V266 CDMA
Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V266 CMDA wireless phone. Menu Key Left Soft Key Perform functions identified by left display prompt. Right Soft Key Perform functions identified by right display prompt. Camera Key Voice Recognition Key Activate speakerindependent voice recognition. Record voice records & contacts. Send Key Make & answer calls, view recently dialed calls.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2005. The information contained in Motorola’s user’s guides is believed to be correct at the time of printing.
Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Battery tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Removing a Flip Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . Setting an Alert Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . News and Entertainment . . . . . . . . . . . . .
Getting Started Getting Started CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features 032380o This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas.
Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. Action 1 Press the release button on the battery cover. Getting Started 2 Slide the cover back, then lift it away from the phone. 3 Insert the battery with the tabs toward the front and facing down. 4 Lower the battery cover onto the phone, then slide it forward until it clicks into place.
Battery tips Getting Started Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original™ batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature.
Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. 2 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet. 3 When your phone indicates Charge Complete, press the release tab and remove the travel charger. Getting Started Action 1 Plug the travel charger into your phone with the release tab facing up.
Removing a Flip Cover Getting Started Action Insert your fingertip or fingernail into the slot at the base of the flip cover, then firmly pull up and lift the cover from the phone. Notes: • Do not use tools to remove a flip cover. Using tools to remove a flip cover will damage the cosmetic appearance of the phone. • The flip cover is attached tightly to the phone. Considerable force is required to remove it.
Action 2 Press and hold the power key for 3 seconds. Adjusting Volume Getting Started Power The phone may Key require several seconds to power on. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press OK (+) to unlock the phone.
Making a Call Getting Started Action 1 Dial the number. Tip: If you make a mistake, press the clear key C to delete the last digit. Press and hold H to clear all digits. 2 Press N to make the call. Press to 3 Press P to end the send call. call. Tip: You can also close the flip to end the call. Note: You must dial the phone number from the home screen. See page 24. Answering a Call When you receive an incoming call, your phone rings and/ or vibrates and displays an incoming call message.
Tip: To deactivate this feature, press M > Settings > In-Call Setup > Answer Options > Open to Answer. Phone Flip Closed Press to answer call. Changing the Call Alert Getting Started Action 1 Press N to answer. 2 Press P to end the call. Phone Flip Open Volume In the home screen, press the Keys down volume key to switch to lower call alert volume, then switch to vibrate and, finally, silent alert.
After scrolling to the desired alert style, press the up or down volume key to save the setting and return to the home screen. Viewing Your Phone Number Getting Started To view your phone number from the home screen, press M #. 14 While you are on a call, press M > My Tel. Numbers.
Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights. From the home screen, press the camera key f to activate your phone’s camera. The active viewfinder image appears on your phone’s display. (O \ uyÉ 1/143 Msg Press S up to zoom in, down to zoom out. BACK Press M to open Pictures Menu. Highlight Features Taking and Sending a Photo M CAPTURE Press S right to lower contrast, left to add contrast.
Point the camera lens at the photo subject, then: Press 1 f To take a photo or Highlight Features CAPTURE (+) 2 STORE (+) view storage options If you choose to store the photo, continue to step 3. or ERASE (-) 3 S 4 SELECT (+) delete the photo and return to active viewfinder scroll to Send in Message, Send to Online Album, Store Only, Apply as Wallpaper, or Apply as Screen Saver.
Option Auto-Timed Capture Delete All Pictures Setup View Free Space Capture Title Highlight Features Adjust Contrast Description Set a timer for the camera to take a photo. Delete all pictures. Open the setup menu to adjust picture settings. See how much memory remains for storing pictures. Increase or decrease contrast. Assign a name to a captured photo.
Press 4 S 5 SELECT (+) 6 keypad keys, then OK (+) To scroll to New MMS Message select New MMS Message enter a phone number Highlight Features or CONTACTS (+), S, then ADD (+) and DONE (-) 7 keypad keys enter slide text To add another slide to the message, continue to the next step. 8 M 9 SELECT (+) 10 S 11 SELECT (+) 12 M 13 S 18 open Contacts, then scroll to and select 1 or more existing Contacts entries To insert a media object, go to step 8.
Press 14 SELECT (+) 15 S 16 SELECT (+) 17 S 19 20 21 22 OK (+) S CHANGE (-) keypad keys Return to step 8 to add more media files. save all inserted files scroll to Subject select Subject enter the subject Highlight Features 18 SELECT (+) To display a list of items you can insert scroll to Voice Record, Sound, New Page, or Quick Ext select the file type scroll through the files to the desired selection select and insert the file or 23 24 25 26 27 28 QK.
Press 30 BACK (-) To return to the New MMS Message screen Highlight Features or S, then SELECT (+) 31 S 32 CHANGE (+) 33 S, then SELECT (+) 34 S 35 CHANGE (+) 36 ADD (+) 37 SEND (+) add more attachments scroll to Priority select Priority scroll to and select Normal or Urgent, then return to the New MMS Message screen scroll to Receipt select Receipt with Delivery Report highlighted, select it send the message or M 20 send the message later, view message details, save the message in the drafts folder,
Receiving a Multimedia Message 032380o When you receive a multimedia message or letter, your phone displays the X (message waiting) indicator and a New Message notification, and sounds an alert. To open the message Multimedia messages that you receive can contain different media objects: • Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message. Highlight Features Press READ (+) • A sound file begins playing when its slide is displayed.
the phone’s headset jack and set the phone to operate in 1 of 3 TTY modes. Highlight Features Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the TTY manufacturer) to connect the TTY device to your phone. Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate. Note: For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.
The TTY Setup menu can include the following options: Press Voice TTY VCO When your phone is in a TTY mode, the international TTY mode, the international TTY symbol, and the mode setting display during an active TTY call.
Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. Learning to Use Your Phone (O\ á Left Soft Key Label RECENT ruyÉ x ] U 6:35am CONTACTS Clock Right Soft Key Label Note: Your home screen may look different than the display shown above. The e (menu) indicator indicates that you can press the menu key (M) to enter the main menu.
Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 74). While powered on in analog mode, your phone may not always display the correct time. The following status indicators can display: 4. Message 3. Roam 2. Signal Strength 1. Coverage (O\ á x ] 032419o U 6:35am 5. Battery Level 6. Ring Alert 7. AGPS Service CONTACTS 1. Coverage Indicator 2. Signal Strength Indicator Vertical bars show the strength of the network connection.
s = voicemail and text message When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message or letter). 5. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when Low Battery displays and the battery alert sounds. Learning to Use Your Phone 6. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting.
