Introdução Bem-vindo Obrigado por escolher o telefone da Motorola, líder global na tecnologia de comunicações. Todos os telefones celulares digitais da Motorola são projetados e fabricados pata atender às rigorosas especificações e padrões de qualidade de categoria mundial.
Compreendendo este manual Muitas das opções de seu telefone são acessadas por um sistema de menu simples. Uma descrição completa dos menus e como mover-se entre eles é abordada na seção Navegação pelo menu. Teclas a serem pressionadas Teclas a serem pressionadas são representadas neste manual usando símbolos, de modo que você possa localizá-las e usá-las rapidamente na seqüência necessária.
Navegação pelo menu Um grande número de opções de seu telefone é acessado usando menus, que usam um método comum para a seleção, alteração e cancelamento. Leia esta seção com cuidado antes de acessar uma opção de menu. Quando você entender o método comum de navegação do menu e como os menus são mostrados na página, você poderá acessar e mudar as opções com facilidade. Menus e submenus Um menu é uma lista simples de opções. Algumas dessas opções fornecem acesso a outras listas chamadas de submenu.
Satisfação Total do Cliente Na Motorola, a satisfação total do cliente é a prioridade principal. Se você tem uma pergunta, sugestão ou dúvida com relação ao seu telefone celular Motorola, a Motorola quer que você fale conosco.
Conteúdo Segurança Informações importantes para o uso eficiente e seguro de seu telefone ....................................................................................7 Informações sobre o telefone e a bateria Apresenta o telefone, explica como recarregar e manter as baterias.........................................................................................13 Uso do telefone Explica como fazer ligações, como fazer rediscagem, como finalizar uma ligação e como usar a memória do telefone ......
Português 6 Conteúdo
Segurança Dicas para segurança do telefone celular Segurança é sua chamada mais importante! O seu telefone celular Motorola lhe fornece uma maneira poderosa de se comunicar — em praticamente todo lugar, a qualquer hora, sempre que haja serviço telefônico celular disponível e condições seguras que lhe permitam isso. Mas uma responsabilidade importante acompanha as vantagens de telefones celulares, a qual todo usuário deve ter em mente. Ao dirigir um carro, dirigir é sua primeira responsabilidade.
Verifique as leis e regulamentos sobre o uso de telefones celulares e seus acessórios nas áreas nas quais você dirige, obedecendo-os sempre. O uso destes dispositivos podem ser proibidos ou restritos em certas áreas.
Informações de segurança IMPORTANTE Leia estas informações antes de usar seu telefone celular. Exposição aos sinais de radiofreqüência Seu telefone celular é um transmissor e receptor de ondas de rádio de baixo nível. Quando LIGADO, o mesmo recebe e também envia sinais de radiofreqüência (RF). Em agosto de 1996, a Federal Communications Commission (FCC) adotou diretrizes de exposição à RF com níveis de segurança para telefones celulares.
• Não toque na antena desnecessariamente quando o telefone estiver em uso. O contato com a antena poderá afetar a qualidade da ligação e poderá fazer com que o telefone funcione a um nível de potência mais alto do que seria necessário. Baterias Aviso: Todas as baterias podem causar danos materiais, ferimentos ou queimaduras se um material condutor como jóias, chaves ou correntes com contas tocarem terminais expostos. O material pode fechar o circuito elétrico e tornar-se extremamente quente.
Veículos Em automóveis, os sinais de RF podem afetar os sistemas eletrônicos mal instalados ou inadequadamente protegidos. Verifique com o fabricante ou concessionária a respeito de seu veículo. Consulte ainda a respeito de qualquer equipamento que tenha sido instalado no seu carro. Instalações sinalizadas DESLIGUE o telefone em qualquer instalação cujos avisos assim o determinarem. Aeronaves DESLIGUE o telefone antes de entrar no avião.
Português 12 Segurança
Informações sobre o telefone e a bateria Visão geral do telefone O seu telefone conta com os seguintes recursos: Antena fixa— fornece conectividade de alta qualidade. Auricular—fone de ouvido ultracompacto. Entrada para conexão de energia—fornece as conexões para uma fonte externa de energia e acessórios veiculares. Tomada para fone de ouvido— fornece a conexão para um fone de ouvido opcional. Microfone—posicionado para conversação de forma conveniente. Teclas de funções Á—Liga e desliga o telefone.
