Impres_SUC_cov.
and MOTOROLA are registered trademarks of Motorola, Inc. IMPRES is a trademark of Motorola, Inc. et MOTOROLA sont des marques déposées de Motorola, Inc. IMPRES est une marque commerciale de Motorola, Inc. e MOTOROLA são marcas registradas da Motorola, Inc. IMPRES é uma marca comercial da Motorola, Inc. y MOTOROLA son marcas registradas de Motorola, Inc. IMPRES es una marca comercial de Motorola, Inc.
TABLE OF CONTENTS Operational Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPRES Feature/Benefit Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operational Characteristics/Differences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Power Sources and Motorola Authorized Power Adapters . . . . . . . . . 7 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . .
English THE IMPRES ADAPTIVE CHARGER IS UNLIKE ANY CHARGING DEVICE YOU HAVE EVER USED BEFORE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS This document contains important safety and operating instructions. Please read these instructions carefully and save them for future reference. Before using the battery charger, read all the instructions and cautionary markings on (1) the charger and (2) the battery (3) and on the radio using the battery. 1.
WARNINGS (continued) ! 8. For fuse replacement, use only fuses of the same type and rating listed on the charger label. OPERATIONAL SAFETY GUIDELINES • Turn the radio off when charging the battery. • This equipment is not suitable for outdoor use. Use only in dry locations/conditions. • Connect equipment only to an appropriately fused and wired supply of the correct voltage (as specified on the product). • Disconnect from line voltage by removing the mains plug from the outlet.
English which provides the capability for IMPRES compatible radios to communicate with IMPRES batteries. The IMPRES Adaptive Charger, when used in conjunction with Motorola IMPRES batteries will: 1. Maximize operation time between charge cycles by automatically eliminating memory effect. 2. Maximize battery life by significantly reducing heat during the trickle and post charge cycles. 3. Eliminate the need to purchase reconditioning equipment and train personnel to “manage battery maintenance tasks.
Table 1.
English Table 2. XTS2500 Digital Radios Kit (PN) NTN9859 NTN9857 NTN9815 NTN9816 Chemistry NiMH NiMH NiCD NiCD Kit (PN) PMNN4048* PMNN4049* PMNN4050* PMNN4047* Chemistry NiMH NiMH Lilon LiIon FM No Yes No Yes Smart No No No No Capacity Ultra High Ultra High High High New Model New New New New Table 3.
Table 5.
English OPERATING INSTRUCTIONS NOTES The adaptive charger charges only the Motorola authorized batteries listed in Tables 1 through 5. Other batteries may not charge. The adaptive charger has automatic features and capabilities that are different from other battery chargers. Pay close attention to the charge indicator to ensure that the charger is in the desired/expected mode of operation. The charger’s pocket accommodates either a radio with a battery attached or a battery alone.
Table 7. Flashing Red Steady Yellow Description Charger has successfully powered up. Battery is in rapid charge mode. Battery has completed rapid charge (>90% available capacity). Battery is in Top-Off charge (Trickle charge). Battery has completed charging and is fully charged. Battery is recognized by charger but is waiting to charge. (Either the battery voltage is too low or the battery temperature is too low or to high to allow charging.
English Charging the Battery IMPORTANT: The charger pocket is designed to accept several different battery shapes and sizes, so it is important to make certain that a radio with a battery attached or battery alone is inserted correctly. If a radio with a battery attached or battery alone is inserted incorrectly, the indicator will not illuminate, indicating that the battery is not being charged.
• Motorola Smart batteries have an internal memory device that is read by the Motorola IMPRES Adaptive Charger. If an IMPRES battery is charged for more than 2-1/2 minutes, the IMPRES Adaptive Charger retains the serial number of the IMPRES battery. The IMPRES battery may be removed from the charger for up to 30 minutes. Once the battery is reinserted back into the charger, it will resume the charging process from that point from when the battery was first removed.
English At the completion of the recondition cycle, the charger automatically recharges the battery. Manually Terminating the Reconditioning Process At any time during the reconditioning process of a Motorola IMPRES battery (STEADY YELLOW indication), reconditioning may be terminated by removing and reinserting the battery within 5 seconds. This causes the charger to terminate the reconditioning process and begin the charging process. The charger indicator changes to a STEADY RED.
Towards the end of the rapid charge cycle (STEADY RED indication), the battery voltage exceeds the normal operating voltage of the radio. The voltage returns to a normal level following the rapid charge mode or when the battery is removed from the charger. If the radio is turned on while the charger is in rapid charge mode, the radio becomes temporarily inoperable. This condition can be cleared by removing the radio from the charger and turning the radio off and on again.