Using Menus From the home screen, press M to enter the main menu. Recent Calls Left Soft Key Perform left function. SELECT Right Soft Key Perform right function. 5-way Navigation Key Scroll through menus & lists. Press center to select highlighted items. Learning to Use Your Phone Menu Key EXIT Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu.
may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Icon n U á w m Menu Icon s J h f Feature Contacts Message Center Web Access Settings Phone Info Feature Recent Calls Brew* Media Gallery More Learning to Use Your Phone * Optional network/subscription dependent feature Selecting a Menu Feature This guide uses the following format to show you how to select a menu feature, starting from the home screen.
when you view the dialed calls list, you can select an entry and perform additional tasks on that entry: Press BACK (-) to return to previous screen. ( +49rÑyÉ Dialed 10) John Smith 9) Lisa Owens 8) Adda Thomas 7) Jack Bradshaw BACK VIEW 032421o Press (M) to open sub-menu. Highlighted Option Press VIEW (+) to view details of highlighted option. • Press S to scroll up or down to highlight the option you want.
Entering Text Some features require you to enter information. The following is a sample of a screen for Contacts entry information. yÉ ( 8 Press S to view more options. Entry Details Name: John Smith Category: General No.: 2125551212 Type: Work CHANGE Learning to Use Your Phone CANCEL Press CHANGE (+) to enter or edit information. Press CANCEL (-) to exit without making changes. DONE (-) displays when you enter or edit information. The message center lets you compose and send text messages.
Choosing a Text Entry Method Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method. Press # in any text entry screen to select 1 of the following entry methods: Primary Numeric Symbol Secondary Alternatively, you can select a text entry method in any text entry screen by pressing M > Entry Mode. Setting Up a Text Entry Method Press M > Entry Setup from any text entry screen.
Using Capitalization Press 0in any text entry screen to change text case.
Regular Tap method cycles through the letters and numbers of the key you press. Tap Extended method also cycles through additional symbols as shown in the “Character Chart” on page 34. Press 1 a keypad key 1 or more times 2 keypad keys To select a letter, number, or symbol enter remaining characters 3 OK (+) Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space. store the text When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft key functions change.
When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog you might see: ( O\ uyÉ Ug Msg 1/143 This is a prog ram CANCEL M OK Press S right to accept Program, or press * to reject it and enter a space after prog. Learning to Use Your Phone If you want a different word (such as progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters.
* # enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Tap Method Text Entry Rules • Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters. • Press S left or right to move the flashing cursor to the left or right in a text message.
For example, if you press 7 7 6 4, letter combinations that match your key presses display: ( O\ uyÉ 1/143 Ug Msg This is a prog ram Learning to Use Your Phone Press CANCEL (+) to delete last letter. 36 prog proh proi M SELECT CANCEL Press S up to accept program. Press S right to highlight another combination. Press SELECT (-) to lock highlighted combination. If you want a different word (such as Progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Press 3 SELECT (+) To lock a highlighted combination You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination. or * enter the highlighted combination when it spells a word A space is automatically inserted after the word. Using Numeric Method In a text entry screen, press # to switch entry methods until the W (numeric) indicator displays. Press keypad keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry method.
Using Symbol Method In a text entry screen, press # to switch entry methods until the [ (symbol) indicator displays. Press 1 keypad keys (1 press per symbol) 2 S left or right Learning to Use Your Phone 3 SELECT (+) You can press keypad keys to add more symbols to the end of the combination. or * enter the highlighted combination Symbol Chart Use this chart as a guide for entering characters with symbol method.
5 6 7 8 9 0 * # ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / \ = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then: Action Press C to delete 1 letter at a time. Hold C to delete the entire message.
Press and hold the Volume smart/speakerphone key Keys to turn the handsfree Smart/ speaker on or off during a Speakerphone call. A soft audio alert Key confirms activation/ deactivation. Learning to Use Your Phone When you turn on the handsfree speaker, your phone displays Spkrphone On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press the smart/ speakerphone key again or turn the phone off.
With the flip closed: Press 1 volume keys 2 smart/ speakerphone key 3 volume keys To scroll to Style select an alert style return to the home screen Viewing an Unanswered Call via the External Display Note: Because the microphone and earpiece are unavailable when the phone is closed, you must use a headset or other handsfree device with this feature.
Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. Learning to Use Your Phone If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits, and the security code must contain 6 digits.
Locking Your Phone Manually Find the Feature Press 1 keypad keys 2 OK (+) M > Settings > Security > Phone Lock > Lock Now To enter your unlock code lock the phone Unlocking Your Phone Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number.
If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone. Learning to Use Your Phone If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number.
Setting Up Your Phone Storing Your Name and Phone Number 032380o To store or edit your name and phone number information on your phone: Find the Feature M > Phone Info > My Tel. Number Shortcut: Press M # from the home screen to edit your name and phone number. If you do not know your phone number, contact your service provider. To view your phone number from the home screen or during a call, see page 14.
To select an alert style and specify its settings for specific alerts: Setting Up Your Phone Find the Feature 46 M > Settings > Ring Styles Action 1 Highlight Style. 2 Press CHANGE (+). 3 Highlight the desired alert style (Loud, Soft, Vibrate, Vibe&Ring, or Silent). 4 Press SELECT (+). 5 Highlight style Detail. 6 Press CHANGE (+). 7 Highlight the setting you want to change: Ring Volume, Calls, Inbox, Voicemail, Alarms, Data Calls, Fax Calls, Ringer IDs, Key Volume, and Reminders. 8 Press CHANGE (+).
To activate or deactivate an answer option: Find the Feature Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S 4 SELECT (+) M > Settings > In-Call Setup > Answer Options To scroll to Multi-Key or Open to Answer select the option scroll to On or Off confirm the setting Setting a Wallpaper Image Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen.
Press 7 S To scroll to Center, Tile, or Fit-to-screen Center places the image in the center of the display. Tile fills the display with adjacent copies of the image. 8 SELECT (+) 9 BACK (-) Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display. confirm the layout setting save wallpaper settings Setting a Screen Saver Image Setting Up Your Phone Set a photo, picture, or animation as a screen saver image.
Press 3 S up or down 4 5 6 7 SELECT (+) S CHANGE (+) S 8 SELECT (+) 9 BACK (-) To scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the screen saver image. select the image scroll to Delay set the delay interval scroll to the inactivity interval that triggers the screen saver confirm the delay setting save screen saver settings Adjusting the Backlight Set the amount of time that the display and keypad backlights remain on, or turn off backlights to extend battery life.
Press 1 S 2 SELECT (+) To scroll to Location On or 911 Only select the setting Limitations of AGPS Sometimes adequate signals from multiple satellites are unavailable, usually because your AGPS phone’s antenna cannot establish a view of a wide area of open sky. In these cases, the AGPS feature will not work.
The satellites used by your phone's AGPS feature are controlled by the U.S. government and are subject to changes implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and the Federal Radio Navigation Plan. These changes may affect the performance of your phone’s AGPS feature. Conserving Battery Power Your phone includes an ambient light sensor and battery save setting to extend battery life.
Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 12. Changing the Active Line Calling Features 032380o Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. Find the Feature M > Phone Info > Active Line Redialing a Number Press 1 N 2 S 3 N To view the dialed calls list scroll to the entry you want to call redial the number Using Automatic Redial 032380o When you receive a busy signal, your phone displays Call Failed, Number Busy.
