User Guide
MODELS:
VM64 CONNECT
VM64-2 CONNECT
VM64-3 CONNECT
VM64-4 CONNECT
WARNING:
Strangulation
hazard. Children
have STRANGLED
in cords. Keep this
cord out of the
reach of children
(more than 3 feet
away). Do not
remove the tags
from the AC
Adapters. Only use
the AC Adapters
provided.
E
U
EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User Guide.
(Available for download from
motorolanursery.com).
1. Setting up y
our Digital V
ideo Bab
y Monitor
A. Connecting the Power Supply for the Baby Unit
• Insert the DC plug of the power adapter
into the DC socket on the back of the
Baby Unit.
• Connect the other end of the power
adapter to a suitable electrical outlet.
• The baby unit turns on and the power
indicator lights up blue.
Note
Only use the supplied power adapter
(DC5V/1000mA).
B. Fixing magnetic mount to the wall
• Mark the position of the screw holes on
the wall.
• Install wall anchors (Not provided)
suitable for the wall type and mounting
screws if needed.
• Fasten the mounting screws (Not
provided) to the wall.
• Position the cable behind the base as
the picture shows before hooking the
base on the wall.
Pair button
MODELLER:
VM64 CONNECT
VM64-2 CONNECT
VM64-3 CONNECT
VM64-4 CONNECT
UYARI:
Boğulma tehlikesi.
Kablolar çocukları
BOĞABİLİR. Bu
kabloyu çocukların
erişemeyeceği yerde
(1 metrenin üzerinde
bir mesafede)
tutunuz. AC Adaptör
etiketlerini
çıkarmayınız.
Yalnızca temin edilen
AC Adaptörlerini
kullanınız.
TR
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
Tüm özellikler ve talimatların tam açıklamaları için lütfen Kullanım Kılavuzuna bakınız.
(dale.com.tr web sitesinden indirebilrisiniz.)
1.
Video Bebek Kameranızın Kurulumu
A. Güç Kaynağını Bebek Ünitesine Bağlama
•
Güç adaptörünün DC fişini, Bebek
ünitesinin arkasındaki DC girişine takınız.
•
Güç adaptörünün diğer ucunu elektrik
prizine takınız.
•
Bebek ünitesi açılır ve güç göstergesi
ışığı Mavi yanar.
Not
Sadece paketten çıkan güç adaptörünü
kullanınız (DC5V/1000mA).
B. Manyetik altlığı duvara sabitleme
•
Vida deliklerinin konumunu duvarda
işaretleyiniz.
•
Duvar tipine uygun dübelleri (Pakete
dahil değildir) ve montaj vidalarını
yerleştiriniz.
•
Montaj civatalarını (Pakete dahil değildir)
duvara monte ediniz.
•
Altlığı duvara sabitlemeden önce şekilde
görüldüğü üzere kabloyu altlığın arkasına
yerleştiriniz
PAIR tuşu
C. Connecting the Power Supply of the Parent Unit
• Connect the small plug of the power adapter
to the parent unit and the other end to the
electrical outlet. Only use the enclosed adapter
(5VDC/1000mA).
• A rechargeable battery (Lithium ion battery
2000mAh) inside the Parent Unit allows you to
move it without losing the link and picture from
the Baby Unit. The battery provides up to 5 hours
operation of the Parent Unit. We recommend
charging for at least 16 hours before first use, and
when the Parent Unit indicates the battery is low.
• Press and hold the POWER button
0
on the
Parent Unit to turn it ON.
D. Desktop Stand of the Parent Unit
• Flip out the stand on the back of the Parent Unit
• We recommend to rotate it by 90 degree to set up the desktop stand.
Step 1Step 2
Reset button
C. Güç kaynağını Ebeveyn Ünitesine Bağlama
•
Güç adaptörünün küçük fişini ebeveyn
ünitesine ve diğer ucunu da elektrik prizine
takınız. Sadece paketten çıkan güç adaptörünü
kullanınız (5VDC/1000mA).
•
Ebeveyn Ünitesi içerisinde bulunan şarj edilebilir pil
(Lityum iyon batarya 2000mAh) sayesine üniteyi,
Bebek Ünitesi ile bağlantı ve görüntü kaybı
olmaksızın başka yere taşıyabilirsiniz. Bu pil ile
Ebeveyn Ünitesi 5 saat boyunca çalışmaya devam
eder. İlk kullanımdan önce ve Ebeveyn Ünitesi pil
seviyesi düşük sinyali verdiği zaman, pilini en az 16
saat boyunca şarj etmenizi öneririz.
