MOTORAZRTM V3 GSM English motorola.
Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the MOTORAZRTM V3 GSM wireless phone. Smart Key Voice Key Create voice records & voice dial names. Volume Keys Left Soft Key Perform function in lower left display. 040128o Menu Key Right Soft Key Perform function in lower right display. Operator Key Send Key Make & answer calls. Accessory Connector Port Insert charger & phone accessories.
Check It Out! Camera Lens Smart Key Take self-portrait photo with camera when flip is closed. Feature Take Photo Take Self-Portrait (flip closed) Send Photo 2 Bluetooth® LED Indicator External Display View incoming call information, use as camera viewfinder when flip is closed. Description Press CAMERA (+) to activate the camera, point lens at subject, press CAPTURE (+) to take a photo. Activate the camera, close the flip, use viewfinder to aim lens, press smart key to take a photo.
Feature Set Photo as Picture ID Send Multimedia Message Wireless Connection Description Assign a photo to a phonebook entry to allow picture caller ID: Take photo, then press STORE (+) > Apply as Phonebook Entry.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider’s network settings may limit the feature’s functionality.
Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phone Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Settings Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feature Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting Started Getting Started CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your phone. Selecting a Menu Feature Use the menu system to access your phone’s features.
Optional Features This label identifies an optional network, SIM card, or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas. Contact your service provider for more information. 032380o This label identifies a feature that requires an optional Motorola Original™ accessory. Installing the SIM Card Getting Started Optional Accessories Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains your phone number, service details, and phonebook/message memory.
Battery Tips Getting Started Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by using non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature. • When storing your battery, keep it uncharged in a cool, dark, dry place.
Installing the Battery 2. 3. 4. Getting Started 1. Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles.
Getting Started Tip: The angle connector provided with your phone makes it easier for you to use the phone with an attached battery charger or phone accessory. Action 1 Insert the travel charger plug into the detachable angle connector as shown. 2 Insert the angle connector plug into the USB connector port on your phone. 3 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet.
Turning Your Phone On Action 1 Press and hold the power key P for 2 seconds to turn the phone on. Getting Started Note: It may take up to 4 seconds for the display to illuminate after you turn the phone on. 2 If necessary, enter your SIM card PIN code and press OK (+) to unlock the SIM card. Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code and press OK (+) to unlock the phone.
Adjusting Volume Press the up or down volume keys to: 040135o Getting Started • silence an incoming call alert • increase or decrease earpiece volume during a call • increase or decrease ringer volume when the home screen is visible (flip must be open) Tip: At the lowest volume setting, press the down volume key once to switch to vibrate alert. Press it again to switch to silent alert. Press the up volume key to switch back to vibrate alert, then ring alert.
Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. When the phone flip is active, open the phone to answer the call. (To activate, press M > Settings > In Call Setup > Answer Options > Open To Answer.) Press 1 N or ANSWER (-) 2 O To answer the call end the call and “hang up” the phone when you are finished Getting Started If the phone flip is not active: Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen, press M #.
Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! Highlight Features Taking and Sending a Photo Shortcut: From the home screen, press CAMERA (+) to activate the camera. To activate your phone’s camera from the menu system: M > Multimedia > Camera Find the Feature The active viewfinder image appears on your display. Press S up or down to zoom in or out. Press S left or right to decrease or increase image brightness.
Point the camera lens at the photo subject, then: Press 1 CAPTURE (+) 2 STORE (+) To take a photo view storage options If you choose to store the photo, continue to step 3.
Action 3 Press the smart key to take a photo. 4 Wait 5 seconds for your phone to save the photo and reset the external viewfinder. or Highlight Features Open the flip to store or discard the photo. Adjusting Camera Settings Press M to open the Pictures Menu when the camera is active. The Pictures Menu can include the following options: Option Go To Pictures Description View pictures and photos stored on your phone. Auto-Timed Capture Set a timer for the camera to take a photo.
Sending a Multimedia Message A Multimedia Messaging Service (MMS) multimedia message contains one or more pages with text and embedded media objects (including photos, pictures, animations, sounds, voice records, and video clips). You can send a multimedia message to other MMS-capable phones, and to email addresses.
Press 3 S 4 SELECT (+) Highlight Features 5 S 6 SELECT (+) 7 S 8 SELECT (+) 9 M 10 S 11 SELECT (+) 12 S 13 SELECT (+) To scroll to Insert display a list of items you can insert scroll to Picture, Voice Record, Sound, Video, New Page, Quick Note, or Contact Info select the file type highlight the file you want insert the file To add another page to the message, continue to step 9.
When you finish composing the multimedia message: Press 1 OK (+) 2 S To store the message scroll to a Send To option: Highlight an existing phonebook entry. 3 ADD (+) Or highlight [New Phonebook Entry] to enter a number/address and add it to the phonebook. add the phonebook entry to the list of recipients Highlight Features Or highlight [One Time Entry] to enter one or more phone numbers or email addresses. Repeat steps 2 and 3 to add additional phonebook entries to the list.
Highlight Features Press 8 OK (+) 9 CHANGE (-) 10 11 12 13 14 15 S SELECT (+) S SELECT (+) BACK (-) S 16 CHANGE (-) 17 ADD (+) or REMOVE (+) 18 DONE (-) 19 SEND (+) To store the subject select Attachments to attach a file to the message, if desired scroll to Picture, Sounds, or Video select the file type highlight the file you want attach the file return to the message editor scroll to Receipt to request a receipt, if desired select Receipt activate/deactivate the delivery report return to the message e
Using a Bluetooth® Wireless Connection Your phone supports Bluetooth wireless connections. You can set up a wireless link with a Bluetooth headset or handsfree car kit, or connect to a computer or hand-held device to exchange and synchronize data. Note: Your phone's Bluetooth features and Bluetooth Class 1 power levels are not allowed for outdoor operation in France. To avoid unlawful interference with radio signals, do not use the Bluetooth features in France unless you are indoors.
This procedure turns Bluetooth power on and leaves it on until you turn it off. When your phone’s Bluetooth power is on, your handsfree accessory can automatically reconnect to the phone when you turn on the accessory or move it within range of the phone. Highlight Features Note: To extend battery life, use the above procedure and set Bluetooth power to Off when not in use.
connection is made, the Bluetooth indicator à displays in the home screen, and the external Bluetooth LED indicator flashes. Sending Objects to Another Device Sending a Picture, Sound, or Video Highlight the object on your phone that you want to send to the other device, then press M > Copy. Select a recognized device name listed in the Object Exchange menu, or [Look For Devices] to search for the device to which you want to send the object.
Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display Learning to Use Your Phone The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. Date Service Provider 10/15/05 Messages Recent Calls Browser Phonebook Clock STYLES Left Soft Key Label CAMERA Menu Indicator Right Soft Key Label Press the 4-way navigation key S up, down, left, or right to select a menu feature icon.
Labels at the bottom corners of the display show the current soft key functions. Press the left soft key - or right soft key + to perform the indicated function. Notes: • Your home screen may appear different than shown. For example, the menu feature icons normally are hidden to allow a better view of the wallpaper image. You can still select the menu icons when they are hidden from view. To show or hide menu icons, see page 81.
The following status indicators can display: 4. Roam 3. Signal Strength 5. Active Line 6. Messaging Presence 7. Message 8. Battery Level Service Provider 10/15/05 2. GPRS 9. Ring Style 1. Data Learning to Use Your Phone STYLES 28 CAMERA 1. Data Indicator – Shows connection and data transmission status. The Bluetooth® wireless connection indicator à shows when a Bluetooth connection is active.
