HF850
Welcome Welcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth® personal area wireless networking. The Motorola Bluetooth Wireless Handsfree Car Kit makes wireless connection simple and quick.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. © 2004 Motorola, Inc.
Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installing the Handsfree Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guidelines for Installation and Connection . . . . . . . . . . . . 6 Installation Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Using Your Car Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 The User Interface Module . . .
Safety and General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Medical Devices Hearing Aids Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Installing the Handsfree Kit Guidelines for Installation and Connection • Only qualified personnel should install this car kit. If necessary, contact with vehicle manufacturer for air bag information specific to the vehicle. Caution: An air bag inflates with great force. DO NOT place objects, including communication equipment, in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If the communication equipment is improperly installed and the air bag inflates, serious injury could occur.
Installation Procedure Caution: This car kit must be connected to a maximum 5A fuse in the car fuse panel to prevent fire or other damages if a short circuit should occur somewhere in the Junction Box. Before installation, unpack, assemble, and test all components on a service bench. Installing the Bluetooth ® Junction Box Mount the box using the screws provided. The best location for the Bluetooth junction box is under the dash.
Installing the Power Cable and Fuse Kit Caution: Failure to follow these steps may cause the accessory not to work properly and may cause damage to the car kit.
3 Connect the power cable’s ORANGE Entertainment Mute Wire to the vehicle’s entertainment system. Note: This feature is only operational if the car radio and/ or phone support this capability. Installation may require an optional relay (not included). 4 Connect the fuse kit’s RED positive primary lead (4 amp fuse) to a point in the vehicle’s fuse box that is fused at 4 to 5 amp. 5 Connect the fuse kit’s BLACK ground wire to the vehicle chassis. 6 Inspect all connections.
Installing the External Speaker Note: Always use the supplied mounting hardware. 1 Mount the speaker to the transmission hump or beneath the dash. Position the speaker so that it does not directly face the microphone. Caution: The location of the external speaker MUST NOT interfere with the vehicle’s air bag deployment. 2 Connect the speaker to the Bluetooth Junction Box.
Using Your Car Kit The User Interface Module The user interface module enables you to set up and use the Bluetooth® Handsfree Car Kit. Microphone Mute Button Voice Dial Button Multi-Function Button Volume-Up Button Volume-Down Button Linking Your Car Kit and Phone Before you can use this car kit, you must link it with your phone. You establish a Bluetooth® link between your car kit and phone with a paired link. When you set up a paired link, the car kit remembers the phone’s ID.
Initial Pairing With the car kit and phone in close proximity: 1 If the car kit’s Multi-Function button is flashing: Press and hold it until it stops flashing. 2 Press and hold the Multi-Function button until a flash alternates between the Multi-Function button and the voice dial button. 3 Perform a device discovery from the phone. For details on device discovery for your phone, refer to the phone's user's guide.
1 Turn on the phone. 2 Press the Multi-function button. The Multi-function button begins to flash, and the car kit attempts to connect to your phone. If the wireless connection is established, the Multifunction button will stop flashing and stay lighted. If the connection is not established in 1 minute, press the Multi-function button again to restart the paging. Placing a Call with the Car Kit You can place a call with the car kit in these ways: • Dial a number from the phone.
Using Features While on a Call Note: To use the functions described below, a Bluetooth® link must be established between the car kit and your phone. Most phones automatically activate a Bluetooth connection when you place a call. Transferring a Call From the car kit to your phone: During a call, press and hold the Voice Dial button for more than 3 seconds. (Most phones prompt you to accept the transfer before completing the transfer.
Note: Your car kit supports second call notification with phones that support the Handsfree profile. To see what your phone supports, please consult your phone’s user guide. • To reject the second call, hold the Mute button for 3 seconds. • To end the current call and answer the second call. Press the Multi-function button for 1 second. • To put the current call on hold and answer the second call, hold the Multi-function button for 3 seconds. The Voice Dial button flashes when a call is on hold.
