User manual
GUIDA RAPIDA ALL'AVVIO
Per una spiegazione completa di tutte le funzioni e le istruzioni, far riferimento alla Guida utente (può
essere scaricata dal sito www.motorolahome.com).
1. Configurazione del monitor bimbo con video digitale
MODELLI:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
AVVERTENZA
:
Rischio di
strangolamento: Ci sono
stati bambini
STRANGOLATI dai cavi.
Tenere il cavo fuori dalla
portata dei bambini (a
più di 1 m di distanza).
Non utilizzare mai
prolunghe con gli
adattatori CA. Utilizzare
solo gli adattatori CA in
dotazione.
A. Alimentazione unità bimbo.
B. Installare il gruppo batteria nell'unità genitore.
EU IT
• Inserire lo spinotto CC dell'adattatore di alimentazione nella
presa CC sul retro dell'unità bimbo.
• Collegare l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione in una
presa elettrica idonea.
• Far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento sulla
posizione ON. La spia di alimentazione/collegamento si accende
e poi lampeggia lentamente quando esiste il collegamento con
l'unità genitore.
Nota
Utilizzare solo l'adattatore in dotazione.
• In dotazione c'è un gruppo batteria ricaricabile che deve essere
installato e ricaricato in modo che l'unità genitore possa essere
spostata senza perdere collegamento e visuale dell'unità bimbo.
• Sbloccare e rimuovere la copertura
dello scomparto batteria.
• Inserire lo spinotto della batteria nel
connettore all'interno dello scomparto
e mettere il gruppo batteria nello
scomparto stesso.
• Riposizionare la copertura dello
scomparto batteria ed estrarre il
supporto da tavolo.
• Quando l'unità genitore è accesa,
l'indicatore verde di alimentazione/
collegamento è acceso.
Black
Red
Estrarre
Nero
Rosso
2. Funzionamento basilare dei tasti
Unità genitore
Pulsante di accensione/
spegnimento
Tenere premuto per accendere/spegnere l'unità genitore.
Pulsante SU/VOL+
Premere per aumentare il volume dell'altoparlante. Se si è nel menu,
premere per scorrere verso l'alto.
Pulsante GIÙ/VOL-
Premere per diminuire il volume dell'altoparlante. Se si è nel menu, premere
per scorrere verso il basso.
M
MENU Premere per aprire il menu o chiuderla e per salvare le impostazioni.
O
Pulsante OK Premere per confermare una selezione.
Pulsante SINISTRA/
Attivazione-
disattivazione video
Premere per attivare o disattivare il display. Se si è nel menu, premere per
scegliere l'opzione a sinistra.
>
Pulsante Zoom/Destra
Premere per ingrandire o rimpicciolire. Se si è nel menu, premere per
scegliere l'opzione a destra.
T
Pulsante Talk Tenere premuto per parlare al bimbo.
Unità bimbo
Interruttore di accensione/
spegnimento
Far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento per accendere/
spegnere l'unità.
Pulsante di accoppiamento Pair Tenere premuto per accoppiare con unità genitore o Wi-Fi.
<
C. Alimentazione unità genitore.
• Inserire lo spinotto micro-USB CC dell'adattatore di alimentazione
nella presa micro-USB sul lato dell'unità genitore.
• Collegare l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione in una presa
elettrica idonea. La spia blu di ricarica si accende.
• Per accendere o spegnere l'unità genitore, tenere premuto il
pulsante di alimentazione . Quando l'unità genitore si
accende, la spia di alimentazione/collegamento diventa verde.
1. Aprire Hubble for Motorola Monitors App sul proprio smartphone o tablet compatibile.
2. Seguire le istruzioni contenute nella app per creare il proprio account Hubble e collegarsi alla
videocamera Wi-Fi
®
.
3. Accedere al proprio account su smartphone, tablet compatibile o mediante
https://app.hubbleconnected.com/#login dal PC per accedere alla trasmissione dal vivo della videocamera.
