MANUAL DE USUARIO Cámara para vigilabebés con vídeo Wi-Fi® Modelo: MBP85CONNECT Las funciones descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Bienvenido... ¡a su nueva cámara para vigilabebés con vídeo Wi-Fi® Motorola! Le agradecemos la compra de su nueva cámara para vigilabebés con vídeo WiFi® Motorola. Ahora podrá ver y escuchar a su bebé mientras duerme en otra habitación, o podrá supervisar a sus hijos mientras juegan. Puede instalar la cámara solo desde su iPhone®/iPad® o dispositivos con Android™, y ver el vídeo de la cámara desde ordenadores portátiles o de sobremesa, así como desde dispositivos Android™ o iPhone®/iPad®.
Descripción general de la cámara 1 2 8 3 4 5 9 1. 2. 3. 4. 6 10 7 11 Sensor luminoso (para la detección del modo nocturno) Lente de la cámara LED de infrarrojos (para visión nocturna) Indicador de encendido/estado Micrófono Botón PAIR 7. Altavoz 8. Antena 9. Toma micro USB 10. Interruptor ON/OFF 5. 6.
Índice 1. 2. 3. Instrucciones de Seguridad .............................................................................. 5 Requisitos del sistema....................................................................................... 8 Primeros pasos: conexión de los dispositivos .................................................. 9 3.1 3.2 3.3 4. Cámara ............................................................................................................ 22 4.1 4.2 4.3 4.4 5. 6. 7. 8.
1. Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIA: ESPAÑOL Riesgo de estrangulamiento: Los niños pueden ESTRANGULARSE con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies) de distancia). No utilice nunca alargaderas con los adaptadores de corriente de CA. Utilice únicamente los adaptadores de corriente de CA proporcionados.
CONFIGURACIÓN Y USO DE LA UNIDAD DE CÁMARA Wi-Fi®: ● Coloque la unidad de cámara Wi-Fi® en la ubicación que proporcione la mejor vista posible de su bebé en la cuna. ● Coloque la unidad de cámara Wi-Fi® sobre una superficie plana, como una cajonera, una estantería, un vestidor o montándola en la pared utilizando la ranura con orificio de la base de la cámara. ● No coloque NUNCA la unidad de cámara Wi-Fi® ni los cables dentro de la cuna.
ADVERTENCIA Esta unidad de cámara Wi-Fi® cumple con todos los estándares relevantes relacionados con campos electromagnéticos y es, siempre que se utilice tal y como se describe en el Manual de usuario, segura de utilizar. Por lo tanto, lea siempre atentamente las instrucciones de este Manual de usuario antes de utilizar el dispositivo. ESPAÑOL • El dispositivo contiene piezas pequeñas y, por ello, es necesario que un adulto lo monte. Mantenga todas las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
2. Requisitos del sistema Portal web • Windows® 7 • Mac OS® 10.7 • Chrome™ 24 • Internet Explorer® 9 • Safari® 6 • Java™ 7 • Firefox® 18.0 • Adobe® Flash® Player 15.0 Sistema operativo Android™ • Versión 4.2 o superior iOS en iPhone®/iPad® • Versión 7.0 o superior Internet de alta velocidad (Wi-Fi®) • Al menos 0,6 Mbps de ancho de banda de subida por cámara (puede probar la velocidad de su conexión a Internet en http://www.speedtest.
3. Primeros pasos: conexión de los dispositivos ¿Cómo funciona? MBP85 CONEXIÓ Router Wi-Fi® Vea la cámara de forma remota desde cualquier dispositivo compatible Hubble Servicio Cuando un usuario intenta acceder a la cámara, nuestro servidor seguro autentica la identidad del usuario y le permite acceder a la cámara. 3.
3.2 Cuenta de usuario y configuración de la cámara en dispositivos Android™ Qué necesita • Cámara MBP85CONNECT • Adaptador de corriente de la cámara MBP85CONNECT • Dispositivo con sistema operativo Android™ versión 4.2 o superior 3.2.1 Encendido y conexión de la cámara MBP85CONNECT • Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma micro USB de la parte trasera de la cámara. • Asegúrese de que el interruptor ON/OFF se encuentre en la posición ON.
