Manual de usuario Vigilabebés con vídeo digital con visualización a través de Internet Wi-Fi® Modelos: MBP667CONNECT, MBP667CONNECT-2, MBP667CONNECT-3, MBP667CONNECT-4 Las funciones descritas en este Manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Bienvenido... ¡a su nuevo vigilabebés con vídeo digital Motorola! Le agradecemos la compra del vigilabebés con vídeo digital. Ahora podrá ver y escuchar a su bebé mientras duerme en otra habitación, o podrá supervisar a sus hijos mientras juegan. Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola tendrá que facilitar una copia de su comprobante de compra (con fecha) para confirmar el estado de la garantía.
Descripción general de la unidad para padres 4 3 2 1 10 11 12 13 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. Pantalla (LCD) Indicadores de nivel de sonido Muestran el nivel de sonido detectado por la unidad para bebés: cuanto más volumen tenga el sonido detectado, más LED se encenderán. El primer LED verde parpadea durante el modo de emparejado. Indicador de Encendido/Vínculo Se ilumina en verde cuando la unidad para padres está encendida.
Iconos del menú de la unidad para padres Indicación del nivel de señal (4 niveles) Modo de visión nocturna (el vídeo también cambia a blanco y negro) Indicación del nivel de batería (4 niveles) Control de nivel de volumen (8 niveles + Desactivado) Control de cámara (escanear, ver, añadir, eliminar) Ajustar temporizador de encendido del vídeo (5 min, 30 min, 60 min) Control de nivel de brillo (8 niveles) Control del nivel de zoom (1X, 2X) Control de nana (selección de 5 canciones o Desactivado) Ajuste de ala
Descripción general de la unidad para bebés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. Interruptor ENCENDIDO/ APAGADO Deslice el interruptor para encender o apagar la unidad para bebés. Micrófono LED infrarrojos (6) 7. Sensor de luz (modo de visión nocturna) Lente de la cámara Indicador de Encendido/Vínculo Se ilumina en azul cuando la unidad 8. para bebés se encuentra encendida y vinculada con la unidad para padres. 9.
Índice 1. 2. Instrucciones de seguridad ...................................................................... 7 Primeros pasos ....................................................................................... 10 2.1 2.2 2.3 2.4 3. Utilización del vigilabebés ..................................................................... 14 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4. 4.7 4.8 4.9 5.4 5.5 5.6 5.7 6 Ajuste del volumen del altavoz ................................................................
ESPAÑOL 1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Riesgo de estrangulamiento: hay niños que se han ESTRANGULADO con cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a una distancia superior a 1 m). No utilice nunca alargaderas con los adaptadores de CA. Utilice únicamente los adaptadores de corriente de CA proporcionados.
CONFIGURACIÓN Y USO DE LA CÁMARA: • Coloque la unidad para bebés en la ubicación que proporcione la mejor vista posible de su bebé en su cuna. • Coloque la unidad para bebés en una superficie plana, como por ejemplo un vestidor, un armario o una estantería, o monte la unidad para bebés en una pared de forma segura utilizando las ranuras situadas bajo el soporte. • No coloque NUNCA la unidad para bebés ni los cables dentro de la cuna.
ESPAÑOL • Utilice únicamente los cargadores y adaptadores de corriente proporcionados. No utilice otros cargadores ni adaptadores de corriente, ya que podría dañar el dispositivo y el pack de baterías. • Inserte únicamente un pack de baterías del mismo tipo. • No toque los contactos de conexión con objetos afilados ni metálicos. • Conecte los adaptadores de corriente a tomas eléctricas a las que resulte sencillo acceder.
2. Primeros pasos 2.1 Fuente de alimentación de la unidad para bebés Interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO 1. 2. 3. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma de CC de la parte trasera de la unidad para bebés (cámara). Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO hasta la posición ENCENDIDO. El LED indicador de encendido se encenderá en azul, y parpadeará lentamente cuando esté vinculado a la unidad para padres.
Instalación de la batería en la unidad para padres Se incluye un pack de baterías recargables que debe instalarse y cargarse para que la unidad para padres pueda moverse sin perder el vínculo y la imagen procedente de la unidad para bebés. Cargue la batería de la unidad para padres antes de utilizarla por primera vez, o cuando la unidad para padres indique que el nivel de batería es reducido (parpadea en rojo). Negro Black 1. 2. 3.