Prendere nota dei seguenti requisiti minimi di sistema:
Smartphone/Tablet: iOS 7, Android™ 4.2
PC (solo per visualizzare – NON configurare): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Requisiti Wi-Fi
®
:
Almeno 0.6 Mbps di larghezza di banda per il caricamento per ciascuna videocamera. Testare la velocità di internet:
http://www.speedtest.net/
A. Installare Hubble fo
r Motorola Monitors App.
• Effettuare la scansione del codice QR con il proprio dispositivo smart e
scaricare Hubble for Motorola Monitors App da App Store per dispositivi
iOS o da Google Play
TM
Store per dispositivi Android
TM
.
• Installare Hubble for Motorola Monitors App sul proprio dispositivo.
B. Visualizzazione su smartphone, tablet e computer.
Videocamera
Wi-Fi
®
Collegare a internet
mediante Wi-Fi
®
Dispositivi di visualizzazione
compatibili
3. Configurazione dell'unità videocamera per la visualizzazione
mediante internet Wi-Fi
®
4. Informazioni generali
Se il prodotto non dovesse funzionare in modo corretto, leggere la presente Guida rapida all'avvio o la
Guida utente relativa a uno dei modelli elencati a pagina 1.
Contatto assistenza clienti:
Garanzia limitata prodotti di consumo e accessori ("Garanzia")
Grazie per aver acquistato questo prodotto a marchio Motorola fabbricato su licenza di Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
Cosa copre questa garanzia?
Con le esclusioni indicate di seguito, BINATONE garantisce che questo prodotto a marchio Motorola
("Prodotto") o l'accessorio certificato ("Accessorio") venduto per essere utilizzato con questo prodotto,
è fabbricato per essere esente da difetti nei materiali e nella lavorazione per il normale utilizzo da parte
dell'utente per il periodo indicato di seguito. Questa garanzia è esclusiva e non è trasferibile.
LA PRESENTE GARANZIA CONCEDE ALL'UTENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. L'UTENTE PUÒ
INOLTRE GODERE DI ALTRI DIRITTI LEGALI CHE VARIANO IN BASE ALLO STATO, ALLA
PROVINCIA O AL PAESE. I VANTAGGI CONFERITI DA QUESTA GARANZIA LIMITATA SI
AGGIUNGONO ALLE LEGGI E LE NORME IN MATERIA DI TUTELA DEI CONSUMATORI VIGENTI
NEL PAESE DI ACQUISTO DEL PRODOTTO O DI RESIDENZA DELL'ACQUIRENTE (SE DIVERSO).
PER UNA COMPRENSIONE COMPLETA DEI DIRITTI DELL'UTENTE, FARE RIFERIMENTO ALLE
LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.
Chi è coperto?
Questa garanzia si estende solo al primo acquirente e non è trasferibile.
Cosa farà BINATONE?
BINATONE o il suo distributore autorizzato, a sua discrezione e entro un tempo commercialmente
ragionevole, riparerà o sostituirà senza addebiti qualunque Prodotto o Accessorio che non sia conforme
a questa Garanzia. Potremmo utilizzare Prodotti, Accessori o parti funzionalmente equivalenti rimessi a
nuovo, riparati, usati o nuovi.
0260060660 in Italia
Email: motorola-mbp@tdm.de
MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA
Para uma explicação completa de todas as funcionalidades e instruções, consulte o manual do
utilizador (disponível para descarregar em www.motorolahome.com).
1. Programar o seu monitor de vídeo digital para bebé
MODELOS:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
AVISO:
Perigo de
estrangulamento:
Existem casos em que
crianças ASFIXIARAM
envolvidas em cabos.
Mantenha este cabo
longe do alcance das
crianças (mais de 1 metro
de distância).
Nunca utilize cabos de
extensão com
adaptadores de corrente
alternada (CA). Utilize
apenas os adaptadores
CA fornecidos.
A. Fonte de alimentação da unidade do bebé.
B. Instalar o conjunto de bateria da unidade do progenitor.
EU PT
• Introduza a ficha CC do adaptador de alimentação na tomada CC na
parte traseira da unidade do bebé.
