C139 GSM English motorola.
HELLOMOTO Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola C139 wireless phone. Earpiece Left Soft Key Perform functions identified by left display prompt. Send/Answer Key Make & answer calls. Press when idle to see list of recently dialed calls. Power Connector Port Menu Key Open menu when you see å in display. Right Soft Key Perform functions identified by right display prompt. Power /End Key Press & hold to turn phone on/off.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc.
feature locator main menu n Messages • Create Message • Voicemail • Text Msgs • Info Services • Quick Notes • Outbox • Drafts : My Menu w Ring Styles • Alert • Loud Ring/Soft Ring/ Vibrate/Vibrate then Ring/ Silent Detail • My Tones r Phonebook M Datebook D Recent Calls • Received Calls • Dialed Calls • Notepad • Call Times • Call Cost / Settings • Call Forward • Phone Status • In-Call Setup • Security • Other Settings - Games > More • Calculator • Exchange Rate • Stop watch • Lantern • Fix
settings menu Call Forward • Voice Calls • Cancel All • Forward Status Phone Status • My Tel.
contents Use and Care . . . . . . . . . 7 essentials . . . . . . . . . . . . 8 about this guide . . . . . . 8 SIM card . . . . . . . . . . . . 9 battery . . . . . . . . . . . . . 9 turn it on & off . . . . . . . 11 make a call . . . . . . . . . 12 answer a call. . . . . . . . 12 your phone number . . 12 troubleshooting . . . . . 12 main attractions . . . . . . 13 zoom number display . . . . . . . . . . . . 13 multi-letter phonebook search . . . 13 lantern . . . . . . . . . . . . 14 datebook. . . . . . . . .
emergency calls . . . . . international calls. . . . . 1-touch dial . . . . . . . . . voicemail . . . . . . . . . . . other features . . . . . . . advanced calling . . . . . phonebook. . . . . . . . . . messages . . . . . . . . . . personalizing . . . . . . . . call times & costs . . . . network . . . . . . . . . . . . more features . . . . . . . security . . . . . . . . . . . . games . . . . . . . . . . . . . troubleshooting. . . . . . check here first . . . . . . service and repairs . . . SAR Data . . . .
Use and Care To care for your Motorola phone, please keep it away from: Use and Care liquids of any kind Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. dust and dirt Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials. extreme heat or cold Avoid temperatures below -10°C/14°F or above 45°C/113°F. cleaning solutions To clean your phone, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
essentials CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and Legal Information included in the grayedged pages at the back of this guide. about this guide This guide shows how to locate a menu feature as follows: Find it: Press M > Recent Calls > Dialed Calls This example shows that, from the home screen, you press M to open the menu, 8 essentials highlight and select Recent Calls, then highlight and select Dialed Calls. Press S to scroll to and highlight a menu feature.
SIM card battery Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains personal information such as your phone number and phonebook entries. battery installation 1 Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Keep it away from static electricity, water, and dirt.
battery charging battery tips New batteries are not fully charged. Plug the charger into your phone and an electrical outlet. Your phone displays Charge Complete when finished. Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. Tip: Relax, you cannot overcharge your battery.
phone with you when you leave your vehicle. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery. Contact your local recycling center for proper battery disposal. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Find it: Press M > Settings > Other Settings > Initial Setup > Time and Date But, if you remove the battery just for a few seconds (e.g.
To turn off your phone, press and hold p for 2 seconds. make a call Enter a phone number and press N to make a call. To end a call, press O. answer a call When your phone rings and/or vibrates, just press N to answer the call. To end a call, press O. your phone number To see your phone number: Find it: Press M > Settings > Phone Status > My Tel. Numbers 12 essentials To store or edit your name and phone number on your SIM card, press the VIEW key while displaying your phone number.
main attractions zoom number display Zoom number display is a smart function that lets you see the screen numbers more easily by altering the screen font size depending on how many digits are in the number. Because most people enter 7 digits most frequently, your font size is large most of the time and becomes smaller only when necessary. multi-letter phonebook search There are two search methods, search by Find, and search by Jump, for phonebook entry searching.
search by find When you enter the first letter of an entry in your phonebook, a pop-up screen will ask you to input the name you would like to search for. You can input the first several letters of the target entry’s name, then press OK, and the phonebook will jump to the closest match entry.