Acessar o sistema de menu Pressione Ä, em seguida A para acessar o menu. Você verá Recent Calls. Você também pode acessar o sistema de menu ao pressionar Ä Ú. A O display O display em seu telefone mostra caracteres alfanuméricos bem como símbolos úteis de informações. Os vários elementos do display são os seguintes: B Português 14 Informações sobre o telefone e a bateria NS 4 5 6 7 1. rx Intensidade de sinal.
6. o Serviço de mensagem breve. Exibido quando o telefone recebeu uma mensagem. O símbolo piscará quando a área de armazenagem de mensagem estiver cheia. 7. p Indicador de correio de voz. Exibido quando você tem uma mensagem de voz em aguardo. A disponibilidade desta função depende da operadora. 8. q Indicador de carga da bateria. Quanto mais segmentos forem exibidos, maior a carga da bateria. 9. B Indicador da Agenda Telefônica. Aparece quando a Agenda Telefônica está sendo alterada 10.
Sua bateria Instalação das baterias 4 Recoloque o suporte protetor da bateria no telefone. As novas baterias são fornecidas descarregadas e alojadas dentro de um compartimento protetor. Para retirar as baterias, pressione a lingüeta de fixação no compartimento da bateria para abrir o suporte protetor. Para instalar as baterias no telefone: 1 Pressione a lingüeta de fixação no suporte protetor da bateria do telefone e deslize o suporte protetor da bateria na direção à parte inferior do telefone.
Recarga de uma bateria nova As baterias novas são fornecidas totalmente descarregadas. Para assegurar desempenho máximo da bateria, uma bateria nova (ou uma bateria que não tenha sido usada por vários meses) deve ser recarregada por pelo menos 14 horas antes do uso. Uma bateria nova precisará de vários ciclos de carga/descarga para atingir seu desempenho ideal.
2 Retire as baterias. Recarga da bateria usando o recarregador de parede O recarregador de parede pode fornecer energia ao telefone e recarregar uma bateria instalada. ! Assegure-se que a voltagem local do lugar onde você se encontra corresponda a do recarregador de parede. Instale as baterias no telefone (veja “Instalação das baterias”). O recarregador interno do seu telefone tem como função somente a recarga das baterias. Ele não fornece energia direta ao telefone.
2 Conecte o recarregador de parede ao telefone. O estado da recarga é monitorado e exibido pelo telefone. Veja “Indicadores do medidor da bateria” posteriormente nesta seção para detalhes. Alerta de baixo nível de carga da bateria Quando o nível da bateria está baixo e restam somente alguns minutos de tempo de conversação, soará um sinal de alerta (dois bipes duplos) e Low Battery será exibida. Para uma leitura detalhada do nível da bateria: pressione Ä Ý.
Indicadores da bateria O seu telefone monitora e exibe informações sobre a bateria. A seguinte mensagem aparece no display, ao ocorrer a seguinte condição: Low Battery A carga da bateria está baixa. A bateria deve ser recarregada. Indicadores do medidor da bateria O medidor da bateria exibe mensagens diferentes dependendo das baterias instaladas, e dependendo se você tem ou não uma fonte de alimentação externa. O medidor da bateria é encontrado na parte de funções relacionadas com ligações no menu opções.
Uso do telefone Efetuação e recebimento de ligações memória do telefone na página 23 para detalhes sobre armazenagem ou acesso.) Para ligar o telefone, pressione e mantenha pressionado Á até que o display apareça e você ouça um alerta. Pressione e mantenha pressionado Á novamente para desligar o telefone. Será exibida a mensagem Powering off e você ouvirá um alerta. O que você verá Quando ligar o telefone, o mesmo efetua um teste automático para informar ao usuário que ele está funcionando.
Recebimento de uma ligação Se ouvir um sinal de ocupado comum: O seu telefone deve estar ligado para receber ligações. 1 Pressione ¼ para desligar. Pressione ¾. 2 Pressione A ou pressione ¾ para rediscar o número ocupado. Indicador de ligações não atendidas Quando você não atende uma ligação, o telefone mantém uma contagem das ligações não atendidas e o alerta com a mensagem Missed XX Calls, onde XX é o número de chamadas não atendidas. Pressione A para ver a chamadas não atendidas.
Uso da memória do telefone Use a agenda telefônica interna de seu telefone para armazenar até 99 nomes e números para fácil acesso.
5 Após digitar um nome, pressione A ou  quando tiver terminado. inatividade. Se tiver repetindo um caractere, em seguida pressione È para avançar o cursor para o próximo espaço. 2 Pressione Ç ou C para apagar uma letra se cometer um erro. O telefone confirmará o registro exibindo as informações armazenadas. Como registrar letras e números Quando o display mostrar Enter Name, você pode pressionar as teclas numéricas uma ou mais vezes para registrar qualquer letra do alfabeto.