• Ligue a outra extremidade do adaptador de alimentação a uma
tomada de corrente eléctrica adequada.
• Coloque o interruptor ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) na posição
de ligado (ON). O indicador de alimentação/ligação acende-se e, em
seguida, pisca lentamente quando ligado à unidade do progenitor.
Nota
Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido.
• O equipamento é fornecido com um conjunto de bateria
recarregável que deve ser instalado e carregado, de modo a que a
unidade do progenitor possa ser movida sem perder a ligação e a
imagem da(s) unidade(s) do bebé.
• Desprenda e retire a tampa do
compartimento da bateria.
• Introduza a ficha do conjunto da bateria
na tomada no interior do compartimento
da bateria e coloque o conjunto da
bateria no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do
compartimento da bateria e, em seguida,
abra o suporte para secretária.
• Quando a unidade do progenitor está
ligada, o indicador de alimentação/
ligação está aceso a verde.
Black
Red
Puxar para fora
Preto
Vermelho
2. Operação básica das teclas
Unidade do progenitor
Botão de alimentação
ON/OFF (LIGADO/
DESLIGADO)
Pressione e mantenha pressionado para LIGAR/DESLIGAR a unidade do
progenitor.
Botão PARA CIMA/VOL+
Pressione para aumentar o volume do altifalante. Enquanto num menu, pressione
para percorrer as opções para cima.
Botão PARA BAIXO/VOL-
Pressione para reduzir o volume do altifalante. Enquanto num menu, pressione
para percorrer as opções para baixo.
M
MENU Pressione para abrir o menu ou para o fechar e guardar as definições.
O
Botão OK Pressione para confirmar uma selecção.
Botão para a ESQUERDA/
vídeo ligado/desligado
Pressione para LIGAR ou DESLIGAR o ecrã. Enquanto num menu, pressione para
escolher a opção do lado esquerdo.
>
Botão para a direita/zoom
Pressione para aumentar ou diminuir o zoom. Enquanto num menu, pressione
para escolher a opção do lado direito.
T
Botão de conversação Pressione e mantenha pressionado para falar para o seu bebé.
Unidade do bebé
Interruptor LIGADO/DESLIGADO
Deslize o interruptor ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) para LIGAR/DESLIGAR a
unidade do bebé.
Emparelhar
Pressione e mantenha pressionado para emparelhar com uma unidade do
progenitor ou com Wi-Fi.
<
C. Fonte de alimentação da unidade do progenitor.
• Introduza a ficha micro-USB CC do adaptador de alimentação na
tomada micro-USB CC na parte lateral da unidade do progenitor.
• Ligue a outra extremidade do adaptador de alimentação a uma tomada de
corrente eléctrica adequada. O indicador de carregamento acende-se a azul.
• Para ligar ou desligar a unidade do progenitor, pressione e mantenha
pressionado o botão de alimentação . Quando a unidade do
progenitor está ligada, o indicador de alimentação/ligação acende a verde.
1. Abra a aplicação Hubble for Motorola Monitors
no seu smartphone ou tablet compatível.
2. Siga as instruções na aplicação para criar a sua conta Hubble e realizar a ligação da sua câmara Wi-Fi
®
.
3. Inicie a sessão na sua conta através do seu smar
tphone ou tablet compatível ou através de https://
app.hubbleconnected.com/#login no seu computador para aceder à transmissão em directo da câmara.
Lembre-se dos seguintes requisitos mínimos do sistema:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (apenas para visualização – NÃO para configuração): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Requisitos Wi-Fi
®
:
Pelo menos 0,6 Mbps de largura de banda para carregamento por câmara. Teste a velocidade da sua Internet em:
http://www.speedtest.net/
A. Instalar a aplicação Hubb
le for Motorola Monitors.
• Leia o código QR com o seu dispositivo inteligente e transfira a aplicação
Hubble Connect for Smart Nursery da App Store, para os dispositivos com
iOS, ou da Google Play
TM
Store, para os dispositivos com Android
TM
.
