MOTOROLA BLUETOOTH KEYBOARD ® Quick Start Guide
Congratulations Use your MOTOROLA BLUETOOTH® KEYBOARD wirelessly interact with your Motorola Android™ device. Your keyboard has built in Android keys and shortcuts to quickly and easily access your Android functions. We’ve crammed all of the main features of your keyboard into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your keyboard is to use. So go on, check it out. More information On the web: www.motorola.
Your keyboard the important parts Batteries Power Button Caps Lock Light Aa 2 Your keyboard Status Light
Power it let’s get you up and running Install batteries 1 Turn the keyboard over and remove the battery cover. Battery Cover 2 Insert 2 “AA” batteries and replace cover. Note: Fresh batteries can provide up to six months of active use (and twelve months of standby use). Actual battery life depends on usage. Note: To save battery life, turn off keyboard when not in use.
Turn it on & off Press and hold Power button Power Button The status light flashes three times. The keyboard searches and connects to the previously connected Bluetooth device. If it can’t find this device, status light turns steadily lit (solid) to indicate pairing mode (see “Pair & connect” on page 5).
Pair & connect connect and go Note: Your keyboard pairs with any device that supports the Bluetooth HID profile. However, some functions may not be supported 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your keyboard. 2 Turn on the Bluetooth feature on your Motorola Android device. 3 Turn on your keyboard (press and hold power button). The status light flashes slowly 3 times then becomes steadily lit. Note: If you are prompted for a passkey on your Android device, enter 0000.
Reconnect with your Motorola Android device When your keyboard becomes disconnected from your device, just press any key to reconnect. While disconnected, your keyboard enters power saving mode. After one hour in this mode, the keyboards turns off automatically. Reset to factory setting Caution: This action erases all pairing information stored in your keyboard. Press and hold the N, E, and W keys while turning on the keyboard. Both lights flash alternately and the keyboard enters Bluetooth discovery mode.
Keys interact with no wires Android keys Your keyboard is designed for use with Motorola Android devices. They work the same way as keys on your device.
Hot keys Control your media (music and video) and access Android apps using the hot keys on the top row.
Note: The Mute media applications. key may not work with some Key sequences Key sequences are also provided to access Motorola Android apps. To access.... Browser +B Contacts +C Email +E Gmail™ +G Music +P Messaging +S YouTube™ +Y Note: Some key sequences may not work with some Android devices. Tip: To open links in your browser or reply/reply all/forward in email, press ctrl and enter.
Status light know your keyboard If shows... your keyboard is...
Problems? we’ve got solutions My keyboard will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with your keyboard are turned off. If the status light is not flashing, turn off the other device and the keyboard, wait 10 seconds, then turn the keyboard back on. My device doesn't find my keyboard when searching Make sure the status light on your keyboard is flashing when your device is searching for devices. If not, turn your keyboard off and on.
Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1 877 MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect.
Safety, Regulatory & Legal Safety & General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Safety Information Use & Safety for Battery-Powered Accessories • • • • • Note proper polarity as shown inside battery compartment. Do not mix new and old batteries. Do not mix batteries of different types (alkaline/rechargeable). Do not attempt to recharge alkaline batteries. Remove batteries before storing the product for extended periods of time.
• Use a handsfree device if available or required by law in your area. • Enter destination information into a navigation device before driving. • Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available. • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.
Symbol Key Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol 032374o Definition Important safety information follows. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. 032376o Do not dispose of your battery or product with your household waste. See “Recycling” for more information. For indoor use only. FCC Notice to Users The following statement applies to all products that have received FCC approval.
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.
• Online accounts—Some products provide a Motorola online account. Go to your account for information on how to manage the account, and how to use security features. • Applications—Install third party applications from trusted sources only. Applications can have access to private information such as call data, location details and network resources. If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.
cleaning solutions To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions. shock and vibration Don’t drop your product. Recycling Recycling Mobile Devices & Accessories Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority.
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada.
remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty: Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below. One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Cases.
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty. Who is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty.
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
Copyright & Trademarks Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Note: Do not ship your product to the above address.
MOTOROLA TECLADO BLUETOOTH ® Guía de inicio rápido
Felicitaciones Utilice el TECLADO de MOTOROLA BLUETOOTH® de forma inalámbrica para interactuar con el dispositivo Motorola Android™. El teclado tiene teclas y atajos Android para acceder rápida y fácilmente a las funciones de Android. Hemos reunido todas las funciones principales del teclado en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizarlo. Así que pruébelo. Más información En la web: www.motorola.
