MPx220.book Page 1 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Willkommen Willkommen in der Welt der Motorola MOTOPro-Geräte. Ihre Wahl, das Motorola MPx220, bietet Ihnen eine vereinfachte Kommunikation, erhöhte Produktivität und eine überragende Mobilität im Büro, zuhause, unterwegs oder beim Spiel.
MPx220.book Page 2 Monday, December 6, 2004 12:59 PM www.motorola.com MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark Office eingetragen. Java und alle anderen Javabasierten Marken sind Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc. in den USA und anderen Ländern. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © Motorola, Inc. 2003, 2004.
MPx220.book Page 3 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Menü-Übersicht Dies ist das Standardmenü des Motorola MPx220. Sie greifen darauf zu, indem Sie im Ausgangsbildschirm des Telefons Start drücken. Hauptmenüanzeige Hinweis: Dies ist das Standardlayout des Hauptmenüs. Es ist möglich, dass das Layout und die Funktionsnamen Ihres Telefons von diesem Standardlayout abweichen. Unter Umständen sind auf Ihrem Telefon nicht alle Funktionen verfügbar.
MPx220.book Page 4 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Ressourcen-Manager • Task-Manager • Platz-Manager Kurzwahl Aufgaben Spracherkennung # Sprachaufnahme Windows Media Zubehör • Rechner • Videokamera • Modemverbindung • Videoplayer Spiele • Jawbreaker • Solitär Schnellzugriffe Zur Liste der gewählten Rufnummern wechseln: Drücken Sie (im Standby-Display). Spracherkennung oder Sprachaufnahme verwenden: Halten Sie nach oben oder unten gedrückt (im Standby-Display).
MPx220.book Page 5 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Inhalt Menü-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise . . . . . 9 Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Inhalt der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SIM-Karte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Akku einsetzen . . . . . . . . . . . . . . .
MPx220.book Page 6 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Telefoneinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Uhrzeit und Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Besitzerinformationen eingeben. . . . . . . . . . . . . . 44 Energieverwaltung konfigurieren . . . . . . . . . . . . . 45 Anruffunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Wahlwiederholung einer Rufnummer . . . . . . . . . . 46 Eintrag aus der Kontaktliste anrufen . . . . . . . . . .
MPx220.book Page 7 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daten zur spezifischen Absorptionsrate . . . . . . MICROSOFT ENDNUTZER-LIZENZVERTRAG . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MPx220.
MPx220.book Page 9 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise Wichtige Informationen zur sicheren und effizienten Bedienung Ihres Mobiltelefons. Bitte lesen Sie diese Informationen aufmerksam bevor Sie ihr Mobiltelefon das erste Mal in Betrieb nehmen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ersetzen die allgemeinen Warn- und Sicherheitshinweise, die in allen vor dem 1. Dezember 2002 veröffentlichten Motorola Handbüchern enthalten sind.
MPx220.book Page 10 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Antenne Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder eine von Motorola genehmigte Ersatzantenne. Nicht genehmigte Antennen, Änderungen oder Zusatzgeräte können das Mobiltelefon beschädigen. Bitte beachten Sie folgendes Bitte berühren Sie die Antenne nicht während das Gerät eingeschaltet ist. Das Berühren der Antenne beeinflusst die Qualität der Gesprächsverbindung und kann unter Umständen zu einem erhöhten Energieverbrauch führen.
MPx220.book Page 11 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Nutzung von Features Wenn Sie Features des Mobiltelefons mit oder ohne Zubehörkabel nutzen, halten Sie das Mobiltelefon und die Antenne mindestens 2,5 cm vom Körper entfernt. Genehmigte Zubehörteile Eine Liste von genehmigten Motorola Zubehörteilen finden Sie auf unserer Webseite www.motorola.com.
MPx220.book Page 12 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Medizinische Geräte Herzschrittmacher Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Abstand von mindestens 15 cm zwischen einem Mobiltelefon und einem Schrittmacher einzuhalten, um eventuelle Interferenzen der beiden Geräte auszuschließen. Träger von Herzschrittmachern sollten folgendes beachten: • Das EINGESCHALTETE Mobiltelefon IMMER mehr als 15 cm von ihrem Schrittmacher entfernt halten. • Das Mobiltelefon nicht in der Brusttasche tragen.
MPx220.book Page 13 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Telefonieren im Auto Bitte erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden Gesetzen und Bestimmungen über die Benutzung eines Mobiltelefons in Kraftfahrzeugen und beachten Sie diese. Soweit die Benutzung des Mobiltelefons im Auto gesetzlich erlaubt ist, beachten Sie zudem bitte folgendes: • Konzentrieren Sie sich immer auf den Verkehr und die Straße. • Verwenden Sie grundsätzlich eine Freisprechanlage.
MPx220.book Page 14 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Beachten Sie: Bereiche mit potentieller Explosionsgefahr sind in den meisten Fällen eindeutig gekennzeichnet. Solche Bereiche sind u. a. Tankstellen, in Booten der Bereich unter Deck, Transportoder Lagereinrichtungen für Kraftstoff oder Chemikalien, Bereiche, in denen der Geruch von Kraftstoff wahrnehmbar ist (z. B.
MPx220.book Page 15 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Ihr Akku kann die folgenden Symbole enthalten: Symbol Definition Wichtiger Sicherheitshinweis folgt. Ihr Akku oder Mobiltelefon sollte nicht in Kontakt mit Feuer kommen. Ihr Akku oder Mobiltelefon muss unter Umständen entsprechend der gesetzlichen Vorgaben recycled werden. Bitte informieren Sie sich bei den jeweils zuständigen Behörden. Ihr Akku oder Mobiltelefon sollte nicht in die Mülltonne geworfen werden.
MPx220.book Page 16 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Eltern sollten Ihre Kinder beim Umgang mit Videospielen und Blinkeffekten auf dem Mobiltelefon überwachen. Alle Personen sollten unverzüglich die weitere Nutzung des Geräts einstellen und Ihren Arzt konsultieren, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Krämpfe, Augenzuckungen, Bewusstseinsverlust, unfreiwillige Bewegungen oder Orientierungslosigkeit.
MPx220.book Page 17 Monday, December 6, 2004 12:59 PM EU-Richtlinien Konformitätserklärung Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC • Allen anderen relevanten EU-Richtlinien IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Produktgenehmigungsnummer Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für eine typische Produktgenehmigungsnummer.
MPx220.book Page 18 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Erste Schritte Inhalt der Verpackung Das drahtlose Mobiltelefon wird mit Akku, Reiseladegerät, USB-Datenkabel, Mono-Headset, Begleit-CD, Benutzerhandbuch, Produkt- und Dienstbenutzerdaten* ausgeliefert. Weiteres Zubehör ist erhältlich, damit Sie die Leistung und Flexibilität des Telefons optimal auf Ihre Wünsche abstimmen können. Unter www.hellomoto.com können Sie Motorola Original™-Zubehör erwerben.
MPx220.book Page 19 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Über dieses Handbuch In diesem Benutzerhandbuch wird beschrieben, wie Sie die Möglichkeiten des Motorola MPx220 voll ausschöpfen. Hinweis: „Funktion auswählen“ weist im Benutzerhandbuch stets auf die Position der Funktion vom Ausgangsbildschirm aus hin.