• Instalar a aplicação Hubble for Motorola Monitors no seu dispositivo.
B. Ver em smartphones, tablets e computadores compatíveis.
Câmara Wi-Fi
®
Ligar à Internet
através de dispositivos
de visualização compatíveis
com Wi-Fi
®
3. Configurar a unidade de câmara para visualização pela Internet
através de Wi-Fi
®
4. Informação geral
Se o seu produto não estiver a funcionar correctamente, leia este manual de iniciação rápida ou o manual
do utilizador de um dos modelos listados na página 1.
Contactar o serviço de apoio ao cliente:
Garantia limitada para produtos e acessórios de consumo ("Garantia")
Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola fabricado sob licença pela Binatone Electronics
International LTD ("BINATONE").
O que é abrangido por esta garantia?
Com as exclusões previstas em seguida, a BINATONE garante que este produto da marca Motorola ("Produto")
ou acessório certificado ("Acessório") é vendido para uso com este produto fabricado de forma a não possuir
defeitos de material e de mão-de-obra sob condições de utilização normal por parte do consumidor durante o
período referido a seguir. Esta garantia é exclusiva e não pode ser transferida para outra pessoa.
ESTA GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E PODE TER OUTROS DIREITOS QUE
PODEM VARIAR CONSOANTE O ESTADO, REGIÃO OU PAÍS. PARA CONSUMIDORES ABRANGIDOS POR
NORMAS OU LEIS DE CONSUMO NO SEU PAÍS DE COMPRA OU, SE DIFERENTE, NO SEU PAÍS DE
RESIDÊNCIA, OS BENEFÍCIOS CONFERIDOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA SÃO ADICIONAIS EM
RELAÇÃO A TODOS OS DIREITOS E RECURSOS CONCEDIDOS POR ESSAS NORMAS E LEIS DE
PROTECÇÃO DO CONSUMIDOR. PARA UMA PLENA COMPREENSÃO DOS SEUS DIREITOS DEVE
CONSULTAR AS LEIS DO SEU PAÍS, REGIÃO OU ESTADO.
Quem é abrangido pela garantia?
Esta garantia estende-se apenas ao primeiro comprador do produto de consumo e não pode ser transferida.
O que irá a BINATONE fazer?
A BINATONE ou o seu distribuidor autorizado, a seu critério, e dentro de um prazo comercialmente
razoável, irá reparar ou substituir gratuitamente quaisquer produtos que não estejam em conformidade com
esta Garantia. Poderemos utilizar produtos, acessórios ou peças funcionalmente equivalentes
recondicionados, renovados, usados ou novos.
+491805 938 802 em Portugal
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Ο∆ΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Για πλήρη και αναλυτική επεξήγηση όλων των χαρακτηριστικών και για οδηγίες, ανατρέξτε
στον Οδηγό Χρήσης (διατίθεται για λήψη στην ιστοσελίδα www.motorolahome.com).
1. Εγκατάσταση της Ψηφιακής συσκευής Βιντεο-παρακολού-
θησης Μωρού
ΜΟΝΤΕΛΑ
:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
:
Κίνδυνος
στραγγαλισμού: Έχει
συμβεί να
ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΤΟΥΝ
παιδιά με καλώδια.
∆ιατηρήστε αυτό το
καλώδιο μακριά από
παιδιά (σε απόσταση
μεγαλύτερη του
1
μέτρου).
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε
καλώδια προέκτασης με
τα τροφοδοτικά
AC.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα
παρεχόμενα
τροφοδοτικά
AC.
Α. Ηλεκτρική τροφοδοσία Μονάδας Μωρού.
Β. Τοποθέτηση του πακέτου μπαταριών για τη Μονάδα Γονέα.
EU EL
• Εισαγάγετε το βύσμα του τροφοδοτικού DC στην υποδοχή DC
στο πίσω μέρος της Μονάδας Μωρού.
