motorola C168i MOTOMANUAL www.motorola.
HELLOMOTO Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola C168i wireless phone. Headset Jack Power Connector Insert charger. Menu Key Opens a menu when M is in the display. Navigation Key Press S to scroll through menus & lists. Left Soft Key Performs functions in lower left display. Right Soft Key Performs functions in lower right display. Send/Answer Key Make & answer calls. Press when idle to see the list of recently dialed calls.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider’s network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality.
contents menu map. . . . . . . . . . . . 5 Use and Care . . . . . . . . . 7 essentials . . . . . . . . . . . . 8 about this guide . . . . . . 8 SIM card . . . . . . . . . . . . 9 battery . . . . . . . . . . . . . 9 battery charging . . . . . 10 battery tips . . . . . . . . . 10 turn it on and off . . . . . . 11 make a call . . . . . . . . . 12 answer a call. . . . . . . . 12 your phone number . . 12 adjust volume . . . . . . . 12 main attractions . . . . . . 13 send a multimedia message. . . . . . . . . . .
address book . . . . . . . . messaging . . . . . . . . . . chat . . . . . . . . . . . . . . . personalizing . . . . . . . . phone alerts. . . . . . . . . miscellaneous . . . . . . . call times and costs. . . handsfree . . . . . . . . . . network . . . . . . . . . . . . personal organizer . . . . security . . . . . . . . . . . . fun & games . . . . . . . . service & repairs . . . . . . Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . Safety and General Information . . . . . . . . . .
menu map main menu É Tools • Calculator • Calendar • Shortcuts • Chat • Smartchip * • Alarm Clock Ë MEdia Net • MEdia Net Home • Web Shortcuts • Go To URL • History • Web Sessions • Web Settings e Messaging • Create Message • Message Inbox • Outbox • Drafts • Voicemail • Browser Msgs • Quick Notes • MMS Templates Á ATT Mall • Shop Tones • Shop Graphics • MEdia Net Home { Recent Calls • Calls Received • Calls Made • Notepad • Erase All • Call Time • GPRS Data Counter • GPRS Connection Time * option
settings menu Personalize • Home Screen • Color Style • Wallpaper • Quick Dial Ring Styles • Style • (Style) Detail Call Forward • When Busy • No Reply • Not Reachable • Not Available • All Calls • Cancel All In-Call Setup • In-Call Timer • Show Number • Call Waiting • Anykey Answer • Session Information • Auto Redial Headset & Car Settings • Auto Answer Initial Setup • Time and Date • Backlight • TTY Setup • Language • Contrast • Input Mode • Connection Indication • Master Reset • Master Clear Auto Power
Use and Care To care for your Motorola phone, please keep it away from: liquids of any kind Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. dust and dirt Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials. extreme heat or cold Avoid temperatures below -10°C/14°F or above 45°C/113°F. cleaning solutions To clean your phone, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
essentials CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032257o about this guide This guide shows how to locate a menu feature as follows: Find it: Press M > { Recent Calls > Calls Made This example shows that, from the home screen, you press M to open the menu, highlight and select Recent Calls, and then highlight and select Calls Made.
SIM card battery Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains your phone number, service details, and phone book/message memory. battery installation installing your SIM card We recommend storing batteries in their protective cases. 1 2 Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt.
battery charging battery tips New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. Plug the travel charger into your phone and an electrical outlet. Your phone displays Charge Complete when finished.
phone with you when you leave your vehicle. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery. Contact your local recycling center for proper battery disposal. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.
make a call adjust volume Enter a phone number and press N to make a call. Press S up to increase the volume or down to decrease the volume during a call. To hang up, press P . answer a call When your phone rings and/or vibrates, just press N to answer. To hang up, press P . your phone number To see your phone number: Find it: Press M > } Settings > Phone Status > My Tel.
main attractions You can do much more with your phone than make and receive calls! send a multimedia message A Multimedia Messaging Service (MMS) message contains one or more pages with text and embedded media objects (pictures or sounds). You can send the multimedia message to other wireless phones with MMS and to email addesses. 2 Scroll to Insert Object, and press SELECT to display a list of items you can insert.
• To select the message recipient, press M and scroll to the recipient’s number. receive a multimedia message • Press M to mark the number, or press OK to view all recipients. When you receive a multimedia message or letter, your phone displays the  indicator and New Message, and sounds an alert. 5 Press SEND to send multimedia message or press M to view additional options: option New Number Press VIEW to open the message. Enter a number that is not in the address book. Add an e-mail address.
basics See page 1 for a basic phone diagram. display The home screen displays when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. 4 Ã Date Left Soft Key Label xD > AT&T e Ê 2/19/2007 MESSAGE À { 14:16 WEB Press M to open sub-menu. Press the navigation key S left, right, up, or down to select one of the menu feature icons. If you select a menu icon by mistake, press P to return to the home screen.
