Bruksanvisning Smart Monitoring Companion Modeller: MBP162CONNECT De egenskaper som beskrivs i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande.
Välkommen... till din nya Motorola Smart Monitoring Companion! Vi tackar dig för att du har köpt Smart Monitoring Companion. Nu kan du lyssna på ditt barn som sover i ett annat rum, eller du kan övervaka äldre barn i lekrummet. Smart Monitoring Companion kan bara installeras från din iPhone®/iPad® eller Android™ enhet, men du kan höra ljudet på din PC eller surfplatta förutom på din iPhone®/iPad® eller Android™ enhet. Spara originalkvittot från inköpstillfället.
Beskrivning av Smart Monitoring Companion 1 2 3 5 6 4 7 1. 2. 3. 4. 5. Nattlampa Tänd med gult ljus för lokal. Blinkar vid parningsläge. Högtalare Indikering ström Tänds grön när apparatens kontaktdon sätts i ett strömuttag. Kontaktdon Knapp Nattlampa Tryck för att tända/släcka nattlampan. 6. 7. Knapp PARNING Håll intryckt i 3 sekunder för att växla till parningsläge. Håll intryckt längre än 20 sekunder för att avregistrera från appen Smart Nursery och återställa till fabriksinställningarna.
Innehållsförteckning 1. 2. Säkerhetsinstruktioner ............................................................................. 5 Börja att använda apparaten ..................................................................... 6 2.1 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.4 5.5 4 Nattlampan ................................................................................................. 7 Anpassa högtalarens ljudnivå ..................................................................... 7 Systemkrav ....................
Förekomsten av oisolerad "farlig spänning" inne i apparaten gör att det innebär en risk för elektriska stötar. VARNING: Det finns viktig information rörande bruk och användning av apparaten i dokumentationen som följer med apparaten. Denna digitala babymonitor är tillverkad enligt de relevanta standarder som gäller elektromagnetiska fält och om apparaten används enligt beskrivningen i Bruksanvisningen är den säker att använda.
2. Börja att använda apparaten 2.1 Anslutning till strömuttag Din Smart Monitoring Companion startar automatiskt när man sätter dess kontaktdon i ett strömuttag. Kontaktdon 1. 2. 3. 6 Strömuttag Välj en plats där det finns ett strömuttag. Sätt apparatens kontaktdon i ett strömuttag i barnets rum. Se till att inget blockerar eventuella ljud och placera enheten inom 1 meter från barnets säng. Den gröna lysdioden och nattlampan tänds när apparaten går igång för första gången.
SVENSKA 3. Så här använder du Smart Monitoring Companion Läs dessa instruktioner mycket noga, och var medveten om att Smart Monitoring Companion enbart är avsett som ett hjälpmedel. Den ersätter inte att en ansvarig vuxen person övervakar barnet. 3.1 Nattlampan Nattlampan används för dämpad belysning i rummet så att barnet kan övervakas utan att man stör det med stark belysning. 1. Tryck för att tända nattlampan. 2. Tryck för att släcka nattlampan. 3.
4. Systemkrav Smartphone / Surfplatta: enbart Android™ och iOS®. Minimikrav: iOS 8.0, Android 5.0 eller nyare. För mera information, besök: https://hubbleconnected.com/ requirements.
Motta meddelande från en kompatibel enhet Hur fungerar det? MBP162 CONNECT SVENSKA 5. Anslutning av enheter Wi-Fi Router Använd MBP162CONNECT lokalt Hubble Mjukvara När en användare vill ansluta till Smart Monitoring Companion, autenticerar vår säkrade server användarens identitet innan tillträde till apparaten ges. 5.1 Inställning Plugga in din Smart Monitoring Companion i ett strömuttag; apparaten startar automatiskt.
5.3 Användarkonto och inställning av MBP162CONNECT på enheter med Android™ 5.3.1 Ladda ner appen Hubble Connect for Smart Nursery. • Gå till Google Play™ Store och sök efter appen "Hubble Connect for Smart Nursery”. • Ladda ner appen "Hubble Connect for Smart Nursery" från Google Play™ Store och installera den på din Android™-enhet 5.3.2 Starta appen ”Hubble Connect for Smart Nursery” på din Android™-enhet • Se till att din smarta enhet är ansluten till din WiFi® router.