Acesso a um registro por posição de memória Todos os nomes e números de telefone armazenados são colocados numa das posições de memória numeradas de 01 a 99. Depois de tê-los armazenado, você pode acessá-los por posição de memória: 6 Pressione A quando terminar de fazer as alterações ao número do telefone. O display mostrará a posição atual onde o número está armazenado. 7 Pressione C para apagar a posição de memória, em seguida, digite uma nova posição de dois dígitos. 1 Pressione ä.
Como apagar um registro de memória do telefone Métodos simplificados para acesso aos registros da agenda telefônica Como apagar um registro por nome 1 Usando o nome, acesse o registro que deseja apagar. (Consulte Acesso a um registro por nome na página 24.) Uso de discagem rápida Se souber a posição de memória do número que deseja chamar, experimente a função discagem rápida: 2 Pressione C para apagar o registro. Você verá Clear Entry?. 3 Pressione A ou  para confirmar que quer apagar o registro.
Registro de um número na memória de anotações Se você estiver ao telefone e o interlocutor lhe der outro número para discar, digite o número na memória de anotações para que possa efetuar a chamada posteriormente. 1 Digite o número usando o teclado. (O interlocutor ouvirá os tons à medida que você disca). 2 Se necessário, pressione ¼ para encerrar a ligação atual. 3 Pressione ¾ para discar o número que gravou na memória de anotações.
Português 28 Uso do telefone
Como usar as funções de menu Uso do sistema de menu O telefone celular conta com muitas funções que ajudam você a obter uma maior produtividade. O sistema de menu do telefone é fácil de ser usado e ajuda o usuário a encontrar o que precisa de forma rápida.
Gerenciamento de ligações recentes A opção de ligações recentes permite a você acessar a Identificação do Chamador e consultar ligações anteriores. Nesta seção, você aprenderá a consultar todas as ligações que recebeu ou discou. Início: Recent Calls a Received Calls QZ Dialed Calls QZ To Main Menu Informações sobre ligações recentes O menu de ligações recentes permite que você consulte as ligações anteriores que recebeu ou discou.
telefone, seu aparelho exibirá a mensagem Anonymous. Se a informação do número da Identificação da Chamada não estiver disponível à rede celular, seu telefone exibirá Unavailable. Você pode armazenar qualquer número contido na memória de Identificação da Chamada em uma posição de memória da mesma maneira como salvaria qualquer outro número de telefone. Quando o número correto for exibido, pressione  e uma posição de memória ou Â Ç para carregar automaticamente.
Consulta às ligações discadas i Pressione ä â â para entrar na lista de ligações discadas. 1 Selecione Dialed Calls. O número total de ligações discadas que está armazenado é mostrado no canto superior direito (abaixo do símbolo da bateria). Você pode ver até os últimos 20 números discados. Se não houver números na lista ligação discada, você verá 00. 2 Pressione A para entrar na lista de ligações discadas. 3 Pressione qZ ou ÇÈ para percorrer pela lista.
Gerenciamento da agenda telefônica Em Uso da memória do telefone você aprendeu como armazenar e acessar números telefônicos com a agenda telefônica interna. Você pode acessar as mesmas funções, juntamente com outras várias funções avançadas, usando o conveniente sistema de menu do telefone.
Acesso a um registro por nome Para acessar um nome armazenado com o menu de agenda telefônica: 1 Selecione Recall By Name. Você verá Enter 1st Letter. 2 Digite a primeira letra do nome que deseja acessar. O display indicará o primeiro nome na agenda telefônica que começa com aquela letra. Se não houver um registro começando com aquela letra, aparecerá, No A s. 3 Pressione qZ para percorrer até o nome que estiver procurando.
Armazenagem e uso de números com discagem com pausa Registro de uma pausa em um número Quando você liga para sistemas automatizados, uma mensagem gravada lhe pede para que digite o seuPIN (senha), números de correio de voz, etc. Você pode armazenar estes números na memória do seu telefone, separadas por pausas caracteres especiais que fazem seu telefone esperar antes de enviar os demais números. 1 Selecione Store Number. Você verá Enter Number.
