USER’S MANUALGUIDE DE USUARIO ® para exterior Motorola Wi-Fi® VideoWi-Fi Camera CámaraOutdoor de vídeoHome doméstico Model: Focus 72,72, Focus 72-2, Focus 72-3, Focus 72-4 Modelos: Focus Focus 72-2, Focus 72-3, Focus 72-4 Focus 72-W, Focus 72-W2, Focus 72-W3, Focus 72-W4 Focus 72-W, Focus 72-W2, Focus 72-W3, Focus 72-W4 Las funciones descritas en esteuser’s manual de usuario estántosujetas a modificaciones sin previo aviso.
Bienvenido... ¡a su nueva cámara de vídeo doméstico Wi-Fi® para exterior Motorola! Le agradecemos la compra de su nueva cámara de vídeo doméstico Wi-Fi® para exterior Motorola. Si siempre se ha preguntado qué ocurre mientras se encuentra fuera de casa, aquí tiene la respuesta a todas sus dudas. Ahora podrá vigilar a sus hijos, a sus mascotas o sus inmuebles con este sencillo sistema.
Descripción general de la cámara 10 LED ROJO 10 1 LED VERDE 2 3 4 5 6 8 9 7 1. 2. 3. 4. 5. Antena Placa base de la cámara Lente de la cámara Ventana de infrarrojos-LED Ventana de detección de movimiento 6. 7. 8. 9. 10. Cable Toma de corriente Botón Emparejar Toma LAN LED de estado *Si la conexión Wi-Fi® no es óptima se necesita una conexión Ethernet. Conecte el cable Ethernet (no incluido) a la interfaz LAN y, a continuación, conecte el otro extremo a un puerto disponible en el router.
Índice 1. Instrucciones de seguridad........................................................................ 5 2. Requisitos del sistema................................................................................ 7 3. Primeros pasos: conexión de los dispositivos........................................... 8 3.1 Cómo registrar su cámara en su cuenta de Hubble...................................... 8 3.1.1 Configuración de la cámara............................................................... 8 3.1.
ESPAÑOL 1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: CONFIGURACIÓN Y USO DE LA UNIDAD DE CÁMARA Wi-Fi®: • • Elija la ubicación de la unidad de cámara Wi-Fi® que proporcionará la mejor vista del área que desea supervisar (por ejemplo, el patio trasero o la puerta de entrada a su vivienda). Fije la cámara a una pared plana con la placa de montaje en pared y siga las instrucciones proporcionadas.
• Respete las advertencias: respete todas las advertencias presentes en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. • Fuentes de alimentación: no utilice el producto nunca con una fuente de alimentación diferente de la indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, póngase en contacto con el proveedor de la cámara o con la compañía eléctrica.
2. Requisitos del sistema Portal web • • • • • • • • Windows® 7 Mac OS® 10.7 Chrome™ 24 Internet Explorer® 9 Safari® 6 Java™ 7 Firefox® 18.0 Adobe® Flash® Player 15.0 Sistema operativo Android™ • Versión 4.2 o superior iOS en iPhone®/iPad® • Versión 7.0 o superior Requisitos de Wi-Fi®: • Al menos 0,6 Mbps de ancho de banda de subida por cada cámara. Pruebe la velocidad de su conexión a Internet en: http://www.speedtest.
3. Primeros pasos: conexión de los dispositivos ¿Cómo funciona? ® Router Wi-FiWi-Fi Router Cámara FOCUS66S FOCUS72 Camera Acceder a la cámara localmente Ver la cámara desde cualquier dispositivo compatible remotamente Servicio Hubble Hubble Service Cuando un usuario intenta acceder a la cámara, nuestro servidor seguro autentica la identidad del usuario y le permite acceder a la cámara. 3.1 Cómo registrar su cámara en su cuenta de Hubble 3.1.
3.1.2 Instalación de la cámara NOTA: Le recomendamos que configure la cámara con el router y que se asegure de que la cámara funciona a la perfección con su red Wi-Fi o LAN en la ubicación en la que va a montarla antes de empezar a taladrar los orificios para su instalación. 4,5mm 39,60 mm A.
B. Fijación de la unidad de cámara a la pared o el techo • Pase los cables de la cámara a través de la guía de cable de la placa base o a través de un orificio en la pared o el techo, directamente por detrás de la placa base. • Fije la placa base a la pared o al techo con los 3 tornillos incluidos. • Asegúrese de que la unidad se encuentra firmemente fijada a la pared o al techo. C.
ESPAÑOL 3.1.3 Cómo montar el conector impermeable para el cable LAN Paso 1: Coloque la junta tórica sobre el extremo del conector LAN. Toma LAN Lan Socket Anillo Ring Paso 2: Pase el conector LAN y el cable a través de la parte 1, la junta de goma, y la parte 2, en el orden mostrado a continuación. Parte 2 Part2 Parte Part11 Empaque de goma, por favor cómalo Rubber gasket, please clasp it Alrededor del cable e inserte around the cable and insert Paso 3: Conecte el conector LAN a la toma LAN.