English Table 8. Troubleshooting Problem No charger indication Flashing Red Indication Flashing Yellow Indication What it means... 1a. Charger contact is not being made. What to do... 1a. Check that the radio with battery, or the battery alone, is inserted correctly. 1b. No power to the charger. 1b. Make sure that the power cord is securely plugged into the charger and an appropriate ac outlet, and that there is power to the outlet. 2a. Charger contact is not 2a.
TABLE DES MATIÈRES 1 Français Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Normes de sécurité relatives au fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description des fonctions et options offertes par le chargeur IMPRES. . . 3 Caractéristiques et différences de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voltages d’entrée et adaptateurs d’alimentation agréés Motorola. . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français LE CHARGEUR AUTOADAPTABLE IMPRESS NE RESSEMBLE À AUCUN DES DISPOSITIF DE CHARGE QUE VOUS AVEZ PU UTIILISER JUSQU’À PRÉSENT. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À CONSERVER Ce document contient des consignes de sécurité et de fonctionnement importantes. Veuillez les lire attentivement et les conserver pour référence. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les consignes et les mises en garde concernant (1) le chargeur et (2) la batterie. 1.
DESCRIPTION DES FONCTIONS ET OPTIONS OFFERTES PAR LE CHARGEUR IMPRES La solution d’énergie IMPRES est un système mis au point par Motorola qui accepte les batteries de trois types de composition chimique et qui est composé des (a) batteries IMPRES, (b) du chargeur autoadaptable IMPRES et (c) du matériel/logiciel de la radio qui permet aux radios compatibles de communiquer entre elles avec les batteries IMPRES. Lorsque le chargeur autoadaptable IMPRES est utilisé avec les batteries IMPRES Motorola : 1.
Grâce à cette vision unique de système breveté, inutile d’enregistrer des données sur l’utilisation des batteries, d’effectuer des cycles de remise en état et de retirer les batteries des chargeurs après les avoir chargées. Français Le chargeur autoadaptable IMPRES analyse le mode d’utilisation de la batterie IMPRES, conserve cette information dans la batterie IMPRES et n’exécute un cycle de remise en état qu’en cas de nécessité.
Tableau 1.
Tableau 3. Radios numériques MTP700 Français Ensemble (No de pièce) PMNN4048* PMNN4049* PMNN4050* PMNN4047* Chimie NiMH NiMH Li-ion Li-ion FM Non Oui Non Non Intelligente Oui Oui Oui Oui Durée Longue Longue Longue Longue Nouveau modèle Nouveau Nouveau Nouveau Nouveau * Le chargeur requiert l'adaptateur de pile RLN5211 pour charger les piles MTP700. Tableau 4.
Tableau 5.
MODE D’EMPLOI Français REMARQUES Le chargeur autoadaptable ne peut charger que des batteries agréées Motorola figurant dans le Tableaus 1-5. Les autres types de batterie ne pourront probablement pas se charger. Le chargeur autoadaptable offre des fonctions et des options automatiques différentes de celles offertes par d’autres chargeurs de batterie. Observez attentivement le témoin de charge pour vous assurer qu’il se trouve bien dans le mode de fonctionnement voulu/prévu.
présence de la batterie. Consultez les témoins de charge dans le Tableau 7 page 9. Tableau 7. Témoin de charge Bref clignotement vert Vert fixe Jaune clignotant Rouge clignotant Jaune fixe Rouge/vert clignotant La batterie est en mode de remise en état. Le temps pendant lequel le chargeur reste dans ce mode dépend de la charge restant dans la batterie avant qu’elle soit insérée.
Le chargeur autoadaptable IMPRES fonctionne comme : • chargeur avec toutes les batteries agréées Motorola ; et comme • dispositif de remise en état avec les batteries IMPRES agréées Motorola. Français Charge de la batterie IMPORTANT : Le compartiment du chargeur est conçu pour recevoir différentes formes et tailles de batteries, il est donc important de s’assurer que la radio avec la batterie ou la batterie seule est insérée correctement.
Les batteries intelligentes Motorola sont équipées d’un dispositif de mémoire interne qui peut être lu par le chargeur autoadaptable IMPRES Motorola. Si une batterie IMPRES se charge pendant plus de 2,5 minutes, le chargeur autoadaptable IMPRES retient le numéro de série de la batterie IMPRES. La batterie IMPRES peut rester hors du chargeur jusqu’à 30 minutes. Une fois que la batterie est réinsérée dans le chargeur, le processus de charge reprend à partir du point où la batterie a été enlevée.