• Συνδέστε το άλλο άκρο του τροφοδοτικού σε μια κατάλληλη
πρίζα ρεύματος
• Μετακινήστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON. Η ένδειξη
λειτουργίας/σύνδεσης ανάβει και στη συνέχεια αναβοσβήνει
αργά όταν συνδεθεί με τη Μονάδα Γονέα.
Σημείωση
Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
• Παρέχεται ένα πακέτο επαναφορτιζόμενων μπαταριών το οποίο
πρέπει να τοποθετήσετε και να φορτίσετε έτσι ώστε η Μονάδα
Γονέα να μπορεί να μετακινηθεί χωρίς να χάσει τη σύνδεση και
την εικόνα από τη Μονάδα(ες) Μωρού.
• Απασφαλίστε & αφαιρέστε το
κάλυμμα της θήκης μπαταρίας.
• Εισαγάγετε το βύσμα του πακέτου
μπαταριών στην υποδοχή στο
εσωτερικό της θήκης μπαταρίας και
τοποθετήστε το πακέτο μπαταριών
στη μέσα θήκη.
• Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της
θήκης μπαταρίας και τραβήξτε προς
τα έξω το επιτραπέζιο στήριγμα.
• Όταν η Μονάδα Γονέα είναι
ενεργοποιημένη, η πράσινη ένδειξη Λειτουργίας/Σύνδεσης είναι
αναμμένη.
Black
Red
Τραβήξτε
προς τα έξω
Μαύρο
Κόκκινο
2. Βασικές λειτουργίες των πλήκτρων
Μονάδα Γονέα
Κουμπί λειτουργίας
ON/OFF
Πατήστε το παρατεταμένα για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
Μονάδας Γονέα.
Κουμπί ΕΠΑΝΩ/
ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ +
Πατήστε για να αυξήσετε την ένταση ήχου στο μεγάφωνο. Ενώ
βρίσκεστε σε κάποιο μενού, πατήστε για μετακίνηση προς τα πάνω.
Κουμπί ΚΑΤΩ/
ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ -
Πατήστε για να μειώσετε την ένταση ήχου στο μεγάφωνο. Ενώ
βρίσκεστε σε κάποιο μενού, πατήστε για μετακίνηση προς τα κάτω.
M
ΜΕΝΟΥ
Πατήστε για να ανοίξετε το μενού ή να το κλείσετε και να αποθηκεύσετε
τις ρυθμίσεις.
O
Κουμπί OK Πατήστε το για επιβεβαίωση μιας επιλογής.
ΑΡΙΣΤΕΡΑ/Βίντεο ON-
OFF
Πατήστε το για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της οθόνης. Ενώ βρίσκεστε
σε κάποιο μενού, πατήστε για να κάνετε μια επιλογή στα αριστερά
.
>
Κουμπί Ζουμ/∆εξιά
Πατήστε για μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Ενώ βρίσκεστε σε κάποιο μενού,
πατήστε για να κάνετε μια επιλογή στα δεξιά.
T
Κουμπί ομιλίας Πατήστε το παρατεταμένα για να μιλήσετε στο μωρό σας.
Μονάδα Μωρού
∆ιακόπτης ON/OFF
Μετακινήστε το διακόπτη ON/OFF για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε τη Μονάδα Μωρού.
Pair (Αντιστοίχιση)
Πατήστε το παρατεταμένα για αντιστοίχιση με μια Μονάδα Γονέα ή το
Wi-Fi.
<
Γ. Ηλεκτρική τροφοδοσία της Μονάδας Γονέα.
•
Εισαγάγετε το βύσμα του τροφοδοτικού DC στην υποδοχή micro-
USB στο πλαϊνό μέρος της Μονάδας Γονέα.
•
Συνδέστε το άλλο άκρο του τροφοδοτικού σε μια κατάλληλη
πρίζα ρεύματος. Η μπλε ένδειξη ανάβει.
• Για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της Μονάδας Γονέα,
πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας . Όταν η
Μονάδα Γονέα είναι ενεργοποιημένη, η πράσινη ένδειξη
Λειτουργίας/Σύνδεσης είναι αναμμένη.