Note: Your phone can display the time and date in the home screen (see page 43). status indicators The following illustration shows some common status indicators: 2 3 4 5 6 AT&T Ã e Ê 2/19/2007 MESSAGE À 9 { 2 GPRS – net connected and GPRS packet message can be sent. 3 WAP Status – WAP browser activated. basics H 8 r= new SMS Â= new MMS 14:16 WEB 1 Signal Strength – vertical bars show the strength of the network connection. 16 5 Call Status – indicates the status of voice calls.
8 Ring Style Indicator – shows the ring style setting. y = loud ring z = soft ring Î = vibrate † = vibe & ring Ò = silent 9 Battery Level – vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when your phone shows Low Battery. menus From the home screen, press M to enter the main menu. Selected Menu Item Left Soft Key Performs functions in lower left display. Navigation Key Press S to scroll through menus and lists.
Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may display in the main menu, depending on your service provider and service subscription options.
Press # in any text entry screen to select one of the following input modes: text entry You can compose and send text messages in the message center. A character counter indicates how many more characters will fit in the message. 4 ìg Msg ÒD 160(1) input mode Primary Your Primary text entry mode can be set to TAP English, iTap English, Multi Spanish or iTap Spanish. Numeric Enter numbers only.
text entry indicators When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting: primary íg ìh secondary ím ìq Lf Ll íj íp ìk ìn Li Lo 20 basics Tap English, no capital letters Tap English, capitalize next letter only Tap English, all capital letters iTAP English, no capital letters iTAP English, capitalize next letter only iTAP English, all capital letters primary íg secondary ím ìh ìq Lf Ll íj íp ìk ìn Li Lo Multi Spanish,
The following indicators identify Numeric or Symbol entry method: 12 = numeric method @ = symbol method tap method The Tap method is the standard method for entering text. To enter text using the Tap method, press a keypad key repeatedly to cycle through the letters and number on the key. Repeat this step to enter each letter. character chart Use this chart as a guide for entering characters with the Tap method. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 .
* # enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In an email address or URL editor, press 1 to display common characters for that editor. tap method text entry rules • Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters. • Press S left or right to move the flashing cursor to the left or right in a text message. • The first character of every sentence is capitalized.
For example, if you press 7, 7, 6, the letter combinations that match your key presses display the word Products. Press S to accept Products. Press S right to highlight another combination. 4 Msg Products ìj ÒD 156(1) DELETE 1 Press keypad keys 2 through 9 to show possible letter combinations at the bottom of the display. to delete last letter entered. 2 Press S left or right highlight the combination you want. Press * to enter Pro & a space.
words, your phone deletes the oldest words to add new words. iTAP® and tap mode tips • Press 0 in a text entry view to change text case to all capital letters L, no capitals í, or next letter capital ì. • To enter numbers quickly, press and hold a number key to temporarily switch to numeric mode. Press the number keys to enter the numbers you want. Enter a space to change back to iTAP or Tap mode. • Press 1 to enter punctuation or other characters.
to add more symbols to the end of the combination. 4 Press * to enter the highlighted combination. symbol chart Use this chart as a guide for entering characters with the Symbol method. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ./?!,@'-_:;()&"~10¿¡% £$¥¤£+x*\[]=><#§ @_\αβ /:;δλεϕΦ "&'γΓηι ()[]{}κλι ¿χ−µνωΩ <>=πΠρσΣ $£¥¤€εΘθτυ #%*ζξΞχψΨ +-x*/\[]=><#§ * # enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone.
codes and passwords Your phone has a 4-digit unlock code that is set to 1234 by default. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits. You can also reset your SIM card PIN code, PIN2 code, and/or call barring password, if necessary.
unlock your phone Your service provider may reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number. At the Enter Unlock Code prompt: 1 Press the keypad keys to enter your unlock code. if you forget a code, PIN, or password If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number. If that does not work, contact your service provider, or perform the following actions at the Enter Unlock Code prompt: 2 Press OK to unlock your phone.
address book sort address book entries This section briefly describes basic Address Book operations. For more information about using the Address Book, see page 40. Press M > Ê Address Book > OPTIONS > Setting > Sort By. Select whether you want to sort the address book using Alphanumeric or Location. store a phone number view entries by category Enter a phone number in the home screen, then press M > SAVE. Use S to scroll to fields to complete the entry.
customize store your name and number To store or edit your name and phone number information on your SIM card: ring style Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert. Find it: Press M > } Settings > Phone Status > My Tel. Number You can select one of five different ring styles. The ring style indicator in the display shows the current ring style (see page 17). If you do not know your phone number, contact your service provider.