You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Auto Redial When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you hear a fast busy signal and see Call Failed: Press N or RETRY (+) To activate automatic redial You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call.
placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys 2 N To dial the emergency number call the emergency number Using AGPS During an Emergency Call Calling Features 032380o When you make an emergency call, your phone's assisted-Global Positioning System (AGPS) feature can calculate your approximate location and help emergency service personnel find you. Notes: • This feature can work only if the emergency response center can receive and process location information.
and the accuracy of the results decreases with reduced access to satellite signals. If your phone does not have adequate access to AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center. Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries.
Press 4 N To call the entry’s number or VIEW (+) view entry details or M open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry Calling Features The Last Calls Menu can include the following options: Option Store Delete Delete All Send Message Add Digits Attach Number Description Create a Contacts entry with the number in the No. field. Delete the entry. Delete all entries in the list. Open a new text message with the number in the To field. Add digits after the number.
• X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) 2 S 3 N To see the received calls list select a call to return make the call Using the Notepad Find the Feature Press N M > Recent Calls > Notepad To call the number or M Calling Features The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory. This can be a phone number that you called or a number that you entered but did not call.
Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press M > Attach Number To attach a number from Contacts or the recent calls list Calling with Speed Dial Calling Features Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed dial number. Tip: To see an entry’s speed dial number, press M > Contacts, scroll to the entry, and press VIEW (+).
Using Voicemail 032380o Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number. Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages From the home screen: To scroll to U (Message Center) scroll to VoiceMail call VoiceMail The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the & (voicemail message) indicator and a New VoiceMail notification. Press CALL (+) To listen to the message Calling Features The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. Storing Your Voicemail Number If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone.
Phone Features This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide. Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone.
Settings Menu Ring Styles • Style • Style Detail l Personalize • Home Screen • Main Menu • Voice Dial Setup • Color Style • Greeting • Wallpaper • Screen Saver • Sound Settings U In-Call Setup • In-Call Timer • Answer Options • MSG Alert u Security • Phone Lock • Lock Application • Restrict Calls • New Passwords J Car Settings • • • • Auto Answer Auto Handsfree Power-off Delay Charger Time S Headset • Auto Answer • Voice Dial Ï Location • Location On • 911 Only L Connection • Incoming Call Ph
Calling Features Feature Restrict Calls TTY Calls Description Restrict outgoing or incoming calls: M > Settings > Security > Restrict Calls > unlock_code Set up your phone for use with an optional TTY device: M > Settings > Initial Setup > TTY Setup 032380o Messages Send Multimedia Message Insert Objects In Text Message Description Send a text message: Press S to scroll to U (Message Center), then > Create Message > New Short Msg Send a multimedia message: Press S to scroll to U (Message Center), the
Feature Use MMS Template Read Message Store Message Objects Phone Features Quick Text Sent Messages Received Messages Description Open an MMS template with preloaded media: Press S to scroll to U (Message Center), then > Create Message > MMS Template Read a new text or multimedia message that you have received: Press READ (+).
Feature Drafts Description View messages saved in drafts folder: Press S to scroll to U (Message Center), then > Drafts Delete all messages or only messages from the Outbox or drafts folder: Press S to scroll to U (Message Center), then > Erase Messages 032380o Erase Messages 032380o Contacts Feature Create Entry Phone Features Description Create a new Contacts entry: M > Contacts M > [New Entry] > Phone Number Create Create a group mailing list as a Group Contacts entry: Mailing List M > Contacts M
Feature Voice Dial Number Phone Features Digit Dial Number 66 Description Dial a Contacts entry by saying the entry’s name: Press and release the voice key, then (within 2 seconds of being prompted) say “Name dial.” When prompted again, say the name of a Contacts entry. Note: All Contacts entries are automatically stored as voice dial numbers. Dial a number by saying the digits in the number: Press and release the voice key, then (within 2 seconds of being prompted) say “Digit dial.
Feature Sort Contacts List Phone Features Description Set the order in which Contacts entries are listed: M > Contacts M > Setup > Sort by > sort order Set Primary Set the primary number for a Contacts Number entry with multiple numbers: M > Contacts > entry > SELECT M > Set Primary > phone number View Set to view only primary numbers or Primary or all numbers when viewing entries: All Numbers M > Contacts > entry M > Setup > SELECT > CHANGE > All Contacts or Primary Contacts Edit Entry Edit a Contacts en
Feature Copy Multiple Contacts Entries Description Copy a Contacts entry to another location in Contacts: M > Contacts > entry M > Copy Entries > From(start): > location number > From(end): > location number > To(start): > location number Personalizing Features Using Voice Commands Phone Features You can place calls and access some menu options by speaking commands to your phone: Action 1 Press and release the voice button on the right side of the phone.
To Place Calls Advanced Voice Dialing lets you use voice commands to place a call: • Use Name Dial to dial a Contacts entry by speaking the name of the entry. • Use Digit Dial to dial any number by speaking the digits in the number. Note: This feature recognizes only 7-digit, 10-digit, and 11-digit numbers. It will not dial 3-digit numbers such as 911. To make an emergency call, use the phone keypad to dial and send the number. Action 1 Press and release the voice button on the right side of the phone.
Action If the phone does not recognize the name or number, it displays a list of up to 3 names or numbers, asks, “Did you say ..., ” and highlights the first item in the list. • If the item is correct, say “Yes” to place the call. or • If the item is not correct, say “No” to go to the next item. or • Press S to scroll to the correct item and press Yes (+). Phone Features or • Press the voice button to exit the list and repeat the name or number.
To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice For most people, Advanced Voice Dialing works well without any initial setup. However, if the phone is frequently unable to recognize numbers correctly when you use Advanced Voice Dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice. Note: If the phone is used by several people, reset Advanced Voice Dialing to its original setting before proceeding. This ensures that you are not saving your settings over someone else’s.
Action 5 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press YES (+). or If the recording is not acceptable, say “No” or press NO (-). When prompted to say the digits again, wait for the beep and say the digits again. The phone will prompt you to repeat this process with up to 12 additional sets of digits. 6 When the phone prompts, “More Adaptation?”, press YES (+) to continue or NO (-) to end the process.
Press 1 S 2 OK (+) To scroll to Reset Digits reset Advanced Voice Dialing to the factory default Additional Personalizing Features Feature Ringer IDs Ring Volume Keypad Volume Message Alerts Phone Features Reminders Description Activate distinctive ringer alerts assigned to Contacts entries: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ring Volume Set keypad keypress volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Key Volume
Feature Greeting Description Change the greeting that appears when you turn on your phone: M > Settings > Personalize > Greeting Display Text Set home screen text to be left justified or centered in the display: M > Settings > Personalize > Home Screen > Layout Clock View Display an analog clock or digital time readout in the home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Clock Menu View Display the main menu as graphic icons or as a text-based list: M > Settings > Personalize > Main Menu > View M
Feature Shortcuts Description Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M.