Volume Buttons Press the volume buttons (C and B) on the car kit to increase and decrease the volume. If you press and hold a volume button, the volume is automatically increased or decreased to the highest or lowest step. You can also adjust the volume remotely by pressing the phone’s volume buttons, if your phone supports this feature.
Troubleshooting You cannot pair your phone with the car kit. Turn the phone off and then back on. (You may need to remove the phone’s battery.) Try pairing the phone and car kit again. You make a call and the other party hears too much background noise. Check the location and placement of your car kit’s microphone. (See “Installing the Handsfree Kit” on page 6 for details.
Calling Features Quick Reference 18 State Action Indication Off IGN is removed and none no call is active. Pairing Press the Multifunction button for 3 seconds. Multi-function and Voice Dial buttons alternate flashing Paging (Attempting connection) Press the Multifunction button for 1 second. Multi-function button flashing Standby and Not Connected Car kit is able to connect to a previously paired phone. Volume Keys illuminated Connected Car kit is connected Multi-function to a phone.
State Action Indication Mute Call Press the Mute Multi-function Button for 1 second. button and Volume Keys illuminated, Mute Button is flashing UnMute Call Press the Mute Multi-function Button for 1 second. button, Mute button and Volume Keys illuminated Last Number Car kit is connected Multi-function button and Volume Dialed (*) to a phone. Press Keys illuminated Multi-Function Button for 3 seconds. Reject Incoming Call (*) Car kit is connected Multi-function button and Volume to a phone.
20 State Action Indication Disconnect from Phone Car kit is connected Volume Keys illuminated to a phone. Press Voice Dial Button for 3 seconds. Answer Call Car kit is connected to a phone. Press Multi-Function Button for 1 second. End Call During a call. Press Multi-function Multi-Function button and Volume Button for 1 second. Keys illuminated Multi-function button, Mute button, and Volume Keys illuminated Transfer Call During a call, to Phone (*) Press Voice Dial Button for 3 seconds.
State Action Indication Volume Up During a call. Press Multi-function (Continuous) and hold Volume Up button and Volume Button. Keys illuminated, tone indicates volume increase with different tone for maximum volume Volume During a call. Press Down Volume Button (Single Step) Down for 1 second. Multi-function button and Volume Keys illuminated, and tone indicates volume decrease Volume During a call. Press Down and hold Volume (Continuous) Down Button.
State Action Indication Answer Incoming Call and End Current Call (*) One call is in progress and the other is alerting. Press MultiFunction Button for 1 second. Multi-function button, Mute, Volume Keys are illuminated Toggle Held Calls (*) One call is in progress and the other is on hold. Press MultiFunction Button for 3 seconds. Multi-function button, Mute, Volume Keys are illuminated. Voice Dial Button is flashing Create Three One call is in Way Call (*) progress and the other is on hold.
State Action Indication End Held Call (*) One call is in progress and the other is on hold. Press Voice Dial Button for 1 second. Multi-function button, Mute, and Volume Keys are illuminated Reject 2nd Incoming Call (*) One call is in progress and the other is alerting. Press Mute Button for 3 seconds.
Motorola Limited 1 Year Warranty for Accessories Warranty Coverage: Motorola, Inc. warrants this accessory (“Accessory”) against defects in materials and workmanship under normal consumer use for 1 year from the date of purchase. Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of this Accessory should it not conform to this warranty.
or other comparable dated proof of purchase, a written description of the problem and your address and telephone number.
Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Bienvenue Bienvenue dans le monde « branché » du réseautage sans fil personnel Bluetooth® de Motorola. La trousse pour l’auto mains libres sans fil Bluetooth de Motorola simplifie et accélère les connexions sans fil.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
Contenu Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renseignements généraux et sécurité. . . . . . . . . . . . . . Installation de la trousse mains libres . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’installation et de connexion . . . . . . . . . . . Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la trousse pour l’auto . . . . . . . . . . . . . . . . Le module d’interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements généraux et sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications de quelque nature que ce soit à l’appareil. Toute modification non expressément approuvée par les autorités responsables de la conformité du produit aux normes peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Endroits signalisés Afin d’éviter l’interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Les hôpitaux et les établissements de santé sont susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie radioélectrique extérieure. Avions À bord d’un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu’on vous demande de le faire.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de compromettre le fonctionnement de l’appareil. Réf. IC : CNR-210 art. 5.11.
• réorienter ou rediriger l’antenne de réception; • augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur; • brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur; • communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Installation de la trousse mains libres Instructions d’installation et de connexion • Cette trousse pour l’auto devrait être installée uniquement par du personnel qualifié. Au besoin, communiquez avec le fabricant de votre véhicule pour obtenir l’information spécifique sur les coussins gonflables. Mise en garde : Un coussin gonflable se déploie avec une force considérable. NE placez AUCUN objet, y compris un dispositif de communication, dans la trajectoire de déploiement du coussin gonflable.
• Passez les câbles de façon à les protéger des pincements, de l’écrasement et des bords tranchants. Assurez-vous que tous les connecteurs en ligne sont facilement accessibles. • Cette trousse pour l’auto est conçue pour un usage avec des systèmes de 12 volts à masse négative seulement. Cette trousse utilise moins de 3 A. Assurez-vous que le système électrique du véhicule est en mesure de fournir ce courant.
Pour un rendement Bluetooth optimal, installez la boîte de jonction de sorte que le côté pourvu du code à barres soit à l’opposé de la surface de montage. L’emplacement de montage NE DOIT PAS être dans l’aire de déploiement du coussin gonflable. Installation du câble d’alimentation et du jeu de fusibles Attention : Veuillez respecter les étapes suivantes pour assurer le bon fonctionnement de l’accessoire et éviter d’endommager la trousse pour l’auto.
Haut-parleur (SSN4020) Boîte de jonction (SYN1102A) Câble d’alimentation (SKN4834A) Radio du véhicule Microphone (SMN4095B) Module d’interface utilisateur (SYN1101A) Raccords de fils : vert à vert, Noir : au rouge à rouge, châssis noir à noir du véhicule Orange Bleu Jaune Vert : à la boîte à fusibles Rouge : à un point toujours alimenté dans la boîte à fusibles, fusible de 4Aà5A Jeu de fusibles (SKN4937A) 1 Retirez tous les fusibles et retenez-les contre leur support respectif à l’aide de ruban gommé
3 Connectez le fil ORANGE de mise en sourdine des divertissements du câble d’alimentation au système de divertissement du véhicule. Nota : Cette caractéristique fonctionne seulement si la radio du véhicule et le téléphone la supportent. L’installation peut nécessiter un relais facultatif (non compris). 4 Connectez le fil positif primaire ROUGE du jeu de fusibles (fusible de 4 A) à un point de la boîte à fusibles protégé par un fusible de 4 A à 5 A.
Installation du haut-parleur externe Nota : Utilisez toujours le matériel de fixation fourni. 1 Installez le haut-parleur sur la bosse de transmission ou sous le tableau de bord. Placez le haut-parleur de sorte qu’il ne soit pas directement face au microphone. Mise en garde : Le haut-parleur externe NE DOIT PAS être placé dans l’aire de déploiement du coussin gonflable. 2 Connectez le haut-parleur à la boîte de jonction Bluetooth.
Utilisation de la trousse pour l’auto Le module d’interface utilisateur Le module d’interface utilisateur vous permet de configurer et d’utiliser la trousse pour l’auto mains libres Bluetooth®. Touche de sourdine du microphone Touche de composition vocale Touche multifonction Touche d’augmentation du volume Touche de diminution du volume Liaison de la trousse pour l’auto avec le téléphone Avant d’utiliser cette trousse pour l’auto, vous devez la lier à votre téléphone.
pour l’auto se branchera automatiquement à votre téléphone chaque fois que vous mettrez le contact de votre véhicule ou que vous mettrez la trousse pour l’auto sous tension. Appariement initial Rapprochez le téléphone de la trousse pour l’auto, puis faites ce qui suit : 1 Si la touche multifonction de la trousse pour l’auto clignote, tenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.