Each ring style (excluding Vibrating and Silent) consists of settings for specific event alerts: Ringing Volume, Ringing Tone, Incoming Call Alert, Message Alert Tone, Key Tone Volume, and Key Tone Type. wallpaper answer options You can set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image on your phone’s home screen. The wallpaper image appears as a faint watermark in text and menu displays: You can set the phone to answer by pressing any key.
copies of the image. Fit-to-Screen resizes the image, if necessary, to fit the display. Find it: Press M > } Settings > Personalize > Color Style 8 Press OK to confirm the layout setting. 1 Press S to scroll to a Color Style. 9 Press BACK to save wallpaper settings. 2 Press OK to select the Color Style. 3 Press BACK to save the Color Style settings.
calls For basic instructions on how to make and answer calls, see page 12. redial 1 Press N to view the Calls Made list. 2 Press S to scroll to the entry you want to call. 3 Press N to redial the number. automatic redial When you receive a busy signal, your phone displays Number Busy. To redial the phone number: Find it: Press M > } Settings > In-Call Setup > Auto Redial 32 calls Your phone automatically redials the number.
outgoing calls You can show or hide your phone number as an ID for the calls that you make: Find it: Press M > } Settings > In-Call Setup > Show Number > All Calls turn off a call alert While the phone is ringing or vibrating: Press IGNORE to cancel the incoming call. Depending on your phone settings and/ or service subscription, the call may be forwarded to your voice mail, another number, or the caller may hear a busy signal.
recent calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The list is sorted from the newest to the oldest entries. Oldest entries are deleted as new entries are added. Tip: Press N from the home screen to view the list of calls made. Find it: Press M > { Recent Calls > Calls Made 1 Press S to scroll to Calls Received or Calls Made. 2 Press SELECT to select the list. 3 Press S to highlight an entry. 4 Press N to call the entry’s number.
1 Press DETAIL to see the list of received calls. speed dial 2 Press S to select a call to return. Each entry that you store in your address book is assigned a unique speed dial number. 3 Press N to make the call. notepad To see an entry’s speed dial number, press M > Address Book > desired entry > M. To speed dial an address book entry: The most recent set of digits entered on the keypad are stored in your phone’s notepad memory.
voicemail Voicemail messages that you receive are stored on the network, not on your phone. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number. Your service provider may include additional information about using this feature. listen to voicemail messages The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
call waiting put a call on hold When you are on a call and a second call comes in, an alert tone sounds to indicate that you have a call waiting. Press HOLD (if available) to put the call on hold. 1 Press ANSWER to answer the new call. 2 Press SWITCH to switch between calls. or Press LINK to connect the 2 calls. or Press M > End Calls. or Press M > Hold. transfer a call You can announce that you are transferring an active call to another party, or you can directly transfer the call.
4 Press S to scroll to Transfer. 5 Press SELECT. 6 Press OK to confirm the transfer. transfer a call directly Find it: Press M > Transfer 1 Press keypad keys to dial the number where you are transferring the call. 2 Press N to transfer the call.
other features advanced calling feature conference call call forwarding call barring During a call: M > Hold, dial next number, press N, press LINK Set up or cancel call forwarding: feature fixed dial When you turn on fixed dialing, you can call only numbers stored in the fixed dial list.
address book feature create entry Create a new address book entry: M > Ê Address Book > [New Entry] dial number Call a number stored in the address book: M > Ê Address Book > desired entry > N set category Set the category for an for entry address book entry: M > Ê Address Book > desired entry > M > OPTIONS > Categories > category name Note: You can rename your category name.
feature send multimedia message use MMS template read message Send a multimedia message: M >e Messaging > Create Message > New Multimedia Msg Open an MMS template with preloaded media: feature erase stored To delete a stored message message: M > Messaging > Message Inbox > highlight message > SELECT > OPTIONS > Erase M >e Messaging > Create Message > MMS Templates Read a new text or multimedia message that you have received: Press VIEW.
chat feature feature start new chat 42 To change the input options: Start a new chat session: M >? Tools > Chat > OPTIONS > New Chat To enter a number: M > enter number > OK or M > Ê Address Book > highlight number > OK > SELECT > OK To enter a nickname: Use the keypad keys to enter a nickname > M To start chat: M > [Please press center key to input msg] > M other features—chat OPTIONS > Input Mode > highlight mode > SELECT or OPTIONS > Input Setup > highlight setup > SELECT Press OPTIONS in the Msg s
feature resume previous chat To resume a previous session: M > ? Tools > Chat > Chat Session Exists, Resume Old Session? > YES receive chat When you receive a request chat request: end chat Press ACCEPT or IGNORE.
feature wallpaper quick dial Change the wallpaper: feature shortcuts M > } Settings > Personalize > Wallpaper Assign quick dial keys to personal phone numbers: M > ? Tools > Shortcuts > [Edit Shortcut] > desired menu item > SELECT > assign a number M > } Settings > Personalize > Quick Dial> desired number > CHANGE To use a shortcut: To make a call using Quick Dial: Press hold assigned Quick Dial keypad key.
feature master clear Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries except SIM card information: feature ringing tone Set ring tone melody: incoming call alert M > } Settings > Ring Styles > style detail > Ringing Tone Set the alert style for incoming calls: vibrating alert M > } Settings > Ring Styles > style detail > Incoming Call Alert Turn the vibrating alert on and off: key tone volume M > } Settings > Ring Styles > style detail >
feature key tone type reminders call times and costs Set keypad tone: M > } Settings > Ring Styles > style detail > Key Tone Type Turn reminders on and off: M > } Settings > Ring Styles > style detail > Reminders miscellaneous feature auto power off Enable the power saving feature: M > } Settings > Auto Power Off 46 other features—miscellaneous Network Connection Time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing P.
