Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso.
Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola IT6 inalámbrico digital con contestador automático! • Contestador automático con 30 minutos tiempo de grabación digital. • Directorio telefónico para 100 nombres y números. • Pantalla retroiluminada brillante. • Altavoz para conversaciones de manos libres. • El identificador de llamadas muestra quién está llamando y se pueden ver los detalles de las últimas 50 llamadas en una lista de llamadas.1 • Vuelve a marcar hasta 10 de los últimos números marcados.
Esta guía de usuario contiene toda la información que necesita para aprovechar su producto al máximo. Antes de hacer su primera llamada tendrá que configurar el teléfono. Siga las sencillas instrucciones en “Primeros pasos”, en las páginas siguientes. IMPORTANTE Utilice únicamente el cable de línea telefónica y el adaptador de red suministrado.
1. Primeros pasos......................................................................7 2. Conozca su teléfono ..........................................................10 3. Uso del teléfono...................................................................16 3.1 Hacer una llamada..........................................................................................16 3.2 Premarcar........................................................................................................16 3.
.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 6. Ver y marcar un número en la lista de rellamadas...............................25 Copiar un número de rellamada en el directorio telefónico..............25 Borrar una entrada de la lista de rellamadas.......................................25 Borrar toda la lista de rellamadas.........................................................25 Reloj y alarma.......................................................................26 6.1 Ajuste de fecha y hora......................
9.3 Reproducir mensajes......................................................................................35 9.4 Borrar todos los mensajes...............................................................................36 9.5 Grabar una nota..............................................................................................36 9.6 Mensajes salientes..........................................................................................36 9.6.1 Grabar también (Responder y grabar).........
1. Primeros pasos IMPORTANTE No coloque su IT6 en el baño u otras áreas húmedas. Ubicación Se debe colocar la base IT6 a una distancia máxima de 1,8 metros (6 pies) de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de la pared para proporcionar la energía para la alimentación del dispositivo y conectarse a los servicios telefónicos. Asegúrese de que esté al menos a 0,9 metro (3 pies) de distancia de otros aparatos eléctricos para evitar interferencias.
Carga del teléfono 3. Si está cargando las pilas por primera vez, coloque el teléfono en la base para cargarlo durante al menos 24 horas de forma continua. aparecerá constante 4. Cuando el teléfono está completamente cargado, el icono, en la pantalla. Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica (asegúrese de que uno de los extremos ya está conectado a la base) en la toma telefónica de la pared. NOTA No se puede acceder a la batería en el teléfono.
Tenga en cuenta que las baterías nuevas no alcanzan su plena capacidad hasta que hayan sido usadas de forma normal durante varios días. Para mantener las baterías en las mejores condiciones, deje el teléfono fuera de la base unas pocas horas cada cierto tiempo. Gastar las baterías del todo al menos una vez a la semana ayudará a que duren el mayor tiempo posible. 1 Todos los tiempos de conversación y de espera son aproximados y dependen de las características seleccionadas y los patrones de uso.
2. Conozca su teléfono Descripción general del teléfono inalámbrico A B C D E F G I J K L M N H A Auricular B Pantalla Consulte la página 12 para iconos de la pantalla. C Registro de llamadas / desplazamiento arriba / Subir volumen Abra el registro de llamadas. Pulse u para entrar al menú Registro de llamadas y a continuación, pulse d para seleccionar Lista de llamadas o menú de Contestador automático. Desplácese hacia arriba a través de las listas y los ajustes.
E Remarcar Abrir la lista de rellamada. F Tecla de descolgar / Manos libres Permite realizar o responder una llamada. Activar y desactivar manos libres durante una llamada IMPORTANTE La activación de manos libres puede aumentar rápidamente el volumen del auricular a un nivel muy alto. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.