Connexion automatique Après l’appariement initial, chaque fois que vous démarrez votre véhicule, votre téléphone et votre trousse pour l’auto se connectent automatiquement (à condition que ces réglages du téléphone ne soient pas modifiés et que le téléphone soit sous tension). Lorsque la connexion sans fil est établie, la touche multifonction reste allumée.
Acheminement d’un appel avec la trousse pour l’auto La trousse pour l’auto vous permet d’acheminer un appel de diverses façons : • composer un numéro sur le téléphone; • appuyer sur la touche de composition vocale et suivre les directives du téléphone pour utiliser la composition vocale; • tenir enfoncée la touche multifonction pendant 3 secondes pour recomposer le dernier numéro appelé.
Nota : Le rendement peut varier selon le téléphone. Par exemple, le refus d’appel avec certains téléphones (comme le T68 de Ericsson) peut couper le lien Bluetooth. Utilisation des fonctions en cours d’appel Nota : Pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous, un lien Bluetooth® doit être établi entre la trousse pour l’auto et votre téléphone. La plupart des téléphones activent automatiquement une connexion Bluetooth lorsque vous acheminez un appel.
Blocage et déblocage du son d’un appel Pour bloquer le microphone en cours d’appel, appuyez sur la touche de sourdine de la trousse pour l’auto. La touche de sourdine clignote et votre interlocuteur ne peut plus vous entendre. Pour débloquer le son de l’appel, appuyez de nouveau sur la touche de sourdine. Réception d’un deuxième appel Si vous recevez un deuxième appel alors que vous êtes déjà au téléphone, vous pouvez mettre fin à l’appel en cours ou le mettre en garde pour répondre au deuxième appel.
Pour passer de l’appel actif à l’appel en garde et viceversa, tenez la touche multifonction enfoncée pendant 3 secondes. Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez sur la touche vocale pendant 1 seconde. Nota : La fonction d’appel en attente (deuxième appel) dépend de l’abonnement. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services. Conférence à trois Votre trousse pour l’auto supporte la conférence à trois avec les téléphones offrant le profil mains libres.
Touches de volume Appuyez sur les touches de volume (C et B) de la trousse pour l’auto pour augmenter ou diminuer le volume. Si vous tenez une touche de volume enfoncée, le volume est automatiquement augmenté ou diminué au niveau le plus haut ou le plus bas. Vous pouvez également régler le volume à distance en appuyant sur les touches de volume du téléphone, si ce dernier supporte cette fonction.
Déconnexion de la trousse pour l’auto du téléphone Pour déconnecter la trousse pour l’auto de votre téléphone, tenez la touche de composition vocale enfoncée pendant plus de 3 secondes. La trousse pour l’auto et le téléphone sont automatiquement déconnectés lorsque vous coupez le contact du véhicule, à moins d’avoir un appel en cours.
Dépannage Impossible d’apparier le téléphone à la trousse pour l’auto. Mettez votre téléphone hors tension puis sous tension. (Il est possible que vous deviez retirer la batterie du téléphone.) Essayez d’apparier à nouveau le téléphone et la trousse pour l’auto. Votre interlocuteur entend beaucoup de bruit de fond lorsque vous l’appelez. Vérifiez l’emplacement du microphone de votre trousse pour l’auto. (Consultez « Installation de la trousse mains libres » à la page 34 pour obtenir plus de détails.