Dialing Features Feature Auto PIN Dial DTMF Tones Description Automatically dial an authenticating PIN code for outgoing calls: M > Settings > Initial Setup > Auto PIN Dial Activate DTMF tones: M > Settings > Initial Setup > DTMF Send DTMF tones during a call: Press number keys. Phone Features Send stored numbers as DTMF tones during a call: Highlight a number in the Contacts or recent calls lists, then press M > Send Tones.
provider. For billing information, please contact your service provider directly.
Feature External Speakerphone Auto Answer (car kit or headset) Phone Features Voice Dial (headset) Auto Handsfree (car kit) Power-Off Delay (car kit) Charger Time (car kit) 78 Description Activate a connected external speakerphone during a call: Press the speakerphone button on the left side of the phone.
Data and Fax Calls Feature Send Data or Fax Description Connect your phone to the device, then place the call through the device application. Receive Data or Fax Connect your phone to the device, then answer the call through the device application. Talk Then Fax Connect your phone to the device, enter the number, press M > Dialing Menu > Talk Then Fax, then press N to make the call.
Personal Organizer Features Feature Add Datebook Event View Datebook Event Phone Features Event Reminder Copy Datebook Event Set Alarm Turn Off Alarm Description Add an event to the datebook: M > More > Datebook > day K > New View or edit event details: M > More > Datebook > day K > event > VIEW (+) View event reminder: VIEW (+) Dismiss event reminder: EXIT (-) Copy a datebook event to date and/or time: M > More > Datebook > day K > event K M > Copy Set an alarm: M > More > Alarm Clock Turn off alarm
Feature Create Voice Record Play Voice Record Calculator Description Create a voice record: Press and hold voice key, speak into the phone, release voice key when finished speaking. 032380o Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of conversations.
News and Entertainment Feature Launch MicroBrowser Web Sessions Phone Features Download Game or Application Launch Game or Application Manage Pictures Manage Sounds 82 Description Start a micro-browser session: M > Web Access > Web Browser Select or create a Web session: M > Web Access > Web Sessions Download a Brew game or application: M > Brew > Brew Shop, press START (+), select category, select application, select pricing option. Normal airtime and/or carrier usage charges apply.
Specific Absorption Rate Data The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities.
tested for use at the ear is 1.55 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 1.48 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).2 While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure.
Index 1-touch dial using 58 A accessories 6, 41, 63 Advanced Voice Dialing 69 AGPS service indicator 26 alarm clock 80 alert defined 40, 45 downloading 64 setting 41, 45 turning off 11, 13, 53 animation downloading 64 screen saver 48 viewing 82 wallpaper 47 answering a call 12, 46 application, locking and unlocking 81 automatic location information sending 49 automatic redial 52 B backlight 49 battery charging 9 extending battery life 8, 48, 49, 51 installing 6 level indicator 26 browser.
making 12 received calls list 55 receiving 12 recent calls 55 storing 55 timers 77 unanswered call 41, 56 Call Failed, Number Busy message 52 camera taking a photo 15 capitalization, changing 32 car kit 77 character chart 34 codes changing 42 default 11, 12, 42, 43, 44 forgetting 44 Contacts 1-touch dial 58 attaching 2 numbers 56, 58 deleting an entry 67 dialing a number 65 editing an entry 67 entry category 66 group mailing list 65 primary number, setting 67 ringer ID 66, 73 sorting entries 67 speed dial n
Enter Unlock Code message 43, 44 external display 40 F fax call 79 5-way navigation key 26 flip external display 40 open to answer 13, 46 screen saver 48 G greeting 74 H handsfree speaker 39 handsfree use 77 headset accessory, using 77 using with external display 41 home screen 24 I indicators AGPS service 26 battery level 26 loud ring alert 26 message 25 message waiting 21 missed call 56 ring alert 26 roam 25 signal strength 25 silent alert 26 soft ring alert 26 text case 32 text entry method 26, 32 v
left soft key functions 24 location, sending to network 49 lock application 81 phone 42 Low Battery message 26 M making a call 12 master clear 75 master reset 75 menu entering text 30 icons, converting to text 74 icons, showing or hiding 74 language, setting 75 lists 28 navigating 27 personalizing 74 rearranging features 74 scroll 75 using features 28 view, changing 74 wrap around 75 menu key 28 message alerts 73 88 drafts 65 erase 65 MMS template 64 MMS, defined 17 multimedia message 63 outbox 64 quick t
N network settings 79 notepad 57 number storing your number 45 viewing your number 14, 62 numbers, entering 37 O open to answer 46 optional accessory, defined 6 optional feature, defined 6 outbox 64 P passwords.
Q quick text 64 R received calls list 55 recent calls 55 redial automatic redial 52 busy number 52 reminders turning on/off 73 right soft key functions 24 ring alert setting 13, 41, 45 turning off 11, 13, 53 ring alert indicators 26 ring tone downloading 64 managing 82 ringer ID setting 66 turning on/off 73 ringer volume, setting 11, 73 roam indicator 25 S screen saver 48 scroll, menu 75 90 secondary text entry method 31 security code changing 42 default 42 forgetting 44 send key 12, 13, 55 shortcuts 62,
telephone number storing your number 45 viewing your number 14, 62 text 32 character chart 34 entering 30 entry method, selecting 31 entry method, setup 31 iTAP software predictive text entry 35 numeric method 37 symbol chart 38 symbol method 38 tap method 32 text case indicator 32 text entry method selecting 31 setup 31 text entry method indicator 26, 32 timers 77 travel charger 9 TTY device 63 U unlock application 81 phone 42 unlock code bypassing 44 changing 42 default 11, 12, 42, 43, 44 entering 11, 4
Web pages 82 Web sessions 82 U.S. patent Re.
Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V266 CDMA de Motorola. Tecla programable izquierda Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la izquierda de la pantalla. Tecla de cámara Tecla enviar Hacer y contestar llamadas, ver las llamadas hechas recientemente. Botones de volumen Ajustar el volumen del auricular y del timbre.
¡Pruébelo! Conector para audífonos Cámara Tomar fotografías a otras personas y usarlas en el teléfono. Pantalla externa Ver la identificación de llamada y los iconos de estado. Función Tomar fotografías Enviar fotografía 94 Descripción Abra el teléfono, oprima la tecla de la cámara f para activar la cámara, apunte el lente al objetivo, oprima la tecla de la cámara f o CAPTURAR (+) para tomar una fotografía. Envíe la fotografía a un número de fotografía Oprima ALMACNR (+) > Enviar mensaje.
Función Enviar mensaje multimedia Enviar mensaje de texto Lectura de mensaje multimedia Descripción Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones y sonidos: Oprima S para desplazarse a U (centro de mensajes), luego > Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia Envía un mensaje de texto: Oprima S para desplazarse a U (centro de mensajes), luego > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto Leer un nuevo mensaje o carta multimedia recibido: Oprima LEER (+).
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 Canadá: Argentina: Brasil: Chile: Colombia: Costa Rica: www.motorola.ca www.motorola.com.ar www.motorola.com.br www.motorola.com.cl www.motorola.com.co www.motorola.com.cr Estados Unidos: México: Perú: Puerto Rico: Venezuela: www.motorola.com www.motorola.com.mx www.motorola.com.pe www.motorola.com.pre www.motorola.com.