MPx220.book Page 20 Monday, December 6, 2004 12:59 PM 1 2 3 Aktion Sofern der Akkudeckel bereits angebracht ist, drücken Sie die Entriegelung des Akkudeckels nach unten und heben Sie ihn dann vom Telefon ab. Hinweis: Schalten Sie das Telefon vor dem Entfernen/ Einsetzen der SIM-Karte immer aus. Heben Sie den Akku am unteren Ende an, und nehmen Sie ihn aus dem Telefon.
MPx220.book Page 21 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Akku einsetzen Sie müssen den Akku einsetzen und laden, damit Sie das Telefon verwenden können. Das Telefon ist für die ausschließliche Verwendung mit Motorola Original™-Akkus und -Zubehörteilen bestimmt. Nicht benutzte Akkus sollten Sie in ihrer Schutzhülle aufbewahren. 1 2 Aktion Setzen Sie den Akku auf der Rückseite des Telefons ein. Richten Sie die Kontakte am oberen Akkuende mit den Kontakten des Telefons aus.
MPx220.book Page 22 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Akku laden Neue Akkus sind teilweise geladen. Laden Sie den Akku wie im Folgenden beschrieben, bevor Sie das Telefon verwenden. Bei manchen Akkus wird die beste Leistung nach mehreren vollständigen Lade-/ Entladezyklen erreicht. 1 2 Aktion Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die Sync-/Ladebuchse. Hinweis: Der Stecker ist so gefertigt, dass er nur in eine Richtung eingesteckt werden kann.
MPx220.book Page 23 Monday, December 6, 2004 12:59 PM • Vor Ablauf von 24 Stunden zeigt das Telefon den vollen Ladestand an, jedoch sollten Sie es vor der ersten Inbetriebnahme volle 24 Stunden aufladen. • Bei niedrigem Ladestand wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Laden Sie in diesem Fall den Akku sofort. • Wenn der Akku vollständig entladen ist, schaltet sich das Telefon automatisch ab. • Es kann einige Minuten dauern, bis die Ladeanzeige auf dem externen Display angezeigt wird.
MPx220.book Page 24 Monday, December 6, 2004 12:59 PM • Soll ein Akku während eines längeren Zeitraums nicht benutzt werden, bewahren Sie ihn an einem kühlen, dunklen und trockenen Ort auf (z. B. im Kühlschrank). • Akkus verschleißen im Laufe der Zeit allmählich und erfordern dann längere Ladezeiten. Dies ist normal. Wenn Sie Ihren Akku regelmäßig laden und eine Verkürzung der Gesprächszeit oder eine Verlängerung der Ladezeit feststellen, ist es möglicherweise an der Zeit, einen neuen Akku zu kaufen.
MPx220.book Page 25 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Telefon ein-/ausschalten Drücken Sie Einschalttaste (p) Zum Ein- oder Ausschalten des Telefons Lautstärke einstellen Drücken Sie 1 2 unten/oben Zum Erhöhen/Verringern der Hörmuschellautstärke im Standby-Display oder während eines Gesprächs Aktionstaste (A) Hinweis: Die Lautstärke kann nur bei geöffneter Telefonklappe eingestellt werden. Speichern der Einstellung nach Tipp: Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf den Rufton stumm zu schalten.
MPx220.book Page 26 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Anrufen Sie können Anrufe auf mehrere Arten tätigen. Die einfachste Möglichkeit besteht darin, im Ausgangsbildschirm die gewünschte Rufnummer über die Tastatur einzugeben. Drücken Sie Tasten Zum Eingeben der Rufnummer 2 Senden Tipp: Drücken Sie Zurück , um die letzte Ziffer zu löschen. Zum Löschen aller Ziffern halten Sie Zurück gedrückt.
MPx220.book Page 27 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Führen Sie folgende Schritte aus: Funktion auswählen Zum Blättern zum gewünschten Eintrag Aktionstaste (A) Auswählen des Eintrags Blättern zur gewünschten Rufnummer 3 4 Bearbeiten Bearbeiten der Rufnummer links/rechts Bewegen des Cursors zwischen den Nummern an die Stelle, an der Sie eine Pause von drei Sekunden einfügen möchten.
MPx220.book Page 28 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Anruf annehmen Leitung 1 Eingehend Die Anrufer-ID wird aus dem Kontakteintrag entnommen. Cooper, Scott 0920251825 Annehmen w Ablehnen Die Rufnummer wird unter Kontakte als Büro-Nummer angezeigt. Wenn Sie einen Anruf empfangen, klingelt und/oder vibriert das Telefon und zeigt eine Meldung für einen eingehenden Anruf an.
MPx220.book Page 29 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Tipp: Wenn Antworten mit beliebiger Taste aktiviert ist, nehmen Sie den Anruf entgegen, indem Sie eine beliebige Taste - mit Ausnahme der Taste Ende - drücken. (Hinweise zur Aktivierung finden Sie unter „Telefoneinstellung verwenden“ auf Seite 77.
MPx220.book Page 30 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Telefonfunktionen Das interne Display Der Ausgangsbildschirm (vgl. Abbildung) erscheint als Standardanzeige, wenn kein Gespräch geführt und das Menü nicht benutzt wird. Statusanzeigen Diensteanbieter Aktuelle Uhrzeit Anzahl ungelesener Nachrichten Name des Diensteanbieters 11:48 24.02.
MPx220.book Page 31 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Statusanzeigen erscheinen im oberen Bereich des internen Bildschirms. Die gängigen Statusanzeigen und ihre Bedeutung sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt.
MPx220.book Page 32 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Das externe Display Akkuladezustand Signalstärke Aktuelle Uhrzeit Aktuelles Datum Die nachstehende Tabelle enthält die auf dem externen Display angezeigten Symbole und ihre Bedeutung.
MPx220.book Page 33 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Die Ausgangstaste ( ) Die Ausgangstaste wird folgendermaßen verwendet: • Halten Sie im Ausgangsbildschirm die Ausgangstaste gedrückt, um auf die Quick List zuzugreifen, oder drücken Sie schnell die Einschalttaste (p). Die Quick List enthält verfügbare Profiltypen und Befehle, z. B. zum Ausschalten des Telefons, Ein-/Ausschalten der Flugmodus-Funktion sowie zum Sperren der Tastatur und Sperren des Telefons.
MPx220.book Page 34 Monday, December 6, 2004 12:59 PM • Der Ausgangsbildschirm ist der Startpunkt für die meisten Aufgaben. Von diesem Bildschirm gelangen Sie einfach zu allen Programmen oder Einstellungen. Ganz oben werden die zehn zuletzt durchsuchten Symbole angezeigt. Wählen Sie ein Programm aus, und drücken Sie die Aktionstaste (A), um es auszuführen. Wenn Sie Start drücken, werden die Programme in der Startliste aufgerufen.
MPx220.book Page 35 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Die 4-Wege-Navigationstaste ( ) Mit der 4-Wege-Navigationstaste können Sie durch das Menüsystem navigieren, Funktionseinstellungen ändern und Spiele ausführen. Tipp: In einem Menü und bei der Navigation in den Kontakten bewegt man sich primär nach oben und unten. Durch Blättern nach links und rechts können Sie Funktionseinstellungen ändern und Text bearbeiten.