3.2.3 Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en el dispositivo Android™ • Asegúrese de que el dispositivo Android™ esté conectado a su router Wi-Fi®. • Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors e introduzca la información de su cuenta, seleccione “I agree to the Terms of Use” y pulse Create. (Ilustración A1) Nota: Si ya tiene una cuenta de Hubble for Motorola Monitors, seleccione Already have a Account? para ir al siguiente paso.
3.2.4 Añada la cámara a su cuenta • Cree una cuenta nueva e inicie sesión. • Pulse Add Camera. (Ilustración A2) • Pulse Continue. (Ilustración A3) A2 A3 • Aparecerán las instrucciones de configuración en la siguiente pantalla.
• Mantenga pulsado el botón PAIR durante tres segundos en el lateral de la cámara MBP85CONNECT. Escuchará un pitido y una voz que dice “Ready to Pairing” desde la unidad de cámara. Pulse Search for Camera. • La aplicación buscará y conectará la cámara automáticamente, como se muestra en las siguientes ilustraciones (Ilustraciones A5 y A6) y el LED de la cámara parpadeará en color verde/rojo.
• Seleccione la red Wi-Fi® y pulse Continue, introduzca la contraseña de la red seleccionada y, a continuación, pulse OK. (Ilustraciones A7, A8) A7 A8 • La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi® antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones A9, A10). Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 3.2.4.
• Pulse Watch Live Camera para ver el vídeo de la cámara. El LED azul de la cámara parpadeará. (Ilustración A11) • Pulse el logotipo de Hubble para volver a la ficha Camera y consultar la lista de cámaras disponibles.
3.3 Cuenta de usuario y configuración de la cámara: Funcionamiento con iPhone®/iPad® Qué necesita • Cámara MBP85CONNECT • Adaptador de corriente de la cámara MBP85CONNECT • iPhone®/iPad® con iOS versión 7.0 o superior 3.3.1 Encendido y conexión de la cámara MBP85CONNECT • Conecte el adaptador MBP85CONNECT a una toma de corriente eléctrica, introduzca la clavija en la toma micro USB situada en la parte trasera de la cámara MBP85CONNECT .
3.3.3 Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su iPhone®/iPad® • Asegúrese de que su iPhone®/iPad® se encuentre conectado a su router Wi-Fi®. • Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors e introduzca la información de su cuenta de Hubble for Motorola Monitors, lea los Términos del servicio, seleccione “I agree to the Terms of Service” para después pulsar Create.
3.3.4 Añada la cámara a su cuenta • Cree una cuenta nueva e inicie sesión. • Pulse Add Camera. (Ilustración i2) • Pulse “MBP85CONNECT”. (Ilustración i3) MBP85CONNECT i2 i3 • Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para activar la función Bluetooth® en su iPhone®/iPad®.
• Pulse el botón Inicio y acceda al menú “Ajustes” para activar la función Bluetooth® de su iPhone®/iPad®. i5 i6 ESPAÑOL • Pulse el botón Inicio para salir del menú Ajustes, y pulse la aplicación “Hubble for Motorola Monitors” para acceder a la pantalla de inicio.
• Siga los pasos anteriores para localizar la cámara que tiene el número de identificación “CameraHD-xxxxxxxxxx”, luego pulse Continue una vez que su iPhone® o iPad® se hayan conectado a la cámara. (Ilustración i8) i8 • Seleccione su red Wi-Fi® y pulse Continue, introduzca su contraseña y pulse Next.
• La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi® antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones i11, i12). Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita las instrucciones anteriores. i11 i12 • Pulse Watch Live Camera para ver el vídeo de la cámara. (Ilustración i13) iOS ESPAÑOL • Pulse el logotipo de Hubble para volver a la ficha Camera y consultar la lista de cámaras disponibles.
4. Cámara 4.1 Conexión de la cámara a la alimentación • Inserte el extremo pequeño del adaptador de corriente al conector del adaptador de corriente, y enchufe el adaptador de corriente en una toma eléctrica. • Deslice el interruptor ON/OFF hasta la posición ON, y el LED de alimentación azul se iluminará. (Nota: Para apagar el dispositivo, deslice el interruptor ON/OFF hasta la posición OFF). 4.