Pantalla del teléfono Iconos de la pantalla Se activa cuando la línea está en uso. Parpadea cuando hay una llamada entrante. Parpadea cuando tiene llamadas perdidas y hay nuevo(s) número(s) en la lista de llamadas. Timbre del teléfono está desactivado. Fija cuando el teléfono está registrado y dentro del alcance de la base. Desaparece cuando el teléfono está fuera de cobertura y parpadea cuando busca la base. Parpadea cuando tiene nuevos mensajes de correo de voz.
Vista general de la base Conozca su teléfono 13
Navegación por los menús Los pasos básicos de la navegación por el menú y las opciones que aparecen en pantalla. 1. Desde la pantalla de espera, oprima M. Se abre el menú principal. 2. Utilice las teclas (u) o (d) para desplazarse por el menú. se muestran. 3. Opciones de las teclas de función Aceptar y Pulse Mpara seleccionar Aceptar y abrir un submenú o validar una opción. para volver al nivel de menú anterior, corregir un carácter o cancelar una Pulse acción. b 4.
Mapa de menús Directorio telefónico Lista de entradas Cuando no se ha almacenado ninguna entrada se muestra lista vacía, si hay entradas almacenadas desplácese hasta el registro deseado y pulse ACEPTAR.
3. Uso del teléfono t. 3.1 Hacer una llamada 1. Pulse 2. Marque el número de teléfono. 3.2 Premarcar b tpara marcar el número de teléfono introducido. 1. Introduzca el número de teléfono (máximo 24 dígitos). Si comete un error . presione 2. Pulse 3.3 Marcar números de memoria directa del 1 al 9 1. Pulse y mantenga pulsada una tecla del 1 al 9 hasta que se muestre el número y marcó. NOTA Para almacenar un número de la memoria directa ver página 22. 3.
2. Pulse t de nuevo para responder la llamada a través del manos libres. t. 3. Para cambiar entre manos libres y auricular pulse IMPORTANTE Cuando el teléfono suena, evite sostener el auricular demasiado cerca al oído, porque puede dañar su audición. NOTA Si la función respuesta automática está ACTIVADO (consulte la página 29), simplemente descuelgue el auricular en la base para responder la llamada. El valor predeterminado es activada. Ver todas las “Configuraciónes predeterminadas” en la página 34.
• Si tiene dos terminales, el otro auricular es llamado automáticamente. • Si hay más de dos terminales registrados en la base, se mostrarán sus números, • p.ej. 2.3.4.5.*. Introduzca el número de teléfono al que desea llamar o pulse e para colgar. para llamar a todos los teléfonos. 2. Pulse NOTA Si el teléfono no pertenece al rango de IT6, esta función puede no estar disponible. 3.11.2 Transferir una llamada externa a otro auricular 1. Durante una llamada, pulse . Su interlocutor se pone en espera.
4. Directorio telefónico El directorio telefónico del auricular IT6 puede almacenar hasta 100 nombres y números. Los números pueden ser de hasta 24 dígitos y los nombres de hasta 12 caracteres de longitud. Las entradas se almacenan en orden alfabético. 4.1 Ver y marcar las entradas del directorio telefónico 1. Pulse d. La pantalla muestra la primera entrada. 2. Pulse u o d a la entrada que desee.
4.4 Tabla de caracteres Utilice el teclado para introducir nombres y caracteres.
4.6 Ver una entrada En modo espera: 1. Pulse d. 2. Introduzca la primera letra del nombre a buscar por orden alfabético a continuación, desplace u o d a la entrada exacta. Se muestra el nombre. b epara volver al modo de espera. para mostrar el número. Si hay más de 12 dígitos, pulse 3. Pulse ver el resto del número. 4. Pulse b de nuevo para Durante una llamada: 1. Pulse Mpara abrir el menú del directorio telefónico. b 2.
4.10 Borrar todas las entradas 1. Pulse M dos veces. 2. Desplace d para Borrar todo y pulse M. epara volver al modo de espera. 3. Pantalla muestra ¿Confirmar?. Pulse M. 4. Pulse 4.11 Guardar un número de la memoria directa 1. Pulse M dos veces. 2. Desplace d a Mem dir y pulse M. 3. Tecla 1 aparece en la pantalla. Pulse M. Si no hay ningún número almacenado se muestra Ninguna entrada. Si hay un número guardado se mostrará el nombre. 4.