MPx220.book Page 36 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Die Aktionstaste (A) Die Aktionstaste bestätigt Ihre Auswahl. Das Drücken der Aktionstaste (A) ist dem Drücken der Eingabetaste auf einer Tastatur vergleichbar. In manchen Fällen wird durch die Bestätigung Ihrer Auswahl auf ein Programm oder eine Einstellung zugegriffen. Sie können die Aktionstaste (A) auch zum Aktivieren oder Deaktivieren einer Funktion drücken.
MPx220.book Page 37 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Im Ausgangsbildschirm: 1 Drücken Sie Linker Softkey (Start) 2 Rechter Softkey Zum Zugreifen auf Programme in der Startliste Zugreifen auf Folgendes bei normalem Betrieb: • Kontakte: wird angezeigt, um die Kontaktliste zu öffnen. • Voicemail: wird angezeigt, um eine aufgenommene Voicemail abzuspielen. • Nachrichten: wird angezeigt, um neue Nachrichten in Messaging zu lesen.
MPx220.book Page 38 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Die Rücktaste ( ) Drücken Sie die Rücktaste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren oder den Cursor im Textfeld zurückzubewegen, um Zeichen einzeln zu löschen. Drücken Sie Zum Zurückbewegen und Entfernen 1 Rücktaste eines Zeichens in einem Textfeld 2 Rücktaste länger Zurückbewegen in einem Textfeld und Löschen mehrerer Zeichen Menüs ( ) Auf vielen Bildschirmen ist der rechte Softkey der Softkey „Menü“.
MPx220.book Page 39 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Text und Zahlen eingeben Zum Eingeben von Text und Zahlen verwenden Sie die Tastatur. Das Telefon unterstützt drei Eingabemodi für Text und Zahlen: Multi-Tipp, iTAP und Numerisch. Die Modi MultiTipp und iTAP dienen zur Eingabe von Text, der numerische Modus zur Eingabe von Zahlen. Wenn Sie ein Feld auswählen, in das Text oder Zahlen eingegeben werden müssen, wechselt das Telefon automatisch in den entsprechenden Eingabemodus.
MPx220.book Page 40 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Die nachstehende Tabelle zeigt die vollständige Liste der Eingabemodus-Statusanzeigen.
MPx220.book Page 41 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Wenn sich der nächste einzugebende Buchstabe auf derselben Zifferntaste befindet, müssen Sie vor der Eingabe des zweiten Buchstabens kurz warten, bis die Unterstreichung verschwindet, damit das Telefon den ersten Buchstaben verarbeiten kann. Diese Pause ist der so genannte Multi-Tipp-Timeout, dessen Länge Sie einstellen können.
MPx220.book Page 42 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Zahlen im numerischen Modus eingeben Im numerischen Modus drücken Sie die gewünschten Zifferntasten. Wenn ein Feld nur die Eingabe von Zahlen zulässt (z. B. das Feld für die Büro-Telefonnummer in den Kontakten), schaltet das Telefon automatisch in den numerischen Modus um. Ein Sternchen (*) oder Rautenzeichen (#) geben Sie über die entsprechende Taste ein.
MPx220.book Page 43 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Während der Worteingabe versucht das Telefon das endgültige Wort zu erraten und schlägt Ihnen mehrere Möglichkeiten vor. Mit der Taste gehen Sie die Vorschläge durch. Drücken Sie Vorschlag zusagt. , wenn Ihnen ein Das Telefon bietet außerdem einen automatischen Vervollständigungsmodus. Es versucht das Wort zu vervollständigen, noch während Sie es eingeben.
MPx220.book Page 44 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Telefoneinstellungen Uhrzeit und Datum einstellen Verwenden Sie die Einstellung Datum und Uhrzeit für den Wechsel der Zeitzone, das Einstellen von Datum und Uhrzeit sowie das Einstellen der Weckfunktion.
MPx220.book Page 45 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Energieverwaltung konfigurieren Verwenden Sie die Einstellung Energieverwaltung zum Ändern der Hintergrundbeleuchtung, des DisplayTimeouts und zum Prüfen des Akkuladezustands.
MPx220.book Page 46 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Anruffunktionen Wahlwiederholung einer Rufnummer So wählen Sie die letzte der im Ausgangsbildschirm gewählten Rufnummern: Drücken Sie Senden zweimal Zum Anrufen der zuletzt gewählten Rufnummer Eintrag aus der Kontaktliste anrufen Während Sie einen Kontaktnamen eingeben, sucht das Telefon in den Listen Kontakt, Anrufverlauf, Kurzwahl sowie auf der SIM-Karte nach einem passenden Namen bzw. einer passenden Nummer.
MPx220.book Page 47 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Anruf im Ausgangsbildschirm tätigen 1 Drücken Sie Tasten Zum Eingeben des Kontaktnamens (um z. B. Scott anzurufen, drücken Sie .) Wählen des Namens aus Ihrer Kontaktliste Senden Tätigen des Anrufs 2 3 Anruf aus der Kontaktliste tätigen Sie können den Namen einer Person aus Ihrer Kontaktliste wählen und Senden drücken, um den Anruf zu tätigen. Wenn ein Kontakt über mehr als eine Rufnummer verfügt, z. B.
MPx220.book Page 48 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Standardnummer für einen Kontakt ändern Funktion auswählen Drücken Sie 1 2 links/rechts Start > Kontakte Zum Blättern zum gewünschten Kontakt Ändern der Standardnummer (Wenn Sie z. B. w zu m ändern, ändert sich die Standardnummer von der Büro-Telefonnummer zur Mobilfunk nummer.
MPx220.book Page 49 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Anruf mit Sprachwahl tätigen Sie können durch Sprechen eine Rufnummer wählen. Hinweis: Die Spracherkennung funktioniert nur direkt über das Telefon oder ein verkabeltes Headset, das an das Telefon angeschlossen ist, aber nicht mit einem Bluetooth-Headset. Rufnummer wählen durch exaktes Aussprechen des in den Kontakten gespeicherten Namens Im Ausgangsbildschirm: Aktion 1 Halten Sie nach oben gedrückt, um die Spracherkennung zu öffnen.
MPx220.book Page 50 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktionsweise der Sprachwahl mit Namen ändern Wenn Sie Namen überprüfen und bestätigen wollen, bevor Sie die zugehörigen Nummern wählen, müssen Sie die Option Korrekturliste aktivieren. Nachdem Sie einen Namen gesprochen haben, fragt Sie das Telefon: Haben Sie gesagt...?. Es folgt der Name, der die größte Übereinstimmung mit dem von Ihnen gesprochenen Namen aufweist.
MPx220.book Page 51 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Einstellung Empfindlichkeit anpassen Wenn das Telefon nur selten Ihre Sprachbefehle erkennt, befolgen Sie die Schritte im Ausgangsbildschirm: Aktion Halten Sie nach oben gedrückt, um die Spracherkennung zu öffnen.