You can check if the Lantern feature is in MyMenu after you finish the setup. Find it: Press M > MyMenu datebook The datebook is a calendar that lets you schedule and organize events such as appointments and meetings. You can review your schedule of events for the week or by the day, and have the datebook play a reminder alarm for specific events. Note: You must set the phone’s correct time and date in order to use the datebook. filled boxes under each day indicate scheduled events.
M > Datebook > day M > New > Event Find it: Press M > Datebook > day M > New > Task To set up the Event detail, follow the steps below. A title is required for a datebook event. All other information is optional. To set up the Task detail, follow the steps below. A summary is required for a datebook task. All other information is optional. 1 Press CHANGE to select Title. 1 Press CHANGE to select Summary. 2 Use the keypad keys to enter a title for the event.
changing event/task information To change information about an existing event/task: Find it: Press M > Datebook 1 Scroll left or right to the scheduled event/task day. copying an event/task To copy information from a current event/task to a new event/task: Find it: Press M > Datebook 1 Scroll left or right to the scheduled event/task day. 2 Press VIEW to display the day view. 2 Press VIEW to display the day view. 3 Scroll to the event/task to copy. 3 Scroll to the event/task you want to change.
9 Scroll left or right to the day, month, and year. 10 Press OK to save the copy of the event/task. 11 Scroll to event/task details, and edit the information as necessary. For non-repeating events, a confirmation message will pop up. Choose Yes or No to confirm or cancel the delete. For repeating events, the phone displays a delete event menu: Scroll to This Event Only or Repeat Events. Press SELECT to select the event(s) to delete. 12 Press DONE to store the new event/task and return to the day view.
7 When a confirmation message displays, choose Yes or No to confirm or cancel the delete. setting the alarm You can set the Datebook to function as an alarm clock. Find it: M > Datebook > day > New Entry or M > Datebook > day M > New > Event When enabling the alarm, choose the Custom setting 0 hrs for the alarm to go off at time specified.
basics home screen The menu indicator å shows that you can press M to open the menu. Soft key labels show the current soft key functions. For soft key locations, see page 1. The home screen displays when you turn on the phone. To dial a number from the home screen, press the number keys and N. Press S up, down, left, or right to scroll main functions. You may select to show or hide the icons on the home screen.
1 Ring Style Indicator – Shows the ring style setting. y = loud ring Ó = vibrate then ring z = soft ring Ò = silent | = vibrate 2 Signal Strength Indicator – Shows strength of phone's connection with the network. 6 Entry Method Indicator – Indicates entry method: R = iTAP English 12 = numeric ] = TAP method @ = symbol Note: The entry method indicator is not displayed in the home screen.
8 Battery Level Indicator – Vertical bars show the amount of charge left in your battery. The more bars, the greater the charge. 9 LINE Indicator – Indicates phone is using Line 1 or Line 2. menus From the home screen, press M to enter the main menu, then press S to scroll up and down through the main menu list. 10 Headset Indicator – Indicates headset is plugged into phone. Select highlighed menu feature. Scroll up, down, left, or right. 22 basics Exit the main menu. Exit menu without making changes.
The following menu icons may be available, depending on your service provider and service subscription options. text entry menu features n Messages r Phonebook D Recent Calls - Games : My Menu w Ring Styles M Datebook / Settings > More q Quick Dial Some features require you to select an option from a list: 3 õ Press VIEW key to see details of highlighted option. Scroll up or down to highlight the option you want. D Phonebook ANDREAS BERND VIEW À BACK Press M to open sub-menu.
entry mode Numeric Enter numbers only. Symbol Enter symbols only. To set your text entry modes, press M in a text entry screen and select the desired entry mode. Tip: Pressing 0 will toggle between uppercase and lowercase in English alphabet text entry. For example, if you press 7764, your phone displays a list of suggestions for words such as prog, proh, and spoi. tap mode Press # in a text entry screen and select tap mode.