2.3 1. 2. Fuente de alimentación de la unidad para padres Inserte el conector de CC micro-USB del adaptador de corriente en el conector de alimentación micro-USB situado en el lateral de la unidad para padres. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de corriente de pared adecuada. El indicador de carga azul se enciende. IMPORTANTE Utilice únicamente el adaptador de corriente (5 V CC/600 mA) y el pack de baterías incluidos.
El soporte de mesa de la unidad para padres ESPAÑOL 2.4 Dé la vuelta al soporte de la parte trasera de la unidad para padres para configurar el soporte de mesa.
3. Utilización del vigilabebés 3.1 Configuración • Coloque la unidad para bebés en un lugar cómodo (por ejemplo, en una mesa), y apunte el objetivo de la cámara hacia el área que desea supervisar. • Ajuste el ángulo de la cámara de la unidad para bebés girando la cámara hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, hasta que esté satisfecho con la imagen que se muestra en la unidad para padres. NOTA No coloque la unidad para bebés dentro del alcance de niños o bebés.
Lectura de temperatura (HH °C/°F o LL °C/°F) La lectura de temperatura proporcionada por el sensor de temperatura situado en la parte trasera de la unidad para bebés se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD. Las lecturas cambiarán a color ROJO si la temperatura supera los 29 °C/84 °F o cae por debajo de los 14 °C/57 °F. La lectura cambiará a HH °C/ °F si la temperatura supera los 36 °C/97 °F. La lectura cambiará a LL °C/°F si la temperatura cae por debajo de 1 °C/34 °F.
4. Opciones de menú de la unidad para padres 4.1 Ajuste del volumen del altavoz Puede ajustar el volumen del altavoz desde Volumen 1 hasta Volumen 5 , o desactivarlo. Pulse +o -en la unidad para padres cuando esté en modo de visualización de la cámara. 4.2 Brillo del LCD Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad para padres desde el nivel 1 hasta el nivel 8. 1. Pulse M cuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la cámara. se muestra. 2. 4.
1. 2. 3. 4. Pulse MMcuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la O < cámara. Pulse < o > para desplazarse hasta . Pulse >o para elegir Desactivado . Pulse M para guardar el ajuste y volver al modo de visualización de la cámara. 4.3.1 Configurar la nana Puede reproducir melodías desde la unidad para bebés con el fin de relajar a su M bebé. O M 1. Pulse M cuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la O < cámara. 2. Pulse < o > para desplazarse hasta . 3.
4.5 1. 2. 3. 4. 5. 6. M Quitar una unidad para bebés O Pulse MMcuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la O < cámara. Pulse < o > para desplazarse hasta . Pulse >o para seleccionar eliminar. Pulse O y, a continuación, o para seleccionar la unidad para bebés que desee (1, 2 , 3 o 4 ). Pulse O y, a continuación, pulse o para elegir SÍ o NO. Pulse O para confirmar su selección. NOTA No podrá quitar una unidad para bebés si es la única que hay emparejada. 4.
M Para emparejarO una unidad para bebés: 1. 2. 3. 4. 5. 6. M Pulse M cuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la O < cámara. Pulse < o > para desplazarse hasta . Pulse >o para seleccionar añadir. Pulse o para elegir el número de unidad para bebés que desee. Pulse O para activar el modo de emparejado en la unidad para padres. Encienda la nueva unidad para bebés y, a continuación, mantenga pulsado inmediatamente Emparejar hasta que el indicador de Encendido/Vínculo se encienda.
4.9.1 Para cambiar la cámara que se está visualizando Pulse O cuando la unidad para padres esté en el modo de visualización de la cámara para ir de una cámara emparejada a otra 1, 2 , 3 , 4 , , y la opción seleccionada se mostrará en la pantalla. También puede seleccionar ver (y luego cám1, cám2, cám3, cám4) o explorar en la opción de ajuste de la cámara del menú. M 4.9.2 1. 2. 3. 4. OpciónO de imagen múltiple Pulse MMcuando la unidad para padres esté en modo de visualización de la O < cámara.
5.1 Requisitos mínimos del sistema Portal web • • • • • • • • Windows® 7 Mac OS® 10.7 Chrome™ 24 Internet Explorer® 9 Safari® 6 Java™ 7 Firefox® 18.0 Adobe® Flash® Player 15.0 Sistema Android™ • Versión 4.2 o superior iOS en iPhone®/iPad® • Versión 7.0 o superior Internet de alta velocidad (Wi-Fi®) • Al menos 0,6 Mbps de ancho de banda de subida por cámara (puede probar la velocidad de su conexión a Internet en http://www.speedtest.net) Visualización a través de Internet Wi-Fi® 21 ESPAÑOL 5.