MPx220.book Page 52 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktionsweise der Spracherkennung bei Kontaktaktualisierung ändern Wenn Sie die Spracherkennung starten, überprüft sie, ob Sie Namen zur Kontaktliste hinzugefügt oder Namen geändert haben. Wenn sich die Kontaktliste geändert hat, lädt die Spracherkennung automatisch die gesamte Namensliste neu. Sie können auch die automatische Aktualisierung ausschalten und anschließend die Liste manuell wie gewünscht aktualisieren.
MPx220.book Page 53 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Rufnummer durch Sprechen der Nummer wählen Sie können gültige Rufnummern einfach durch Sprechen der Nummer (ohne Pause zwischen den Zahlen) wählen. Hinweis: Das Telefon erkennt die Zahlen „eins“, „zwei“, „drei“, „vier“, „fünf“, „sechs“, „sieben“, „acht“, „neun“ und „null“. Das Telefon kann keine Nummern wie „eins achthundert“ für „1 800“ erkennen. Sagen Sie stattdessen „eins acht null null“.
MPx220.book Page 54 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktionsweise der Sprachwahl mit Rufnummern ändern Standardmäßig wird Korrekturliste für Nummernwahl aktiviert. Dies ermöglicht das Überprüfen und Bestätigen von Nummern vor dem Wählen. Wenn Sie Korrekturliste deaktivieren, wählt das Telefon automatisch die erkannte Nummer, ohne Sie vorher aufzufordern, diese zu bestätigen.
MPx220.book Page 55 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Nummernwahl an Ihre Stimme anpassen Sie können, wenn dies auch nicht erforderlich sein sollte, Nummernwahl gegebenenfalls an Ihre eigene Stimme anpassen. Die Anpassung beinhaltet 12 Sequenzen zu je vier Zahlen, um dem System Ihre Stimme beizubringen. Im Ausgangsbildschirm: Aktion Halten Sie nach oben gedrückt, um die Spracherkennung zu öffnen.
MPx220.book Page 56 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Anruf aus der Anrufverlaufsliste tätigen Die Anrufverlaufsliste enthält die 25 Anrufe, die Sie zuletzt durchgeführt, angenommen oder verpasst haben. Wählen Sie einen Namen oder eine Nummer aus der Liste, um die betreffende Person anzurufen.
MPx220.book Page 57 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Notrufnummer anrufen Notrufe können immer durchgeführt werden, auch wenn die SIM-Karte oder das Telefon gesperrt ist. Hinweis: Beachten Sie, dass Sie bei eingeschalteter Flugmodus-Funktion keine Anrufe tätigen oder empfangen können. Das gilt auch für Notrufe. Sie müssen dazu erst die Flugmodus-Funktion ausschalten und die HFFunktion des Telefons wieder aktivieren. Halten Sie sich stets an die Anweisungen des Flugpersonals.
MPx220.book Page 58 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Tipp: Sie können die Optionen Verpasste Anrufe, Eingehende Anrufe und Abgehende Anrufe filtern, indem Sie Menü drücken, die Option Filter wählen und den gewünschten Filter auswählen.
MPx220.book Page 59 Monday, December 6, 2004 12:59 PM 4 5 Drücken Sie Aktionstaste (A) Zum Wählen von Kontakt speichern Aktionstaste (A) Hinweis: Achten Sie darauf, dass markiert ist. Datumsinformationen eingeben Kurzwahl Sie können Rufnummern schnell wählen, indem Sie ihnen Kurzwahlnummern zuweisen. Drücken Sie eine oder zwei Tasten und anschließend im Ausgangsbildschirm, um einen Anruf per Kurzwahl durchzuführen. Wählen Sie Kurzwahlplätze von 2-99.
MPx220.
MPx220.book Page 61 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Sprachnachrichten Im Ausgangsbildschirm: Aktion Halten Sie gedrückt, um die Mailbox automatisch anzurufen, nachdem Sie die Grundeinstellung vorgenommen haben.
MPx220.book Page 62 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Tipp: Wenn der zweite Anruf angenommen wird, aber der Anrufer auflegt, drücken Sie Menü und wählen Sie Halten aus, um den ersten Anruf wiederaufzunehmen. Drücken Sie Senden , um zwischen einem aktiven und einem gehaltenen Anruf umzuschalten.
MPx220.book Page 63 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Stummschaltung einschalten Sie können das Mikrofon für den aktiven Anruf stummschalten. Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht mehr, aber Sie können ihn nach wie vor hören. 1 2 3 Drücken Sie Zum Öffnen des Menüs „Optionen“ Menü Blättern zu Ton aus Aktionstaste (A) Stummschalten des aktiven Anrufs Tipp: Wählen Sie Ton ein, um das Mikrofon wieder für den aktiven Anruf einzuschalten.
MPx220.book Page 64 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktionen des Telefons Dieser Abschnitt hilft Ihnen dabei, die Telefonfunktionen schnell zu finden. Nachrichten Funktion MMSNachricht verfassen Beschreibung Verfassen einer MMS-Nachricht: Start > Messaging > MMS > Neu Tipp: MMS-Nachrichten werden durch Kombinieren verschiedener Seiten erstellt. Jede Seite kann aus einem Foto oder Video, Audio (nur mit Fotos) und Text bestehen.
MPx220.book Page 65 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Textvorlage zu MMSNachricht hinzufügen Beschreibung Voreingestellte Wörter/Redewendungen zur MMS-Nachricht hinzufügen: Markieren Sie den Text-Bereich > drücken Sie die Aktionstaste (A) > > Aktionstaste (A), blättern Sie Menü zur gewünschten Textvorlage > drücken Sie Auswählen > Fertig . Tipp: Zum Bearbeiten wählen Sie eine Textvorlage aus und drücken Menü > Bearbeiten.
MPx220.book Page 66 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Vorschau der MMS-Nachricht durchführen MMS-Nachricht senden Beschreibung Vor dem Senden der MMSNachricht eine Vorschau durchführen: Menü > Nachrichtenvorschau MMS-Nachricht ausgehend vom Feld An senden: Menü > Empfänger > Hinzufügen, wählen Sie einen Empfänger aus der Kontaktliste (oder geben Sie die Rufnummer/E-Mail-Adresse des Empfängers über die Tastatur ein), markieren Sie das Feld Betreff, geben Sie den Betreff der Nachricht ein > .
MPx220.
MPx220.book Page 68 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion E-Mail über das Internet empfangen Vollständige E-Mail empfangen Beschreibung E-Mail-Nachrichten über die Verbindung mit dem E-MailServer empfangen: Start > Messaging > Outlook E-Mail > Menü > Senden/Empfangen Tipp: Weitere Informationen zum Empfangen von E-Mails durch Synchronisierung des Posteingangs finden Sie unter „Synchronisierung mit ActiveSync®“ auf Seite 89.
MPx220.book Page 69 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion E-MailAnhang empfangen Beschreibung E-Mail-Anhänge (als Liste von Hyperlinks am Ende der EMail-Nachricht angezeigt) auf das Telefon herunterladen: Start > Messaging > Outlook E-Mail > blättern Sie zu einer E-Mail mit Anhang > drücken Sie die Aktionstaste (A) > blättern Sie zum gewünschten Anhang > drücken Sie die Aktionstaste (A). Tipp: Zum Anzeigen wählen Sie einen heruntergeladenen Anhang aus > drücken Sie die Aktionstaste (A).