3.1.4 Estado de la indicación LED: Estado Comportamiento del LED Inicializando dispositivo. LED verde y rojo encendidos durante unos 5 segundos LED verde encendido durante 10 segundos Conectando a router Wi-Fi. LED rojo parpadeando cada 2 segundos En el modo de emparejamiento tras mantener pulsado el botón Emparejar durante 3 segundos. Los LED rojo y verde parpadean al mismo tiempo Durante la transmisión de vídeo.
ESPAÑOL 3.2 Configuración de la cuenta de usuario y la cámara en dispositivos Android™ Qué necesita • Cámara FOCUS72 • Adaptador de corriente de la cámara • Dispositivo con sistema operativo Android™ versión 4.2 o superior 3.2.1 Encendido y conexión de la cámara Conecte el adaptador de corriente de la FOCUS72 a una toma de corriente adecuada e inserte el conector del adaptador de corriente a la toma de corriente (consulte el apartado 3.1.1 Configuración de la cámara, paso 2).
3.2.3 Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en el dispositivo Android™ • Asegúrese de que su dispositivo Android™ esté conectado a su router Wi-Fi®. • Ejecute la aplicación "Hubble for Motorola Monitors", introduzca la información de su cuenta, lea los Términos del servicio y seleccione "I agree to the Terms of Use" antes de pulsar Create (Ilustración A1). Nota Si ya tiene una cuenta de la aplicación Hubble, seleccione Already have an Account? para ir al siguiente paso.
ESPAÑOL 3.2.4 Añada la cámara a su cuenta • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para añadir la cámara (Ilustración A2). A2 • Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración A3). A3 • Conecte y encienda la cámara, y espere un par de minutos hasta que se caliente. • Pulse Continue.
• Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración A4). A4 • Mantenga pulsado el botón EMPAREJAR de uno de los cables de la unidad de cámara durante tres segundos. El indicador LED de la unidad de cámara parpadeará rápidamente. • Pulse Continue. • La aplicación buscará su cámara y se conectará automáticamente, como se indica en las siguientes ilustraciones (Ilustraciones A5, A6).
A7 A8 • La cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi® antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones A9, A10). • Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 3.2.4. A9 A10 • Pulse View Camera para ver el vídeo capturado por la unidad de cámara. El indicador LED de la unidad de cámara se iluminará en color verde.
3.3 Configuración de la cuenta de usuario y la cámara en iPhone®/iPad® Qué necesita • Cámara FOCUS72 • Adaptador de corriente de la cámara • iPhone®/iPad® con iOS versión 7.0 o superior 3.3.1 Encendido y conexión de la cámara Conecte el adaptador de corriente de la FOCUS72 a una toma de corriente eléctrica apropiada e introduzca el conector del adaptador de corriente en la toma de alimentación (consulte el apartado 3.1.1 Configuración de la cámara, paso 2).
ESPAÑOL 3.3.3 Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su iPhone®/iPad® • Asegúrese de que su iPhone®/iPad® esté conectado a su router Wi-Fi®. • Ejecute la aplicación "Hubble for Motorola Monitors", introduzca la información de su cuenta, lea los Términos del servicio y seleccione "I agree to the Terms of Use" antes de pulsar Create (Ilustración i1). Nota: Si tiene una cuenta de la aplicación Hubble, seleccione Already have an Account? para ir al siguiente paso (Ilustración i1).
3.3.4 Añada la cámara a su cuenta • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para añadir la cámara (Ilustración i2). • Aparecerán las siguientes instrucciones de configuración en la pantalla (Ilustración i3). i2 i3 • Espere unos dos minutos a que la unidad de cámara se caliente y pulse Continue. • Aparecerá lo siguiente en la pantalla (Ilustraciones i4, i5).
i6 ESPAÑOL • Asigne un nombre a la ubicación de la unidad de cámara y pulse Continue (Ilustraciones i6, i7). i7 • La unidad de cámara buscará la red Wi-Fi® (Ilustración i8) y mostrará una lista de las redes disponibles (Ilustración i9).
• Seleccione la red Wi-Fi® a la que está conectado su dispositivo iOS, introduzca la contraseña y, a continuación, pulse Continue (Ilustración i10). • Introduzca la contraseña de su red Wi-Fi® y pulse Next (Ilustración i11). i10 i11 • La unidad de cámara tardará unos minutos en conectarse a la red Wi-Fi® antes de mostrar el estado de conexión (Ilustraciones i12, i13). • Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 3.3.4.
Menu Photo/ Video ESPAÑOL 4. Menú de la aplicación • Pulse Cameras para acceder a la lista de cámaras. • Pulse Event Log para acceder a la lista de grabaciones de vídeo desencadenadas por la detección de movimiento. • Pulse Account para acceder a las opciones de Profile, el Plan de suscripción, la configuración de Notifications, Remote Connection Setting y About Hubble. • Haga una foto o grabe un vídeo desde su cámara. • Pulse el icono de vídeo para activar la función de vídeo.