1.
Ανοίξτε την εφαρμογή
Hubble for Motorola Monitors
στο συμβατό
smartphone
σας ή το
tablet
σας
.
2.
Ακολουθήστε της οδηγίες που δίνονται στην εφαρμογή για να δημιουργήσετε τον δικό σας
Hubble for
Motorola Monitors
λογαριασμό και να συνδέσετε την Κάμερα
Wi-Fi
®
.
3.
Συνδεθείτε με το λογαριασμό σας στο συμβατό σας
smartphone, tablet
ή μέσω της ιστοσελίδας
https://app.hubbleconnected.com/#login
στον υπολογιστή σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στη ζωντανή
εικόνα της κάμεράς σας
.
Λάβετε
υπόψη σας τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις του συστήματος:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (
μόνο για θέαση – ΟΧΙ εγκατάσταση
): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6,
Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Απαιτήσεις
Wi-Fi
®
:
Τουλάχιστον
0,6 Mbps εύρος ζώνης για αποστολή (upload) ανά κάμερα. Ελέγξτε την ταχύτητα του Internet στο:
http://www.speedtest.net/
A.
Εγκαταστήστε την εφαρμογή Hubble for Motorola Monitors.
• Σαρώστε τον κωδικό QR με την έξυπνη συσκευή σας και κάντε λήψη
της εφαρμογής Hubble for Motorola Monitors από το App Store για
συσκευές iOS
®
ή από το Google Play
TM
Store για συσκευές Android
TM
.
• Εγκαταστήστε την εφαρμογή Hubble Motorola Monitors στη συσκευή
σας Android™.
B. Θέαση σε συμβατά smartphones, tablets & υπολογιστές.
3.
Εγκατάσταση της Μονάδας Κάμερας για ∆ιαδικτυακή Προβολή
μέσω
Wi-Fi
®
Κάμερα Wi-Fi
®
Σύνδεση στο ∆ιαδίκτυο
μέσω
Wi-Fi
®
Συμβατές
Συσκευές Θέασης
4. Γενικές πληροφορίες
Εάν το προϊόν σας δεν λειτουργεί σωστά, διαβάστε αυτόν τον Οδηγό Γρήγορης Έναρξης Χρήσης ή τον Οδηγό Χρήσης.
Επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών:
Περιορισμένη εγγύηση καταναλωτικών προϊόντων και αξεσουάρ ("Eγγύηση")
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της μάρκας Motorola που κατασκευάζεται κατόπιν αδείας από
την Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Τι καλύπτει η παρούσα εγγύηση;
Πέραν των εξαιρέσεων που ορίζονται παρακάτω, η BINATONE εγγυάται ότι το παρόν προϊόν ("Προϊόν") ή
εγκεκριμένο αξεσουάρ ("Αξεσουάρ") μάρκας Motorola που πωλείται για χρήση με το εν λόγω προϊόν δεν θα
παρουσιάσει ελαττώματα υλικών και κατασκευής υπό συνθήκες φυσιολογικής καταναλωτικής χρήσης για τη
χρονική περίοδο που καθορίζεται παρακάτω. Η παρούσα Εγγύηση αποτελεί τη μόνη και αποκλειστική σας
εγγύηση και δεν μπορεί να μεταβιβαστεί σε τρίτους.
Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΑΧΩΡΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΜΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΝ∆ΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ∆ΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ, ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ Ή ΤΗ
ΧΩΡΑ. ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ Η’ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΠΕΡΙ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥΣ Η’, ΕΑΝ ΑΥΤΗ ∆ΙΑΦΕΡΕΙ, ΣΤΗ ΧΩΡΑ
ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΤΟΥΣ, ΤΑ ΟΦΕΛΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ
ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΩΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΣΩΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΟΙ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΝΟΜΟΙ Η’ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΤΩΝ
∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ,ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ Ή
ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑΣ ΣΑΣ.