5. Identificador de llamadas y lista de llamadas Si se ha suscrito al servicio identificador de llamadas y siempre que la identidad de la persona que llama no se retiene, el número de la persona que llama se mostrará junto con la fecha y hora de la llamada (si está provista por la red). NOTA Si el número del llamante está guardado en el directorio telefónico junto con un nombre, también se mostrará el nombre. Información acerca de las llamadas entrantes variará según el país y operador de red.
NOTA El icono deja de parpadear una vez que todas las llamadas nuevas se han visto. 5.1.2 Llamar desde la lista de llamadas 1. Pulse u para entrar al menú Registro de llamadas y a continuación, pulse M para seleccionar Lista de llamadas. Se muestra la llamada más reciente. t para marcar. 2. Desplace u o d a la entrada que desee. 3. Pulse 5.1.3 Guardar un número de la lista de llamadas en el directorio telefónico 1. Pulse u a continuación, pulse M. Se muestra la llamada más reciente. 2.
2. Pulse t hasta dial. 5.2.2 Ver y marcar un número en la lista de rellamadas . Se mostrará el último número marcado. 1. Pulse Si es necesario, desplace u o d para ver el número que desee. 2. Pulse t para marcar el número. 5.2.3 Copiar un número de rellamada en el directorio telefónico y desplace u o d hasta la entrada que desee y pulse M. 1. Pulse 2. La pantalla muestra Guardar número. Pulse M. 3. Introduzca el nombre y pulse M. e para volver al modo de espera. 4.
6. Reloj y alarma Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas y Auto reloj de su red está activado, la hora en su IT6 se puede configurar de forma automática cada vez que reciba una llamada, dependiendo de su proveedor de red. También puede establecer o ajustar la hora mediante el menú Reloj/Alarma. 6.1 Ajuste de fecha y hora 1. Pulse, desplace d hasta Reloj/Alarma. Pulse M. La pantalla muestra la fecha y hora y, a continuación, pulse M. 2.
6.4 Activar / desactivar el reloj automático Si se ha suscrito al servicio de Identificación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán en todos sus terminales cada vez que se reciba una llamada. Esta característica se puede activar o desactivar. 1. Pulse M, desplace hasta Reloj/Alarma y pulse M. 2. Desplace a Reloj automático y pulse M. e para volver al modo de espera. 3. Desplace a Activar o Desactivar y luego pulse Mpara confirmar. 4.
7. Ajustes personales 7.1 Tonos del auricular IMPORTANTE Cuando el teléfono suena, evite sostener el auricular demasiado cerca al oído, porque puede dañar su audición. 7.1.1 Volumen de timbre Elija entre 5 niveles y desactivado. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste personal y pulse M. 2. Se muestra el Tono del auricular. Pulse M. 3. Se muestra el Volumen de timbrado. Pulse M. 4. Desplace u o d para ajustar el nivel de volumen del timbre. epara volver al modo de espera. 5.
e para volver al modo de espera. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse 7.2 Tono de la base 7.2.1 Melodía de timbre Elija entre 5 melodías de timbre. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste personal y pulse M. 2. Desplace d hasta Tono de base. Pulse M. 3. Se muestra la Melodía de base. Pulse M. 4. Desplace u o d para seleccionar la melodía. Se reproduce una muestra de la melodía. e para volver al modo de espera. 5. Pulse M para confirmar. 6. Pulse 7.2.
2. Desplace d a Respuesta automática. Pulse M. 3. Desplace u o d para seleccionar Activar o Desactivar. e para volver al modo de espera. 4. Pulse M para confirmar. 5. Pulse 7.5 Colgado automático e Con colgado automático activado, puede terminar una llamada simplemente colocando el auricular en la base o el cargador. Si está desactivado, usted tiene que para colgar. El valor predeterminado es Activado. presionar 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste personal y pulse M. 2.