2. GPRS Indicator – Shows that your phone is using a high-speed General Packet Radio Service (GPRS) network connection. GPRS allows faster data transfer speeds. Other indicators can include: 032380o * = GPRS PDP context active , = GPRS packet data available 3. Signal Strength Indicator – Vertical bars show the strength of the network connection. You cannot make or receive calls when ! or ) displays. 032380o 5.
032380o 6. Messaging Presence Indicator – Shows when instant messaging is active. Indicators can include: P = IM active _ = busy J = available for phone calls I = available for IM Q = invisible to IM X = offline When a Java™ application is active, the Java midlet indicator ` displays in this location. Learning to Use Your Phone 032380o 7. Message Indicator – Displays when you receive a new message.
Using the 4-Way Navigation Key Press the 4-way navigation key S up, down, left, or right to scroll through the menu system, highlight menu items, change feature settings, and play games. Press the center select key C in the center of the 4-way navigation key to select a highlighted menu item. The center select key usually performs the same function as the right soft key +. From the home screen, press the operator key L to go to your service provider’s portal site to access customized content and services.
Using Menus From the home screen, press M to enter the main menu. Highlighted Menu Feature Icon Learning to Use Your Phone Left Soft Key Perform left function. 32 4-Way Navigation Key with Center Select Scroll up, down, left, or right. Press C to select menu feature. Phonebook EXIT 040149o SELECT Right Soft Key Perform right function. Menu Key Enter menu system, or open a sub-menu. End Key Exit menu without making changes. Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu.
The following icons represent features that may display in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Icon n e Q h w Feature Phonebook Messages Games & Apps Multimedia Settings Menu Icon s É á ã Feature Recent Calls Office Tools Web Access IM Some features require you to select an option from a list. Press M to open sub-menu. Highlighted Option Press VIEW (+) to view details of highlighted option.
• In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option. • When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value. • When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value. Entering Text Learning to Use Your Phone Some features require you to enter information. 34 Scroll down to bottom of list to view more options.
Some features let you enter text. For indicator descriptions, see following section. Flashing cursor indicates insertion point. Msg CANCEL 450 INSERT Press M to open sub-menu. Press INSERT (+) to insert a quick note, picture, or sound. Press CANCEL (-) to exit without making changes. Multiple text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The mode you select remains active until you select another mode.
Setting Primary and Secondary Text Entry Modes You can set different primary and secondary text entry modes, and easily switch between modes as needed when you enter data or compose a message. Press M > Entry Setup in a text entry screen. Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose: iTAP Tap Learning to Use Your Phone Tap Extended None iTAP® software predicts each word as you enter it, to simplify and speed up text entry. Enter individual letters and numbers by pressing a key one or more times.
Text Entry Mode Indicators In Primary or Secondary text entry mode, indicators at the top of the display show the text entry setting: Secondary m q f j k l p n i o Tap, no capital letters Tap, capitalize next letter only Tap, all capital letters iTAP, no capital letters iTAP, capitalize next letter only iTAP, all capital letters The following indicators identify Numeric or Symbol entry mode: W = numeric mode [ = symbol mode Using iTAP® Mode iTAP mode lets you enter words using one keypress per lette
If necessary, press # in a text entry screen to switch to iTAP mode. An indicator tells you which mode is active (see page 37). If iTAP mode is not set as the Primary or Secondary entry mode, see page 36.
For example, if you press 7 7 6 4, your phone displays: Press * to enter Prog and a space. Press DELETE (-) to delete last letter. Msg Prog ram 442 Prog Proh Spoi Proi DELETE SELECT Press S up to accept Program. Press S right to highlight another combination. If you want a different word (such as Progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters. Entering Novel Words in iTAP Mode You may enter a word that the iTAP software does not recognize.
Action 3 Press SELECT (-) to select the letter combination. 4 Continue to enter letters and select letter combinations to spell the word. Your phone automatically stores the novel word and displays it as an option the next time you enter its letter combination. When the memory space for storing novel words is filled, your phone deletes the oldest words to add new words.
Tap Mode Text Entry Rules • Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters. For example, you would press 2 one time to enter “a,” two times to enter “b,” three times to enter “c,” or four times to enter “2.” • After 2 seconds, Tap mode accepts the character, and the cursor moves to the next position. • The first character of every sentence is capitalized. If necessary, press S down to change the character to lowercase before the cursor moves to the next position.
For example, if you press 8 one time, your phone displays: Character displays at insertion point. Learning to Use Your Phone Press DELETE (-) to delete last character entered. Msg T DELETE After 2 seconds, character is accepted and cursor moves to next position. OK Press OK (+) to accept and store text. When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog your phone might display: Press S right to accept program.
Character Chart Use this chart as a guide for entering characters with Tap Extended mode. 1 Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In an email or Web address editor, 1 first shows common characters for that editor. Learning to Use Your Phone 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # .
Using Numeric Mode In a text entry screen, press # to switch entry modes until the numeric indicator W displays. Press the number keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry mode. Using Symbol Mode Learning to Use Your Phone In a text entry screen, press # to switch entry modes until the symbol indicator [ displays.
Symbol Chart Use this chart as a guide for entering characters with symbol mode. 1 9 0 * # $ £ ¥ # % * + - x * / = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry mode (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In an email or Web address editor, 1 first shows common characters for that editor. Learning to Use Your Phone 2 3 4 5 6 7 8 .
Using the Smart Key Learning to Use Your Phone The smart key gives you another way to perform many basic phone functions. It anticipates 040159o the next action you are likely to perform. For example, when you highlight a menu item, you can press the smart key to select it. You can use the smart key to make and end calls, turn features on and off, and open your phonebook. The smart key usually performs the same function as the right soft key +.
Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays X Missed Calls in the external display. Tip: Because the microphone and earpiece are unavailable when the phone is closed, you must use a headset or other handsfree device with this feature. Action 1 Press the smart key to display the received calls list. or Press the volume keys to dismiss the Missed Calls message. 2 If necessary, press the volume keys to scroll through the list and highlight an unanswered call.
Using the Handsfree Speaker When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press SPEAKER (+) to turn the handsfree speaker on or off during a call. Learning to Use Your Phone Your phone displays Spkrphone On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press SPEAKER (+) again or end the call. Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory.
To change a code or password: Find the Feature M > Settings > Security > New Passwords Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer.
At the Enter Unlock Code prompt: Press 1 keypad keys 2 OK (+) To enter your unlock code unlock your phone Setting Your Phone to Lock Automatically Learning to Use Your Phone You can set your phone to lock every time you turn it off: 50 Find the Feature M > Settings > Security > Phone Lock > Automatic Lock > On Press 1 keypad keys 2 OK (+) To enter your unlock code activate automatic lock If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and th
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number. If that does not work, do the following at the Enter Unlock Code prompt: Press 1 M 2 keypad keys 3 OK (+) To display the unlock code bypass screen enter your security code submit your security code If you forget your security code, SIM card PIN code, PIN2 code, or call barring password, contact your service provider. This section describes basic phonebook operations.
Recording a Voice Name When creating a phonebook entry, scroll to Voice Name and press RECORD (+). Press and release the voice key and say the entry’s name (within 2 seconds). When prompted, press and release the voice key and repeat the name. Note: This option is not available for entries stored on the SIM card. Setting a Picture ID for a Phonebook Entry Learning to Use Your Phone Press M > Phonebook > entry, press M > Edit > Picture > picture name. Also see pages 2 and 16.
Sorting Phonebook Entries Press M > Phonebook, press M > Setup > Sort by, then select whether you want to sort the phonebook list by Name, Speed No., Voice Name, or Email. When sorting by name, you can view All numbers or just the Primary number for each name. To set the primary number for a name, see page 79. Tip: In Primary number view mode, highlight a name and press S left or right to view other numbers associated with the name.