Veuillez noter que pour que ce processus soit efficace, la remise en état/recharge de la batterie doit avoir suivi son cycle complet. Laissez la batterie dans le chargeur jusqu’à ce que le témoin de DEL devienne VERT FIXE. Français Une fois le cycle de remise en état terminé, le chargeur recharge automatiquement la batterie.
l’interrupteur situé sur la partie inférieure du chargeur de « A » à « B » afin de réduire la fréquence des impulsions de décharge. Ce changement n’a qu’un impact très faible sur les performances du chargeur. Si la radio est allumée lorsque le chargeur est en mode de charge rapide, elle tombe provisoirement en panne. Cet état change si vous sortez la radio du chargeur et que vous l’éteignez et la rallumez successivement. Pendant le processus de remise en état, la batterie est totalement déchargée.
Tableau 8. Dépannage Français Problème Indication Rouge clignotant Explication 2a. Mauvais contact avec le chargeur. Mesure à prendre 2a. • Sortez la batterie du chargeur et insérez-la de nouveau dans celui-ci. • Vérifiez que la batterie est une batterie agréée Motorola figurant dans le Tableaus 1-5. Les autres types de batterie ne pourront probablement pas se charger. • Mettez le chargeur hors tension et à l’aide d’un chiffon propre et sec nettoyez les bornes de contact du chargeur et de la batterie.
CONTEÚDO 1 Português Instruções importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Normas operacionais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descrição dos recursos e vantagens do IMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características e diferenças operacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tensões elétricas de entrada e adaptadores de alimentação aprovados pela Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O CARREGADOR AUTO ADAPTÁVEL IMPRES NÃO SE PARECE COM NENHUM DOS DISPOSITIVOS CARREGADORES QUE VOCÊ JÁ TENHA UTILIZADO ANTES. Português INSTRUÇÕES SOBRE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este documento contém importantes instruções de segurança e de operação. Queira por favor lê-las atentamente e guardá-las para referência futura. Antes de usar o carregador de bateria, leia todas as instruções e avisos de segurança no (1) carregador e (2) na bateria. 1.
DESCRIÇÃO DAS FACILIDADES E VANTAGENS DO IMPRES A solução de energia IMPRES é um sistema desenvolvido pela Motorola que aceita baterias com três tipos de composição química. O sistema é composto de (a) baterias IMPRES, (b) o carregador auto adaptável IMPRES e (c) o hardware/software do rádio que permite a comunicação de outros rádios compatíveis com as baterias IMPRES. Quando o carregador auto adaptável IMPRES é usado com as baterias IMPRES Motorola: 1.
Com este enfoque exclusivo do sistema patenteado, não há necessidade de se fazer o registro de dados sobre o uso das baterias, de se efetuar ciclos de recondicionamento manuais nem de se retirar as baterias dos recarregadores uma vez estando carregadas. O carregador auto adaptável IMPRES monitora o padrão de utilização da bateria IMPRES, guarda esta informação na bateria IMPRES e executa um ciclo de recondicionamento somente quando for necessário.
3. O carregador auto adaptável IMPRES foi projetado para carregar qualquer uma das baterias da Tabelas 1-5. Contudo, somente as baterias IMPRES genuínas poderão oferecer as facilidades do sistema Smart Energy. (À medida que forem sendo introduzidos no mercado novos modelos de rádios e de baterias, esta lista será atualizada e distribuída aos clientes por meio das diversas organizações mundiais fabricantes de equipamentos originais [O.E.M.] e distribuidoras de produtos de pós-venda). 4.
Tabela 3. Rádios digitais MTP700 Kit (No. de peça) PMNN4048* PMNN4049* PMNN4050* PMNN4047* Composição química NiMH NiMH Li+ Li+ FM Não Sim Não Não Inteligente Sim Sim Sim Sim Capacidade Alta Alta Alta Alta Novo modelo Novo Novo Novo Novo Português * Com o carregador, é necessário usar o adaptador de bateria RLN5211 para carregar baterias MTP700. Tabela 4. Rádios das séries HT1000/MT2000/MTS2000/MTX8000 e MTX9000 Kit (No.