8. Ajustes avanzados 8.1 Lista de llamadas Puede configurar el tipo de lista de llamadas a todas las llamadas o sólo llamadas perdidas. Si se selecciona Todas las llamadas, pulse las teclas u y M inactivas se verán todas las listas de llamadas. Si se selecciona Llamadas perdidas, pulse las teclas u y M inactivas se verán sólo las llamadas perdidas. 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste avanzado y pulse M. 2. Se muestra la Lista de llamadas. Pulse M. 3.
1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste avanzado y pulse M. 2. Desplace d para ver Tiempo flash. Pulse M. e 3. Pulse u o d para seleccionar el ajuste que desee: Corto, Medio, Largo. 4. Pulse M para confirmar. para volver al modo de espera. 5. Pulse NOTA No se puede garantizar el uso de su IT6 en todos los PABX (centralitas). 8.5 Modo de marcación El modo de marcación del IT6 predeterminado es adecuado para su país y operador de red.
1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste avanzado y pulse M. 2. Desplace d hasta Desregistrar y pulse M. 3. Introduzca el PIN maestro de 4 dígitos y pulse M. La pantalla muestra el primer número de auricular registrado. 4. Desplace u o d para seleccionar el auricular que desee borrar y pulse M. Registro cancelado se visualiza en la pantalla del auricular. 8.9 PIN El PIN maestro de 4 dígitos se utiliza al registrar o cancelar el registro de un auricular y al cambiar algunos ajustes en su IT6.
3. Introduzca el PIN maestro (ajuste por defecto 0000) y pulse M. 4. Se muestra el Modo. Pulse M. e para volver al modo de espera. Ahora puede establecer el número. (Ver más abajo) 5. Desplace u o d para seleccionar Activar o Desactivar. Pulse M para confirmar. 6. Pulse 8.11.2 Determinar un número a ser bloqueado 1. Pulse M, desplace d hasta Ajuste avanzado y pulse M. 2. Desplace d a Bloqueo de llamadas. Pulse M. 3. Introduzca el PIN maestro (ajuste por defecto 0000) y pulse M. 4. Desplace d a Número.
9. Usando su contestador automático Su contestador automático IT6 graba las llamadas no contestadas cuando se activa. Es capaz de almacenar hasta 59 mensajes con un tiempo máximo de grabación de hasta 30 minutos. Cada mensaje puede tener hasta 3 minutos de duración. Sus mensajes salientes personales pueden ser de hasta 3 minutos de duración.
5. Pulse e para detener la reproducción y volver al modo en espera. 9.4 Borrar todos los mensajes 1. Pulse M, desplace u o d hasta Contestador automático y pulse M. 2. Desplace d para Borrar todo y pulse M. e para volver al modo de espera. 3. Pantalla muestra ¿Confirmar?. Pulse M para confirmar. 4. Pulse 9.5 Grabar una nota Se puede grabar una nota de lo que se almacena en su contestador automático y se puede reproducir como un mensaje normal. 1.
Grabar también invita a las personas que llaman a dejar un mensaje. Contestar sólo permite a las personas que llaman escuchar su anuncio pero no pueden dejar un mensaje. 1. Pulse M, desplace u o d hasta Contestador automático y pulse M. 2. Desplace u a Modo de respuesta y pulse M. 3. Desplace u o d para seleccionar Grabar también o Sólo contestar y pulse M. Utilice la tecla u o d para seleccionar Personalizado y luego pulse M. 4. Se muestra Reproducir. • Pulse M para reproducir el mensaje actual.
9.8 Acceso remoto El acceso remoto le permite operar su contestador automático y escuchar sus mensajes llamando a su IT6 desde otro teléfono. El ajuste predeterminado es Activado. 1. Llame a su IT6. Cuando oiga el mensaje saliente, pulse #. 2. Ingrese su PIN de 4 dígitos. El código predeterminado es 0000. - Se oye un tono de confirmación. NOTA Cambie este código para una mayor seguridad, consulte “PIN” en la página 33. 3.