Setting Up Your Phone Setting a Ring Style You can set the following ring style profiles on your phone: • • • • • • Loud Soft Vibrate Vibe then Ring Vibe & Ring Silent Each profile uses a different set of ring tone alerts or vibration alerts to notify you of incoming calls, text messages, and other events. The Silent setting silences your phone until you set another ring style.
Changing the Call Alert You can change the alert that a ring style uses to notify you of incoming calls or other events. Any changes you make are saved to the ring style profile. Find the Feature M > Settings > Ring Styles > Style Detail Note: Style represents the current ring style. You cannot set an alert for the Silent ring style setting.
Setting a Wallpaper Image Setting Up Your Phone Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen. The wallpaper image appears as a faint watermark in text and menu displays. Find the Feature M > Settings > Personalize > Wallpaper Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S up or down To scroll to Picture open the picture viewer scroll to a picture/animation 4 5 6 7 SELECT (+) S CHANGE (+) S Center places the image in the center of the display.
Setting a Screen Saver Image Set a photo, picture, or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time. If necessary, the image shrinks to fill the display. An animation repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays. Tip: Turn off the screen saver to extend battery life.
Changing Phone Skin Change the look and feel of your phone’s user interface by selecting a different skin setting. Find the Feature M > Settings > Personalize > Skin> skin Your phone displays the new skin. Setting a Phone Theme A phone theme is of a grouped set of image and sound files with a specific theme (such as a special event or cartoon character) that you can apply collectively to your phone. Phone themes typically include a wallpaper image, screen saver image, and ring tone.
Note: If one of a theme’s components is not available, then a default setting is applied. M > Multimedia > Themes > theme Find the Feature Deleting a Theme You cannot delete the preloaded themes on your phone. To delete one or all of the themes that you have downloaded and installed: Find the Feature M > Multimedia > Themes > theme Press 1 M 2 S 3 SELECT (+) To open the Theme menu scroll to Delete or Delete All select the option You can use additional, alternative methods to answer an incoming call.
Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S 4 SELECT (+) To scroll to Multi-Key or Open to Answer select the option scroll to On or Off confirm the setting Setting Display Brightness Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Brightness Adjusting the Backlight Set the amount of time that the display backlight remains on.
Setting Display Timeout To further extend battery life, you can set the display to turn off (in addition to the backlight) when no activity is detected for a specified time. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Display Timeout You can set the display to stay on for 1 or 2 minutes, or set Off to disable display timeout. The display turns back on when you open the flip or press any key.
Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 14. Turning Off a Call Alert Calling Features You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call. Action 1 Press the volume keys to turn off the alert. 2 Open the flip (or press the button on a handsfree headset) to answer the call. Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls, even for calls that did not connect. The most recent calls are listed first.
Press 3 S To scroll to an entry 4 N Note: < means the call connected. call the entry’s number or VIEW (+) view entry details (such as time and date of call) or open the Last Calls Menu to perform other procedures The Last Calls Menu can include the following options: Option Store Delete Delete All Hide ID/Show ID Send Message Add Digits Attach Number Description Create a phonebook entry with the number in the No. field. Delete the entry. Delete all entries in the list.
Option Send Tones Talk then Fax Description Send the number to the network as DTMF tones. Note: This option displays only during a call. Talk and then send a fax in the same call (see page 87). 032380o Calling Features Redialing a Number Press 1 N 2 S 3 N To view the dialed calls list scroll to the entry you want to call redial the number Using Automatic Redial 032380o When you receive a busy signal, your phone displays Call Failed, Number Busy.
Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the missed call indicator û • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) 2 S 3 N To display the received calls list select a call to return make the call The most recent set of digits entered on the keypad are stored in your phone’s notepad memory. This can be a phone number that you called, or a number that you jot down during a call, for later use.
Press N To call the number or STORE (+) create a phonebook entry with the number in the No. field or Calling Features M open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character Putting a Call On Hold or Mute Press M > Hold To put all active calls on hold or M > Mute mute all active calls Using Call Waiting 032380o 66 When you are on a call, an alert tone sounds to indicate that you have received a second call.
Press 1 N 2 SWITCH (+) To answer the new call switch between calls or LINK (-) connect the 2 calls or M > End Call On Hold end the call on hold Find the Feature M > Settings > In-Call Setup > Call Waiting Using Caller ID (Incoming Calls) 032380o Calling Features If necessary, you must turn on call waiting to use the feature. To turn call waiting on or off: Calling line identification (caller ID) displays the phone number for incoming calls in your phone’s external and internal displays.
Calling an Emergency Number Your service provider programs one or more emergency phone numbers, such as 911 or 112, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked or the SIM card is not inserted. Calling Features Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues.
You can set 1-touch dial to call the entries in your phone memory phonebook or the SIM card phonebook: Find the Feature M > Settings > Initial Setup > 1-Touch Dial Press 1 S 2 SELECT (+) To scroll to the location you want select the location Using Voicemail Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number. Note: Your service provider may include additional information about using this feature.
Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the voicemail message indicator t and the New Voicemail notification. Press CALL (+) To listen to the message Calling Features The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. Storing Your Voicemail Number If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone.
Changing the Active Line 032380o Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. Note: This feature is available only for dual-line-enabled SIM cards. Find the Feature M > Settings > Phone Status > Active Line The call status indicator in the display shows the currently active phone line (see page 29).
Phone Features Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone.
Settings Menu l t Personalize • Home Screen • Main Menu • Skin • Greeting • Wallpaper • Screen Saver • Quick Dial Ring Styles • Style • Style Detail m Phone Status • • • • • S • Auto Answer • Auto Handsfree Network • New Network • Network Setup • Available Networks • My Network List • Service Tone • Call Drop Tone U Voice Calls Fax Calls Data Calls Cancel All Forward Status In-Call Setup • In-Call Timer • Call Cost Setup • My Caller ID • Talk and Fax • Answer Options • Call Waiting u Security • P
Feature Quick Reference This section helps you locate and use additional phone features that are not described in detail in this guide. Calling Features Feature Conference Call Transfer a Call Phone Features Caller ID (Outgoing) Attach a Number Speed Dial 74 Description During a call: Dial next number, press N, press LINK (-) During a call: M > Transfer, dial transfer number, press N. Hide or show your caller ID phone number for the next outgoing call: M > Settings > In-Call Setup > My Caller ID.
Feature Call Forwarding Call Barring TTY Calls Description Set up or cancel call forwarding: M > Settings > Call Forward Restrict outgoing or incoming calls: M > Settings > Security > Call Barring Set up your phone for use with an optional TTY device: M > Settings > Initial Setup > TTY Setup 032380o 032380o 032380o Messages Send Multimedia Message Send Letter Description Send a text message: E > Create Message > New Short Message Send a multimedia message: E > Create Message > New Multimedia Msg Sen
Feature Use MMS Template Read New Message Read Old Messages Phone Features Store Message Objects 76 Description Open an MMS template with preloaded media: E > MMS Templates Read a new text or multimedia message that you have received: Press READ (+) when the New Message notification is displayed. Read received messages: E > Message Inbox 032380o 032380o 032380o Tip: Press M to perform various operations on the message.
Feature Description Dial Number Call a number stored in the phonebook: M > Phonebook, highlight the phonebook entry, press N to call Voice dial a number stored in the Voice Dial phonebook: Number Press and release the voice key, and say the entry’s name (within 2 seconds). Assign a distinctive ringer alert to an Set Ringer ID for Entry entry: M > Phonebook > entry M > Edit > Ringer ID > ringer name Note: The Ringer ID option is not available for entries stored on the SIM card.