MPx220.
MPx220.book Page 71 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion SMS-Nachricht von der SIM-Karte auf das Telefon importieren E-Mail/ SMSNachricht lesen Beschreibung SMS-Nachrichten von der SIM-Karte in Messaging auf dem Telefon importieren: Start > Messaging > Textnachrichten > > Optionen > SIM-Nachrichtenimport Menü Hinweis: Die SMS-Nachrichten werden nach dem Import nicht von der SIMKarte gelöscht. Das Exportieren von SMS-Nachrichten vom Telefon auf eine SIM-Karte ist nicht möglich.
MPx220.book Page 72 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Messaging optimieren Besprechungsanforderung annehmen Beschreibung Anzeige- und Sendeweise von E-Mail/SMS-Nachrichten ändern, Sortierkriterien für die Nachrichten festlegen, eigenen Textbaustein und eigene Signatur erstellen: Start > Messaging > Textnachrichten/Outlook > Optionen E-Mail > Menü Eine Besprechungsanforderung annehmen: Start > Messaging > Textnachrichten/ Outlook E-Mail > wählen Sie eine Besprechungsanforderung > drücken .
MPx220.book Page 73 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion E-Mail/SMSNachrichtenordner anzeigen Beschreibung Gelöschte, entworfene, empfangene und gesendete Nachrichten in verschiedenen Ordnern anzeigen: Start > Messaging > Textnachrichten/Outlook E-Mail > Menü > Ordner Sprachnach- Neue Sprachnachrichten abhören , im Ausgangsricht abhören drücken Sie Voicemail bildschirm, oder halten Sie im Ausgangsbildschirm gedrückt, um die Mailbox-Nummer zu wählen.
MPx220.book Page 74 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Chat mit MSN ® Messenger Um MSN Messenger verwenden zu können, benötigen Sie ein Microsoft.NET® Passport-Konto, sofern Sie nicht bereits ein Hotmail-Konto besitzen. Um ein Microsoft.NET® Passport-Konto einzurichten, öffnen Sie: http://www.passport.net. Wenn Sie mit MSN Messenger arbeiten, wird die Sitzung nicht durch Timeout oder anderweitig beendet.
MPx220.book Page 75 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion OnlineTelegramm senden MSN® MessengerKontaktliste verwalten Beschreibung Ein Online-Telegramm nach der Anmeldung bei MSN Messenger senden: Wählen Sie den Empfänger des Online-Telegramms aus > drücken Sie > geben Sie die Nachricht Senden ein > drücken Sie Senden .
MPx220.book Page 76 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Ihren Status ändern Ihren angezeigten Namen ändern Beschreibung Nach der Anmeldung bei MSN Messenger Ihren Status in der Kontaktliste ändern: Wählen Sie Ihren Namen > wählen Sie eine Statusbeschreibung. Nach der Anmeldung bei MSN Messenger Ihren angezeigten Namen ändern: Optionen > Aktionstaste (A) > geben Sie den Namen ein, der beim Senden von Online-Telegrammen für andere angezeigt wird.
MPx220.book Page 77 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Telefonanpassung Funktion Telefoneinstellung verwenden SoundEinstellung verwenden Beschreibung Stellen Sie folgende Optionen ein: Anrufsperre (eingehende/ausgehende Anrufe sperren), Rufumleitung (alle/ausgewählte Anrufe an eine andere Rufnummer weiterleiten), Anrufoptionen (Rufnummern ändern, z. B.
MPx220.
MPx220.book Page 79 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Profil verwenden: Ausgangsbildschirm anpassen Beschreibung Die Art und Weise konfigurieren, wie das Telefon Sie über eingehende Anrufe, bevorstehende Termine oder ankommende Nachrichten informiert: Start > Einstellungen > Profile > blättern Sie zum gewünschten Profil > drücken Sie Menü > Aktionstaste (A). Bei einem angeschlossenen Headset oder Autoeinbausatz wird automatisch das Headset/Auto-Profil eingestellt.
MPx220.
MPx220.
MPx220.book Page 82 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Erweiterte Funktionen Funktion Telefonkonferenz durchführen Beschreibung Alle laufenden Gespräche im Ausgangsbildschirm zu einer Telefonkonferenz zusammenführen: Geben Sie eine Rufnummer für den ersten Anruf ein > drücken Sie > geben Sie eine RufnumSenden mer für den zweiten Anruf ein > drü> Menü > Konferenz. cken Sie Senden Das erste Gespräch wird automatisch gehalten, wenn das zweite Gespräch aktiv ist.
MPx220.book Page 83 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Anwendung durch Kurzwahl öffnen Beschreibung Einer Anwendung einen Kurzwahleintrag zuweisen; dann im Ausgangsbildschirm eine oder zwei Tasten (Eintrag 2-99) gedrückt halten, um sie schnell zu öffnen: Start > blättern Sie zur gewünschten Anwendung > drücken Sie > Neue Kurzwahl > wählen Sie Menü einen Kurzwahleintrag unter Tastenzu.
MPx220.book Page 84 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Anwendung durch Sprachkommando öffnen Beschreibung Eine Anwendung im Ausgangsbildschirm durch Aussprechen eines Wortes starten: Halten Sie gedrückt, um Spracherkennung zu öffnen > sagen Sie Öffnen und sprechen Sie den Namen der gewünschten Anwendung aus (Beispiel: „Öffnen Kalender“).
MPx220.
MPx220.book Page 86 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion DateiManager verwenden Beschreibung Dateien und Ordner auf dem Telefon verwalten: Start > Weitere > Datei-Manager Tipp: Das Programm hat zwei Hauptansichten, die Ordnerstruktur (zeigt die gesamte Dateistruktur im Telefonspeicher und dient in erster Linie zur Ordnerverwaltung) und die Listenansicht (zeigt Details zum ausgewählten Ordner an, d. h. seine Unterordner und Dateien und ist in erster Linie dateiorientiert).
MPx220.book Page 87 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Datenanruf tätigen Beschreibung General Packet Radio Service (GPRS)-, DFÜ-, Virtual Private Network (VPN)und Proxy-Verbindungen für den Zugriff auf das Internet oder Ihr Unternehmensnetzwerk konfigurieren.
MPx220.book Page 88 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion RessourcenManager verwenden Beschreibung Systemressourcen des Telefons verwalten: Start > Weitere > Weitere > RessourcenManager > Menü Tipp: Das Programm umfasst zwei Funktionen: Task-Manager (listet alle aktuell auf dem Telefon ausgeführten Anwendungen auf.
MPx220.book Page 89 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Synchronisierung mit ActiveSync® Mit Microsoft® ActiveSync können Sie Informationen zwischen einem PC bzw. einem Microsoft Exchange Server® und Ihrem Telefon synchronisieren. ActiveSync vergleicht die Informationen auf dem Telefon mit den Informationen auf dem PC bzw. Server und bringt sie auf allen Geräten auf den aktuellen Stand. Nähere Informationen zum Synchronisieren finden Sie in der ActiveSync®-Hilfe auf Ihrem PC.