handsfree Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
feature view or edit datebook event View or edit event details: M > ? Tools > Calendar set alarm Highlight the day and press M. Scroll to the event and press SELECT. Press OPTIONS to edit the event details.
security feature SIM PIN fun & games Lock or unlock the SIM card: M > } Settings > Security > SIM PIN lock application If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked.
feature launch game manage pictures manage sounds Launch game: M > - Games Highlight the application and press SELECT. Instructions are included for each game.
service & repairs If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-866-395-3710 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
Specific Absorption Rate Data This model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. SAR Data Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities.
certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.44 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.79 W/kg.
Important Safety and Legal Information 54
Safety and General Information This section contains important information on the safe and efficient operation of your mobile device. Read this information before using your mobile device.* Safety Information Exposure to Radio Frequency (RF) Energy Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable, position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body. Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com.
Driving Precautions Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive. Always obey them. When using your mobile device while driving, please: • Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. • Use handsfree operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol Definition 032374o 032376o 032375o Important safety information follows. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Do not throw your battery or mobile device in the trash. Li Ion BATT 032378o Your mobile device contains an internal lithium ion battery.
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired. Caution About High Volume Usage Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. Repetitive Motion When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body.
Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
FCC Notice To Users Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc.
Products Covered Length of Coverage Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories. Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Exclusions Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g.
What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies. When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise.
Information from the World Health Organization Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF WHO Information exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body. Source: WHO Fact Sheet 193 Further information: http://www.who.int./peh-emf Product Registration Online Product Registration: direct.
Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation Export Law or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. Wireless: The New Recyclable Your wireless mobile device can be recycled.
California Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases, California law requires the following label: “Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.” There is no special handling required by consumers.
Smart Practices While Driving Drive Safe, Call Smart SM Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to www.motorola.com/callsmart for more information. Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow.
• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.* • Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.* • Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary.
index A address book category for entry 40 category view 40 dialing a number 40 1-touch dial 35 picture ID 32 sorting entries 28, 40 speed dial number 35 storing an entry 40 alarm clock 48 alert defined 29 setting 29, 45 animation downloading 49 viewing 50 wallpaper 30 72 index answering a call 30 application, locking and unlocking 49 automatic redial 32 B backlight 31 barring calls 39 battery charging 10 extending battery life 10, 31 installing 9 browser.
Call Failed, Number Busy message 32 call waiting 37 caller ID 32 calling line identification.
text case 20 text entry method 20 voicemail message 36 international access code 33 iTAP software 22 K key center select button 25 end 1 5-way navigation 25 left soft key 1, 15, 43 menu 1 power 1 right soft key 1, 15, 43 send 1 volume control 1, 12 keypad locking, unlocking 27 volume, setting 45 74 index L language, setting 43 left soft key functions 1, 15 personalizing 43 lock application 49 phone 26 SIM card 49 lock the keypad 27 M making a call 12 master clear 45 master reset 44 menu entering text 1
N network settings 47 notepad 35 number storing your number 29 numbers, entering 24 O 1-touch dial using 35 optional feature, defined 8 P passwords.
ring style, setting 29, 45 ring tone downloading 49 managing 50 ringer volume, setting 45 S safety information 55 safety tips 70 secondary text entry method 19 security code changing 26 default 26 send key 1 shortcuts 44 silent alert, setting 29, 45 SIM Blocked message 11, 49 SIM card defined 9 installing 9 76 index locking 49 PIN code entry 11 PIN code, changing 26 PIN2 code, changing 26 precautions 9 SIM Blocked message 11, 49 SIM PIN code changing 26 entering 49 SIM PIN2 code, changing 26 soft keys fu
text entry method indicator 20 time, setting 29 timers 46 transfer a call 37 travel charger 10 U unlock application 49 phone 26 unlock code bypassing 27 changing 26 default 26, 27 entering 11 V downloading 41 voicemail 36 voicemail message indicator 36 volume keypad 45 ringer 45 volume keys 12 W wallpaper 30, 44 warranty 62 Web pages 49 WHO information 67 U.S. patent Re.
motorola C168i MOTOMANUAL www.motorola.
HELLOMOTO ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular C168i de Motorola. Conector para audífonos Tecla de menú Permite abrir un menú cuando M está en la pantalla. Tecla programable izquierda Permite ejecutar las funciones que aparecen en la parte inferior izquierda de la pantalla. Tecla enviar/contestar Permite realizar y contestar llamadas. Oprímala en el modo de reposo para ver la lista de las llamadas hechas recientemente.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio.
contenido mapa de menús . . . . . . . 5 Uso y cuidado. . . . . . . . . 7 aspectos esenciales . . . . 8 acerca de esta guía . . . 8 tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9 batería. . . . . . . . . . . . . . 9 carga de la batería . . . 10 consejos para utilizar la batería. . . . . . . . . . . . . 10 encendido y apagado . . 11 realización de una llamada . . . . . . . . . . . . 12 contestación de una llamada . . . . . . . . . . . . 12 su número telefónico . . . . . . . . . . 12 ajuste del volumen . . .