Aide-mémoire des fonctions d’appel État Action Hors tension Le contact du véhicule est coupé et aucun appel n’est en cours. Appariement Appuyez sur la touche multifonction pendant 3 secondes. Recherche (tentative de connexion) En mode veille, non connecté Connecté... 50 Appuyez sur la touche multifonction pendant 1 seconde. La trousse pour l’auto est en mesure de se connecter à un téléphone auquel elle a déjà été appariée. La trousse pour l’auto est connectée à un téléphone.
État Appel en cours Blocage du son de l’appel Déblocage du son de l’appel Dernier numéro composé (*) Refus de l’appel entrant (*) Action La trousse pour l’auto est connectée à un téléphone et le son est disponible. Voyant Touche multifonction, touche de sourdine et touches de volume allumées Appuyez sur la Touche multifonction touche de sourdine et touches de pendant 1 seconde.
État Activation de la reconnaissance vocale Voyant Touche multifonction et touches de volume allumées, la touche de composition vocale s’allume, puis s’éteint lorsque la fonction est terminée, qu’elle ait réussi ou non. Touches de volume DéconLa trousse pour nexion du l’auto est connectée allumées téléphone à un téléphone. Appuyez sur la touche de composition vocale pendant 3 secondes. Touche Réponse à La trousse pour un appel l’auto est connectée multifonction, touche de sourdine et à un téléphone.
État Transfert de l’appel au téléphone (*) Augmentation du volume (une étape) Augmentation du volume (graduelle) Diminution du volume (une étape) Action En cours d’appel, appuyez sur la touche de composition vocale pendant 3 secondes. En cours d’appel, appuyez sur la touche d’augmentation du volume pendant 1 seconde. En cours d’appel, tenez enfoncée la touche d’augmentation du volume.
État Diminution du volume (graduelle) Voyant Touche multifonction et touches de volume allumées, une tonalité indique la diminution du volume avec une tonalité différente pour le réglage minimum Touche Mise en Un appel est en multifonction, touche garde de cours et un autre de sourdine et l’appel (*) appel s’annonce. touches de volume Appuyez sur la touche multifonction allumées. La touche pendant 3 secondes.
État Établissement d’une conférence à trois (*) Action Un appel est en cours et un autre appel est en garde. Appuyez simultanément sur la touche de diminution du volume et sur la touche de composition vocale pendant 3 secondes. Mettre fin à Un appel est en l’appel en cours et un autre garde (*) appel est en garde. Appuyez sur la touche de composition vocale pendant 1 seconde. Refus du Un appel est en deuxième cours et un autre appel entrant appel s’annonce.
Garantie Garantie limitée de 1 an sur les accessoires Motorola Couverture : Motorola, Inc. garantit cet accessoire (« Accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discretion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet Accessoire dans l’éventualité où il serait non conforme à la présente garantie.
1 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, de l’Accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d’achat comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.
Assurance de la loi sur l’exportation Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.
Bienvenido Bienvenido al mundo “conectado” de Motorola de la red inalámbrica de área personal de Bluetooth®. El Equipo para automóvil manos libres inalámbrico Bluetooth de Motorola convierte la conexión inalámbrica en algo simple y rápido.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general y de securidad. . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del equipo de manos libres . . . . . . . . . . . . . Pautas para instalación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del equipo para automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general y de securidad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Aviones Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo dentro de un avión. El uso de un dispositivo debe respetar las reglamentaciones aplicables según las instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea. Dispositivos médicos Prótesis auditivas Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prótesis auditiva para analizar las alternativas.
Instalación del equipo de manos libres Pautas para instalación y conexión • Sólo personal calificado debe instalar este equipo. Si es necesario, comuníquese con el fabricante del vehículo para obtener información sobre las bolsas de aire. Precaución: Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. NO coloque objetos, como equipos de comunicación, en el área ubicada sobre la bolsa de aire o en el área de despliegue de ésta.