MPx220.
MPx220.book Page 91 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Synchronsierung über Infrarot Datei zwischen Telefon und PC austauschen Beschreibung Schnell eine direkte Verbindung über Infrarot zwischen dem Telefon und einem anderen mobilen Gerät oder einem PC herstellen: Start > ActiveSync > Synchr. Tipp: Richten Sie das Telefon auf den PC oder das mobile Gerät aus, wenn Sie eine Infrarotverbindung verwenden.
MPx220.book Page 92 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Kontaktkarte/ Termin übertragen Beschreibung Kontaktkarten/Termine über die Infrarotschnittstelle des Telefons senden und empfangen (übertragen): Start > Kontakte/Kalender > blättern Sie zur gewünschten Kontaktkarte, oder wählen Sie einen Termin > drücken > Kontakt übertragen/Termin Sie Menü übertragen > wählen Sie ein IR-Gerät, das das Telefon in seiner Reichweite sucht > drücken Sie Übertragen .
MPx220.book Page 93 Monday, December 6, 2004 12:59 PM BluetoothTM-Verbindung Funktion Partnerschaft zwischen dem Telefon und einem BluetoothGerät erstellen Beschreibung Eine Partnerschaft zwischen dem Telefon und einem Bluetooth-Gerät erstellen: Start > Einstellungen > Bluetooth > > Geräte > Menü > Neu> Menü blättern Sie zu dem gewünschten Bluetooth-Gerät > drücken Sie > geben Sie auf dem Hinzufügen Telefon und auf dem Bluetooth-Gerät die gleiche PIN ein > drücken Sie .
MPx220.
MPx220.book Page 95 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Telefonmodem Mit einer Infrarot- oder USB-Verbindung können Sie Ihr Telefon als externes Modem für ein anderes Gerät verwenden. Laden Sie den USB-Treiber von der Motorola MPx220-Begleit-CD auf Laufwerk C: herunter. Der Computer sollte das Motorola MPx220 automatisch als neues Modemgerät hinzufügen. Das Drahtloses USBModem für Smartphone 2003 sollte nun ordnungsgemäß im Fenster Geräte-Manager aufgeführt werden.
MPx220.book Page 96 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Modemverbindung deaktivieren Modem abfragen Beschreibung USB-oder Infrarot-Modemverbindung beenden: Start > Weitere > Weitere > Weitere > > Zubehör > Modemverbindung > Menü Deaktivieren Hinweis: Deaktivieren Sie die Modemverbindung nach der Datenübertragung, sonst können Probleme bei der Verwendung von ActiveSync in derselben Sitzung auftreten.
MPx220.book Page 97 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Initialisierungszeichenfolge hinzufügen Beschreibung Nach der Modemabfrage muss eine zusätzliche Initialisierungszeichenfolge zu den Modemeigenschaften (gebenenfalls APN ändern) hinzugefügt werden.
MPx220.
MPx220.book Page 99 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion GPRS-Netzverbindung Beschreibung Mit dem GPRS-Netz verbinden: Öffnen Sie die neu erstellte DFÜ-Verbindung > klicken Sie auf Eigenschaften, überprüfen Sie, dass Drahtloses USB-Modem für Smartphone 2003 ausgewählt ist > klicken Sie auf Konfigurieren, stellen Sie sicher, dass alle Hardwarefunktionen wie oben beschrieben ausgewählt sind > klicken Sie auf OK, klicken Sie auf OK > klicken Sie auf Wählen.
MPx220.book Page 100 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Tools Sie können Kontakte und Termine verwalten, eine „Aufgabenliste“ planen und den Rechner verwenden. Funktion Neue Kontaktkarte erstellen Beschreibung Eine neue Kontaktkarte in der Kontaktliste erstellen: Start > Kontakte > Neu Tipp: Wenn die Kontaktkarte eine geschäftliche Telefonnummer (w) enthält, wird diese automatisch als Standard-Kommunikationsmethode eingestellt. Die Kontaktkarten werden zusammen mit dem Symbol auf der SIM-Karte gespeichert.
MPx220.book Page 101 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Neuen Termin erstellen Beschreibung Einen neuen Termin in der Kalenderliste erstellen: Start > Kalender > Menü > Aktionstaste (A) Zum Anzeigen eines Termins drücken Sie Start > Kalender > blättern Sie zum gewünschten Termin > drücken Sie die Aktionstaste (A).
MPx220.book Page 102 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Neue Aufgabe erstellen: Beschreibung Eine neue Aufgabe in der Aufgabenliste erstellen, um ein Projekt von Anfang bis Ende zu verfolgen: Start > Weitere > Weitere > Aufgaben > drücken Sie nach oben, um das Feld Neue Aufgabe auszuwählen. Tipp: Drücken Sie Erledigt oder Aktivieren , um eine Aufgabe als erledigt oder noch nicht abgeschlossen zu markieren. Aufgaben können einmalig oder wiederholt vorkommen.
MPx220.book Page 103 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Neue VoiceNote erstellen Beschreibung Eine neue kurze Sprachaufnahme erstellen: Start > Weitere > Weitere > Sprachaufnahme > halten Sie das Mikrofon des Telefons nahe an den Mund > . drücken Sie Aufnehmen Tipp: Halten Sie im Ausgangsbildschirm gedrückt, um Sprachaufnahme schnell zu öffnen. Wie lange es dauert, eine VoiceNote aufzunehmen, richtet sich nach dem verbleibenden Telefonspeicher.
MPx220.book Page 104 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Rechner verwenden Beschreibung Mit dem Rechner die Standardberechnungen eines Taschenrechners durchführen: Start > Weitere > Weitere > Weitere > Zubehör > Rechner Tipp: Drücken Sie , um ein mathematisches Symbol auszuwählen; drücken Sie , um einen Dezimalpunkt einzugeben; drücken Sie die Aktionstaste (A), um die Berechnung durchzuführen.
MPx220.book Page 105 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Sicherheit Funktion Tastatur sperren Beschreibung Ungewollte Tastenbetätigungen verhindern und dennoch Anrufe empfangen und Notrufe tätigen: Halten Sie im Ausgangsbildschirm Ende gedrückt. Tastatur Im Ausgangsbildschirm: entsperren Entsperren > Telefon Ungewollten Zugriff auf persönliche sperren Daten verhindern und dennoch Anrufe empfangen und Notrufe tätigen: Halten Sie im Ausgangsbildschirm die Ausgangstaste gedrückt > wählen Sie Gerätesperre.
MPx220.book Page 106 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion SIM-Karte sperren SIM-Karte entsperren Beschreibung Ohne Eingabe des korrekten Kennworts kann das Telefon nicht benutzt werden.
MPx220.
MPx220.book Page 108 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Foto im Timer-Modus aufnehmen Foto im Burst-Modus aufnehmen Beschreibung Bilder aufnehmen und im Telefon bzw. auf der Speicherkarte speichern: Start > Weitere > Kamera > Menü > > Menü > Modus > Timer > Start Aktionstaste (A), um Bilder unter Start > Weitere > Fotoalbum zu speichern. Tipp: Das Foto wird nach einer Zeitverzögerung aufgenommen.