Tabela 5.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO NOTAS O carregador auto adaptável somente pode carregar as baterias aprovadas pela Motorola que aparecem na Tabelas 1-5. Outras baterias não poderão ser carregadas. Português O carregador auto adaptável oferece capacidades e facilidades automáticas diferentes de outros carregadores de baterias. Observe cuidadosamente o indicador de carga para assegurar-se de que este se encontra no modo de operação desejado/esperado.
detectou a presença da bateria. Consulte os indicadores de carga na Tabela 7 na página 9. Tabela 7. Indicador de carga Breve piscar verde Vermelho contínuo Verde intermitente Verde contínuo Vermelho intermitente Amarelo contínuo Vermelho/verde intermitente A bateria se encontra no modo de recondicionamento. O tempo que o carregador permanece neste modo depende da carga remanescente da bateria antes da mesma ser inserida.
sendo recondicionada). O processo é automático, inclui um recondicionamento inicial da bateria e a carga se inicia uma vez concluído este processo. Este processo necessita de tempo para inicializar a bateria. Por este motivo, a bateria deve ser deixada no carregador de um dia para o outro na primeira vez em que for inserida. O carregador auto adaptável IMPRES funciona como: • carregador com todas as baterias aprovadas pela Motorola; e como • recondicionador com as baterias IMPRES aprovadas pela Motorola.
• • As baterias inteligentes Motorola possuem um dispositivo de memória interna que pode ser lido pelo carregador auto adaptável IMPRES da Motorola. Se uma bateria IMPRES for carregada por mais de 2,5 minutos, o carregador auto adaptável IMPRES retém o número de série da bateria IMPRES. A bateria IMPRES pode permanecer fora do carregador até 30 minutos. Depois que a bateria for reinserida no carregador, o processo de carga será retomado a partir do ponto em que a bateria foi retirada.
capacidade de determinar quando é apropriado fazer o recondicionamento da bateria. Português Quando uma bateria IMPRES é inserida corretamente no carregador, este último determina se é apropriado efetuar o recondicionamento da bateria. Se a bateria necessita ser recondicionada, o carregador se torna automaticamente AMARELO CONTÍNUO. Este processo pode durar até oito horas ou mais, dependendo do estado de carga e da capacidade de carga da bateria quando a mesma é inserida no carregador.
Esta combinação de recursos acima mencionada é exclusiva em um carregador de mesa. Portanto, não se recomenda operar o rádio com a bateria inserida, mesmo que esteja no carregador. Se o rádio for operado quando se encontrar no carregador, o seu rendimento possivelmente será ligeiramente afetado e o tempo de carga será prolongado. Ao final do ciclo de carga rápida (LED indicador em VERMELHO CONTÍNUO), a tensão elétrica da bateria excederá a tensão elétrica de operação normal do rádio.
Durante a resolução de problemas do carregador, procure observar sempre o indicador de carga (consulte a Tabela 7 na página 9). Tabela 8. Resolução de problemas Problema O carregador não mostra indicação alguma O que significa 1a. Mal contato com o carregador. Português 1b. A energia elétrica não chega até o carregador. Indicação de vermelho intermitente Indicação em amarelo intermitente 2a. • Mal contato com o carregador. O que fazer 1a.
CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Normas operacionales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Descripción de las facilidades y ventajas del IMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Características y diferencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Voltajes de entrada y adaptadores de alimentación aprobados por Motorola .7 Instrucciones de operación . . . . .
EL CARGADOR AUTOADAPTABLE IMPRES NO SE PARECE A NINGUNO DE LOS DISPOSITIVOS CARGADORES QUE USTED HA USADO ANTERIORMENTE. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este documento contiene instrucciones importantes de seguridad y de operación. Por favor, léalas detenidamente y guárdelas como referencia. Español Antes de usar el cargador de batería, lea las instrucciones y etiquetas de precaución en (1) el cargador, (2) la batería. 1.
DESCRIPCIÓN DE LAS FACILIDADES Y VENTAJAS DEL IMPRES La solución de energía IMPRES es un sistema desarrollado por Motorola que acepta baterías con tres tipos de composición química, y está compuesto de (a) baterías IMPRES, (b) el cargador autoadaptable IMPRES, y (c) el hardware y software del radio que permite a los radios compatibles comunicarse con las baterías IMPRES. Cuando el cargador autoadaptable IMPRES se usa junto con las baterías IMPRES de Motorola: 1.
Con este exclusivo enfoque de sistema patentado, no hay necesidad de registrar datos sobre el uso de las baterías, de efectuar ciclos de reacondicionamiento manuales ni de retirar las baterías de los cargadores una vez que se cargan. El cargador autoadaptable IMPRES monitorea el patrón de utilización de la batería IMPRES, guarda esa información en la batería IMPRES y ejecuta un ciclo de reacondicionamiento sólo cuando es necesario.