Ποιος καλύπτεται;
Η παρούσα Εγγύηση καλύπτει μόνο τον αρχικό καταναλωτή-αγοραστή και δεν μπορεί να μεταβιβαστεί σε
τρίτους.
Ποιες είναι οι υποχρεώσεις της BINATONE;
Η
BINATONE
ή η εξουσιοδοτημένη εταιρεία διανομής της, κατά τη διακριτική της ευχέρεια και εντός ενός εμπορικά
εύλογου χρονικού διαστήματος, θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει χωρίς χρέωση οποιοδήποτε Προϊόν ή Αξεσουάρ
δεν συμμορφώνεται με την παρούσα Εγγύηση. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε ισοδύναμα από λειτουργικής
πλευράς ανακατασκευασμένα / μετασκευασμένα / ήδη ιδιόκτητα ή καινούρια Προϊόντα, Αξεσουάρ ή εξαρτήματα.
+491805 938 802 στην Ελλάδα
Email: motorola-mbp@tdm.de
SNABBSTARTSGUIDE
Se vidare i Bruksanvisningen för instruktioner och fullständiga förklaringar av alla egenskaper
(kan laddas ner från www.motorolahome.com).
1. Inställningar för din Digital Video Baby Monitor
MODELLER:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
VARNING:
Risk för Strypning: Barn
kan STRYPAS av
elektriska sladdar. Håll
sladden utom räckhåll för
barn (mer än 1 m).
Använd aldrig
förlängningssladdar
tillsammans med
strömadaptrar. Använd
bara de strömadaptrar
som levererats med
produkten.
A. Barnenhetens strömförsörjning.
B. Montera ett batteri i Förälderenheten.
EU SV
• Sätt den lilla kontakten till strömadaptern i uttaget baktill på
Barnenheten.
• Sätt den andra kontakten på strömadaptern i ett vägguttag.
• Se till att strömbrytaren är i läge ON (TILL). Indikeringen för
ström/länk tänds och blinkar därefter långsamt när Barnenheten
är ansluten till Förälderenheten.
OBS
Använd enbart den medlevererade strömadaptern.
• Sätt i och ladda det uppladdningsbara batteriet i
Förälderenheten. Det gör det möjligt att flytta den utan att man
tappar förbindelsen med Barnenheten (-enheterna).
• Ta av locket till batteriutrymmet.
• Anslut det uppladdningsbara
batteriets kablar till det lilla uttaget i
batteriutrymmet och sätt därefter i
batteriet i batteriutrymmet.
• Sätt på batterilocket och fäll ut stödet.
• När Förälderenheten är påslagen,
tänds indikeringenför ström/länkning
med grön färg.
Black
Red
Fäll ut
Svart
Röd
2. Börja använda apparaten
Förälderenhet
Strömbrytare TILL/
FRÅN
Håll intryckt för att slå på och stänga av Förälderenheten.
Knapp UPP /
LJUDSTYRKA+
Tryck för att öka ljudstyrkan i högtalaren. Tryck för att gå uppåt i en meny.
Knapp NER /
LJUDSTYRKA-
Tryck för att minska ljudstyrkan i högtalaren. Tryck för att gå nedåt i en meny.
M
MENY Tryck för att öppna menyn eller för att stänga och spara ändringar.
O
Knappen OK Tryck för att bekräfta ett val.
Knapp VÄNSTER/Bild
Till/Från
Tryck för att slå på eller stänga av displayen. Tryck för att gå till menyvalet till
vänster i menyn.
>
Knapp Zooma/Höger
Tryck för att zooma in när du tittar på en bild. Tryck för att gå till menyvalet till
höger i menyn.
T
Knappen TALA Håll intryckt för att tala till barnet via Barnenheten.
Barnenhet
Strömbrytare TILL/FRÅN Stänger av och slår på Barnenheten.
Parning Håll intryckt för att para med en Förälderenhet eller Wi-Fi.
<
C. Strömadapter för Förälderenheten.
• Sätt den lilla micro-USB kontakten till strömadaptern i
uttaget för micro-USB på sidan på Förälderenheten.