Lägg till MBP162CONNECT till ditt konto AndroidTM • Peka på ”Audio Monitors” (Ljudmonitor), peka sedan på MBP162 för att lägga till enheten, l’s genom egenskaperna för MBP162CONNECT eller peka på Skip to setup (Gå vidare till inställningar). (Bilderna A3, A4, A5) SVENSKA 5.3.3 A3 A4 A5 • Håll knappen PAIR framtill på din MBP162CONNECT intryckt, nattlampan blinkar med orange ljus vilket innebär att apparaten är klar för parning.
• Peka sedan på Next (Nästa), appen kommer automatiskt att leta efter din enhet, se bilden nedan. (Bilderna A6, A7). A6 A7 • Peka på enhetens SSID ( AudioMonitor-0162XXXXXX ) för att ansluta till appen. (Bild A8) • Peka på NEXT (Nästa) för att söka efter din WiFi-router.
AndroidTM SVENSKA • Välj ditt WiFi®-nätverk, skriv ditt lösenord och peka på Search (Sök). (Bild A10) A10 A11 • Det tar några minuter för apparaten att ansluta till ditt WiFi®-nätverk. Din apparat är nu ansluten till ditt konto för ”Smart Nursery”. (Bild A11) • Om anslutningen misslyckas, klicka på ”Retry” (försök igen) och upprepa stegen med början från 5.3.3.
5.4 Användarkonto och inställning av MBP162CONNECT på enheter med iOS® 5.4.1 Ladda ner appen ”Hubble Connect for Smart Nursery” • Gå till App Store och sök efter appen "Hubble Connect for Smart Nursery”. • Ladda ner appen "Hubble Connect for Smart Nursery" och installera den på din iOS®-enhet. 5.4.2 Starta appen ”Hubble Connect for Smart Nursery” på din iOS®-enhet • Se till att din smarta iOS®-enhet är ansluten till din WiFi® router.
Lägg till MBP162CONNECT till ditt konto iOS® • Peka på ”Audio Monitors” (Ljudmonitor), peka sedan på MBP162 för att lägga till enheten, läs genom egenskaperna för MBP162CONNECT eller peka på Skip to setup (Gå vidare till inställningar). (Bilderna i3, i4, i5) SVENSKA 5.4.3 i3 i4 i5 • Följande instruktioner visas på skärmen.
• Håll knappen PAIR framtill på din MBP162CONNECT intryckt, nattlampan blinkar med orange ljus vilket innebär att apparaten är klar för parning. Apparaten piper tre gånger och lysdioden släcks för att åter tändas. • Gå till menynSettings > Wi-Fi på din iOS®-enhet. (Bild i8). • Välj din enhets SSID (AudioMonitor-0162XXXXXX) ur listan på tillgängliga nätverk. (Bild i9).
SVENSKA iOS® • Tryck knappen ”Home” (Hemma) för att återgå, peka på appen ”Hubble Connect for Smart Nursery” för att fortsätta inställningarna, din apparats SSID detekteras av din iOS-enhet. (Bild 10) • Peka på NEXT (Nästa). • Välj ditt Wi-Fi®-nätverk och peka sedan på Search (Sök).
• Skriv lösenordet för ditt Wi-Fi®-nätverk och peka sedan på OK. (Bild i12) i12 i13 • Det tar några minuter för apparaten att ansluta till ditt WiFi®-nätverk. Din apparat är nu ansluten till ditt konto för ”Smart Nursery”. (Bild i13) • Om anslutningen misslyckas, peka på ”Retry” (försök igen) och upprepa stegen med början från 5.4.3.
Återställ Smart Monitoring Companion Obs: Om anslutningen för din Smart Monitoring Companion flyttas från en router (exempelvis i hemmet) till en annan (exempelvis kontoret) eller om du har problem med inställningarna, så måste enheten återställas till de ursprungliga inställningarna. • Håll knappen ”PAIR” (parning) intryckt i mer än 20 sekunder för att växla till avregistreringsläge och återställning. Du hör ett antal pip när knappen är intryckt. Apparaten återinitialiseras efter 20 sekunder.
6. Återvinning av enheten (miljöansvar) Du skall inte kasta apparaten tillsammans med dina normalahushållssopor när apparaten inte längre fungerar. Ta den till en återvinningsstation för återvinning av de elektriska ochelektroniska delarna. Symbolen på produkten, i bruksanvisningen och på förpackningen indikerar detta. En viss del av materialet i produkten kan återvinnas om du lämnarapparaten till återvinning.