Configuración de la cámara Puede cambiar la configuración de la cámara pulsando el icono Settings. • Pulse Details para acceder a las opciones Camera Name, Cloud Subscription, Change Image, Timezone, Camera Model, Firmware Version y Delete All Events. Add Camera Accede a los procedimientos para añadir una cámara. Delete All Events Pulse esta opción para eliminar todos los eventos. Select Events Marque la casilla para seleccionar los eventos grabados.
Interferencia de ruido El uso de otros productos en la banda de 2,4 GHz, como sistemas Bluetooth™ y hornos microondas, podría provocar interferencias con este producto. Mantenga la unidad de cámara Wi-Fi® a una distancia mínima de 1,5 m (5 ft) de estos tipos de productos, o apáguelos si parecen estar provocando interferencias. Pérdida de conexión Compruebe la configuración de su conexión Wi-Fi®. En caso de ser necesario, conecte de nuevo a su conexión Wi-Fi®.
Cuenta ¿Qué tengo que hacer si olvido mi contraseña? Cuenta No puedo recibir una 1. nueva contraseña a pesar de haber usado la opción "Forgot password". 2. Puede que el correo se haya enviado a la carpeta de correo no deseado. Revise la carpeta de correo no deseado. Puede que la recepción del correo se retrase. Espere unos minutos y actualice su cuenta de correo electrónico. Problemas de conectividad Me aparece el mensaje : We are having problems accessing your camera.
Cuando estoy en el "modo remoto", el vídeo se detiene a los 5 minutos. ¿Cómo puedo verlo durante más tiempo? Cuando accede a la cámara desde una red distinta a su red doméstica (a través de Internet), el tiempo de espera del vídeo se agota cuando transcurren 5 minutos. Puede hacer clic en la cámara de nuevo desde la aplicación para Android™/iOS para iniciar la transmisión otra vez.
Configuración Cuando añado una cámara nueva a mi cuenta, no encuentro ninguna cámara que añadir. Si está intentando añadir una cámara que ya se ha añadido anteriormente a su cuenta o a otra cuenta, primero tendrá que restablecer la cámara. Esto puede hacerlo manteniendo pulsado el botón EMPAREJAR de uno de los cables durante 3 segundos. General ¿Cuáles son los navegadores compatibles para acceder desde mi PC/Mac? En PC y Mac, recomendamos usar Google Chrome.
¿Qué significado tiene el parpadeo del LED? Un LED parpadeante indica el estado siguiente: Parpadeo rápido: 1. La cámara está en el modo de configuración. Puede añadir la cámara a su cuenta desde este modo. Al sacar la cámara de la caja está activado el modo de configuración. Para restablecer el modo de configuración, mantenga pulsado el botón EMPAREJAR de uno de los cables de la cámara hasta que el indicador LED parpadee rápidamente. Parpadeo lento: 2.
Configuración Durante la configuración en un dispositivo Android™ y iOS, en el último paso no encuentro mi cámara y el proceso de configuración falla. Restablezca la cámara al modo de configuración e inténtelo de nuevo. Mantenga pulsado el botón EMPAREJAR en uno de los cables de la cámara hasta que escuche un pitido. El indicador LED parpadea rápidamente para indicar que está en el modo de configuración. Inicie el procedimiento de configuración desde el smartphone de nuevo.
¿Desde qué plataformas puedo acceder a mi cámara? Windows® 7*, Windows® 8* *Se necesita el complemento Java para el navegador Mac OS® versión 10.7 o superior Internet Explorer® versión 9 o superior Firefox® versión 18 o superior Chrome™ versión 24 o superior Safari® versión 6 o superior Java™ versión 7 o superior Android™ versión 4.2 o superior iPhone®/iPad® iOS versión 7.0 o superior.
General ¿Cómo descargo la aplicación para dispositivos Android™ y iOS? Android™: ––Abra la aplicación Google Play en un dispositivo Android™. ––Seleccione Buscar. ––Escriba "Hubble for Motorola Monitors". ––Entre los resultados aparecerá la aplicación Hubble for Motorola Monitors de Binatone. ––Selecciónela para instalarla. Dispositivo iOS: ––Abra iOS App Store™. ––Seleccione Buscar. ––Escriba "Hubble for Motorola Monitors".
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el Manual de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: 0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES EL ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información? Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono: 0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE.
Eliminación del dispositivo (información medioambiental) AAl final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja así lo indica. Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva la unidad a un punto de reciclaje.
ESPAÑOL 8. Especificaciones técnicas Unidad de cámara Wi-Fi® 802.11 b/g/n Sensor de imagen CMOS a color de 1 megapíxel Lente f = 2,6 mm, F = 2,2 LED de infrarrojos 24 unidades Adaptador de corriente: Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. Nombre del modelo: HNBG120100WE Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,45 A MÁX.
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. Los logotipos de Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.