Description View phonebook entries as a text list, or with picture caller ID photos: M > Phonebook M > Setup > View by > view name Set the category for an entry: Set Category for M > Phonebook > entry M > Edit > Category Entry > category name Phone Features Feature Set Picture ID View Set Category View Set Category Ringer ID Note: The Category option is not available for entries stored on the SIM card.
Feature Sort Phonebook List Set Primary Number or Address Copy Phonebook Entry Create a group mailing list as a phonebook entry: M > Phonebook M > New > Mailing List Phone Features Send Phonebook Entry to Another Device Create Group Mailing List Description Set the order in which entries are listed: M > Phonebook M > Setup > Sort by > sort order Set the primary number for an entry with multiple numbers: M > Phonebook, highlight the entry, press M > Set Primary > number or address.
Personalizing Features Feature Activate Ringer IDs Ring Volume Keypad Volume Phone Features Reminders Clock View Menu View Main Menu 80 Description Activate ringer IDs assigned to phonebook entries and categories: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ring Volume Set keypad keypress volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Key Volume Set reminder alerts for messages that you receive: M > Settings > Ring Styles
Feature Show or Hide Menu Icons Change Menu Icons & Home Keys Shortcuts Description Show or hide menu feature icons in the home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys > Icons Change menu feature icons, soft key labels, and smart key function in the home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M. Use a shortcut: Press M, then press the shortcut number.
Feature Start Conversation Open Active Conversation End Conversation Phone Features Log Out 032380o 032380o 032380o 032380o Chat Feature Start Chat Receive Chat Request 82 Description Start a conversation: From your Contact List, highlight a name in Online Contacts, press SEND IM (+). Open a conversation in progress: From your Contact List, highlight a name in Conversations, press VIEW (+).
Feature End Chat Description During a chat session: M > End Chat 032380o Email Feature Send Email Message Read Email Message Description Send an email message: E > Create Message > New Email Read a new email message that you have received: Press READ (+).
Feature Master Clear Description Clear all user settings and entries except SIM card information, erase all downloaded pictures and sound files, reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: M > Settings > Initial Setup > Master Clear Caution: Master clear erases all user-entered information (including phonebook and datebook entries) and user-downloaded content (including photos and sounds) stored in your phone’s memory. After you erase the information, you cannot recover it.
Feature Quick Dial DTMF Tones Description Dial preprogrammed phone numbers: M > Office Tools > Dialing Services > Quick Dial Activate DTMF tones: M > Settings > Initial Setup > DTMF 032380o Send DTMF tones during a call: Press number keys. Send stored numbers as DTMF tones during a call: Highlight a number in the phonebook or recent calls lists, then press M > Send Tones.
billing information, please contact your service provider directly. Feature Description Call Times View call timers: M > Recent Calls > Call Times In-Call Timer Call Cost Display time or cost information during a call: M > Settings > In-Call Setup > In-Call Timer View call cost trackers: M > Recent Calls > Call Cost 032380o 032380o 032380o Phone Features Handsfree Features 86 Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction.
Feature Voice Dial (headset) Auto Handsfree (car kit) Description Enable voice dial with headset send/end key: M > Settings > Headset > Voice Dial Automatically route calls to a car kit when connected: M > Settings > Car Settings > Auto Handsfree Data and Fax Calls Feature Send Data or Fax Talk Then Fax Phone Features Receive Data or Fax Description Connect your phone to the device, then place the call through the device application.
Bluetooth® Wireless Connections Note: Your phone's Bluetooth features and Bluetooth Class 1 power levels are not allowed for outdoor operation in France. To avoid unlawful interference with radio signals, do not use the Bluetooth features in France unless you are indoors.
Feature Move Multimedia Object to Device Send Data to Another Device Edit Device Properties Caution: Moving an object deletes the original object from your phone. Copy a phonebook entry, datebook event, or bookmark to another device: Highlight the item, press M > Send. Edit the properties of a recognized device: Highlight the device name and press M > Edit.
Personal Organizer Features Feature Set Alarm Turn Off Alarm Event Reminder Set 8-minute delay: Press SNOOZE (+).
Description Create a voice record: Press and hold voice key, speak into the phone, release voice key Play Voice Record Note: Recording of phone calls is subject to varying State and Federal laws regarding privacy and recording of phone conversations. Always obey the laws and regulations on the use of this feature.
Security Feature SIM PIN Lock Application Phone Features Certificate Management Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked.
Feature Edit Sounds With MotoMixer Description Edit MIDI-based songs that you can use with your phone: M > Multimedia > MotoMixer > [New Mix] or mix file name Start Micro- Start a micro-browser session: Browser Press L Download a picture, Download Objects from sound, or phone theme from a Web page: Web Page Highlight the file, press SELECT (+), press STORE (+).
Feature Play Music Create Playlist Phone Features Create Ring Tones 94 Description Play a song on your phone: M > Multimedia > Sounds > song name Create a playlist of songs to play on your phone: M > Multimedia > Sounds > [New Playlist] Create iMelody ring tones that you can use with your phone: M > Multimedia > Sounds > [New iMelody]
Troubleshooting If you have questions or need assistance, we’re here to help. Troubleshooting Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
Specific Absorption Rate Data This model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities.
tested for use at the ear is 0.89 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.58 W/kg. The SAR value for this product in its data transmission mode (body-worn use) is 1.24 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).2 While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure.
European Union Directives Conformance Statement [France Only] Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives 0168 Product Approval Number The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.
Index A accessories 9, 47, 75, 86, 87, 88 accessory connector port 1 active line indicator 29 active line, changing 71 alarm clock 90 alert creating 94 defined 54 reminder 80 setting 14, 46, 54, 55 turning off 14, 62 animation 19, 56, 57, 92 answering a call 15, 59 attach number 63, 74 B backlight 60 barring calls 75 battery 11 battery level indicator 30 battery life, extending 10, 24, 27, 57, 60, 61 Bluetooth connection indicator 2, 28 Bluetooth wireless connection 3, 23, 79, 88, 90 brightness 60 browser
Call Failed, Number Busy message 64 call forward indicator 29 call waiting 66 caller ID 3, 17, 52, 63, 67, 74, 77 camera 2, 16 car kit 86 center select key 1, 31 certificate management 92 character chart 43 chat 82 clock 26, 55, 80 codes 48, 49, 50 conference call 74 CSD indicator 28 cursor 35 customer support 95 D data call 87 data transmission indicator 28 date, setting 55 datebook 90 dialed calls 62 dialing a phone number 14, 52, 77, 84, 85 display backlight 60 brightness 60 100 language 83 personalizi
H L handsfree speaker 48 handsfree use 86 headset 47, 86 Hide ID feature 63 hold call 66 home keys 81 home screen 26 language 83 left soft key 1, 27, 81 line, changing 71 lock application 92 phone 49 SIM card 92 Low Battery message 30 I IM 26, 81 IM indicators 30 in-call indicator 29 Incoming Call message 67 indicators 26, 28, 29, 30, 37, 65, 70 instant messaging.
MotoMixer 93 multimedia letter 75 multimedia message 3, 19, 75, 76 music 92, 93, 94 mute call 66 my telephone number 15, 61 N navigation key 1, 8, 31 network settings 89 notepad 65 number. See phone number numeric entry mode 44 O object exchange 25 1-touch dial 68 open to answer 59 operator key 1, 31 optional accessory 9 optional feature 9 P passwords.
ringer volume 14, 80 roam indicator 29 S screen saver 57 security code 48, 50 send key 1, 14, 15 service dial 84 shortcuts 81 Show ID feature 63 signal strength indicator 29 SIM Blocked message 13, 92 SIM card installing 9 locking 92 PIN code 48, 92 PIN2 code 48 precautions 9 service dial 84 skin 58 smart key 1, 2, 17, 46, 47, 81 soft keys 1, 27, 81 song 92, 93, 94 sound 19, 92, 93, 94 speakerphone 86 speed dial 74 Spkrphone On message 48 symbol chart 45 symbol entry mode 44 T talk then fax call 64 tap te
voicemail message indicator 30, 70 volume earpiece 14 keypad 80 ringer 14, 80 volume keys 1, 14, 46, 47 W wallpaper 56 Web pages 93 Web sessions 93 U.S. patent Re.