5.2 Primeros pasos: conexión de los dispositivos ¿Cómo funciona? Cámara Wi-Fi® Router Wi-Fi® Acceda a su cámara de forma local Vea la cámara de forma remota desde cualquier dispositivo compatible Servicio Hubble Cuando un usuario intenta acceder a la cámara, nuestro servidor de Hubble autentica la identidad del usuario y le permite acceder a la cámara. 5.2.
ESPAÑOL Configuración de la cuenta de usuario y la cámara en dispositivos Android™ Qué necesita • Cámara Wi-Fi® • Adaptador de corriente de la cámara • Dispositivo con sistema operativo Android™ versión 4.2 o superior 5.3.1 Encendido y conexión de la cámara • Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma de alimentación de la parte trasera de la unidad de cámara.
Nota Si tiene una cuenta de la aplicación Hubble, seleccione Already have an Account? para ir al siguiente paso. A1 5.3.4 Cómo añadir la cámara a su cuenta • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para añadir la cámara (Ilustración A2).
AndroidTM ESPAÑOL • Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración A3). A3 • Conecte y encienda la cámara, y espere un par de minutos hasta que se caliente. • Pulse Continue cuando el LED de la cámara comience a parpadear. • Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración A4). A4 • Mantenga pulsado el botón EMPAREJAR del borde inferior izquierdo de la unidad de cámara durante tres segundos.
• Pulse Continue . • La aplicación buscará su cámara y se conectará automáticamente, como se indica en las siguientes ilustraciones (Ilustraciones A5, A6). • El LED de color azul/rojo de la unidad de cámara parpadeará. A6 A5 • Seleccione su red Wi-Fi®, introduzca la contraseña y pulse Connect (Ilustraciones A7, A8). A8 A7 • La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi® antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones A9, A10).
AndroidTM ESPAÑOL • Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 3.2.4. A9 A10 • Pulse View Camera para ver el vídeo capturado por la unidad de cámara. El LED indicador de la unidad de cámara se iluminará en azul.
5.4 Configuración de la cuenta de usuario y la cámara en iPhone®/iPad® Qué necesita • Cámara Wi-Fi® • Adaptador de corriente de la cámara • iPhone®/iPad® con iOS versión 7.0 o superior 5.4.1 Encendido y conexión de la cámara • Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma de alimentación de la parte trasera de la cámara. • Asegúrese de que el interruptor de encendido y apagado se encuentre en la posición de encendido.
iOS® ESPAÑOL Nota: Si tiene una cuenta de la aplicación Hubble, seleccione Already have an Account? para ir al siguiente paso (Ilustración i1). i1 5.4.4 Cómo añadir la cámara a su cuenta • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para añadir la cámara (Ilustración i2).
• Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración Bluetooth en la pantalla (Ilustración i3). i3 • Pulse Ajustes y active la conexión Bluetooth en su iPhone®/iPad® (Ilustraciones i4, i5). i5 i4 • Pulse la tecla INICIO para volver a la pantalla de inicio, luego pulse la aplicación "Hubble for Motorola Monitors" para reanudar la configuración.
iOS® ESPAÑOL • Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración i6). Tenga en cuenta que, si la conexión Bluetooth se encontraba activada, accederá a este paso directamente. i6 • Espere un par de minutos a que la unidad de cámara se caliente, y pulse Continue cuando el indicador LED de la cámara empiece a parpadear. • Aparecerá lo siguiente en la pantalla (Ilustraciones i7, i8).
• Asigne un nombre a la ubicación de la unidad de cámara, y pulse Continue (Ilustraciones i9, i10). i9 i10 • La unidad de cámara buscará la red Wi-Fi® (Ilustración i11) y mostrará una lista de las redes disponibles (Ilustración i12). i12 i11 • Seleccione su red Wi-Fi® y pulse Continue (Ilustración i13).
iOS® ESPAÑOL • Introduzca la contraseña de su red Wi-Fi® y pulse Next (Ilustración i14). i13 i14 • La unidad de cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi® antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones i15, i16). • Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 3.3.4. i15 i16 • Pulse View Live Camera para ver el vídeo capturado por la unidad de cámara. El LED indicador de la unidad de cámara se iluminará en azul.