Armazenagem e uso das informações de cartão de chamada Armazenagem das informações de cartão de chamada Como na discagem com pausa, você pode armazenar números de acesso ao cartão de chamada, separados por pausas, para acesso posterior. Você pode também armazenar um caractere numérico na seqüência a fim de guardar um lugar para o número que esteja discando ao usar seu cartão de chamada.
informações sobre o acesso a números). 2 Pressione ¾ antes de digitar o número. Você verá Enter Number. 3 Digite o número do telefone que quer chamar, incluindo o código de área. Digite o número manualmente, por posição ou por acesso. 4 Pressione e mantenha pressionado A, ou pressione ¾, para efetuar a ligação. O telefone discará o número para acessar sua companhia telefônica de longa distância. 5 Quando for instruído, pressione A, ou pressione ¾, para enviar o próximo grupo de números.
Controle da duração das ligações Seu telefone vem equipado com contadores de tempo que oferecem uma série de opções para o gerenciamento do seu tempo de uso. Você pode monitorar a duração de ligações individuais, programar um contador para monitorar o uso mensal ou fazer com que o telefone o alerte em intervalos por você especificados.
Consulta ao contador de tempo individual Consulta ao contador de tempo acumulativo i Pressione ä È È para uma olhada rápida neste contador. i Pressione ä È È È È para uma olhada rápida neste contador. Usando-se esta função, esse contador registra a duração da ligação mais recente ou da ligação em andamento (em minutos e segundos) a qualquer momento que desejar. O contador de tempo individual é zerado quando você efetuar a próxima ligação ou desligar o telefone.
Exibição automática do contador de tempo individual A ativação do contador de tempo individual pode reduzir tanto o tempo de espera quanto o de conversação. A Ao ativar esta função, o telefone irá automaticamente mostrar o tempo de uso em minutos (XX) e segundos (YY) durante e após cada ligação. 1 Select Individual Timer On/Off (dependendo da condição atual). Assim que o ajuste desejado for selecionado, você verá Individual Timer Off ou Individual Timer On.
Ajuste do contador de tempo único Como o contador de tempo repetitivo, você pode ajustar o contador de tempo único para emitir um bipe sonoro num intervalo de sua preferência, de 11 a 999 segundos. Você ouvirá um bipe uma vez durante cada chamada, 10 segundos antes do final do intervalo. O interlocutor não escutará os bipes. 1 Selecione Single Timer. Você verá Single Timer Off ou Single Timer On. 2 Pressione A para alternar entre Single Timer Off e Single Timer On.
Ajuste dos controles de tom Use essas funções para personalizar os estilos da campainha do seu telefone ou desativar a campainha.
Seleção de um estilo de campainha O seu telefone permite que você selecione qualquer um dos nove estilos de campainha diferentes. Após escolher um estilo, o telefone fornece uma breve amostra do novo estilo de campainha. 1 Selecione Call Alert Ring Style. 2 Pressione Ú até á para ouvir os estilos diferentes, ou percorra pelos estilos de campainha. Ring Style 1 é o ajuste pré-definido. 3 Pressione A quando chegar no estilo de campainha desejado. O display mostrará Ring Style X Set.
Ativação e desativação dos tons da memória de anotações Os tons da memória de anotação são tons que o seu telefone envia para acessar sistemas de chamada automatizados como correio de voz. Por pré-definição, os tons da memória de anotações estão ativados. Se não quiser que o interlocutor ouça estes tons quando usar essa função, desative os tons da memória de anotações. 1 Selecione Scratchpad Tone. Você verá Scratchpad Tone On ou Scratchpad Tone Off.
Uso das funções de bloqueio/segurança Embora você provavelmente não queira abandonar o telefone, seu aparelho conta com uma variedade de funções de segurança embutidas para evitar seu uso não autorizado.
Ativação da privacidade de voz Função que depende da rede e assinatura, podendo não estar disponível em todas as áreas. A Quando ativar a função de privacidade de voz, você solicita ao seu sistema celular que procure por um canal que tenha privacidade de voz a cada chamada.
Bloqueio manual do telefone Para ajudar a prevenir o uso não autorizado, você pode bloquear seu telefone manualmente a qualquer hora. Uma vez bloqueado, você pode deixá-lo ligado ou desligado. 1 Pressione Ä. 2 Pressione e mantenha pressionado Þ por pelo menos um segundo.Você verá Lock?. A LOCK é impresso na tecla Þ, como um lembrete. 3 Pressione  ou A para bloquear. Você verá Locked.