• Una vez añadida la cámara, la imagen de la cámara se mostrará automáticamente.
4.2.2 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Settings en la página o pantalla Camera list screen/page, y pulse Camera Details. (Ilustración A15) • Seleccione Remove Camera y pulse Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras.
4.2.3 Modificación de la información de la cuenta Puede cambiar la información de la cuenta desde un dispositivo Android™. • Pulse Account en la página General y aparecerá la pantalla Account Settings. (Ilustración A17) • Pulse Change Password para cambiar su contraseña y siga las instrucciones. • Pulse Log Out para salir de la cuenta. • Pulse Freemium Plan y se le trasladará al Servicio de grabación de vídeo en la nube. Para obtener más información, visite nuestro sitio web http://www.hubbleconnected.
4.2.4 Configuración de la cámara Puede modificar los ajustes de la cámara pulsando el icono Settings en la página de la cámara. (Ilustración A18) • Pulse Camera Details para revisar las opciones Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID y Remove Camera. (Ilustración A19) A18 A19 • Pulse Notification Sensitivity para definir la sensibilidad de la detección del sonido y el movimiento, y defina la alerta de temperatura alta o baja.
4.2.5 Configuración general • Pulse Settings en la página General. • Pulse General Settings para cambiar el formato de las opciones Clock (12hr/24hr) y Temperature (°C/°F) y para activar el Notification Sound o Vibration. (Ilustración A21) A21 A22 Android™ ESPAÑOL • Pulse Do Not Disturb, ajuste el temporizador al tiempo que desee, y seleccione ON; la cámara no enviará ningún sonido o alerta a su dispositivo Android™ durante el tiempo establecido en el ajuste.
4.2.6 Funciones de la aplicación Hubble Pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función. Comunicación bidireccional: pulse el icono del micrófono para activar la función de comunicación en la cámara, pulse el botón circular una vez para hablar. Pulse de nuevo para escuchar desde la cámara.
Función de desplazamiento e inclinación: Pulse los botones arriba y abajo para inclinar la cámara, y los botones izquierda y derecha para desplazarla.
Photo/Video: haga una foto o grabe un vídeo desde su cámara. Pulse el icono de vídeo de la pantalla para activar la función de foto/vídeo. Elija la función de grabación de vídeo seleccionando el icono de vídeo pequeño situado a la derecha del botón de color azul grande, y pulse el botón de color azul grande para iniciar la grabación. El botón se volverá de color rojo, púlselo de nuevo para detener la grabación.
Nota: Las fotos y los vídeos se almacenarán en la memoria flash interna de su dispositivo Android™, y podrá acceder a ellos desde la Galería o el Reproductor multimedia. Para reproducir vídeos, use la aplicación Hubble o una aplicación de un tercero, como MX player (disponible en Google Play™), capaz dereproducir archivos MJPG (Motionjpeg). Melody: si desea reproducir una de las cinco melodías preajustadas, pulse Melody para mostrar el menú Melody y seleccionar la que desee reproducir en su cámara.
4.3 Funciones de la cámara: Funcionamiento con iPhone®/iPad® • Ejecute la aplicación Hubble en su iPhone®/iPad®. • La imagen de la cámara aparecerá en la pantalla. 4.3.1 Añadir más cámaras • Mientras está en la imagen de la cámara, pulse el logotipo de Motorola para acceder a la página Add Camera. (Ilustración i15) • Pulse Add Camera para añadir otra cámara (siga los pasos de configuración de iPhone®/iPad® del apartado 3.3.4).
4.3.2 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Settings Detail. (Ilustración i17) en la página General, y luego pulse Camera • Seleccione Remove Camera y pulse en Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras.
4.3.3 Modificación de la información de la cuenta Puede modificar la información de la cuenta desde su iPhone®/iPad®. • Pulse Account en la página General y aparecerá Account Settings en la pantalla. (Ilustración i19) • Pulse Change Password para cambiar su contraseña siguiendo las instrucciones. • Pulse Log Out para salir de la cuenta. • Pulse Current Plan y se le trasladará al Servicio de grabación de vídeo en la nube. Si desea obtener más información, visite nuestro sitio web www.hubbleconnected.