MPx220.book Page 109 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Beschreibung Selbstporträt Selbstporträt aufnehmen und im aufnehmen Telefon bzw. auf der Speicherkarte speichern: Start > Weitere > Kamera > schließen Sie die Telefonklappe, und fotografieren Sie mithilfe des externen Suchers > drücken Sie , um das Foto aufzunehmen > öffnen Sie die Telefonklappe > drücken Sie Menü > Aktionstaste (A), um das Bild unter Start > Weitere > Fotoalbum zu speichern.
MPx220.
MPx220.book Page 111 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Menüoptionen nach dem Fotografieren verwenden Beschreibung Nach dem Fotografieren das Foto über die Menüoptionen speichern, als Anhang einer MMS-Nachricht versenden, als Hintergrundbild festlegen und einem Kontakt als Anrufer-ID zuordnen (es wird angezeigt, wenn die betreffende Person anruft): Start > Weitere > Kamera > > Menü Aufnehmen Tipp: Wählen Sie bei Als Wallpaper anwenden entweder Anpassen oder Bestmöglich.
MPx220.book Page 112 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Foto im AlbumModus verwalten Beschreibung Fotos anzeigen und bearbeiten, eine Diaschau abspielen, Fotos Kontakten zuweisen (Anrufer-ID), Fotos von Kontakten entfernen und Fotos senden: Start > Weitere > Fotoalbum > markieren Sie ein Foto > drücken Sie Menü . Tipp: Im Album-Modus werden Miniaturansichten der Fotos angezeigt. Drücken Sie zum Anzeigen eines Fotos die zugehörige Nummer.
MPx220.book Page 113 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Foto im EinzelfotoModus verwalten Beschreibung Fotos drehen und beschneiden, Text, witzige Bilder, lustige Rahmen hinzufügen: Start > Weitere > Fotoalbum > markieren Sie die gewünschte Miniaturansicht > > Menü . drücken Sie Öffnen Tipp: Im Einzelfoto-Modus wird jedes Foto auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie , um das vorhergehende bzw. nächste Foto im aktuellen Ordner anzuzeigen.
MPx220.book Page 114 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Videoclip erstellen Beschreibung Tipp: Videoclips mit oder ohne Audio aufnehmen: Start > Weitere > Weitere > Weitere > Zubehör > Videokamera > drücken Sie nach links/rechts, um die Helligkeit zu verringern/zu erhöhen > drücken Sie Aufnehmen > Pause erforderlich) > Stopp (falls > Speichern , um die Aufnahme unter Start > Weitere > Weitere > Weitere > Zubehör > Videoplayer zu speichern.
MPx220.book Page 115 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Auf dem Telefon/ der Speicherkarte gespeicherten Videoclip abspielen Beschreibung Aufgenommene Clips direkt auf dem Telefon oder der Speicherkarte abspielen: Start > Weitere > Weitere > Weitere > Videoplayer Tipp: Die besten Ergebnisse und die höchste Leistung erzielen Sie, wenn Sie die Clips statt im Telefonspeicher auf der Speicherkarte speichern.
MPx220.book Page 116 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion StreamingClip auf einer Webseite abspielen Beschreibung Streaming-Clips von einer Webseite herunterladen und gleichzeitig abspielen: Start > Internet Explorer > Menü > Addressleiste > geben Sie eine Webadresse ein > drücken Sie Los > blättern Sie zum gewünschten Stream > drücken Sie die Aktionstaste (A). Tipp: Einen Stream oder Clip können Sie direkt über einen in einer E-Mail empfangenen Link abspielen.
MPx220.
MPx220.book Page 118 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Mit dem Internet Explorer® im Internet surfen URL für die Verknüpfung bearbeiten Beschreibung Mit einer Webseite aus Ihrer Favoritenliste verbinden: Start > Internet Explorer > blättern Sie zur gewünschten . Webseite > drücken Sie Los Tipp: Während einer Verbindung zum Internet können Sie zu anderen Programmen auf Ihrem Telefon umschalten, indem Sie die Ausgangstaste drücken. Die Internet-Verbindung wird dadurch nicht beendet.
MPx220.
MPx220.
MPx220.book Page 121 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion StreamingMediendatei auf einer Webseite abspielen Windows® Media-Menüoptionen verwenden Beschreibung Streaming-Mediendateien auf einer Webseite abspielen: Start > Weitere > Weitere > > URL öffnen > geben Windows Media > Menü Sie eine Webadresse ein > .
MPx220.book Page 122 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Digital Rights Management (DRM)-Inhalte verwalten Beschreibung Mit Media Center halten Sie die Digital Rights Management (DRM)-Vorschriften ein, denen Medieninhalte wie Bilder, Videoclips, Audiodateien und Ruftöne unterliegen. Manche digitalen Medieninhalte aus dem Internet sowie auf CD-Tracks und Videos sind durch Lizenzen vor widerrechtlicher Distribution oder gemeinsamer Nutzung geschützt.
MPx220.book Page 123 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Beschreibung Start > Weitere > Media Center > drücken Sie , um zum gewünschten Medientyp zu blättern > drücken Sie die Aktionstaste (A), um den Medientyp auszuwählen > drücken Sie , um zum gewünschten DRM-geschützten Inhalt zu blättern > drücken Sie Menü , um das Optionsmenü zu öffnen. Hinweis: Jede Datei wird mit einem Symbol gekennzeichnet angezeigt, das Aufschluss über den rechtlichen Status des jeweiligen Medienobjekts gibt.
MPx220.book Page 124 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Media CenterMenüoptionen verwenden Beschreibung Wenn Sie den gewünschten Inhalt gefunden haben, wird ein kontextabhängiges Menü mit mehreren Verwaltungsfunktionen angezeigt: • Senden als...: Überträgt eine Datei auf ein anderes Remote-Gerät mithilfe des drahtlosen Bluetooth-Protokolls oder Infrarot. • Rechte erneuern: Startet Internet Explorer und leitet Sie zu einer URL-Adresse, unter der Sie die Rechte an einem Medienobjekt erneuern können.
MPx220.book Page 125 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Jawbreaker spielen Beschreibung Gleichfarbige Kugeln (mehr als eine) vom Bildschirm verschwinden lassen (je weniger Kugeln übrig bleiben, desto höher der Punktestand): Start > Weitere > Weitere > Weitere > Spiele > Jawbreaker > markieren Sie die Kugel, die die gleiche Farbe hat, wie die sie umgebende(n) > drücken Sie zweimal die Aktionstaste (A).
MPx220.book Page 126 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Solitär spielen Beschreibung Bilden Sie aus allen Karten auf dem Stapel vier Ablagestapel in aufsteigender Reihenfolge, beginnend mit den Assen (Sie haben das Spiel gewonnen, wenn alle Karten in den vier Ablagestapeln liegen).
MPx220.