llamadas de emergencia . . . . . . . . . llamadas internacionales . . . . . . llamadas recientes. . . . devolución de una llamada . . . . . . . . . apuntes . . . . . . . . . . . . marcado rápido . . . . . . marcado con una tecla . . . . . . . . . . . correo de voz. . . . . . . . llamada en espera . . . . poner llamadas en espera. . . . . . . . . . . transferir llamadas . . . . otras funciones . . . . . . . llamada avanzada. . . . . directorio telefónico. . . mensajes . . . . . . . . . . . chat . . . . . . .
mapa de menús menú principal É Herramientas • Calculadora • Calendario • Atajos • Chat • STK * • Despertador Ë Acceso Web • Browser • Atajos Web • Ir a URL • Historial • Sesiones Web • Prog Web e Mensajes • Mensaje nuevo • Buzón de mensaje • Buzón de salida • Borradores • Correo de voz • Msjs browser • Notas rápidas • Plantillas MMS Á ATT Mall • Shop Tones • Shop Graphics • Browser { Llams recientes • Llams recibidas • Llams hechas • Apuntes • Borrar todo • Duración llam • Contador datos GPRS • Tie
menú Programación Personalizar • Pantalla principal • Estilo de color • Fondo de pantalla • Marcado rápido Estilos de timbre • Estilo • Detalle (estilo) Transfer llams • Cuando ocupado • Sin respuesta • Sin acceso • No disponible • Todas las llams • Cancelar todo Config llam entrante • Cronómetro de llam • Mostrar número • Llam en espera • Resp cualquier tecla • Información de sesión • Remarcado auto Prog audífono y auto • Contestar auto Config inicial • Hora y fecha • Luz de fondo • TTY Setup • Idioma • C
Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco.
aspectos esenciales PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de este manual.
tarjeta SIM batería La tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio, y la memoria del directorio telefónico y de los mensajes. instalación de la tarjeta SIM instalación de la batería Recomendamos guardar las baterías en sus cajas de protección. 1 2 Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponerla a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de que se cargan y descargan por completo varias veces. Conecte un extremo del cargador de viaje al teléfono y el otro a una toma de corriente. Cuando finaliza la carga, se visualiza el mensaje Batería llena.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar fresco y oscuro. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 45 °C (113 °F). Cuando salga de su vehículo, siempre lleve su teléfono. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y que necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deba comprar una nueva.
Si es necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK para desbloquear el teléfono. Nota: El código de desbloqueo del teléfono puede tener de 4 a 8 dígitos. El código de desbloqueo predeterminado es 1234 (puede ser diferente en algunas regiones; póngase en contacto con el centro de atención al cliente). realización de una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico y oprima N. Para colgar, oprima O.
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que realizar y recibir llamadas! 1 Use el teclado para ingresar el texto en la página, luego oprima OPCIONES para abrir el menú MMS de Mensaje nuevo. envío de un mensaje multimedia 2 Desplácese hasta Insertar objeto y oprima SELECCI para ver la lista de elementos que puede insertar. Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o varias páginas con texto y objetos multimedia incorporados (imágenes o sonidos).
• Oprima Opciones para abrir el menú MMS de Mensaje nuevo y desplácese hasta Prog asunto. • Use el teclado para ingresar el texto del asunto y oprima M para guardar. • Para seleccionar los destinatarios del mensaje, oprima M y desplácese hasta el número del destinatario. • Oprima M para marcar el número u oprima OK para ver todos los destinatarios.
recepción de un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador  y Mensaje nuevo, y suena una alerta. Oprima VER para abrir el mensaje. Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: • Se muestran fotos y animaciones a medida que lee el mensaje. • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su página.
aspectos fundamentales Consulte la página 1, donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda o derecha para realizar la función que indica la etiqueta. 1 Intensidad de la señal: Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. Nota: El teléfono puede mostrar la hora y la fecha en la pantalla principal (vea la página 43). 3 Estado de WAP: Browser WAP activado.
6 Indicador de mensaje: Aparece cuando recibe un mensaje nuevo. Los indicadores pueden incluir: r= nuevo SMS Â= nuevo MMS â= SMS completo t= correo de voz en espera a= sesión de chat activa L= MMS completo 7 Despertador: Aparece cuando se ha programado el despertador. 8 Indicador de estilo de timbre: Muestra la programación del estilo de timbre.
menús En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Elemento de menú seleccionado Tecla programable izquierda Permite ejecutar las funciones que aparecen en la parte inferior izquierda de la pantalla. Tecla de navegación Oprima S para desplazarse por los menús y las listas. Directorio tel Ée { ËÁÃÊ } SELECCI SALIR Tecla de menú Oprima para ingresar al sistema de menús.
selección de una función de menú selección de una opción de función El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar una función de menú desde la pantalla principal.