4.3.4 Configuración de la cámara Puede modificar los ajustes de la cámara pulsando el icono Settings de la página General (Ilustración i20). Puede consultar las opciones Camera Name y Firmware version (Ilustración i21)y cambiar el nombre de la cámara pulsando el nombre existente y siguiendo las instrucciones. i20 i21 iOS ESPAÑOL • Pulse Notification Sensitivity para definir la sensibilidad de la detección del sonido y el movimiento, y defina la alerta de temperatura alta o baja.
4.3.5 Ajustes generales • Pulse Settings en la página General. (Ilustración i23) • Pulse General Settings para cambiar el formato de las opciones Clock (12hr/24hr) y Temperature (°C / °F) y para activar el Notification Sound o Vibration. (Ilustración i24) i23 i24 • Pulse Do Not Disturb, ajuste el temporizador al tiempo que desee, y seleccione ON; la cámara no enviará ningún sonido o alerta a su dispositivo iPhone®/iPad® durante el tiempo establecido en el ajuste.
4.3.6 Configuración de la aplicación Hubble • Pulse Ajustes en su iPhone®/iPad® y aparecerá una lista de aplicaciones, pulse y la configuración se mostrará en la pantalla.
4.3.7 Funciones de la aplicación Hubble Mientras está en la vista Camera, pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función. Comunicación bidireccional: pulse el icono del micrófono para activar la función de comunicación en la cámara, pulse el botón circular una vez para hablar. Pulse de nuevo para escuchar desde la cámara.
Función de desplazamiento e inclinación: Pulse el icono de flecha en cuatro direcciones para activar la función de desplazamiento e inclinación. Pulse las flechas arriba/abajo para inclinar la cámara hacia arriba y hacia abajo, pulse las flechas izquierda/derecha para desplazar la cámara a izquierda y derecha.
Función foto - pulse el icono Camera de la pantalla para activar la función de captura de foto. Pulse el botón Camera de color azul grande para hacer una foto. (Ilustración i31) i31 Nota: Las fotos se almacenarán en la memoria flash interna de su iPhone®/iPad®.
Melody: si desea reproducir una de las cinco melodías preajustadas en el sistema, pulse Melody para mostrar el menú Melody y seleccionar la que desee reproducir en su cámara. (Ilustración i32) Temperature Measure: la lectura de temperatura captada con el sensor de temperatura de la parte trasera de la cámara se mostrará en la pantalla LCD de su iPhone®/iPad® (Ilustración i33). Las lecturas se mostrarán de color rojo si la temperatura supera el rango de temperatura alta/baja definido en la cuenta.
4.4 Funciones de la cámara: Funcionamiento con un ordenador de sobremesa/portátil • Vaya a: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Introduzca su nombre de usuario y su contraseña y haga clic en Login, si ya ha creado una cuenta. • Haga clic en la lista de cámaras emparejadas con su cuenta desde un dispositivo Android™ o iPhone®/iPad®, y la imagen de la cámara aparecerá en la pantalla.
5. Procedimiento de restablecimiento de la cámara Nota: Si la cámara se mueve de un router (p. ej. el de casa) a otro router (p. ej. el de la oficina), o tiene problemas de configuración de la cámara, la cámara deberá restaurarse. Restaure la cámara realizando el siguiente procedimiento: 1. 2. 3. ESPAÑOL 4. Deslice el interruptor ON/OFF hasta la posición OFF. Mantenga pulsado el botón PAIR y, a continuación, deslice el interruptor ON/OFF hasta la posición ON.
6. Ayuda Interferencia de ruido Con el fin de evitar ruidos o ecos de fondo, asegúrese de que haya distancia suficiente entre su dispositivo y la unidad de cámara Wi-Fi®. El uso de otros productos en la banda de 2,4 GHz, como sistemas Bluetooth® y hornos microondas, podría provocar interferencias con este producto. Mantenga la unidad de cámara Wi-Fi® a una distancia mínima de 1,5 m de estos tipos de productos, o apáguelos si parecen estar provocando interferencias.