• Filtrado de llamadas de la base: Activado En el auricular: Si desea interrumpir y responder la llamada, pulse t. En la base: t. 1. Cuando una persona que llama deja un mensaje, pulse + o - para ajustar el volumen para escuchar a su interlocutor. 2. Para interrumpir y responder a la llamada en el auricular, pulse 9.9.1 Activar/desactivar el filtrado de llamada en el auricular 1. Pulse M, desplace u o d hasta Contestador automático y pulse M. 2. Desplace d a Ajuste de respuesta y pulse M. 3.
1. Pulse u, se muestra la Lista de llamadas. 2. Pulse d, se muestra el Contestador automático. 3. Pulse M, se muestra Reproducir. 4. Pulse M, el teléfono comenzará la reproducción del mensaje nuevo. Una vez que todos los mensajes se han reproducido, el teléfono volverá al modo de espera NOTA Durante la reproducción de mensajes, pulse modo de espera. e en cualquier momento para volver al 9.
10. Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF 1921,536 MHz – 1928,448 MHz Canales 5 Température de fonctionnement 10°C~40°C Tensión de base 100~230V AC (voltaje de AC, 50Hz/60Hz) Tensión de base 6.5V DC / 0.3A y 7.5V DC / 0.2A (salida de adaptador) Tensión del auricular Batería de 3.7V 277mAh de litio Voltaje del cargador 7.5V DC / 0.
11. Ayuda El icono no se desplaza durante la carga • Mal contacto de la batería - mover el teléfono ligeramente. • Contacto sucio - Limpie el contacto de la batería con un paño humedecido con alcohol. • La batería está llena - no hay necesidad de cargar. No hay tono de marcación • No hay alimentación eléctrica - revise las conexiones. Reinicie el teléfono: desenchufe y enchufe de nuevo. • Las baterías están agotadas - cargar las baterías durante al menos 24 horas.
• 43
12. Información de carácter general 1. Lea este manual de uso. 2. Visite nuestro sitio web: www.motorola.com 3. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente en 1-888-331-3383 Email: motorola@encompass.com Para pedir un paquete de baterías de repuesto, póngase en contacto con el servicio al cliente o visite nuestra página web.
Desenchufe este teléfono inalámbrico inmediatamente de una toma de corriente si: • • • • • El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados. Se ha derramado líquido sobre el producto. El producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. No tome el teléfono ni la base hasta que haya desconectado la corriente y el teléfono de la pared. A continuación, recupera la unidad por los cables desconectados. El producto se ha caído o el gabinete se ha dañado.
Instrucciones de seguridad para la batería • No queme, desarme, mutile o perfore la batería. La batería contiene materiales tóxicos que se pueden liberar, causando lesiones.Productos de consumo y accesorios Garantía limitada ( “Garantía”) Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”).
Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos de consumo Un (1) año a partir de la fecha de compra del producto original por parte del primer comprador consumidor del producto. Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de la compra original de los accesorios del primer comprador consumidor del producto.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otra información? Para obtener servicio o información, por favor llame a: EE.UU. y Canadá: 1-888-331-3383 Email: motorola@encompass.com Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos o accesorios por su cuenta y riesgo, a un centro de reparación autorizado de BINATONE.
cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con el uso previsto del producto. Este producto ha sido probado y ha demostrado cumplir con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura contra la oreja del usuario. La base del teléfono debe ser instalada y utilizada de forma que las partes del cuerpo del usuario que no son las manos se mantengan a una distancia de aproximadamente 20 cm (8 pulgadas) o más.
notificar antes de interrumpir el servicio. Si el preaviso no factible, se le notificará tan pronto como sea posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho a presentar una queja ante la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el buen funcionamiento de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., concesionario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2014 Motorola Mobility LLC.