caracteres indica cuántos caracteres más entrarán en el mensaje. 4 ìg Msj ÒD 160(1) Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: modo de ingreso Primario Puede configurar su modo de ingreso de texto Primario en TAP inglés, iTap inglés, Multi español o iTap español. Numérico OPCIONES À ATRÁS Ingrese sólo números.
modo de ingreso Símbolo Ingrese sólo símbolos, por ejemplo ?, !, &, @. Secundario Puede configurar el modo de ingreso de texto secundario en TAP inglés, iTAP inglés, Multi español o iTAP español, o bien puede seleccionar la opción Desactivar si no desea programar un modo de ingreso de texto secundario.
primario secundario Li Lo iTAP español, todas letras mayúsculas íg ím Tap inglés, sin letras mayúsculas ìh ìq Tap inglés, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Lf Ll Tap inglés, todas letras mayúsculas íj íp iTAP inglés, sin letras mayúsculas ìk ìn iTAP inglés, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Li Lo iTAP inglés, todas letras mayúsculas Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso de texto Numérico o Símbolo: 12 = método numérico @ = método símbolo método tap El método
tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 .
• El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. • Si ingresa o modifica información y no desea guardar los cambios, oprima P para salir sin guardar. las teclas oprimidas muestran la palabra Problemas. Oprima S arriba para aceptar la palabra Problemas. 4 método iTAP® El software iTAP proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra.
de ingreso Primario o Secundario, consulte la página22. 1 Oprima todas las teclas entre 2 y 9 para ver posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla. 2 Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación deseada. 3 Oprima M para bloquear una combinación resaltada, o bien puede oprimir las teclas correspondientes para agregar más letras al final de la combinación. 4 Oprima * para ingresar la combinación resaltada cuando aparezca una palabra en la pantalla.
• Oprima 1 para ingresar un signo de puntuación u otros caracteres. ingreso de texto hasta que aparezca el indicador (símbolo) [. • Oprima S para mover el cursor destellante y así poder ingresar o editar texto en un mensaje. 1 Oprima las teclas (una vez cada una) para ver las posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla. • Para cancelar su mensaje, oprima P . 2 Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación deseada.
tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Símbolo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 28 .
cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima la tecla programable izquierda para seleccionar un elemento de menú resaltado. códigos y contraseñas Su teléfono viene con un código predeterminado de desbloqueo que contiene 4 dígitos: 1234. El proveedor de servicios puede reprogramar estos códigos antes de que usted reciba el teléfono. Si el proveedor de servicios no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otras personas puedan acceder a su información personal.
bloqueo manual del teléfono Búsqueda: Oprima M > } Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora 1 Oprima las teclas correspondientes para ingresar el código de desbloqueo. 2 Oprima OK para bloquear el teléfono. desbloqueo del teléfono Su proveedor de servicios puede reprogramar el código de desbloqueo para formarlo con los últimos 4 dígitos de su número telefónico. En la instrucción Ingrese cód desbloq: 1 Oprima las teclas correspondientes para ingresar el código de desbloqueo.
1 Oprima M para ver la pantalla de omisión del código de desbloqueo. 2 Oprima las teclas correspondientes para ingresar el código de seguridad. 3 Oprima OK para enviar su código de seguridad. bloqueo del teclado En la pantalla principal, oprima M y luego * para bloquear el teclado. Repita esta secuencia de teclas para desbloquear el teclado. directorio telefónico En esta sección se describen brevemente las operaciones básicas del Directorio tel.
mostrar ingresos por categoría Oprima M > Ê Directorio tel > OPCIONES > Categorías. Seleccione si desea ver Todos los ingresos, los ingresos de una categoría predefinida (de Grupo llamadas 1 a Grupo llamadas 15) o los ingresos de una categoría creada por usted. Si desea programar la categoría para un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 40.
personalización almacenar su nombre y su número Para guardar o editar la información de su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM: Búsqueda: Oprima M > } Programación > Estado del teléfono > Mi número de tel Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicios. hora y fecha estilo de timbre El teléfono suena o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.
Todos los estilos de timbre (excepto Vibración y Silencioso) incluyen una serie de configuraciones para alertas de eventos específicos: Volumen timbre, Tono timbre, Alerta llam entrante, Tono alerta mensaje, Volumen tono teclas y Tipo tono teclas. opciones para contestar Tiene la opción de programar el teléfono para poder contestar presionando cualquier tecla.
7 Oprima S para seleccionar una opción de esquema. Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Mosaico llena la pantalla con múltiples copias de la imagen. Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para adecuarla a la pantalla. 8 Oprima OK para confirmar la programación del esquema. 9 Oprima ATRÁS para guardar las configuraciones de fondo de pantalla. Oprima S derecha para aumentar el contraste. Oprima S izquierda para disminuir el contraste.
luz de fondo Puede programar la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado: Búsqueda: Oprima M > } Programación > Config inicial > Luz de fondo 1 Oprima S arriba o abajo para desplazarse hasta una configuración de Luz de fondo. 2 Oprima OK para seleccionar la programación. 3 Oprima ATRÁS para guardar las configuraciones de duración de la Luz de fondo.
llamadas Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, vea la página 12. Para volver a marcar el número telefónico: remarcado El teléfono vuelve a marcar el número automáticamente. Cuando se procesa la llamada, su teléfono suena o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y luego conecta la llamada. 1 Oprima N para ver la lista de Llams hechas. 2 Oprima S para desplazarse hasta el ingreso al que desea llamar. 3 Oprima N para volver a marcar el número.