Cuenta ¿Qué puedo hacer si olvido mi contraseña? Cuenta 1. No puedo recibir una nueva contraseña a pesar de haber usado la opción "Forgot 2. Password" Puede que el correo electrónico se encuentre en la carpeta de correo no deseado. Revise la carpeta de correo no deseado. Puede que la recepción del correo electrónico se retrase. Espere unos minutos y actualice su cuenta de correo electrónico. 1. Inténtelo en unos minutos. Esto podría deberse a algún tipo de problema con su conexión a Internet.
Visualización Cuando estoy en el de la cámara "Remote Mode", el vídeo se detiene a los 5 minutos. ¿Cómo puedo verlo durante más tiempo? Cuando accede a su cámara desde una red diferente desde su red doméstica (a través de Internet), el vídeo deja de mostrarse a los cinco minutos. Puede hacer clic en la cámara de nuevo desde la aplicación para Android™/iOS para iniciar la transmisión otra vez.
General ¿Cuáles son los navegadores compatibles para acceder desde mi PC/ Mac®? En PC y Mac ® , recomendamos usar Google Chrome™. Sin embargo, también es posible usar los siguientes navegadores: PC: Internet Explorer ® 9 y superior. Mac ® : Safari ® . General ¿Qué significa el parpadeo del LED? Un LED parpadeante indica el siguiente estado: Parpadeo lento: 1. La cámara se encuentra en el modo de configuración. Puede añadir la cámara a su cuenta en este modo.
Configuración Durante la configuración desde un dispositivo Android™ o iOS, durante el último paso no puedo encontrar mi cámara y el proceso de configuración falla. Active de nuevo el modo de configuración en la cámara e inténtelo de nuevo. Mantenga pulsado el botón PAIR situado en la parte inferior de la cámara, hasta que escuche un tono acústico. Espere un minuto a que la cámara se reinicie. El LED de la cámara, indica que esta se encuentra en el modo de configuración.
General Requisitos mínimos: ¿Qué plataformas permiten acceder a mi Windows ® 7* cámara? *Se necesita el complemento de navegador Java Mac OS ® versión 10.7 Chrome™ versión 24 Internet Explorer ® versión 9 Safari ® versión 6 Java™ versión 7 Firefox ® versión 18.0 Adobe ® Flash ® Player 15.0 Android™ 4.2 iPhone ® /iPad iOS ® versión 7.0 No escucho sonido cuando accedo a una cámara remota.
General Android™: ¿Cómo puedo descargar la aplicación - Abra Google Play en su dispositivo para dispositivos Android™. Android™ y iOS? - Seleccione Buscar - Escriba "Hubble for Motorola Monitors" - En los resultados se mostrará la aplicación Hubble - Selecciónela para instalarla.
El rendimiento de la transmisión de vídeo está relacionado con el ancho de banda, especialmente si tiene dos o más dispositivos de transmisión funcionando a través del mismo router. ESPAÑOL Problemas de Sufro interferencias conectividad provocadas por mis otras webcam.
7. Información general Si su producto no está funcionando correctamente... 1. 2. Lea este Manual de usuario. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: +49 (0) 1805 938 802 desde Europa Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia por Binatone Electronics International Ltd ("BINATONE").
¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS.
Productos cubiertos Productos de consumo Accesorios de consumo Productos y accesorios de consumo que se reparan o sustituyen Duración de la cobertura Dos (2) años a partir de la fecha de compra inicial del producto por el primer comprador usuario del producto. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del accesorio por el primer usuario del producto.
Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de mantenimiento, pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados.
BINATONE TELECOM PLC 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk ________________________________________ . EC Declaration of Conformity We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
8. Especificaciones técnicas Unidad de cámara Wi-Fi ® 802.11 b/g/n Sensor de imagen CMOS a color de 1 megapíxel Lente f = 2,5 mm, F = 2.8 LED de infrarrojos 8 unidades Adaptador de corriente Ten Pao International Ltd.
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El logotipo de Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.