• Sätt den andra änden av strömadaptern i ett lämpligt
vägguttag. Batteriindikeringen tänds med blått ljus.
• Håll strömbytaren intryckt för att slå på och stänga av
Förälderenheten.. När Förälderenheten är påslagen, tänds
indikeringen för ström/länkning med grön färg.
1. Starta appen Hubble for Motorola Monitors på din kompatibla enhet.
2. Följ instruktionerna i appen för att skapa ett konto hos Hubble och ansluta din Wi-Fi
®
kamera.
3. Logga in till ditt konto med din kompatibla enhet eller via
https://app.hubbleconnected.com/#login
på din PC för att se bilder i realtid från din kamera.
Observera följande minimikrav för systemet:
Smartphone/surfplatta: iOS 7, Android™ 4.2
PC (bara för att se bild, INTE för
inställning av systemet): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet
Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Krav för Wi-Fi
®
:
Minst 0,6 Mbps bandbredd per kamera för up
pladdning. Testa din Internethastighet på:
http://www.speedtest.net/
A. Installera appen Hubble
for Motorola Monitors.
• Skanna QR-koden med din smarta enhet och ladda ner appen Hubble for
Motorola Monitors från App Store för iOS-enheter eller från Google
Play
TM
Store för Android
TM
-enheter.
• Installera appen Hubble for Motorola Monitors på din enhet.
B. Visa bilden på en kompatibel telefon, surfplatta eller dator.
Wi-Fi
®
-kamera
Anslut till Internet
via Wi-Fi
®
Kompatibla
enheter
3. Inställning av Kameraenheten för bilder via Wi-Fi
®
Internet
4. Allmän information
Läs dessa snabbstartsinstuktioner eller bruksanvisningen för modellerna i listan på sid. 1 om produkten
inte fungerar som den skall.
Kontakta Kundtjänst:
Begränsad garanti för konsumentprodukter och tillbehör ("Garanti")
Tack för att du har köpt den här Motorolamärkta produkten som har tillverkats på licens av Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
Vad täcker garantin?
Med förbehåll för undantagen nedan garanterar BINATONE att denna produkt ("produkten"), som bär
varumärket Motorola, eller detta certifierade tillbehör ("tillbehör") som säljs för användning med denna
produkt och som bär varumärket Motorola är tillverkad/tillverkat för att vara felfri/felfritt vad gäller
material och utförande under normal användning av konsumenten under den period som anges nedan.
Denna garanti gäller endast dig och kan inte överlåtas.
DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER, OCH DU KANSKE ÄVEN HAR
ANDRA RÄTTIGHETER SOM ÄR OLIKA FÖR OLIKA JURISDIKTIONER. FÖR DE KONSUMENTER
SOM HAR VISS TÄCKNING AV KONSUMENTLAGSTIFTNINGEN ELLER ANDRA BESTÄMMELSER I
SITT HEMLAND ELLER, OM EJ DETSAMMA, I DET LAND DE BOR, ÄR SKYDDET I DENNA GARANTI
UTÖVER DET SKYDD DE FÅR AV KONSUMENTLAGSTIFTNINGEN ELLER DE ANDRA
BESTÄMMELSERNA. BEAKTA LAGSTIFTNINGEN OCH BESTÄMMELSERNA I DET LAND DU
BEFINNER DIG FÖR ATT FÅ FULL INFORMATION OM DINA RÄTTIGHETER.
Vem täcker garantin?
Denna garanti gäller endast den första köparen och kan inte överlåtas.
Hur agerar BINATONE?
BINATONE eller dess auktoriserade distributör kommer, efter eget val och inom en kommersiellt rimlig
tid, att utan kostnad reparera och ersätta alla produkter eller tillbehör som inte överensstämmer med
denna garanti. Vi kan använda funktionsmässigt likvärdiga rekonditionerade/renoverade/begagnade
eller nya produkter, tillbehör eller delar.
0852503823 i Sverige
E-post: motorola-mbp@tdm.de