Consulta ao código de bloqueio Para exibir o código de bloqueio de três dígitos ativo: 1 Selecione Secure Options e digite o código de segurança de seis dígitos. 2 Selecione View Lock Code. Você verá View Lock Code. 3 Pressione A para exibir o código de bloqueio de três dígitos. O código aparece por alguns segundos. 4 Pressione ¼ para sair do menu ou percorrer outras funções. O código de segurança programado na fábrica de seis dígitos é 000000 e o código de bloqueio de três dígitos é 123.
Nível Descrição Display Ligações podem ser efetuadas somente a partir das posições de memória 1 a 10. 1 Sem discagem a partir do teclado Sem alteração ou armazenagem de dados na memória Nível 5 1 Memory 1-10 6 Sem acesso ao último número discado 7 Sem discagem a partir do teclado 2 Memory Only 8 Ligações podem ser efetuadas manualmente somente a partir do teclado.
Reajuste de todas as opções Use a função Master Reset para reverter todas as opções selecionáveis pelo usuário à sua programação original de fábrica. Uma vez selecionada esta função, o processo não pode ser anulado ou revertido. A 1 Selecione Secure Options e digite o código de segurança de seis dígitos. 2 Selecione Master Reset. 3 Pressione A se quiser reajustar todas as opções do telefone de volta aos ajustes originais de fábrica. Você verá Standard Setting.
Autenticação de usuários O seu telefone vem equipado com uma função de autenticação chamada A-Key, que funciona como um código PIN e ajuda a proteger seu telefone contra o uso não autorizado. Para o seu número A-Key personalizado, consulte a sua operadora. A Esta função deve ser programada apenas uma vez. Selecione Secure Options no menu, e a sseguir: 1 Selecione A-Key Entry. O display mostrará o número de telefone ativo do mesmo.
Personalização das opções do telefone O menu de opções do telefone permite ao usuário ajustar a maneira como seu telefone efetua e recebe ligações. Você pode ajustá-lo para desempenho máximo, consultar as informações sobre o telefone e escolher dentre várias funções práticas.
Ativação do modo de pager Quando o modo de pager está ativado, o telefone simula um pager. O modo de pager suprime os alertas de ligações recebidas, mas deixa o alerta de mensagem ativo. Ocorrem as seguintes condições: Quando o telefone celular é ativado, ele procura primeiro por um canal digital. Se não houver um canal digital disponível, o telefone comutará para um canal analógico. A 1 Selecione Call Mode Preference. Alertas de ligação de voz são suprimidos.
Visualização do próprio número i Pressione ä È para uma olhada rápida em seu número de telefone. Use esta função para ver o número do seu celular atualmente em uso. Se tiver mais de um número de telefone, você pode trocar o numero ativo usando a função Alteração do Número no menu de Opções do Telefone. (Consulte Troca entre números, na página 54.) 1 Selecione My Number. 2 Pressione A para ver seu próprio número de telefone. O seu número de telefone ativo aparece na tela.
Seu display indica o tipo de operador de seu sistema preferencial da seguinte maneira: operador sem linhas O display indica que seu sistema preferencial é sistema A. operador com linhas próprias O display indica que seu sistema preferencial é sistema B. Selecione Call Options no menu e, a seguir: 1 Selecione Change Number. O número de telefone ativo aparecerá no display (por exemplo, 5155551515). 2 Pressione Z para trocar para o outro número de seu telefone (por exemplo, 7085551212).
Ativação de atendimento automático Ative a função atendimento automático para que seu telefone atenda automaticamente as ligações depois de dois toques. A função atendimento automático não funciona se o modo de pager estiver ativado. Seleção de idioma Esta função permite que você selecione o idioma no qual o seu telefone irá exibir as orientações e mensagens. A 1 Selecione o submenu Language. Selecione Call Options no menu e, a seguir: 2 Pressione Z para percorrer as opções de idioma.
Seleção de rede l Para entrar no sistema de menu, pressione Ä, em seguida pressione Ú: Início: Network Selection a Seleção de uma rede não-pública Para selecionar uma rede não-pública: 1 Percorra até Find Best Non-Public, e pressione  para ativar a busca. Find Best Non-Public QZ Use Public Network QZ 2 Siga as instruções apropriadas abaixo: Caso veja esta mensagem: Faça o seguinte: Search Done: [network ID] Se deseja buscar a segunda rede de sua preferência, pressione C.
3 Pressione  para registrar-se com a rede sendo exibida. Se o registro for executado com êxito, o telefone exibirá uma mensagem de confirmação enviada pela rede. O telefone permanece registrado com a rede selecionada até você receber ou efetuar uma chamada ou até você desligar o telefone. A Se o registro não for executado, o telefone exibirá Not Available.