El equipo para automóvil utiliza menos de 3 amps. Asegúrese de que el sistema eléctrico del vehículo pueda suministrar esta corriente. Procedimiento de instalación Precaución: Este equipo para automóvil debe conectarse a un fusible de 5A como máximo en el panel de fusibles para evitar la posibilidad de incendios u otros daños si ocurriera un cortocircuito en algún lugar de la Unidad manos libres. Antes de la instalación, desempaque, arme y pruebe todos los componentes en un mesón de servicio.
La ubicación NO DEBE interferir con el despliegue de las bolsas de aire del vehículo. Instalación del cable eléctrico y del kit de fusibles Precaución: Si no sigue estos pasos, puede hacer que el accesorio no funcione adecuadamente y que se produzcan daños en el equipo para automóvil.
1 Retire todos los fusibles e identifíquelos con sus respectivos sujetadores. NO vuelva a insertar los fusibles hasta que complete y revise todas las conexiones. 2 Conecte el cable del Sensor de encendido VERDE (fusible de 3 amp) del kit de fusibles a una ubicación que se active con el encendido en el bloque de fusibles. Cuando el encendido se apaga, la línea del sensor de encendido está baja.
Instalación del micrófono Nota: Siempre use el hardware para montaje suministrado 1 Conecte el micrófono a la Unidad manos libres de Bluetooth. 2 Sujete el micrófono en una ubicación adecuada. • Ubique el micrófono a no más de 40 cm (16 pulgadas) del conductor. • Apunte el micrófono directamente hacia el conductor. • No permita que nada (como un espejo retrovisor o una visera) bloquee la ruta entre el micrófono y el conductor.
Uso del equipo para automóvil Módulo de interfaz de usuario El módulo de interfaz de usuario permite configurar y usar el equipo para automóvil manos libres de Bluetooth®. Botón de silencio del micrófono Botón Multifunción Botón de marcado por voz Botón para subir el volumen Botón para bajar el volumen Vinculación del equipo para automóvil con el teléfono Antes de usar este equipo para automóvil, debe vincularlo con el teléfono.
Cuando configura un vínculo de asociación, el equipo para automóvil recuerda la ID del teléfono. Luego de la vinculación del equipo con el teléfono, el equipo para automóvil se conecta en forma automática al teléfono cada vez que enciende el vehículo o dicho equipo. Asociación inicial Con el equipo para automóvil y el teléfono ubicados cerca el uno del otro: 1 Si el botón Multifunción del equipo para automóvil destella: Manténgalo oprimido hasta que deje de destellar.
Conexión automática Luego de la asociación inicial, cada vez que encienda el vehículo, su teléfono y el equipo para automóvil se conectarán en forma automática (si la configuración pertinente del teléfono no se modifica y éste se encuentra en modo encendido). Cuando se establece la conexión inalámbrica, el botón Multifunción se ilumina. Si el teléfono se apaga al encender el vehículo, es posible que la conexión Bluetooth no se establezca automáticamente al encender el teléfono.
• Oprima el botón de marcado por voz y siga las instrucciones del teléfono para realizar este marcado. • Mantenga oprimido el botón Multifunción durante 3 segundos para remarcar el último número. En ambos casos, primero debe vincular el equipo para automóvil con el teléfono como se describe en “Vinculación del equipo para automóvil con el teléfono” en la página 69. Cuando se conecta, la llamada queda en modo manos libres.
Transferencia de llamadas Desde el equipo para automóvil al teléfono: Durante una llamada, mantenga oprimido el botón de marcado por voz durante más de 3 segundos. (La mayoría de los teléfonos solicitan que acepte la transferencia antes de completarla.) Desde el teléfono al equipo para automóvil: Durante una llamada, mantenga oprimido el botón Multifunción. (Algunos teléfonos requieren que oprima el botón Multifunción dos veces. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del teléfono.