El teclado piezas importantes Baterías Botón de encendido Luz de mayúsculas Aa activadas 2 El teclado Luz de estado
Enciéndalo preparación para usar el dispositivo Instalar baterías 1 Voltee el teclado y extraiga la cubierta de la batería. Cubierta de la batería 2 Inserte dos baterías “AA” y reemplace la cubierta. Nota: las baterías nuevas pueden proveerle hasta seis meses de uso activo (y doce meses de uso en espera). La vida útil real de la batería depende del uso. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague el teclado cuando no esté en uso.
Encender y apagar Mantenga oprimido Encendido botón Botón de encendido La luz de estado . Destellos tres veces. El teclado busca y se conecta al dispositivo Bluetooth conectado anteriormente. Si no puede encontrar el dispositivo, estado de luz se mantiene encendida (fija) para indicar modo de asociación (vea “Asociación y conexión” en la página 5).
Asociación y conexión conéctelo y listo Nota: el teclado se asocia con cualquier dispositivo que admita el perfil HID de Bluetooth. De todas maneras, puede que algunas funciones no sean admitidas 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al teclado. 2 Active la función Bluetooth en el dispositivo Motorola Android. 3 Encienda el teclado ( mantenga oprimido encendido botón). La luz de estado . Destella tres veces lentamente hasta que permanece encendida.
Nota: para vincular su teclado con el sistema, mantenga oprimidas las teclas V, A e R mientras lo enciende. Después siga las instrucciones del sistema para completar la vinculación. Vuelva a conectar el dispositivo Motorola Android Cuando el teclado se desconecte de su dispositivo, oprima cualquier tecla para volver as conectar. Mientras esté desconectado, el teclado entrará al modo de ahorro de energía. Después de una hora en este modo, el dispositivo se apaga automáticamente.
Teclas interactuar sin cables Teclas Android El teclado está diseñado para su uso con dispositivos Motorola Android. Funcionan de la misma forma que las teclas del dispositivo.
Teclas de acceso directo Controle sus medios (música y video) y acceda a las aplicaciones de Android usando las Teclas de acceso directo en la parte superior. Pista anterior Reproducir/pausar Detener Siguiente pista Silencio Bajar volumen Subir volumen música Explorador Mensajería Contactos Gmail Nota: la tecla de Silencio . Puede que no funcione con algunas aplicaciones de medios.
Secuencias de teclas Las secuencias de teclas también brindan acceso a las aplicaciones Motorola Android. Para acceder… Explorador +B Contactos +C Email +E Gmail™ +G Música +P Mensajería +S YouTube™ +Y Nota: puede que algunas secuencias de teclas no funcionen con ciertos dispositivos Android. Consejo: para abrir enlaces en su explorador o responder/responder a todos/reenviar email, oprima ctrl e ingresar.
Luz de estado Conozca el teclado Si muestra… El teclado está… tres destellos manualmente prendiéndose/apagándose o en auto apagado constante en modo de asociación destello lento asociando exitosamente y conectando Destella cinco veces, parpadea lentamente por 30 segundos y luego se apaga.
¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El teclado no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el teclado estén desactivados. Si la luz de estado no destella, desactive el otro dispositivo y el teclado, espere 10 segundos, luego vuelva a encender el teclado. Mi dispositivo no encuentra el teclado durante la búsqueda Asegúrese de que la luz de estado en su teclado destella cuando el dispositivo está buscando dispositivos.
Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1 877 MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect.
Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Información de Seguridad Seguridad y uso de los accesorios con batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
Mientras conduce, NUNCA: • Escriba o lea textos. • Ingrese o revise datos escritos. • Navegue por la Web. • Ingrese información de navegación. • Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino. Mientras conduce, SIEMPRE: • Mantenga la vista en el camino. • Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área. • Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio. Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.
Reciclaje Reciclaje Dispositivos móviles y accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región.
Garantías de la Ley de Exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Nota: no envíe el producto o a la dirección anterior.
MOTOROLA CLAVIER BLUETOOTHMC Guide de démarrage rapide
Félicitations! Faites interagir sans fil votre CLAVIER BLUETOOTHMC MOTOROLA avec votre dispositif Motorola AndroidMC. Sur votre clavier, vous trouverez des touches et des raccourcis qui vous permettent d’accéder rapidement et facilement aux fonctions Android. Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre clavier dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser. Allez y, jetez un coup d’œil.