Uso do centro de mensagens Função que depende da rede e assinatura, podendo não estar disponível em todas as áreas. A O Centro de Mensagens fornece acesso fácil ao correio de voz e a mensagens de texto.
Alertas de correio de voz Esta função fornece novas informações ao usuário cada vez que uma mensagem for enviada para o seu número de correio de voz, fornecendo-lhe informações em tempo real sobre as mensagens aguardando para serem recuperadas. Quando uma mensagem de voz for recebida: Voice Mail XX Msgs aparecerá. O ícone p icon aparecerá. O telefone emite três tons para uma mensagem. Alteração do número de correio de voz Esta função permite a você salvar seu número de acesso do correio de voz.
Leitura de mensagens de texto Função que depende da rede e assinatura, podendo não estar disponível em todas as áreas. A Algumas operadoras oferecem aos assinantes um Serviço de Mensagens Breves (Short Messaging Service ou SMS), que lhe permite receber mensagens alfanuméricas no seu telefone, da mesma forma que um pager. Contate a sua operadora para informações sobre a disponibilidade de recebimento de mensagens em sua área.
Se um número de retorno de chamada não estiver incluído na mensagem de texto, o telefone disca o primeiro número contido na mesma. 4 Agora você pode percorrer pela lista de cabeçalhos das mensagens. Cada cabeçalho inclui: número da mensagem o grau de urgência 2 Pressione A, ou pressione ¾ para discar o número exibido. ou o início da mensagem de texto Pressione qZ para percorrer para avançar ou retroceder pela lista de cabeçalhos de mensagens.
Como apagar mensagens Como apagar a mensagem atual 1 Pressione C quando a mensagem que deseja apagar aparecer no display. Você verá Clear Message?, onde XX representa o número da mensagem que deseja apagar. Este número aparecerá na parte superior direita do display. 2 Pressione A ou  para apagar a mensagem. Como apagar todas as mensagens Para apagar todas as mensagens do centro de mensagens de uma só vez: 1 Pressione e mantenha pressionado C quando estiver no centro de mensagens. Você verá Clear All?.
Ajuste da velocidade de percurso Para ajustar a velocidade de percurso de suas mensagens recebidas: 1 Pressione ¿ para entrar no centro de mensagens. 2 Selecione Msg Center Options. 3 Selecione a opção Set Scroll Speed. 4 Pressione qZ para ajustar a velocidade de percurso: Para um percurso vagaroso, selecione Slow Scrolling. Para um percurso em velocidade média, selecione Medium Scrolling. Para um percurso rápido, selecione Fast Scrolling. 5 Pressione A para selecionar uma velocidade de percurso.
O que fazer em caso de... Pressionei a tecla para ligar, mas nada aconteceu. Qual é o problema com o meu telefone? Pressione e mantenha pressionada a tecla power até que o display apareça e você ouça um alerta. Se nada acontecer, verifique se instalou a bateria e se está recarregada. Para maiores informações sobre baterias e recarga, consulte “Sua bateria” na página 16. A bateria não carrega. Verifique o alinhamento das baterias para assegurar que elas estejam instaladas corretamente.
Tentei fazer uma ligação e ouvi um sinal de ocupado rápido. Este som significa que o sistema celular não processou a sua ligação. Por exemplo, o sistema celular pode estar sobrecarregado com tentativas de ligação. Para rediscar o número, pressione ¾ antes de finalizar sua tentativa ou pressione ¼ e tente novamente mais tarde. (Consulte “Rediscagem de um número” na página 22 para maiores informações sobre a rediscagem). Tentei efetuar uma ligação e ouvi um tom alternado alto e baixo.
Informações sobre patentes Fabricado sob uma ou mais das seguintes patentes nos EUA: 4963812 4963843 4965537 4970475 4972355 4121218 4254382 4972455 4975808 4982108 4984219 4989230 D314173 4998289 D315330 D315543 5004992 5008925 4127824 4128740 4138681 4193036 4972432 4302845 4312074 4327319 4329666 4369516 4369522 4992753 4378603 4390963 4398265 4400584 Re.
5255292 5257414 5259005 5260170 5260988 5261119 5565881 5262710 5263052 5263055 5265219 D341589 5271042 D375932 D375952 D342248 5276685 5276707 5276913 5278527 5278832 Outras patentes pendentes.