•
Ebeveyn Ünitesini AÇIK konuma getirmek için
üzerindeki GÜÇ tuşu 0’a basınız ve basılı tutunuz.
D. Ebeveyn Ünitesinin Masaüstü Standı
•
Ebeveyn Ünitesinin arkasındaki standı çıkarın.
•
Masaüstü standı yerleştirmek için onu 90 derece döndürmeniz tavsiye edilir.
Adım 1 Adım 2
Sıfırlama tuşu
2. Basic operation of the keys
Parent unit
0
ON/OFF button Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF.
+-
UP/DOWN buttons
Press to tilt the camera upward or downward.
Press to adjust menu setting when menu is active.
<>
LEFT/RIGHT
buttons
Press to pan the camera left or right.
Press to access menu options when menu is active.
M
MENU button Press to open menu options or exit the menu.
O
OK button Press to confirm a selection.
V
VIDEO button Press to turn the LCD screen ON/OFF.
T
TALK button Press and hold to talk to your baby.
Volume button Press -/+ to select volume level of the Parent Unit.
RESET button Press and hold with a small pin to reset the unit.
Baby Unit
PAIR button
Press and hold to pair with the parent unit or Motorola
Nursery Wi-Fi® Setup.
2.
Tuşların temel işlevleri
Ebeveyn ünitesi
AÇMA/KAPAMA tuşu
Ebeveyn Ünitesini AÇMAK/KAPAMAK için basınız ve basılı tutunuz.
YUKARI/AŞAĞI tuşları
Kamerayı yukarı veya aşağı çevirmek için basınız.
Menü açıkken menü ayarlarını değiştirmek için basınız.
LEFT/RIGHT
buttons
Kamerayı sola veya sağa çevirmek için basınız.
Menü açıkken menü seçeneklerine erişmek için basınız.
Menü tuşu
Menü seçeneklerini açmak veya menüden çıkmak için basınız.
OK tuşu
Seçiminizi onaylamak için basınız.
VIDEO tuşu
LCD ekranını AÇMAK/KAPAMAK için basınız.
KONUŞMA tuşu
Bebeğinizle konuşmak için basınız ve basılı tutunuz.
Ses seviyesi tuşu
Ebeveyn Ünitesi ses seviyesi seçmek için -/+ tuşuna basınız.
SIFIRLAMA tuşu
Üniteyi sıfırlamak için küçük bir pim ile basınız ve basılı tutunuz.
Bebek Ünitesi
PAIR tuşu
Ebeveyn ünitesi ile eşleştirmek veya Motorola Nursery Wi-Fi®
Kurulumu için basınız ve basılı tutunuz.
3. Setting up the Baby Unit for Wi-Fi® internet viewing
A. Install Motorola Nursery App.
• Scan the QR code with your smart device and download
Motorola Nursery App from the App Store for iOS devices
or from the Google Play™ Store for Android™ devices.
• Install Motorola Nursery App on your device.
B. View on Compatible Smartphones and Tablets
Camera
Connect to Internet
via Wi-Fi
®
Compatible
Viewing Devices
1. Open the Motorola Nursery App on your compatible smartphone or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your account and connect to your device.
Please take note of the following minimum system requirements:
Smartphones/Tablets: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi
®
requirements:
At least 0.6 Mbps upload bandwidth per Smart Monitoring Companion, test your Internet
speed at: http://www.speedtest.net/
3.
Wi-Fi® internette görüntüleme için Bebek Ünitesi ayarları
A. Motorola Nursery Uygulamasını Kurun
•
QR kodunu akıllı cihazınız ile taratınız ve iOS cihazlarda
App Store ve Android™ cihazlarda Google Play™
kullanarak Motorola Nursery Uygulamasını indiriniz.
•
Cihazınıza Motorola Nursery Uygulamasını kurun.
B. Uyumlu Akıllı Telefonlar, Tabletler ve Bilgisayarlarda İzleyin.
Kamera Wi-Fi®
Wi-Fi® ile İnternete Bağlanm
Uyumlu Görüntüleme Cihazları
1.
Motorola Nursery Uygulamasını uyumlu akıllı telefon veya tabletinizde açınız.
2.
Motorola Nursery hesabınızı oluşturmak ve cihazınıza bağlanmak için uygulama içi
talimatları takip ediniz.
Lütfen şu minimum sistem gereksinimlerini dikkate alınız::
Akıllı telefonlar/Tabletler: iOS 10.0, Android™ 7.0
Wi-Fi® gereksinimleri:
Akıllı Görüntüleme Cihazı başına minimum 0,6 Mbps yükleme bant genişliği (internet
hızınızı bu siteden test edebilirsiniz: http://www.speedtest.net/