• Para finalizar la llamada actual y contestar la segunda llamada. Oprima el botón Multifunción durante 1 segundo. • Para colocar la llamada actual en espera y contestar la segunda llamada, mantenga oprimido el botón Multifunción durante 3 segundos. El botón de marcado por voz destella cuando una llamada está en espera. Para intercambiar entre la llamada activa y la retenida, mantenga oprimido el botón Multifunción durante 3 segundos. Para finalizar una llamada en espera.
Nota: Es posible que algunos teléfonos requieran que oprima el botón de marcado por voz y el botón para bajar el volumen al mismo tiempo durante 3 segundos dos veces. Consejo: Puede rechazar la segunda llamada manteniendo oprimido el botón de silencio durante 3 segundos. Botones de volumen Oprima los botones de volumen (C y B) del equipo para automóvil para aumentar y disminuir el volumen.
Desconexión del equipo para automóvil y el teléfono Para desconectar el equipo para automóvil del teléfono. Mantenga oprimido el botón de marcado por voz durante más de 3 segundos. El equipo para automóvil y el teléfono se desconectan en forma automática cuando apaga el vehículo, a menos que esté en una llamada activa.
Solución de problemas No puede asociar su teléfono con el equipo para automóvil. Apague el teléfono y vuelva a encenderlo. (Es posible que deba extraer la batería.) Intente asociar el teléfono y el equipo para automóvil nuevamente. Usted realiza una llamada y la otra persona escucha mucho ruido de fondo. Revise la ubicación y colocación del micrófono del equipo para automóvil. (Para obtener detalles, vea “Instalación del equipo de manos libres” en la página 64.
Referencia rápida de funciones de llamada Estado Acción Desactivado IGN se elimina y no hay llamadas activas. Asociación Oprima el botón multifunción durante 3 segundos. Búsqueda (Intento de conexión) En espera y no conectado Conectado 78 Oprima el botón Multifunción durante 1 segundo. El equipo para automóvil puede conectarse a un teléfono previamente asociado. El equipo para automóvil está conectado al teléfono.
Estado Llamada en curso Silenciar llamada Acción El equipo para automóvil está conectado a un teléfono y el audio está disponible. Oprima el botón de silencio durante 1 segundo.
Estado Activación de reconocimiento de voz Acción El equipo para automóvil está conectado al teléfono. Oprima el botón de marcado por voz durante 1 segundo. Desconectar El equipo para desde el automóvil está teléfono conectado al teléfono. Oprima el botón de marcado por voz durante 3 segundos. Contestar El equipo para llamada automóvil está conectado al teléfono. Oprima el botón Multifunción durante 1 segundo. Finalizar Durante una llamada llamada. Oprima el botón Multifunción durante 1 segundo.
Estado Transferir una llamada desde el teléfono (*) Subir volumen (un sólo paso) Acción Durante una llamada, oprima el botón de marcado por voz durante 3 segundos. Durante una llamada. Oprima el botón para subir el volumen durante 1 segundo. Subir volumen (Continuo) Durante una llamada. Mantenga oprimido el botón para subir el volumen. Bajar volumen (un sólo paso) Durante una llamada. Oprima el botón para bajar el volumen durante 1 segundo.
Estado Bajar volumen (Continuo) Acción Durante una llamada. Mantenga oprimido el botón para bajar el volumen. Colocar llamada en espera (*) Una llamada está en curso y la otra emite una alerta. Oprima el botón Multifunción durante 3 segundos.
Estado Crear llamada de tres vías (*) Finalizar llamada retenida (*) Rechazar segunda llamada entrante (*) Acción Una llamada está en curso y la otra está en espera. Oprima el botón para bajar el volumen y los botones de marcado por voz juntos durante 3 segundos. Una llamada está en curso y la otra está en espera. Oprima el botón de marcado por voz durante 1 segundo. Una llamada está en curso y la otra emite una alerta. Oprima el botón de silencio durante 3 segundos.
Garantía Garantía limitada de un año para los accesorios de Motorola Cobertura: Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio que no cumpla con esta garantía.
instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
motorola.