Important Safety and Legal Information
Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exposure to Radio Frequency (RF) Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operational Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Driving Precautions. .
Safety and General Information This section contains important information on the safe and efficient operation of your mobile device. Read this information before using your mobile device.* Safety Information Exposure to Radio Frequency (RF) Energy Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable, position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body. Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com.
Driving Precautions Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive. Always obey them. When using your mobile device while driving, please: • Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. • Use handsfree operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
Batteries and Chargers If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch exposed battery terminals, this could complete an electrical circuit (short circuit), become very hot, and could cause damage or injury. Be careful when handling a charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola Original batteries and chargers. Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire.
Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center. Seizures/Blackouts Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when playing video games.
Latin America Warranty, except Mexico Latin America Warranty MOTOROLA INC. Subscribers/Cellular Division Warranty (except Mexico) Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola provides a 1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor against any defect and operation as long as the “Product” has been operated and handled under normal conditions. The term of 1 year begins when the “Product” is purchased.
2 3 4 5 If the cellular phone has been installed in a vehicle, take the vehicle to the service center to analyze the equipment, or the installation on the vehicle. This warranty does not cover the installation of the cellular phone. Motorola Inc., through its own service centers and/or their authorized service centers, will repair or replace the cellular phone at no charge. This warranty covers shipping expenses, only if it is needed to make the repair. Motorola Inc.
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743 6 Or to any authorized service center in your locality. This warranty is not valid in the following cases: a Defects or damages derived from abnormal use. b Defects or damages derived from accident or negligence.
The batteries (Nickel-Cadmium) are warranted only if their capacity is reduced by 80% below its predicted capacity. This warranty is null for all types of batteries if: a The batteries are charged by a charger that has not been approved by MOTOROLA. b If any of the battery seals are broken or tampered with. c If the batteries were used or installed in non-MOTOROLA equipment.
Limited Warranty (Mexico) For Motorola Personal Communication Products and Accessories that are Purchased in Mexico Warranty (Mexico) I. Concepts Covered by this Warranty This warranty covers all the parts, components, accessories and labor of the Motorola “product” from defects in materials and workmanship under normal consumer usage. The Motorola “Products” that are protected under this warranty can be: (a) cellular telephones, (b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones.
V. Warranty Limitations or Exceptions The warranty is not valid: 1 When the “Product” has been used in conditions different from the normal ones. 2 When the “Product” has not been operated as described in the operating instructions.) 3 When the “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its authorized service centers.
MOTORAZRTM V3 GSM Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.
Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular MOTORAZRTM V3 GSM wireless phone. Tecla inteligente Tecla de voz Crear grabaciones de voz y nombres de marcación por voz. Botones de volumen Tecla programable izquierda Realizar la función en la parte inferior izquierda de la pantalla. 040128o Tecla de menú Tecla programable derecha Realizar la función en la parte inferior derecha de la pantalla.
¡Pruébelo! Lente de la cámara Tecla inteligente Tomar autorretratos con la cámara cuando la solapa está cerrada. Función Tomar fotografías Tome autorretratos (solapa cerrada) Enviar fotografía 2 Indicador LED Bluetooth® Pantalla externa Vea la información de la llamada entrante, úsela como visor de cámara cuando la solapa esté cerrada. Descripción Oprima CÁMARA (+) para activar la cámara, dirija la lente al objetivo y oprima CAPTURA (+) para tomar una fotografía.
Función Establecer fotografía como ID con imagen Enviar mensaje multimedia Conexión inalámbrica Descripción Asigna una fotografía a un ingreso del directorio para permitir la ID de llamada con imagen: Tome la fotografía, luego oprima ALMACENAR (+) > Aplica como entrada a Dir Tel.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio.
Contenido Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalación de la Tarjeta SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de una imagen de fondo . . . . . . .
Uso del correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menú Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Referencia Rápida de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . .
Inicio Inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o Acerca de esta guía Esta guía describe las funciones básicas del teléfono. Selección de una función del menú Use el sistema de menús para acceder a las funciones del teléfono.
Funciones opcionales Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Inicio Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
Consejos acerca de la batería Inicio La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. Instalación de la batería 2. 3. 4. Inicio 1. Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación.
Inicio Consejo: El conector angular proporcionado con el teléfono le facilita usar el teléfono con un cargador de batería o accesorio telefónico adherido. Acción 1 Inserte el enchufe del cargador de viaje en el conector angular removible, tal como se muestra en la imagen. 2 Inserte el enchufe del conector angular en el puerto del conector USB de su teléfono. 3 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
Encendido del teléfono Acción 1 Mantenga oprimida la tecla de encendido P por 2 segundos para encender el teléfono. Inicio Nota: Puede tomar hasta 4 segundos para que la pantalla se ilumine después de encender el teléfono. 2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la tarjeta SIM. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.
Apagado del teléfono Acción Mantenga oprimida la tecla de encendido P por 2 segundos para apagar el teléfono.
Realización de llamadas Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico (consulte la página 28). Para marcar el número telefónico realizar la llamada finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Inicio Oprima 1 teclas del teclado 2 N 3 O Consejo: También puede cerrar la solapa del teléfono para finalizar la llamada. Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #. Inicio Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel. 16 Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la página 65. Si no conoce su número telefónico, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! Toma y envío de fotografías Para activar la cámara del teléfono desde el sistema de menús: Localización de funciones M > Multimedia > Cámara En la pantalla aparecerá la imagen del visor activo. Funciones destacadas Atajo: En la pantalla principal, oprima CÁMARA (+) para activar la cámara.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico y luego: Funciones destacadas Oprima 1 CAPTURAR (+) 2 ALMACENAR (+) Para tomar una fotografía ver opciones de almacenamiento Si decide guardar la fotografía, continúe con el paso 3.
Ajuste de la programación de la cámara Oprima M para abrir el Menú de imágenes cuando la cámara esté activa. El Menú de imágenes puede incluir las siguientes opciones: Opción Ir a Imágenes Descripción Ver las imágenes y las fotografías almacenadas en el teléfono. Toma programada Programe un cronómetro para que la cámara tome una fotografía.
Funciones destacadas Opción Descripción • Permitir alerta: activa o desactiva todas las alertas de sonido o vibración del teléfono cuando se toma una imagen. • Condiciones de luz: Programar en Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. • Exposición: Programar en +2, +1, 0, -1 ó -2.
del texto del mensaje. Para mostrar un objeto multimedia en la parte inferior de la página, insértelo en la segunda mitad del texto del mensaje.
Oprima 12 S 13 SELECR (+) Para desplazarse a Página nueva insertar una página nueva después de la actual Funciones destacadas Repita los pasos 1 a 8 para ingresar el contenido de la página nueva. Cuando termine de crear el mensaje multimedia: Oprima 1 OK (+) 2 S Para almacenar el mensaje desplazarse a una opción de Enviar a: resalte un ingreso del directorio telefónico. O resalte [Crear ingreso] para ingresar uno o más números telefónicos o direcciones de email.