5.5 Funciones de la cámara: 5.5.1 Conexión de la unidad de cámara a la alimentación • Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica e inserte el conector en la toma de alimentación de la parte trasera de la unidad de cámara. • Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO hasta la posición ENCENDIDO. El LED del indicador de encendido se iluminará en color verde. (Nota: Para apagar el dispositivo, deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO hasta la posición APAGADO).
Lullaby Temperature Measure Visualización a través de Internet Wi-Fi® • Haga una foto o grabe un vídeo desde su cámara. • Pulse el icono de vídeo para activar la función de vídeo. Mantenga pulsado el botón para empezar a grabar, y suéltelo para rojo parar. para cambiar al • Pulse el icono de la cámara modo de cámara. Puede capturar fotos desde la vista de cámara.
Two-way communication Pulse para activar la función. Pulse el botón redondo una vez para hablar a través de la unidad de cámara. Pulse el botón de nuevo para escuchar la respuesta de audio procedente de la unidad de cámara. Speaker Pulse esta opción para activar y desactivar el altavoz. Zoom Deslice la barra de desplazamiento del lateral derecho de la pantalla para ampliar o alejar la imagen. También puede usar los gestos de unión y separación de dedos para ampliar o alejar una imagen.
Puede cambiar la configuración de la cámara pulsando el icono Settings . • Pulse Details para acceder a las opciones Camera Name, Cloud Subscription, Change Image, Timezone, Camera Model, Firmware Version y Delete All Events. • Pulse Notifications para configurar la sensibilidad de la detección de sonido, de movimiento y para configurar las alertas de temperatura elevada (hasta 33 oC o 91 oF)/ baja temperatura (hasta 10 oC o 50 oF).
5.6 Funcionamiento con un ordenador de sobremesa/ portátil • Diríjase a https://app.hubbleconnected.com/#login Si ya dispone de una cuenta, introduzca las opciones de User Name y Password y, a continuación, haga clic en Login . • Haga clic en la lista de cámaras emparejadas con su cuenta desde un dispositivo Android™ o iPhone®/iPad®, y la imagen de la cámara aparecerá en la pantalla.
ESPAÑOL 6. Eliminación del dispositivo (información medioambiental) Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario o en la caja así lo indica. Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva la unidad a un punto de reciclaje.
7. Limpieza Limpie el vigilabebés con vídeo digital con un paño ligeramente humedecido o con un paño antiestático. No utilice nunca agentes de limpieza ni disolventes abrasivos. Limpieza y cuidados • No limpie ninguna de las piezas del vigilabebés con vídeo digital con disolventes ni productos químicos; esto podría provocar daños permanentes al producto no cubiertos por la garantía.
Pantalla No aparece nada en la pantalla • Pruebe a recargar o sustituir el pack de baterías. • Restablezca las unidades. Desconecte el pack de baterías de la unidad para padres y desconecte la alimentación eléctrica de las unidades. A continuación, conéctela de nuevo. • ¿Está encendida la unidad? Mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO de la unidad para padres para encenderla. Mla cámara correcta? Si es necesario, cambie el número • ¿Está seleccionada de cámara.
Interferencias En la unidad para padres hay interferencias de ruido • La unidad para bebés y la unidad para padres podrían estar demasiado cerca. Aléjelas. • Asegúrese de que haya, como mínimo, entre 1 y 2 metros (entre 3 y 6 ft) entre las dos unidades para evitar acoples. • Si la unidad para bebés está demasiado lejos, podría estar fuera de alcance. Acerque la unidad para bebés a la unidad para padres.
ESPAÑOL Si olvida la contraseña • Si no recuerda su contraseña, pulse Forgot password e introduzca su dirección de correo electrónico. Se enviará inmediatamente a su dirección de correo electrónico una contraseña nueva. Solución de problemas de visualización a través de Internet Wi-Fi® Categoría Problema Descripción/Error Solución Cuenta No puedo iniciar sesión Compruebe su nombre de usuario y ni siquiera después de contraseña. registrarme.
Cámara Cuando intento ver la imagen de la cámara me aparece un mensaje de actualización del firmware de la cámara. ¿Qué debo hacer? Actualice el firmware. Este proceso lleva unos cinco minutos. Cada cierto tiempo enviamos actualizaciones, destinadas a mejorar las funciones de la cámara. Problemas de Sufro interferencias conectividad provocadas por mis otras webcam.