MPx220.book Page 128 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion Beschreibung Java-Spiel Java-Spiele umbenennen: umbenennen Start > Weitere > Games & More > blättern Sie zum gewünschten Java-Spiel > Java-Spiel aktualisieren > Umbenennen. drücken Sie Menü Java-Spiele anhand der gespeicherten Informationen wie der URL aktualisieren: Start > Weitere > Games & More > blättern Sie zum gewünschten Java-Spiel > > Aktualisieren.
MPx220.book Page 129 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Funktion JavaSpielinfo anzeigen Beschreibung Größe von Java-Spielen, Versionsnummern, Anbieter, Domänen und die URLs anzeigen, von denen sie heruntergeladen wurden: Start > Weitere > Games & More > blättern Sie zum gewünschten Java-Spiel > > Info.
MPx220.
MPx220.book Page 131 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Global zurücksetzen Durch globales Zurücksetzen werden die Standardeinstellungen des Produkts wiederhergestellt und alle Datendateien, Benutzereinstellungen und vorinstallierten Anwendungen werden gelöscht. Eine globale Zurücksetzung sollte nur von Motorola oder einem autorisierten Service-Center vorgenommen werden. Vor dem Zurücksetzen müssen die Daten auf dem Telefon gesichert werden, damit sie anschließend wieder neu installiert werden können.
MPx220.book Page 132 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Fehlersuche Frage Telefon lässt sich nicht einschalten. Antwort • Ist der Akku leer? • Ist der Akku richtig eingesetzt? • Sind die Kontakte von Akku und Telefon sauber? Wenn Kontakte verunreinigt sind, lassen Sie sie von Ihrem Händler reinigen. Ihr Stimme Haben Sie bereits die Funktionen ist nicht Ton aus während eines Gesprächs hörbar. eingeschaltet? Schalten Sie sie gegebenenfalls aus. Bestimmte Die Nutzung erweiterter Funktionen Anruffunktio- (z.
MPx220.book Page 133 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Frage Anrufe können nicht getätigt/ empfangen werden. Antwort • Ist die Empfangsstärke des Netzsignals ausreichend? Gehen Sie ins Freie oder an ein Fenster. • Ist das Netz ordnungsgemäß konfiguriert? Wählen Sie gegebenenfalls Ihr Netz manuell aus. • Haben Sie bereits die Funktionen Feste Rufnummern, Rufumleitung und Anrufsperre aktiviert? Wenn ja, schalten Sie diese vorübergehend aus.
MPx220.book Page 134 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Frage Der Akku kann nicht geladen werden. Antwort • Ist das Ladegerät ordnungsgemäß an der entsprechenden Ladebuchse des Telefons angeschlossen? • Ist das Netzkabel des Ladegeräts beschädigt? • Ist der Akku sehr alt? Verwenden Sie einen neuen Akku. Gerät kann nicht mit dem PC synchronisiert werden. 134 - Fehlersuche • Wenn der Akku vollständig entladen ist und Sie ein Ladegerät einstecken, zeigt das Telefon nicht an, dass es geladen wird.
MPx220.book Page 135 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Frage USB stellt während der Verwendung von ActiveSync® keine Verbindung her. Die Standbyund Sprechzeit ist sehr kurz. Antwort Aktualisieren Sie auf die neueste Version von ActiveSync®. Verwenden Sie die Version 3.7.1 oder höher von Microsoft®-Downloads. Diese sind verfügbar unter http://www.microsoft.com/ downloads. • Unter schlechten Empfangsbedingungen braucht das Telefon mehr Strom.
MPx220.book Page 136 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Frage Das Telefon arbeitet nur langsam. LayoutFehlermeldung wird angezeigt. 136 - Fehlersuche Antwort Überprüfen Sie den freien Speicherplatz. Wechseln Sie zu Start > Einstellungen > Info. Es empfiehlt sich, mindestens 1,5 - 2 MB freien Speicherplatz auf dem Motorola MPx220 zur Verfügung zu haben. Denken Sie daran, alte Nachrichten und Bilder zu löschen oder auf eine Mini-SDKarte bzw. einen Computer zu übertragen.
MPx220.book Page 137 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Frage Ich habe Probleme mit meiner E-Mail, oder ich kann keine Verbindung zum GPRS/ WAP-Server herstellen. Antwort • Überprüfen Sie Ihre GPRSDatenverbindungseinstellungen (siehe „Datenanruf tätigen“ auf Seite 87). • Suchen Sie danach im Internet oder auf der Webseite Ihres Anbieters. • Überprüfen Sie Ihre E-MailEinstellung: Benutzername, Kennwort, Servername und Servertyp (siehe „E-Mail-Konto konfigurieren“ auf Seite 67).
MPx220.
MPx220.book Page 139 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Daten zur spezifischen Absorptionsrate Dieses Telefonmodell erfüllt die internationalen Standards für die Einwirkung von Radiowellen. Ihr Funktelefon ist ein Radiosender und -Empfänger. Es ist so konzipiert und hergestellt, dass die Höchstwerte der Radiofrequenzenergie (RF) nicht überschritten werden. Diese Höchstwerte sind Bestandteil der umfassenden Richtlinien und legen die zulässigen RFEnergieniveaus für die allgemeine Bevölkerung fest.
MPx220.book Page 140 Monday, December 6, 2004 12:59 PM Bevor ein Telefonmodell für den allgemeinen Verkauf freigegeben wird, wird es geprüft, um die Erfüllung der Richtlinien sicherzustellen. Die Tests werden an Positionen und Standorten vorgenommen (z. B. am Ohr und am Körper getragen), die eine von einem Expertenteam einer Standarisierungsbehörde festgelegte einheitliche Testmethode gewährleisten. Der höchste SAR-Wert dieses Telefonmodells bei Verwendung am Ohr beträgt: 0,58 W/kg.
MPx220.book Page 141 Monday, December 6, 2004 12:59 PM MICROSOFT ENDNUTZERLIZENZVERTRAG • Sie haben ein Gerät („GERÄT“) erworben, das von Microsoft Licensing, Inc. oder deren verbundenen Unternehmen („Microsoft“) an Motorola, Inc.
MPx220.book Page 142 Monday, December 6, 2004 12:59 PM 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1.4. Microsoft® Windows® 2000.
MPx220.book Page 143 Monday, December 6, 2004 12:59 PM 9. Sicherheitsupdates. Die SOFTWARE enthält u.U. eine Funktion zur Verwaltung digitaler Rechte, die so genannte Digital Rights Management-Technologie.
MPx220.book Page 144 Monday, December 6, 2004 12:59 PM 14. Zusätzliche Software/Dienste. Möglicherweise erlaubt die SOFTWARE Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation oder deren verbundenen Unternehmen, Ihnen SOFTWARE-Updates, Ergänzungen, Add-On-Komponenten oder Komponenten internetbasierter Dienste der SOFTWARE („Ergänzende Komponenten“) bereitzustellen oder verfügbar zu machen, nachdem Sie Ihre ursprüngliche Kopie der SOFTWARE erhalten haben. 14.
MPx220.book Page 145 Monday, December 6, 2004 12:59 PM 17. Ausfuhrbeschränkungen. Sie erkennen an, dass die SOFTWARE dem Exportrecht der USA unterliegt.
MPx220.
MPx220.
MPx220.
MPx220.
MPx220.