Oprima 3 AGREGAR (+) Para agregar el ingreso del directorio a la lista de destinatarios o bien SELECR (+) 4 LISTO (+) 5 S 6 CAMBIAR (-) 7 teclas del teclado 8 OK (+) 9 CAMBIAR (-) 10 S 11 SELECR (+) 12 S 13 SELECR (+) seleccionar [Ingreso único] o [Nuevo ingreso del directorio] almacenar los números o direcciones desplazarse a Asunto Funciones destacadas Repita los pasos 2 y 3 para agregar ingresos del directorio adicionales a la lista.
Funciones destacadas Oprima 14 ATRÁS (-) 15 S 16 CAMBIAR (-) 17 AGREGAR (+) o QUITAR (+) 18 OK (-) 19 ENVIAR (+) Para volver al editor de mensajes desplazarse a Recibo para solicitar un recibo, si lo desea seleccionar Recibo activar/desactivar el reporte de envío volver al editor de mensajes enviar el mensaje o bien M ver los detalles del mensaje y guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Activar y desactivar la potencia de Bluetooth El método preferido para conectar el teléfono a un audífono o equipo manos libres Bluetooth para vehículo es activar la potencia de Bluetooth en el teléfono y luego conectarlo al audífono o equipo para vehículos.
Búsqueda de otros dispositivos Para conectar su teléfono a un audífono o dispositivo manos libres Bluetooth: Funciones destacadas Localización de funciones M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] Si la función Bluetooth está desactivada, el teléfono indica Encender temporalmente la configuración de esta función Bluetooth. Oprima SÍ (-) para continuar.
Envío de objetos a otro dispositivo Puede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth para enviar una imagen, sonido, video, ingreso de directorio, evento de agenda o favorito de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil. Envío de una imagen, sonido o video Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú Intercambio de objetos o [Buscar dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea enviar el objeto.
Cómo usar el teléfono Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda - o la tecla programable derecha + para efectuar la función indicada. Notas: • La pantalla principal puede verse diferente a la que se muestra. Por ejemplo, los iconos de función de menú normalmente se ocultan para permitir una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista.
tiempo en que la pantalla permanece encendida, consulte la página 64. Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: 4. Roam 3. Intensidad de la señal 5. Línea activa 6. Presencia de mensajería 7. Mensaje Proveedor de servicio 15/10/05 2. GPRS 8. Nivel de batería 9. Estilo de timbre Cómo usar el teléfono 1. Datos 30 ESTILOS CÁMARA 1. Indicador de datos: Muestra el estado de la conexión y de la transmisión de datos.
2. Indicador GPRS: muestra que el teléfono está utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. GPRS permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores pueden incluir: * = contexto activo GPRS PDP , = disponible en datos por paquete GPRS 4. Indicador roam: el indicador de roam ã indica cuándo el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. 5.
6. Indicador de presencia de mensajería: muestra cuando la mensajería instantánea está activa. Los indicadores pueden incluir: P = IM activa _ = ocupado J = disponible para llamadas telefónicas I = disponible para IM Q = invisible para IM X = sin conexión Cómo usar el teléfono Cuando una aplicación Java™ está activa, puede aparecer el indicador Java midlet ` en esa ubicación. 7. Indicador de mensaje: aparece cuando recibe un nuevo mensaje.
| = vibración = vibrar y timbrar } = vibrar y luego timbrar { = silencioso Uso de la tecla de navegación de cuatro direcciones Uso de la tecla del operador Desde la pantalla principal, oprima la tecla del operador L para ir al portal del sitio del proveedor del servicio a fin de acceder al contenido personalizado y a los servicios.
Uso de la tecla de mensaje En la pantalla principal, oprima la tecla de mensaje E para enviar un mensaje o leer los que ya ha recibido. Uso de menús Cómo usar el teléfono En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Icono de función del menú resaltada Tecla programable izquierda Realizar la función de la izquierda. Tecla de navegación de 4 direcciones con selección central Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Oprima C para seleccionar la función de menú.
Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. Icono de Función menú n Directorio telefónico e Mensajes Q Juegos y Aps h Multimedia w Programación Icono de menú Función s Llams recientes É á ã Herr de oficina Acceso Web IM Oprima ATRÁS (-) para volver a la pantalla anterior.
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción de la lista que tenga mayor coincidencia. • Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S hacia la izquierda o derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Msj CANCELAR 450 INGRESAR Oprima CANCELAR (-) para salir sin realizar cambios. Oprima M para abrir el submenú. Oprima INGRESAR (+) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido. Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes.
Como otra alternativa, puede seleccionar un modo de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto, oprimiendo M > Modo de ingreso. Cómo seleccionar los modos de ingreso de texto primario y secundario Puede programar diferentes modos de ingreso de texto primarios o secundarios y cambiar fácilmente entre modos, según sea necesario, cuando ingrese datos o escriba un mensaje. Cómo usar el teléfono Oprima M > Config de ingreso en una pantalla de ingreso de texto.
indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de uso de mayúsculas: U= sin letras en mayúsculas T= todas las letras en mayúsculas V= escribir en mayúscula solo la siguiente letra Indicadores de modo de ingreso de texto En el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de ingreso de texto: Secundario m q f l j k p n i o Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente le
Uso del modo iTAP® Cómo usar el teléfono El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Por ejemplo, para escribir “los”, debe oprimir 8 4 3. El software iTAP reconoce que la palabra más común formada por esta combinación de teclas es “los”, y predice que “los” es la palabra que quiere escribir.
Oprima 3 S arriba o bien * o bien SELECR (+) Para aceptar la palabra completa predicha, seguida de un espacio ingresar la combinación resaltada, seguida de un espacio Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el teléfono muestra: Oprima * para ingresar el Prog y un espacio. Oprima BORRAR (-) para borrar la última letra. Msj Prog rama 442 Prog Proh Spoi Proi BORRAR SELECR Oprima S para aceptar el Programa.
Ingreso de palabras nuevas en modo iTAP Cómo usar el teléfono Puede ingresar una palabra que el software iTAP no reconozca. Si su palabra no aparece como combinación de letras en la parte inferior de la pantalla: Acción 1 Oprima BORRAR (-) una o más veces para borrar las letras hasta que vea una combinación de las mismas, en la parte inferior de la pantalla, que corresponda al inicio de la palabra que desea ingresar. 2 Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación de letras.
Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres que aparecen en el “Tabla de caracteres” en la página 45. Uso del modo iTAP Éste es el modo de ingreso de texto básico en el teléfono. El modo Tap se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El modo Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 45. Reglas de ingreso de texto con modo Tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres.
• Si no desea guardar el texto o la edición del texto, oprima O para salir sin guardar. Ingreso de palabras en modo TAP Cómo usar el teléfono Oprima 1 una tecla correspondiente del teclado una o más veces 2 teclas del teclado ingresar los caracteres restantes Consejo: Oprima S hacia la derecha para aceptar una palabra completa o * para ingresar un espacio. almacenar el texto 3 OK (+) Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el teléfono muestra: El carácter aparece en el punto de inserción.
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver en pantalla: Oprima S hacia la derecha para aceptar el programa. Oprima * para rechazarlo e ingrese un espacio después del prog. Msj 432 Éste es un prog rama BORRAR Para ingresar una palabra diferente (como progresso), oprima las teclas para ingresar los caracteres restantes. OK Tabla de caracteres 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 .
* # ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
Oprima 2 S izquierda o derecha 3 SELECR (+) Para resaltar la combinación que desea seleccionar la combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. o bien * ingresar la combinación resaltada Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo símbolo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .
0 * # + - x * / = > < # § ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
Puede usar la tecla inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función que la tecla + programable derecha. Uso de la Pantalla Externa Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra información de hora y estado del teléfono. También muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes y otros eventos. Puede realizar las siguientes funciones en la pantalla externa.