3. El cargador autoadaptable IMPRES ha sido diseñado para cargar cualquiera de las baterías de la Tablas 1-5. Sin embargo, sólo las baterías IMPRES genuinas brindarán las facilidades del sistema Smart Energy. (A medida que se introduzcan al mercado nuevos modelos de radios y de baterías, esta lista será actualizada y distribuida a los clientes a través de las diversas organizaciones mundiales fabricantes de equipos originales [O.E.M.] y distribuidoras de productos de postventa). 4.
Tabla 3. Radios digitales MTP700 Kit (NP) PMNN4048* PMNN4049* PMNN4050* PMNN4047* Química NiMH NiMH Ion de litio Ion de litio FM No Sí No No Inteligente Sí Sí Sí Sí Capacidad Alta Alta Alta Alta Nuevo modelo Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo * El cargador requiere el adaptador de batería identificado con el número de pieza RLN5211 para cargar las baterías MTP700. Español Tabla 4.
Tabla 5.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTAS En el cargador autoadaptable se pueden cargar únicamente las baterías aprobadas por Motorola que aparecen en la Tablas 1-5. Otras baterías probablemente no podrán ser cargadas. Español El cargador autoadaptable ofrece capacidades y facilidades automáticas diferentes a otros cargadores de baterías. Observe cuidadosamente el indicador de carga para asegurarse de que está en el modo de operación deseado/esperado.
Tabla 7. Indicador de carga Breve impulso verde Rojo continuo Verde intermitente Verde continuo Amarillo intermitente Rojo intermitente Rojo/verde intermitente La batería está en el modo de reacondicionamiento. El tiempo que el cargador permanece en este modo depende de la carga remanente de la batería antes de ser insertada. (El reacondicionamiento de las baterías completamente cargadas demora más tiempo (8 horas o más) que el de las baterías completamente descargadas).
necesita tiempo para inicializar la batería, por lo que ésta debe dejarse en el cargador de un día para otro la primera vez que se inserte. El cargador autoadaptable IMPRES funciona como: • cargador con todas las baterías aprobadas por Motorola; y como • reacondicionador con las baterías IMPRES aprobadas por Motorola.
• • ROJO Y VERDE INTERMITENTES: indica que la batería se puede estar aproximando al final de su vida útil. Aun cuando esta batería está completamente cargada, su capacidad de carga se ha reducido por el uso y puede que no sea suficiente para soportar trabajo pesado. Esta facilidad sólo está disponible cuando se usan baterías IMPRES de Motorola.
automáticamente AMARILLO CONTINUO. Este proceso puede durar hasta ocho horas o más, dependiendo del estado de carga y de la capacidad de carga de la batería cuando se inserta en el cargador. Es importante tener presente que, para que este proceso sea eficaz, es necesario dejar que la batería concluya el proceso de reacondicionamiento/recarga. Deje la batería en el cargador hasta que el LED indicador se torne VERDE CONTINUO.
Asimismo, la facilidad de carga de acondicionamiento de este sistema produce un sonido parecido al "tictac" de un reloj en el receptor del radio durante los modos de carga rápida y carga lenta. Este sonido se debe a los impulsos periódicos de descarga que se aplican a la batería. En caso de que este sonido sea desagradable para el usuario, cambie el interruptor ubicado en la parte inferior del cargador de la posición “A” a la posición “B” a fin de reducir la frecuencia de los impulsos de descarga.
Tabla 8. Solución de problemas Problema El cargador no muestra indicación alguna Qué significa 1a. Mal contacto con el cargador. 1b. No llega alimentación al cargador. Español El indicador está 2a. Mal contacto con el rojo intermitente cargador. Qué hacer 1a. Compruebe que esté debidamente insertado el radio con batería o la batería sola. 1b. Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado en el cargador y en un tomacorriente adecuado, y que el tomacorriente esté energizado. 2a.
Impres_SUC_cov.qxd 10/17/01 1:20 PM Page 2 © 2001 by Motorola. Inc. Printed in U.S.A. All Rights Reserved. © 2001 Motorola. Inc. Imprimé aux Etats-Unis. Tous droits réservés. © 2001 Motorola. Inc. Impresso nos EUA. Todos os direitos reservados. © 2001 Motorola. Inc. Impreso en EE.UU. Todos los derechos reservados.