SVENSKA 7. Rengöring Rengör din Smart Monitoring Companion med en lätt fuktad duk eller en antistatisk duk. Använd alrig rengöringsmedel eller skarpa lösningsmedel. Rengöring och skötsel • Rengör aldrig någon del av Smart Monitoring Companion med tinner eller andra lösningsmedel eller kemikalier - det kan orsaka permanenta skador på produkten och täcks inte av garantiåtagandena. • Håll din Smart Monitoring Companion borta från varma, fuktiga ställen eller starkt solljus, och låt den inte bli blöt.
8. Felsökning Fel kategori Fel Beskrivning / Fel Lösning Konto Jag kan inte logga in Kontrollera att du har angett rätt även efter registrering. användarnamn och lösenord. Konto Se till att du har registrerat dig med Jag får ett oss. Peka på Sign in för att skapa ett felmeddelande som söger: E-postadressen konto. finns inte registrerad Konto Vad gör jag om jag glömmer mitt lösenord? Klicka på länken “Forgot Password” (Glömt lösenord) på https:// app.hubbleconnected.
Vid inställning av apparaten på en enhet för Android™ eller iOS, kan jag inte hitta min enhet i det sista steget av inställningen och det går inte att slutföra inställningen. Anslutningsproblem 1. Jag får ett felmeddelande: ”We are having problems accessing your Device. 2. This could be due to the lack of an internet 3. connection. Please wait and try again later.” (Anslutningsproblem med kameran. Det kan vara fel på internetanslutningen. Försök igen om en stund).
Vilka operativsystem kan användas tillsammans med min enhet? Minimikrav: Allmänt Jag inget ljud när ansluter till enheten Peka på ikonen för högtalaren i menyn Audio Monitoring för att höra ljudet. Allmänt Hur laddar jag ner appen för Android™ och iOS-enheter? Android™: - Öppna Google Play på dinr Android™-enhet. - Välj ”Search” (Sök) - Skriv "Hubble Connect for Smart Nursery" - Resultatlistan innehåller appen för Hubble - Välj att installera appen Allmänt Android™ 5.0 iPhone® /iPad® iOS version 8.
SVENSKA 9. Allmän information Om produkten inte fungerar som den skall.... 1. Läs snabbstartguiden eller bruksanvisningen. 2. Kontakta Kundtjänst 0852503823 i Sverige E-post: motorola-mbp@tdm.de Kontakta Kundtjänst om du behöver ett nytt batteri till Förälderenheten. Begränsad garanti för konsumentprodukter och tillbehör ("Garanti") Tack för att du har köpt den här Motorolamärkta produkten som har tillverkats på licens av Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Hur agerar BINATONE? BINATONE eller dess auktoriserade distributör kommer, efter eget val och inom en kommersiellt rimlig tid, att utan kostnad reparera och ersätta alla produkter eller tillbehör som inte överensstämmer med denna garanti. Vi kan använda funktionsmässigt likvärdiga rekonditionerade/renoverade/begagnade eller nya produkter, tillbehör eller delar.
Undantag Normalt slitage. Periodiskt underhåll, reparationer och utbyte av delar på grund av normalt slitage omfattas inte av garantin. Batterier. Endast batterier vars fulladdade kapacitet är under 80 % av dess normala kapacitet och batterier som läcker täcks av den här garantin. Missbruk och felanvändning. Defekter eller skador som orsakats av: (a) felaktig användning, förvaring eller hantering, olyckshändelse eller försummelse som fysiska skador (sprickor, repor etc.
Ändrade produkter. Produkter eller tillbehör med (a) borttagna, ändrade eller utplånade etiketter med serienummer eller datum; (b) förseglingar som är brutna eller som har synlig åverkan; (c) avvikande serienummer; eller (d) avvikande eller icke-Motorolamärkta höljen eller delar omfattas inte av garantin. Kommunikationstjänster.
SVENSKA EU-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Binatone Telecom PLC att typen av radioutrustning överensstämmer med EUdirektivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns att läsa på: www.motorolastore.com/support.
10.
Tillverkad, distribuerad eller sold av Binatone Electronics International Ltd., officiell licensinnehavare för denna produkt. MOTOROLA och den speciella Mlogotypen, är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande Motorola Trademark Holdings LLC, och används med licens. Apples logotyp är varumärke för Apple Inc., registrerat i USA och i andra länder. App Store är ett varumärke tillhörande Apple Inc. Google Play och Android är varumärken tillhörande Google Inc..