Contenido Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Ajuste de volumen . . . .
Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de su nombre y número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . Programación de una imagen de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Funciones de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Monitoreo de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicio Inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o Acerca de esta guía Esta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola.
Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono. El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. Inicio Acción 1 Oprima el botón de liberación en la cubierta de la batería. 2 Deslice la cubierta posterior y luego levántela para sacarla del teléfono. 3 Inserte la batería con las lengüetas hacia el frente y mirando hacia abajo.
Consejos acerca de la batería Inicio La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta.
Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Inicio Acción 1 Conecte el cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba. 2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
Cómo quitar una cubierta de solapa Inicio Acción Inserte la uña en la ranura de la base de la cubierta de solapa, luego tire con firmeza hacia arriba y saque la cubierta del teléfono Notas: • No use herramientas para quitar la cubierta de solapa. Si usa herramientas para quitar la cubierta de solapa, dañará el aspecto estético del teléfono. • La cubierta de solapa está unida firmemente al teléfono. Se requiere de mucha fuerza para sacarla.
Encendido del teléfono Tecla de encendido El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono. Ajuste de volumen Oprima los botones de volumen arriba o abajo para: Inicio Acción 1 Abra el teléfono. 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos.
Inicio Realización de llamadas Acción 1 Marque el número. Consejo: Si comete un error, oprima la tecla C para borrar el último dígito. Mantenga oprimida para borrar todos los dígitos. 2 Oprima N para realizar la llamada. Oprimir para 3 Oprima P para enviar la terminar la llamada. llamada. Consejo: También puede cerrar la solapa para finalizar la llamada. Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla de inicio en reposo. Consulte la página 119.
Solapa del teléfono cerrada Acción 1 Oprima N para contestar. 2 Oprima P para terminar la llamada. Oprimir para contestar Solapa del teléfono abierta Inicio Cambio de la alerta de llamada Botones de volumen En la pantalla de inicio, oprima la tecla para bajar el volumen para cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa.
Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla inicial. Inicio Visualización de su número telefónico 108 Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #. Mientras esté en una llamada, oprima M > Mi número de tel.
Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones resaltadas del teléfono. Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara f para activar la cámara del teléfono. En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa del visor. (O \ Msg Oprimir S hacia arriba para acerca y hacia abajo para alejar. ATRÁS Oprimir M para abrir el Menú de imágenes.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Oprima 1 f Para tomar una fotografía o Funciones destacadas CAPTURAR (+) 2 ALMACNR (+) ver opciones de almacenamiento Si decide almacenar la fotografía, continúe con el paso 3. o IGNORAR (-) 3 S 4 SELECR (+) borrar la fotografía y regresar para activar el visor desplazarse a Enviar mensaje, Sólo guardar, Prog como fond pantalla o Prog protect pantalla.
Opción Toma programada Borrar todo Config de imágenes Ajustar contraste Título foto Funciones destacadas Ver espacio disponible Descripción Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía. Borra todas las imágenes. Abre el menú de configuración para ajustar la programación de la imagen. Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Aumente o disminuya el contraste. Asigna un nombre a una fotografía capturada.
Funciones destacadas Oprima 1 S Para desplazarse a U (centro de mensajes) 2 S desplazarse a Mensaje nuevo 3 SELECR (+) seleccionar Mensaje nuevo 4 S desplazarse a Nuevo msj multimedia 5 SELECR (+) seleccionar Nuevo msj multimedia 6 teclas de teclado, ingresar un número de teléfono luego OK (+) o DIR TEL (+), S, luego AGREGAR (+) y OK (-) abrir el directorio, luego desplazarse y seleccionar uno o más ingresos de directorio existentes.
Oprima 10 S Para desplazarse a Página nueva 11 SELECR (+) insertar una diapositiva nueva después de la actual 12 M abrir el menú 13 S desplazarse a Insertar 14 SELECR (+) mostrar una lista de los elementos que puede insertar 15 S desplazarse a Imagen, Registro de voz, Sonido, Nota rápida o Página nueva 16 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo 17 S desplazarse por los archivos para hacer la elección deseada.
Oprima Para 22 teclas ingresar el asunto correspondientes del teclado Funciones destacadas o NOTA RÁP (+), luego S y OK (+) 23 OK (+) guardar el asunto 24 S desplazarse a Anexos 25 CAMBIAR (-) seleccionar los Anexos 26 S desplazarse a Imagen o Sonido 27 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo 28 S desplazarse por los archivos hasta llegar al que desea 29 SELECR (+) seleccionar e insertar el archivo 30 ATRÁS (-) volver a la pantalla Nuevo msj multimedia S, luego SELECR (+) 114 abrir la
Oprima 34 ENVIAR (+) Para enviar el mensaje o M Recepción de un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un tono de alerta.
Funciones destacadas Nota: Es posible que una carta multimedia deba resaltar un indicador incluido en el texto para reproducir un archivo de sonido. • Los archivos adjuntos están agregados al mensaje. Para abrir el archivo adjunto, seleccione el indicador o nombre del archivo y oprima VER (+) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido) o ABRIR (+) (vObject como ingreso de Directorio tel o un tipo de archivo desconocido).
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.
Oprima VCO Funciones destacadas HCO 118 Para recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa. Regreso al modo de voz Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY.
Cómo usar el teléfono Vea la página 93 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. ( O \ ruy É Fecha 10/15/04 Etiqueta de tecla programable izquierda RECIENT U 6:35am DIR TEL Reloj Etiqueta de tecla programable derecha Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta a la pantalla que se muestra anteriormente.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio (vea la página 172). Cuando está encendido en modo análogo, su teléfono no siempre muestra la hora correcta. Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: 4. Mensaje 3. Roam 2. Intensidad de la señal ( O \ruy É 10/15/04 á Cómo usar el teléfono 1. Cobertura RECIENT x 032419o U 6:35am DIR TEL 5. Nivel de batería 6. Alerta de timbre 7. Servicio AGPS 1. Indicador de cobertura 2.
s = mensaje de correo de voz y de texto Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o carta multimedia). 5. Indicador de nivel de batería Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería. 6. Indicador de alerta de timbre Muestra la programación de la alerta de timbre.
Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Cómo usar el teléfono Llams recientes Tecla programable izquierda Ejecutar la función de la izquierda. Tecla de menú SALIR SELECR Tecla programable derecha Ejecutar la función de la derecha. Navegación de cinco direcciones Desplazarse por los menús y las listas. Oprima en el centro para seleccionar los elementos resaltados. Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal.
menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio.
Selección de una opción de función Cuando selecciona ciertas funciones, el teléfono muestra una lista de elementos u opciones que puede seleccionar. Por ejemplo, cuando ve la lista de llamadas hechas, puede seleccionar un ingreso y realizar tareas adicionales en ese ingreso: Oprimir ATRÁS (-) para volver a la pantalla anterior. (+49rÑyÉ Hechas 10) Juan Sánchez 9) Lisa Pérez 8) María Martínez 7) Jorge Barriga Cómo usar el teléfono ATRÁS Opción resaltada VER 032421o Oprimir (M) para abrir el submenú.
Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. La siguiente es una muestra de una pantalla de la información del ingreso de Directorio tel. ( 8 Opción resaltada yÉ Detalles de ingreso Nombre: Juan Sánchez Categoría: General Núm: 2125551212 Tipo: Oficina Oprimir S para ver más opciones. OK Oprimir CAMBIAR (+) para ingresar o editar información. CAMBIAR El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto.
Elección de un método de ingreso de texto Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso: Primario Numérico Cómo usar el teléfono Símbolo Secundario El método de ingreso de texto primario (vea más adelante para programar). Ingresar sólo números (consulte la página 133).
Tap extendido Ningún Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Ocultar la programación Secundaria (sólo disponible para Config Secundaria). Uso de mayúsculas Oprima 0en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto.
Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso de texto Numérico o Símbolo: W = método numérico [ = método símbolo Uso del método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono. Cómo usar el teléfono El método Tap regular se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 130.
Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las funciones de la tecla programable cambian. ( O\ El carácter aparece en el punto de inserción. Ug Msj T uyÉ 1/159 CANCELAR M OK Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. Oprima OK (+) para aceptar y guardar el texto. Oprimir CANCELAR (-) para borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción.
Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap extendido. Cómo usar el teléfono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # .
• Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Si ingresa o edita información y no desea guardar los cambios, oprima O para salir sin guardar.
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres. Ingreso de palabras Cómo usar el teléfono En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (vea la página 127). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 126.
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico).
Oprima 3 SELECR (+) Para bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. o * ingresar la combinación resaltada Cómo usar el teléfono Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 134 .
* # ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
de audio baja confirma la activación o desactivación. Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz de manos libres permanece activado hasta que oprima la tecla inteligente/altavoz activado nuevamente o apague el teléfono. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos.
Oprima Para 2 Tecla inteligente/ seleccionar un estilo de alerta Altavoz 3 botones de regresar a la pantalla de inicio volumen Vista de una llamada no contestada mediante una pantalla externa Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa.
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reprograman el código de desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo activar bloqueo automático Cómo usar el teléfono En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000.
Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para guardar o editar su información de nombre y número de teléfono en su teléfono: Localización de funciones M > Info del teléfono > Mi número de tel Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para editar el nombre y el número de teléfono. Programación de un estilo de alerta El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada o para indicar ciertos otros eventos. Este timbre o vibración se llama alerta.
Puede definir 5 grupos de programación de alertas. Estos grupos, denominados estilos de alerta, incluye Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar y Silencioso. Cuando programa el teléfono para usar un estilo de alerta, la programación de alerta correspondiente se activa. Para seleccionar un estilo de alerta y especificar su programación para alertas específicas: Localización de funciones Programación del teléfono 1 2 3 142 4 5 6 7 8 9 10 M > Programación > Estilo de timbre Acción Resaltar Estilo.
Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante.
Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S arriba o abajo 4 5 6 7 SELECR (+) S CAMBIAR (+) S Para desplazarse a Imagen abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/ animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. seleccionar la imagen desplazarse a Esquema ajustar el esquema de imagen desplazarse a Centrar, Mosaico o Pantalla completa Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Programación del teléfono Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen.
Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco. Consejo: Desactive el protector de pantalla para aumentar la vida útil de la batería.
Oprima 7 S 8 SELECR (+) 9 ATRÁS (-) Para desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla confirmar la programación de retraso para volver al menú de Prot. pantalla Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la batería.
Oprima 2 SELECR (+) Para seleccionar la programación Limitaciones de AGPS A veces, no se cuenta con las señales adecuadas de múltiples satélites, generalmente, porque la antena de su teléfono AGPS no puede establecer una vista de un área amplia de cielo abierto. En estos casos, la función AGPS no funciona.
menudo, dentro de 150 pies (45 metros), pero a veces mucho mayor con respecto a su ubicación real. Los satélites utilizados por la función AGPS de su teléfono están controlados por el gobierno de Estados Unidos y están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de Defensa y del Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la función AGPS de su teléfono.
Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 106. Cambio de la línea activa Localización de funciones M > Estado del teléfono > Línea activa Remarcación de un número Oprima 1 N 2 S 3 N Para ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar remarcar el número Funciones de llamada Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.
teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: Funciones de llamada Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Remarcado auto Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede activar esta función manualmente para remarcar un número de teléfono.
Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 N Para marcar el número de emergencia Funciones de llamada Nota: Los números de emergencia varían según el país.
Notas: Funciones de llamada • Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a emergencias puede recibir y procesar la información de ubicación. Si le interesa saber si su centro de respuesta a emergencias local puede recibir información de ubicación AGPS, comuníquese con las autoridades locales. • Para que se active la función AGPS cuando realiza llamadas de emergencia, se debe activar el servicio. Consulte la página 146.
Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos.
El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Almacenar Funciones de llamada Borrar Borrar todo Enviar mensaje Agregar dígitos Agregar número Descripción Crear un ingreso en el directorio con el número en el campo Núm. Borra el ingreso. Borra todos los ingresos en la lista. Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A. Agrega dígitos después del número. Agrega un número del directorio o de las listas de las últimas llamadas.
Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes que ingresó se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó.
Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en Directorio tel se le asigna un número único de marcado rápido. Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Directorio tel, desplácese hasta el ingreso y oprima VER (+).
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. Reproducción de mensajes de correo de voz En la pantalla de inicio: Press 1 S El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede almacenar su número de correo de voz como el número 1 de los ingresos de Directorio tel.
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Almacenamiento de su número de correo de voz Funciones de llamada De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio.
Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.
Menú Programación Estilos de timbre • Estilo • Estilo Detalle Funciones del teléfono l Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config de marcado por voz • Estilo de color • Saludo • Fondo de pantalla • Prot.
Funciones de llamada Función Restringir llams Llamadas TTY Descripción Restringe las llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Restringir llams > Cód de desbloqueo Configura su teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M > Programación > Config inicial > Config TTY Función Enviar mensaje de texto Enviar mensaje multimedia Descripción Envía un mensaje de texto: Oprima S para desplazarse a U (centro de mensajes), luego > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto Funciones del
Función Insertar objetos en el mensaje de texto Descripción Al crear un mensaje de texto: M > Insertar Usar plantilla Abre una plantilla MMS con MMS medios precargados: Oprima S para desplazarse a U (centro de mensajes), luego > Mensaje nuevo > Plantilla MMS Funciones del teléfono Leer mensaje Permite leer un nuevo mensaje de texto o de multimedia recibido: Oprima LEER (+).
Función Mensajes recibidos Descripción Lea mensajes recibidos: Oprima S para desplazarse a U (centro de mensajes), luego > Buzón Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje.
