mélanger.
FR CASSEROLE AU POULET ET AUX LÉGUMES 6 1/4 c. à thé (1.5 ml) 1 c. à thé (5 ml) 1/4 (1,5 ml) 2 c. à thé (10 ml) 2 tasses (500 ml) 1 1 tasse (250 ml) 3/4 tasse (180 ml) 1/2 tasse (125 ml) 2 c. à table (30 ml) demi-poitrines de poulet, avec les os (3 à 4 lb, 1,4 à 1,8g) de paprika de sel de poivre blanc de bouillon de poulet en poudre de champignons tranchés petit oignon coupé en petits cubes de petites carottes naines de vin blanc de lait évaporé de fécule de maïs Enlever la peau du poulet.
) FR SOUPE AU POULET ET NOUILLES 3 lb (1,4 kg) 2 pintes (2 l) 1 c. à table (15 ml) 1/2 c. à thé (3 ml) 1 2 2 1 1/3 tasse (85 ml) 6 oz (140 g) de poulet, coupé d’eau de sel de poivre oignon en dés branches de céleri en dés carottes en dés feuille de laurier de persil de petites pâtes à soupe Mettre tous les ingrédients sauf les pâtes dans le plat en céramique. Couvrir et cuire à basse température pendant 7 heures. Retirer le poulet et détacher la viande des os. Jeter les os et couper le poulet en bochées.
FR FÈVES AU LARD 2 1/3 tasse (85 ml) 1/4 tasse (60 ml) 1 1/4 lb (60 g) 1 c. à table (15 ml) 1/2 c. à thé (3 ml) boîtes de fèves blanches de mélasse de cassonade pâle oignon en dés de bacon en dés de moutarde de sel Rincer les fèves. Combiner tous les ingrédients dans le plat en céramique et cuire à température moyenne pendant 7 heures ou jusqu’à ce que les fèves soient tendres.
FR 41
SAVE THESE INSTRUCTIONS Toll-free number for Moulinex: 1-888-670-6681 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681 www.moulinex.