Funciones El umbral de ajuste de Puede ajustar la sensibilidad del la alerta de sonido no sonido para activar las notificaciones en el menú Camera Setting. es correcto. Funciones ¿Cuantos usuarios pueden acceder a la cámara al mismo tiempo? Si está accediendo en el modo local, pueden conectarse dos usuarios, después de esos dos usuarios todo el streaming se enviará a través del servidor remoto. Esto permite acceso a usuarios ilimitados simultáneos a una misma cámara.
General ¿Qué significa el parpadeo del LED? Un LED parpadeante indica el siguiente estado: Parpadeo lento: 1. La cámara se encuentra en el modo de configuración. Puede añadir la cámara a su cuenta en este modo. Al sacar la cámara de la caja está activado el modo de Configuración. Para restaurarla al modo de Configuración, mantenga pulsado el botón EMPAREJAR de la parte inferior de la cámara hasta que escuche un tono acústico. Parpadeo lento: 2.
No escucho sonido al acceder a una cámara remota. Puede pulsar el icono del altavoz en la pantalla de la transmisión de vídeo para escuchar el audio. De forma predeterminada, el audio no está activado cuando accede a una cámara remota. General ¿Qué significan los términos "cámara local" y "cámara remota"? Cuando accede a su cámara desde la misma red inalámbrica (casa) en la que está configurada, se trata de una cámara local. Cuando accede a su cámara desde fuera de casa, se trata de una cámara remota.
Configuración Cuando el vídeo se corta, la aplicación intenta conectar de nuevo, y esto provoca la pérdida del sonido e interrupciones del vídeo. Tendrá que desactivar la función de bloqueo automático de su dispositivo inteligente para garantizar una transmisión de vídeo/audio continua. Configuración Cuando añado una cámara nueva a mi cuenta, no puedo encontrar ninguna cámara que añadir.
Cuando accede a su cámara desde una red diferente a la de su red doméstica (a través de Internet), el vídeo deja de mostrarse a los cinco minutos. ESPAÑOL Visualización Cuando estoy en el de la cámara "modo remoto", el vídeo se detiene a los 5 minutos. ¿Cómo puedo verlo durante más tiempo? Puede hacer clic en la cámara de nuevo desde la aplicación para Android™/iOS para iniciar la transmisión otra vez.
9. Información general Si su producto no funciona correctamente,.... 1. 2. 3. Lea este Manual de usuario o la Guía de inicio rápido. Visite nuestro sitio web: www.motorolahome.com Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: 0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de Si desea encargar una batería de repuesto para la unidad para padres, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
ESPAÑOL ¿Quién recibe esta cobertura? Esta Garantía cubre únicamente al primer comprador, y no es transferible. ¿Qué hará BINATONE? BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo comercialmente razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos aquellos Productos o Accesorios que no sean conformes a esta Garantía. Podríamos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas funcionalmente equivalentes.
Productos cubiertos Productos de consumo Accesorios de consumo Productos y accesorios de consumo que se reparan o sustituyen Duración de la cobertura Dos (2) años a partir de la fecha de compra inicial del producto por el primer comprador usuario del producto. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del accesorio por el primer usuario del producto.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información? Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono: 0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE.
BINATONE TELECOM PLC 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk ________________________________________ . EC Declaration of Conformity We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
ESPAÑOL 10. Especificaciones técnicas UNIDAD PARA BEBÉS (Modelo: MBP667CONNECTBU) Frecuencia 2,4 GHz a 2,48 GHz Sensor de imagen CMOS a color de 1 megapíxel LED de infrarrojos 6 unidades Adaptador de corriente Ten Pao International Ltd. S005ANB0500100 Entrada 100-240 V de CA, 50/60 Hz, 200 mA; Salida: 5,0 V de CC, 1000 mA ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente con la fuente de alimentación proporcionada.
UNIDAD PARA PADRES (Modelo: MBP667CONNECTPU) Frecuencia 2,4 GHz a 2,48 GHz Pantalla 2,6" en diagonal Control de brillo 8 niveles Control de volumen 8 niveles y desactivado Adaptador de corriente Ten Pao International Ltd. S003GB0500060 Entrada: 100-240 V de CA, 50/60 Hz, 0,15 A; Salida: 5,0 V de CC, 600 mA. ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente con la fuente de alimentación proporcionada.
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. Los logotipos de Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.