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Acción 1 Oprima la tecla inteligente para ver la lista de llamadas recibidas.
Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres durante una llamada. El teléfono muestra Altavoz act en la pantalla de inicio. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o termine la llamada. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando el teléfono se conecta a un equipo de manos libres para automóvil o a un accesorio de audífonos.
Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. Cómo usar el teléfono Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté bloqueado (consulte la página 72).
En la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo desbloquear el teléfono Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apaga: M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Act Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo activar el bloqueo automático Cómo usar el teléfono Localización de funciones En caso de o
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o con los últimos 4 dígitos de su número telefónico.
Grabación de un nombre de voz Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite. Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Programación de ID con imagen para un ingreso del directorio telefónico También consulte las páginas 2 y 17.
Orden de ingresos del directorio telefónico Oprima M > Directorio tel, oprima M > Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, consulte la página 83.
Configuración del teléfono Programación de un estilo de timbre Puede programar los siguientes perfiles de estilo de timbre en el teléfono: • Alto • Bajo • Vibrar • Vibrar/timbrar • Vibrar y timbrar • Silencioso Para programar un estilo de timbre: Localización de funciones M > Programación > Estilo de timbre > Estilo > nombre de estilo El indicador de estilo de timbre muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 32).
eventos. Cualquier cambio que realice se guarda en el perfil de estilo de timbre. Localización de funciones M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede programar una alerta para la programación del estilo de timbre Silencioso.
Programación de una imagen de fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. La imagen de fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se muestra el menú. Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S hacia arriba o abajo Para desplazarse a Imagen abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/animación Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla.
Oprima Para 8 SELECR (+) confirmar la programación de esquema 9 ATRÁS (-) guardar programación de fondo Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Oprima 4 SELECR (+) 5 S 6 CAMBIAR (+) 7 S 8 SELECR (+) 9 ATRÁS (-) Para seleccionar la imagen desplazarse a Retraso programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que inicia el protector de pantalla seleccionar el intervalo de inactividad guardar la programación del protector de pantalla Cambio de skin del teléfono Cambiar la apariencia y sentido de la interfaz del usuario del teléfono al seleccionar una programación de skin diferente.
personaje de dibujos animados) que puede aplicar conjuntamente al teléfono. Los temas de teléfono generalmente incluyen una imagen de fondo, un de protector de pantalla y un tono de timbre. Su teléfono incluye varios temas precargados. Puede descargar e instalar temas adicionales en el teléfono. Descarga de un tema Para descargar un tema de la página Web con el microbrowser, consulte la página 99.
Oprima 1 M 2 S 3 SELECR (+) Para abrir el menú Tema desplazarse a Borrar o Borrar todo seleccionar la opción Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante.
Programación del brillo de la pantalla Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Brillo Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla. Configuración del teléfono Localización de funciones 64 M > Programación > Config inicial > Luz de fondo La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol.
cuando no se detecte actividad durante un tiempo especificado. Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla Puede programar que la pantalla permanezca encendida por uno o dos minutos o programar en Apagado para desactivar el tiempo activo de pantalla. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla.
Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 15. Funciones de llamada Desactivación de una alerta de llamada Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada. Acción 1 Oprima los botones de volumen para desactivar la alerta. 2 Abra la solapa (u oprima el botón del audífono del manos libres) para contestar la llamada.
Oprima 1 S 2 SELECR (+) 3 S Para desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas seleccionar la lista desplazarse a un ingreso 4 N Nota: < significa que la llamada se conectó.
Opción Agregar dígitos Agregar número Funciones de llamada Enviar tonos Voz después fax Descripción Agregue dígitos después del número. Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Envíe el número a la red como tonos DTMF. Nota: Esta opción aparece solamente durante una llamada. Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 93).
Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada.
Oprima N Para llamar al número o bien ALMACENAR (+) cree un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.
Oprima 1 N 2 CAMBIAR (+) Para contestar la llamada nueva cambiar entre llamadas o bien ENLACE (-) conectar las dos llamadas o bien M > Terminar llamada en espera terminar la llamada en espera Localización de funciones M > Programación > Config llam entrante > Llam en espera Funciones de llamada Si es necesario, debe activar llamada en espera para usar esta función.
También puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva para ingresos específicos almacenados en el directorio telefónico. Para obtener más información, consulte la página 81. Funciones de llamada Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
(+) para el país desde el cual está llamando. (Al ingresar + permite que su teléfono realice una llamada internacional). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado en forma habitual para marcar el código de país y el número telefónico.
Reproducir mensajes de correo de voz Localización de funciones E > Correo de voz El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Funciones de llamada Recepción de mensajes de correo de voz Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y la notificación de Correo de voz nvo.
Oprima 1 teclas del teclado 2 OK (+) Para ingresar su número de correo de voz guardar el número Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico. Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con línea dual activada. Localización de funciones Funciones de llamada Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número.
Funciones del teléfono Menú principal Funciones del teléfono Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.
Menú Programación l t Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot.
Referencia Rápida de Funciones Esta sección le ayuda a localizar y usar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Funciones del teléfono Funciones de llamada 78 Función Descripción Conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima N, oprima ENLACE (-) Durante una llamada: Transferir una llamada M > Transferir, marque el número de transferencia, oprima N.
Función Marcado rápido Desvío de llamada Bloqueo de llamadas Mensajes Función Enviar mensaje de texto Funciones del teléfono Llamadas TTY Descripción Realice marcado rápido y llame a un ingreso del directorio: Ingrese el número de marcado rápido, oprima #, oprima N.
Función Enviar mensaje multimedia Enviar carta Funciones del teléfono Usar plantilla MMS Leer mensaje nuevo 80 Leer mensajes antiguos Almacenar objetos de mensaje Descripción Envía un mensaje multimedia: E > Crear mensaje > Nuevo msj multimedia Envía una carta multimedia: E > Crear mensaje > Carta nueva Abre una plantilla MMS con medios precargados: E > Plantilla MMS Lea un nuevo mensaje de texto o multimedia recibido: Oprima LEER (+) cuando aparece la notificación Mensaje nuevo.
Directorio telefónico Función Agregar ingreso nuevo Marcar número Programación de ID de timbre para ingreso Funciones del teléfono Número de marcado por voz Descripción Agregar un ingreso nuevo al directorio telefónico: M > Directorio tel M > Nuevo > Número telefónico o Dirección email Llame a un número almacenado en el directorio telefónico: M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio, oprima N para llamar Marque por voz un número almacenado en el directorio telefónico: Oprima y suelte la te
Función Programación de ID de imagen para ingreso Funciones del teléfono Programación de vista de ID con imagen Programación de categoría para ingreso Programar vista por categoría 82 Descripción Asigne una imagen o fotografía para mostrar cuando reciba una llamada de un ingreso: M > Directorio tel > ingreso M > Modif > Imagen > nombre de imagen Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Función Programar ID de timbre de categoría Descripción Programe una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) para que suene al recibir llamadas de ingresos de una categoría específica: M > Directorio tel M > Categorías, resalte la categoría, oprima M > Editar > ID de timbre. Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Función Copiar ingresos del directorio telefónico Funciones del teléfono Enviar un ingreso del directorio a otro dispositivo Crear lista de correo de grupo Personalización de funciones Función Activar identificación de timbre Volumen de timbre 84 Descripción Copiar un ingreso entre el teléfono y la tarjeta SIM: M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima M > Copiar > ingresos > a Envíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > Directorio tel, resalte el ing
Funciones del teléfono Función Descripción Volumen del Programe el volumen del teclado al oprimir las teclas: teclado M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Vol de teclado Recordato- Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: rios M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Recordatorios Vea un reloj análogo o digital en la Vista del pantalla principal: reloj M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Vea el menú principal como iconos Vista d
Función Cambiar iconos de menú y teclas principales Atajos Descripción Cambie los iconos de funciones del menú, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales Cree un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento de menú; luego, mantenga oprimida M. Funciones del teléfono Use un atajo: Oprima M, luego oprima el número de atajo.