El teléfono muestra el nombre de quien llama cuando está almacenado en el directorio, o Llamando cuando la información de identificación de llamada no está disponible.
llamada de emergencia debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan nuevos. 1 Marque el número de emergencia oprimiendo las teclas correspondientes. Consejo: Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de las llamadas hechas. 2 Oprima N para llamar al número de emergencia.
Oprima OPCIONES para realizar diversas acciones en el ingreso: opción Ver Borrar Llamada Enviar mensaje Guardar Muestra los detalles del ingreso. Borra el ingreso. Llama al ingreso. Abre un mensaje de texto nuevo para enviarlo al número seleccionado. Crea un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Número. devolución de una llamada El teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra: X llamadas perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas.
Para recuperar el número almacenado en los apuntes: Para hacer marcado rápido de un ingreso del directorio telefónico: Búsqueda: Oprima M > { Llams recientes > Apuntes 1 Escriba con las teclas el número de marcado rápido para el ingreso al que desea llamar. Oprima N para llamar al número. u Oprima GUARDAR para crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. marcado rápido A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcado rápido.
correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red, no en el teléfono. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. recibir mensajes de correo de voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, su teléfono muestra Correo de voz nuevo. Oprima LLAMADA para escuchar el mensaje. Su proveedor de servicios puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. El teléfono llama a su número de correo de voz.
1 Ingrese su número de correo de voz oprimiendo las teclas correspondientes. 2 Oprima GUARDAR para almacenar el número. No puede almacenar un carácter p (pausa), e (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso para él en el directorio telefónico. Luego, puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
poner llamadas en espera 1 Marque el número al que desea transferir la llamada oprimiendo las teclas correspondientes. Oprima ESPERA (si está disponible) para poner la llamada en espera. 2 Oprima N para llamar al número y hablar con la persona que conteste. u 3 Oprima M para abrir el menú. Oprima M > Espera. 4 Oprima S para desplazarse a Transferir. 5 Oprima SELECCI. transferir llamadas 6 Oprima OK para confirmar la transferencia.
otras funciones llamada avanzada función llamada en conferencia Durante una llamada: M > Espera, marque el siguiente número, oprima N y luego ENLAZAR transferencia Configure o cancele la de llamadas transferencia de llamadas: bloqueo de llamadas función marcado fijo Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo.
directorio telefónico función crear ingreso marcar número Cree un nuevo ingreso en el directorio telefónico: función configurar categoría del ingreso M > Ê Directorio tel > ingreso deseado > M > OPCIONES > Categorías > nombre de la categoría M > Ê Directorio tel > [Ingreso nuevo] Llame a un número almacenado en el directorio telefónico: M > Ê Directorio tel > ingreso deseado > N Programe la categoría para un ingreso en el directorio telefónico: configurar vista por categoría Nota: Puede cambiar el n
función ordenar lista del directorio telefónico Programe el orden en que aparecerán los ingresos del directorio telefónico: M > Ê Directorio tel > OPCIONES > Programación > Ordenar por > orden deseado mensajes función enviar mensajes de texto Envíe un mensaje de texto: M >e Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto función enviar mensaje multimedia usar plantillas MMS leer mensaje Envíe un mensaje multimedia: M >e Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia Abra una plantilla MMS con medios prec
función eliminar mensaje guardado 48 chat Para borrar un mensaje guardado: M > Mensajes > Buzón de mensaje > resalte el mensaje > SELECCI > OPCIONES > Borrar otras funciones—chat función iniciar nueva sesión de chat Inicie una nueva sesión de chat: M > ? Herramientas > Chat > OPCIONES > Chat nuevo Para ingresar un número: M > ingrese el número > OK o M > Ê Directorio tel > resalte el número > OK > SELECCI > OK Para ingresar un apodo: Use las teclas correspondientes para ingresar un apodo > M.
función Para cambiar las opciones de ingreso: OPCIONES > Modo ingreso > resalte el modo > SELECCI función reanudar sesión de chat anterior u OPCIONES > Config ingreso > resalte la configuración > SELECCI recibir solicitud de chat Oprima OPCIONES en la pantalla Msj para ver las siguientes funciones del menú de mensajes: Enviar, Insertar nota rápida, Ing caras felices, Modo ingreso, y Config ingreso.