Votre clavier les éléments importants Piles Touche d'alimentation Voyant verrouillage Aa des majuscules 2 Votre clavier Voyant d'état
Mettre sous tension à vos marques, prêts, partez Installation des piles 1 Tournez le clavier à l’envers et retirez le couvercle du logement des piles. Couvercle du logement des piles 2 Insérez deux piles AA et replacez le couvercle. Remarque : des piles neuves peuvent permettre jusqu’à six mois d’utilisation active (douze mois en mode veille). La durée de vie réelle d’une pile dépend de l’utilisation que l’on fait de l’appareil.
Mettre sous tension et hors tension Maintenez enfoncée la touche d’alimentation Touche d’alimentation Le voyant d’état clignotera trois fois. Le clavier recherche le dispositif Bluetooth auquel il était connecté précédemment pour s’y connecter. S’il n’arrive pas à trouver le dispositif, le voyant d’état reste allumé (fixe) pour indiquer le mode d’appariement (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 5).
Apparier et connecter branchez et le tour est joué Remarque : le clavier s’apparie avec tous les dispositifs qui prennent en charge le profil Bluetooth HID. Toutefois, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. 1 Désactivez tout appareil Bluetooth auquel le clavier a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du dispositif Motorola Android. 3 Mettez le clavier sous tension (maintenez enfoncée la touche d’alimentation ).
mise sous tension du clavier. Suivez ensuite les instructions de l’ordinateur pour terminer l’appariement. Rétablir la connexion au dispositif Motorola Android Lorsque le clavier n’est plus connecté au dispositif, appuyez sur n’importe quelle touche pour le reconnecter. Lorsqu’il est déconnecté, le clavier entre en mode veille. Après une heure, il se met automatiquement hors tension.
Touches interaction sans fil Touches Android Le clavier est conçu pour être utilisé avec des dispositifs Motorola Android. Les touches ont les mêmes fonctions que sur le dispositif.
Touches de raccourci Gérez votre contenu multimédia (musique et vidéos) et accédez aux applications Android grâce aux touches de raccourci de la rangée supérieure du clavier.
Remarque : la touche Sourdine peut ne pas fonctionner avec certaines applications multimédias. Séquences de touches Des séquences de touches permettant d’accéder aux applications Motorola Android sont également fournies. Pour y accéder… Navigateur +B Contacts +C Courriel +E Gmail MC +G Musique +P Messagerie +S YouTube MC +Y Remarque : certaines séquences de touches peuvent ne pas fonctionner avec certains dispositifs Android.
Voyant d’état apprivoisez votre clavier Si est/émet… votre clavier est… trois clignotements en cours de mise sous tension/hors tension manuelle ou en cours de désactivation automatique fixe en mode d’appariement clignotement lent apparié et connecté cinq clignotements et des impulsions lentes pendant 30 secondes, suivies d’un arrêt connecté clignotement rapide presque déchargé (remplacement des piles nécessaire) 10 Voyant d’état
Des problèmes? nous avons la solution Le clavier n’entre pas en mode d’appariement. Assurez vous que tous les appareils auxquels le clavier a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état ne clignote pas, mettez le clavier et l’autre dispositif hors tension et attendez 10 secondes avant de remettre le clavier sous tension. Le dispositif ne détecte pas le clavier lors de la recherche Assurez vous que le voyant d’état du clavier clignote lorsque votre dispositif effectue une recherche.
Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877 MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect.
Sécurité, réglementation et information juridique Consignes de sécurité et renseignements généraux RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Consignes de sécurité Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité • Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.
pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition : • limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé; • évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant; • baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Symbole Signification Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ». Utiliser à l’intérieur seulement. Avis de la FCC aux utilisateurs L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur; • brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur; • consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
Remarque : pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à l’adresse www.motorola.com/support. • Comptes en ligne – Certains produits comprennent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité. • Applications – Installez des applications de tierces parties provenant de sources fiables seulement.
la poussière et la saleté N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles. les solutions de nettoyage Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante. les chocs et les vibrations Ne laissez pas tomber votre produit.
droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi.
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada Garantie Ce que couvre la garantie Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc.
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Produits et accessoires réparés ou remplacés. La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue. Exclusions (produits et accessoires) Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture. Batteries.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Services de communication.
Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents.
PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D
Droit d’auteur et marques de commerce Motorola Mobilité, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse.
www.motorola.