Función Inicio de conversación Apertura de conversación activa Terminar conversación Desconexión Chat Función Iniciar chat Descripción Iniciar una nueva sesión de chat: M > Herr de oficina > Chat M > Chat nuevo Funciones del teléfono Descripción Iniciar una conversación: De su Lista de contactos, resalte un nombre de Contactos en línea, oprima ENVÍA IM (+). Abrir una conversación en curso: De su Lista de contactos, resalte un nombre de Conversaciones, oprima VER (+).
Función Recibir solicitud de chat Terminar chat Descripción Cuando recibe una solicitud de chat: Oprima ACEPTAR (+) o IGNORAR (-) Durante una sesión de chat: M > Terminar chat Email Funciones del teléfono Función Envío de email Lectura de Leer un nuevo email recibido: Oprima LEER (+).
Función Borrado general Descripción Borra toda la programación e ingresos salvo la información de la tarjeta SIM, borra todos los archivos de imágenes y sonidos descargados, reinicia todas las opciones salvo código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Borrado general Funciones especiales de marcado Función Marcado fijo Descripción Activa o desactiva el marcado fijo: M > Programación > Seguridad > Marcado fijo Funciones del teléfono Precaución:
Función Marcar a servicio Núm marc rápido Funciones del teléfono Tonos DTMF Descripción Marcar números telefónicos de servicios: M > Herr de oficina > Servicios de discado > Marcar a servicio Marcar números telefónicos preprogramados: M > Herr de oficina > Servicios de discado > Núm marc rápido Active tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas.
tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Función Duración de llams Funciones del manos libres Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Contestación automática (equipo para automóvil o audífono) Funciones del teléfono Marcado por voz (audífono) Manos libres auto (equipo para automóvil) Llamadas de datos y fax Función Enviar datos o fax 92 Descripción Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: M > Programación > Prog.
Función Recibir datos o fax Voz después fax Descripción Conecte el teléfono al dispositivo y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Menú de marcación > Voz después fax, después oprima N para realizar la llamada.
Funciones del teléfono Función Conectarse a un dispositivo reconocido Descripción Conecta con un dispositivo manos libres reconocido: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre de dispositivo Desconexión Desconecta de un dispositivo: de un dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima DESCONEC (+).
Función Enviar datos a otro dispositivo Funciones de red Función Programación de red Descripción Vea la información de red y ajuste la programación de la red: M > Programación > Red Funciones del teléfono Descripción Copiar un ingreso de directorio telefónico, evento de agenda o favorito a otro dispositivo: Resalta el elemento, oprima M > Enviar. Modifique las propiedades Modificar propiedades de un dispositivo reconocido: de dispositivos Resalte el nombre del dispositivo y oprima M > Editar.
Funciones del organizador personal Funciones del teléfono Función Programar alarma Desactivar una alarma Programe un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (+).
Descripción Crea un registro de voz: Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz Reproducir registro de voz Calculadora Convertidor de monedas Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
Seguridad Función PIN SIM Funciones del teléfono Bloq de funciones 98 Manejo de certificados Descripción Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.
Noticias y diversión Función Administrar imágenes Funciones del teléfono Descripción Administre imágenes y animaciones: M > Multimedia > Imágenes Administrar Administre tonos de timbre y música que usted ha compuesto o sonidos descargado: M > Multimedia > Sonidos Administrar Administre videoclips: M > Multimedia > Videos videoclips Modificación Edita canciones basadas en MIDI que puede usar con su teléfono: de sonidos M > Multimedia > MotoMixer con > [Mix nuevo] o MotoMixer mezclar nombre de archivo Inici
Funciones del teléfono Función Sesiones Web 100 Descripción Seleccione o cree una sesión Web: M > Acceso Web > Sesiones Web Descarga un juego o Descargar aplicación Java™ con el juegos o aplicaciones microbrowser: M > Acceso Web > Browser, resalte la aplicación, oprima SELECR (+), oprima BAJAR (+) Iniciar juego Iniciar un juego o o aplicación aplicación Java: M > Juegos y aplicaciones, resalte la aplicación, oprima SELECR (+) Reproducir una canción en el Reproducir teléfono.
Solución de problemas Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Solución de problemas Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá.
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,89 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,58 W/kg.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea p u E ó lU e a id frm n o C [Sólo para Francia] Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe 0168 Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Índice A accesorio opcional 9 accesorios 9, 49, 50, 79, 91, 92, 93 administración de certificados 98 agenda 96 agregar número 68, 78 alerta creación 100 definición 57 desactivación 14, 66 programación 14, 49, 57 recordatorio 85 altavoz 91 altavoz del manos libres 50 animación 20, 59, 60, 99 aplicaciones Java 100 apuntes 69 atajos 86 atención a clientes 101 audífono 49, 50, 91 B batería 11 bloquear función 98 tarjeta SIM 98 teléfono 52 bloqueo de llamadas 79 borrado general 89 botones de volumen 1, 14, 49,
Conexión inalámbrica Bluetooth 3, 24, 84, 93, 96 contestar al abrir 63 contestar una llamada 15, 63 contraseña de bloqueo de llamadas 51 contraseñas.
indicador de intensidad de la señal 31 indicador de línea activa 31 indicador de llamada perdida 69 indicador de mensaje 32 indicador de mensaje de correo de voz 32, 74 indicador de menú 28 indicador de nivel de batería 32 indicador de transferencia de llamadas 31 indicador de transmisión de datos 30 indicador en llamada 31 indicador GPRS 31 indicador Java midlet 32 indicador roam 31 indicadores 28, 30, 31, 32, 39, 69, 74 indicadores de estilo de timbre 32 indicadores de texto 39 indicadores IM 32 ingreso d
llamada de voz después fax 68 llamada en espera 70 llamada no contestada 49, 69 llamada silenciada 70 llamadas hechas 66 llamadas recibidas 66 llamadas recientes 28, 66, 68 luz de fondo 64 M marcado de un número telefónico 15, 55, 81, 89, 90 marcado 1 tecla 73 marcado fijo 89 marcado por voz 55, 81, 92 marcado rápido 79, 90 marcar el número de un servicio 90 mensaje 28, 79, 80, 85 mensaje Altavoz activado 51 mensaje Batería baja 32 mensaje Ingrese cód desbloq 53, 54 mensaje Llam entrante 71 mensaje Llam pe
número telefónico almacenamiento de su número 65 almacenamiento en el directorio telefónico 81 línea activa, cambio 75 remarcado 68 visualización de su número 16 número telefónico. Consulte número telefónico número.
tecla de navegación 1, 8, 33 tecla de selección central 1, 33 tecla de voz 1, 55 tecla del operador 1, 33 tecla enviar 1, 15 tecla fin 1, 15 tecla inteligente 1, 2, 18, 48, 49, 50, 86 tecla prog izq 1 tecla programable derecha 1, 29, 86 tecla programable izquierda 29, 86 teclado 63, 85 teclas 1, 8, 13, 14, 15, 29, 33, 34, 48, 49, 50, 86 teclas principales 86 teclas programables 1, 29, 86 teléfono desbloqueo 52, 53 encender y apagar 13, 14 ilustración 1, 2 tema 61 tema de teléfono 61 tono de timbre 99, 100 t
Importante información legal y de seguridad
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software.
Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones al conducir . . . . . .
Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino.
Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía.
¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call Smart SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.
A-20