personalización función idioma cambiar las teclas y los iconos de la pantalla principal Programe el idioma del menú: función activar la visualización de la hora y la fecha M > } Programación > Config inicial > Idioma Cambie las etiquetas de las teclas programables y los iconos de las funciones de menú en la pantalla principal: M > } Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj cambiar el Cambie el esquema de la esquema de pantalla principal: la pantalla M > } Programación principal > Person
función marcado rápido Asigne teclas de marcado rápido a números de teléfono personales: función atajos M > ? Herramientas > Atajos > [Modif atajo] > elemento deseado del menú > SELECCI > asigne un número M > } Programación > Personalizar > Marcado rápido > número deseado > CAMBIAR Para realizar una llamada con la función de Marcado rápido: Mantenga oprimida la tecla de Marcado rápido asignada.
función borrado general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración y borre todas las programaciones e ingresos del usuario excepto la información de la tarjeta SIM: función volumen de timbre Programe el volumen del timbre: tono de timbre M > } Programación > Estilos de timbre > Detalle (estilo) > Volumen timbre Programe la melodía del tono de timbre: M > } Programación > Config inicial > Borrado General alertas del teléfono función estilo
función alerta de vibración volumen de tono de tecla Active o desactive el alerta de vibración: M > } Programación > Estilos de timbre > Detalle (estilo) > Vibración Programe el volumen de las teclas: M > } Programación > Estilos de timbre > Detalle (estilo) > Volumen tono teclas tipo de tono Programe el tono de las de tecla teclas: función recordatorios Active o desactive los recordatorios: M > } Programación > Estilos de timbre > Detalle (estilo) > Recordatorios misceláneos función apagado automático
tiempos y costos de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicios hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir P. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la facturación, comuníquese con su proveedor de servicios.
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
función programar alarma desactivar la alarma Programe una alarma: M > ? Herramientas > Despertador Desactive la alarma cuando se active: Oprima ALTO. O para programar una demora de 5 minutos: calculadora Oprima POSPONR o N. Calcule números: M > ? Herramientas > Calculadora 56 otras funciones—organizador personal función convertidor de moneda Convierta monedas: M > ? Herramientas > Calculadora Oprima OPCIONES. Desplácese hasta Tipo de cambio, oprima SELECCI y elija Unidad extranjera o Unidad local.
seguridad función PIN SIM Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > } Programación > Seguridad > PIN SIM bloquear aplicación Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra SIM bloqueada.
función iniciar un juego administrar imágenes administrar sonidos Inicie un juego: M > - Juegos Resalte la aplicación y oprima SELECCI. Se incluyen las instrucciones de cada juego.
servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá.
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Información legal y de seguridad importante 62
Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF).
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF.
Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal.
¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos.
Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Ley de exportaciones Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.” No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.
Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call Smart SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
índice A agenda 55 alerta definición 33 programación 33, 52 alerta de silencio, programación 33, 52 alerta de vibración programación 33, 52 altavoz manos libres 54 animación descarga 57 fondo de pantalla 34 visualización 58 aplicación, bloqueo y desbloqueo 57 apuntes 40 80 índice atajos 51 browser.
código de seguridad cambio 29 valores predeterminados 29 código PIN cambio 29 ingreso 57 código PIN SIM cambio 29 ingreso 57 código PIN2 SIM, cambio 29 código PIN2, cambio 29 códigos cambio 29 olvido 30 valores predeterminados 29, 30 color, programación 35 conector para audífonos 1 consejos de seguridad 78 contestación de llamadas 34 contraseñas.
I ID con imagen 37 ID de llamada 37 identificación de la línea que llama.
M marcado con una tecla uso 41 marcado de un número 12, 45 marcado fijo 45 marcado rápido 41 mensaje chat 48 lectura 47 mensaje multimedia 13, 47 plantilla MMS 47 texto 47 mensaje Ingrese cód desbloq 30 mensaje Llamada entrante 38 mensaje Llamada falló, Número ocupado 37 mensaje multimedia envío 13, 47 recepción 15 mensaje SIM bloqueada 11, 57 menú iconos, cambio en la pantalla principal 50 idioma, programación 50 ingreso de texto 20 uso 19 método de ingreso de texto selección 21 método de ingreso de texto
descripción 16 idioma 50 luz de fondo 36 pantalla principal 16 personalización 50 pantalla principal definición 16 plantilla MMS 47 poner una llamada en espera 44 programación de red 55 prótesis auditivas 74 R realización de una llamada 12 reciclar 76 regulaciones de exportación 76 reinicio general 51 reloj programación 33 84 índice remarcado número ocupado 37 remarcado automático 37 remarcado automático 37 S servicio de mensajería multimedia.
tecla de menú 1 tecla de navegación de cinco direcciones 28 tecla enviar 1 tecla fin 1 tecla programable derecha funciones 1, 17 personalización 50 tecla programable izquierda funciones 1, 17 personalización 50 teclado bloqueo, desbloqueo 31 volumen, programación 53 teclas de volumen 12 teclas principales, personalización 50 teclas programables funciones 17 ilustración 1 personalización 50 teléfono almacenamiento de su número 33 bloqueo 29 borrar información almacenada 52 código de desbloqueo 29 código de
V videoclip descarga 48 volumen teclado 53 timbre 52 volumen de timbre, programación 52 U.S. patent Re.