Funciones del teléfono Función Descripción Marcación de Llamar a un número almacenado en un número Directorio tel: M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima N para llamar Número de Marque un ingreso de Directorio tel marcado pronunciando el nombre del ingreso: por voz Oprima y suelte el botón de voz, luego (en 2 segundos después de la indicación) diga “Llamar nombre”. Cuando se le vuelva a indicar, diga el nombre de un ingreso de Directorio tel.
Función Programar categoría para ingreso Funciones del teléfono Descripción Programa la categoría para un ingreso de Directorio tel: M> Directorio tel > Ingreso de M > Modificar > Categoría > CAMBIAR > Nombre de categoría Ordenar lista Programa el orden en que se de contactos enumeran los ingresos de Directorio tel: M > Directorio tel M > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación Programa Programa el número primario para un número ingreso de Directorio tel con múltiples primario números: M > Di
Función Copiar un ingreso de contactos Copia de varios ingresos de contactos Descripción Copiar un ingreso de Directorio tel en otra ubicación de Directorio tel: M > Directorio tel > Ingreso de M > Copiar Ingreso > número de posición Copiar un ingreso de Directorio tel en otra ubicación de Directorio tel: M > Directorio tel > Ingreso de M > Copiar Ingresos > de(inicio): > número de posición > de(término): > número de posición > a(término): > número de posición Funciones del teléfono Personalización de f
Acción 2 Diga uno de los siguientes comandos: Llamar nombre, Llamar número, Cámara, Correo de voz, Remarcar, Llamadas recibidas Su teléfono abre el menú correspondiente o realiza la acción adecuada. Para hacer llamadas La marcación por voz avanzada permite usar comandos de voz para hacer llamadas. • Use Llamar nombre para marcar un ingreso de Directorio tel diciendo el nombre del ingreso. Nota: Esta función sólo reconoce números de 7, 10 y 11 dígitos. No digitará números de tres dígitos como el 911.
Funciones del teléfono 168 Acción 3 Cuando se le indique, diga el nombre que aparece en su directorio o diga los dígitos del número. Si el teléfono reconoce el nombre o número, hace la llamada. Si el teléfono le solicita que repita un nombre o número, vuelva a decirlo. Si el nombre o número no es válido o no se reconoce, el teléfono no realiza la llamada. Si el teléfono no reconoce el nombre o número, muestra una lista de hasta 3 nombres o números y pregunta, “¿Dijo ...
Consejo: Cuando diga un número, diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. Para adaptar la marcación por voz avanzada a su voz Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede reconocer los números correctamente cuando usa la Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus resultados adaptándolo a su voz.
Acción 5 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ (+). o Funciones del teléfono Si la grabación no es aceptable, diga “No” u oprima NO (-). Cuando se le solicite volver a decir los dígitos, espere el bip y repita los dígitos. El teléfono le pedirá repetir este proceso con hasta 12 conjuntos de dígitos adicionales. 6 Cuando el teléfono le indique, “¿Más adaptación?”, oprima SÍ (+) para continuar o NO (-) para terminar el proceso.
Consejo: Después de cada instrucción se emite un corto. Es muy importante que comience a hablar después de que termine el bip. De otra manera aumenta la posibilidad de que el número no sea reconocido.
Funciones del teléfono Función Descripción Recordatorios Programa las alertas de recordatorios de mensajes de imágenes, texto o correo de voz que reciba: M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Recordatorios 172 Alertas de mensaje Programa si recibe o no una alerta por los mensajes recibidos durante una llamada: M > Programación > Config en llamada > Alerta msj Saludo Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono: M > Programación > Personalizar > Saludo Mostrar texto Programa
Función Descripción Vista de menú Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Ver Menú principal Reordena el menú principal de su teléfono: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar Mostrar u ocultar los iconos del menú Muestra u oculta los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas > Iconos Atajos Crea un atajo para un elemento de me
Funciones de menú Función Idioma Desplazar Funciones del teléfono Reinicio General 174 Borrado General Descripción Programa idioma de menú: M > Programación > Config inicial > Idioma Programa la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: M > Programación > Config inicial > Desplazarse Reinicia todas las opciones excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Reinicio General Reiniciar todas las opciones, excepto
Funciones de marcación Función Descripción Marcar PIN Marcación automática de un código PIN de autenticación para llamadas auto salientes: M > Programación > Config inicial > Marcar PIN auto Tonos Activa tonos DTMF: DTMF M > Programación > Config inicial > DTMF Envía tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas.
conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.
Función Programación de volumen de accesorio (equipo para automóvil o audífono) Altavoz externo Funciones del teléfono Descripción Ajuste los niveles de volumen del accesorio del equipo para automóviles: Durante una llamada activa, oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono. Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima el botón del audífono en el lado izquierdo del teléfono.
Función Retraso al apagarse (equipo para automóvil) Tiempo de carga (equipo para automóvil) Descripción Programa el teléfono para que quede activado por un período después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog para auto > Retraso al apagarse Cargue el teléfono por un lapso de tiempo después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog para auto > Tiempo de carga Funciones del teléfono Llamadas de datos y fax 178 Función Descripción Conecte el teléfono al Enviar datos o
Funciones de red Función Descripción Programación Vea la información de red y de red ajuste la programación de la red: M > Programación > Red Funciones del organizador personal Descripción Agrega un evento a la agenda: M > Herramientas > Agenda > día K > Nuevo Muestra o edita detalles de eventos: M > Herramientas > Agenda > día K > evento > VER (+) Recordatorio Muestra recordatorio de evento: evento VER (+) No considerar recordatorio de evento: SALIR (-) Copia de un Copia un evento de agenda para la evento
Función Desactivar alarma Descripción Desactiva la alarma: Oprima DESACTIVAR (-) u O. Funciones del teléfono Programe un retraso de 8 minutos: Oprima SNOOZE (+). Crear una Crea una grabación de voz: grabación de Mantenga oprimida la tecla de voz, voz hable al parlante del teléfono, suelte la tecla de voz cuando termine de hablar. Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones.
Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Inicia una sesión de Microbrowser microbrowser: M > Acceso Web > Browser Web Selecciona o crea una sesión Web: M > Acceso Web > Sesión Web Descargar juego o aplicación Descargar un juego o aplicación Brew: M > Brew > Brew Shop, oprima COMENZAR (+), seleccione categoría, aplicación, opción de precio. Se aplican los cargos por tiempo aire normal y/o uso de carrier. Nota: Su proveedor de servicio puede usar un nombre distinto para la función Brew.
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada.
Datos de índice de absorción específico para Latin América Este modelo de teléfono cumple con los estándares internacionales para la exposición a ondas de radio. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder el límite internacional para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Este límite forma parte de directrices globales y establece los niveles permitidos de energía de radio frecuencia (RF) para la población general.
en estándares. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,95 W/kg2. Aunque haya diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con los requerimientos gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. 1.
Índice A accesorio opcional, definición 100 accesorios 100, 137, 161 agenda 179 alerta definición 136, 141 desactivar 105, 107, 150 descarga 162 programación 136, 141 alerta de timbre desactivar 105, 107, 150 programación 107, 136, 141 alerta de timbre distintiva 171 alerta de timbre silencioso, programación 107 alerta de vibración desactivar 105, 107, 150 programación 136, 141 alerta silenciosa, programación 136, 141 almacenar una llamada 153 186 altavoz contestación automática 177 altavoz del manos libre
prolongación de la vida útil de la batería 102, 145, 146, 148 bloquear función 180 teléfono 138 borrado general 174 borrar una llamada 153 botones de volumen 105 browser Vea microbrowser buzón de salida 162 C calculadora 180 cámara tomar una fotografía 94, 109 cargador de viaje 103 carpeta de borradores 115, 163 código de desbloqueo cambio 137 ingreso 105, 139, 140 olvido 140 omisión 140 predeterminado 105, 138, 139, 140 código de seguridad cambio 137 olvido 140 predeterminado 138 códigos cambio 137 olvid
contestación de llamadas 106, 143 contraseñas.
Indicador de servicio AGPS 121 indicador del método de ingreso de texto 120, 127, 128 indicador roam 120 indicadores alerta de timbre 121 alerta de timbre alto 121 alerta de timbre bajo 121 alerta de timbre y vibración 121 alerta de vibración 121 alerta silenciosa 121 carácter de texto 127, 128 intensidad de la señal 120 llamada perdida 154 mensaje 120 mensaje de correo de voz 120, 157 mensaje en espera 115 método de ingreso de texto 120, 127, 128 nivel de batería 121 roam 120 Servicio AGPS 121 indicadores
finalización 106, 107 lista de llamadas hechas 153 lista de llamadas recibidas 153 llamada no contestada 137, 154 llamadas recientes 153 marcación 106 Marcación por voz avanzada 167 número de emergencia 151 opciones para contestar 143 realización de 106 recepción 106 llamada de datos 178 cronómetros 176 medidores de volumen 176 llamada de fax 178 llamadas recientes 153 luz de fondo 146 M marcación de un número 106 marcación por dígito 164 190 Marcación por voz avanzada 167 marcación rápida 156 marcado con
mensaje Ingrese código de desbloqueo 139, 140 mensaje Llamada falló, número ocupado 149 mensaje multimedia envío 111, 161 recepción 115 menú cíclico 174 desplazarse 174 iconos, conversión a texto 173 iconos, mostrar u ocultar 173 idioma, programación 174 ingreso de texto 125 listas 124 navegación 122 personalización 173 reorganización de funciones 173 uso de funciones 124 vista, cambio 173 método de ingreso de texto configuración 126 selección 126 método de ingreso de texto primario 126 método de ingreso d
visualización de su número 108, 160 números, ingreso 133 remarcación automática 149 S P páginas Web 181 pantalla idioma 174 luz de fondo 146 personalización 173 saludo 172 pantalla externa 136 pantalla principal 119 personalización del menú 173 programación de red 179 protector de pantalla 145 saludo 172 servicio de mensajería multimedia.
navegación de cinco direcciones 121 tecla programable derecha 119 tecla programable izquierda 119 tecla de encendido 105 tecla de menú 123 tecla de navegación de cinco direcciones 121 tecla de voz marcación por dígito 164 marcado por voz 164 tecla enviar 106, 107, 153 tecla fin 106, 107 tecla programable derecha funciones 119 tecla programable izquierda funciones 119 teclado contestar llamadas 143 volumen, programación 171 teclas programables funciones 119 teléfono alerta, desactivar 105, 107, 150 alerta,
método de ingreso, selección 126 método numérico 133 método símbolo 133 método tap 128 tabla de caracteres 130 tabla de símbolos 134 texto rápido 162 tiempo de espera, aumento 145, 146 tono de timbre administración 181 descarga 162 tonos DTMF activación 175 envío 175 volumen de timbre, programación 105, 171 volumen del auricular 105 U ubicación, envío a la red 146 uso del manos libres 176 V vObject, definición 116 volumen auricular 105 teclado 171 timbre 105, 171 U.S. patent Re.
Cover.Print.Front.UG.
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user manuals are provided “as is.
Contents Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Information from the World Health Organization . . . . . 17 Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Export Law Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . .
Safety and General Information Safety and General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.1 Exposure To Radio Frequency (RF) Energy Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits.
Body-Worn Operation: Voice Communication To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a phone on your body when transmitting voice communications, always place the phone in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola may exceed RF energy exposure guidelines.
Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft Turn off your wireless device whenever instructed to do so by airline staff. If your device offers a flight mode or similar feature, consult airline staff about use in flight.
Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Use While Driving Check the laws and regulations on the use of phones in the area where you drive. Always obey them. When using your phone while driving, please: • Give full attention to driving and to the road. Using a phone may be distracting in certain circumstances.
Potentially Explosive Atmospheres Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Symbol Definition Important safety information will follow. Your battery or phone should not be disposed of in a fire. Your battery or phone may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Your battery or phone should not be thrown in the trash. Li Ion BATT Your phone contains an internal lithium ion battery.
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety precautions: • Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need sleep. • Take a minimum of a 15-minute break hourly. • Play in a room in which all lights are on. • Play at the farthest distance possible from the screen.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc.
Products Covered Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. Length of Coverage Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products.
Who Is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
Information from the World Health Organization Information from the World Health Organization Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body. Source: WHO Fact Sheet 193 Further information: http://www.who.int.
Export Law Assurances Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Wireless Phone Safety Tips Wireless Phone Safety Tips Drive Safe, Call Smart SM Check the laws and regulations on the use of wireless phones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information. Your wireless phone lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow.
takes attention away from your primary responsibility—driving safely. • Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. • Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting.
Importante información legal y de seguridad >
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software.
Contenido Información general y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Información de la Organización Mundial de la Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . 19 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . . .
Información general y de seguridad Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.1 Exposición a señales de Radio frecuencia (RF) El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia que transmite el teléfono.
Funcionamiento del teléfono mientras lo porta Comunicación por voz Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad hace una transmisión de comunicaciones por voz, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este producto.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia. Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Las personas con marcapasos deben: • mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO. • NO llevar el teléfono en el bolsillo de la camisa. • usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos inalámbricos” al final de esta guía y/o en el sitio de Internet de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Para los vehículos con bolsa de aire No coloque el teléfono en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza.
Áreas de detonación Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura, DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todas las señales e instrucciones.
Símbolo Li Ion BATT Definición Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura. El teléfono cuenta con una batería de litio-ión interna. Peligro de sofocación El teléfono o sus accesorios pueden tener partes extraíbles, que pueden representar peligros de sofocación en niños pequeños.
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las precauciones de seguridad que se indican a continuación: • no juegue ni utilice la función de luces destellantes si está cansado o falto de sueño. • tome una pausa de al menos 15 minutos por hora. • juegue en una habitación con todas las luces encendidas. • juegue lo más lejos posible de la pantalla.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
Productos cubiertos Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Duración de la cobertura Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería Canadá 1-800-353-2729 Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
Información de la Organización Mundial de la Salud Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Garantías de la ley de exportaciones Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Maneje seguro; llamada inteligente SM Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.1 1. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
motorola.