• If you want a different word (such as Text), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters. • If you don’t want to save your text or text edits, press O to exit without saving. • Tap Extended mode cycles through additional special characters and symbols as you repeatedly press a keypad key. numeric mode Press the number keys to enter the numbers you want. symbol mode Press a keypad key to show its symbols at the bottom of the display.
change these codes, you should change them: Find it: Press M > Settings > Security > New Passwords You can also change your SIM PIN or Bar Password. If you forget your unlock code: Try entering 1234 or the last four digits of your phone number. If you forget other codes: If you forget your SIM PIN code, PIN2 code, or bar password, contact your service provider. lock & unlock phone You can lock your phone to keep others from using it. To lock or unlock your phone, you need the 4-digit unlock code.
check battery meter storing iMelody To check your battery meter: You can store the iMelody. Press M > Settings > Phone Status > Battery Meter. 1 Press STORE and the file name appears on the display. reading Nokia smart message with iMelody 2 Press OK to save the iMelody into flash. Find it: Press M > Messages > Text Msgs To open the Nokia Smart Message: 1 Press S to scroll to the message. 2 Press READ to open the message. The phone asks Play Ring Tone?. 3 Press YES to play the iMelody.
2 Press READ to open the message. The phone asks Store vCard?. 3 Press YES to store vCard in the phonebook. (vCard will be stored only if the format is correct. A pop-up screen will notify you otherwise.) Press NO if you don’t want to store the vCard. Note: If your phonebook already is full, the vCard can’t be stored. If necessary, delete one phone entry before storing the vCard.
customize ring style calls and other events. Your changes are saved in the current ring style profile. Your phone rings and/or vibrates to notify you of an incoming call, message, or other event. This ring and/or vibration are called an alert. You can select 1 of 5 different alert profiles: Loud Ring, Soft Ring, Vibrate, Vibrate then Ring, and Silent.
4 Use the keypad keys to enter notes for the tone. Change note length by inserting 0 - 5 after the note. 5 Press OK to store the notes. Use the 7 to insert a reset r. 6 Press CHANGE to select Name:. Scroll left or right by pressing S or * and #. 7 Use the keypad keys to enter the name for the tone. playing a note 8 Press OK to store the name. Find it: Press M > Ring Styles > My Tones 9 Press DONE to store the tone. 1 Scroll to the tone you want to play.
1 Scroll to the tone you want to edit. browsing my tones 2 Press EDIT to open the tone details. Find it: Press M > Ring Styles > My Tones 3 Scroll to the details you want to edit (Name or Notes). 1 Scroll to a tone. 4 Press CHANGE to select the details you want to edit. 2 Press M to select functions such as Rename, Delete, and Play. 5 Use the keypad keys to enter new text or notes. time & date 6 Press OK to store the details.
screen saver You can set a picture or clock as a screen saver image. The screen saver displays when no activity on the home screen is detected for a specified time. Tip: This feature helps save your screen but not your battery. To extend battery life, turn off the screen saver.
answer options You can use additional methods to answer an incoming call. To activate or deactivate an answer option: Find it: Press M > Settings > In-Call Setup > Answer Options option Multi-key On Multi-key Off Answer by pressing any key. Answer by pressing N.
calls This chapter describes features related to making and answering calls. • To see call details (such as time and date), press the VIEW key. recent calls • From the Dialed Calls list, press M to see the following options: Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls, even for calls that didn't connect. The most recent calls are listed first. The oldest calls are deleted as new calls are added.
option Attach Number Attach a number from the phonebook or recent calls lists. 1 Press the VIEW key to see the Received Calls list. 2 Highlight the call you want to return and press N. redial notepad 1 Press N from the home screen to see the Dialed Calls list. Or press M > Recent calls > Received Calls, Dialed Calls, or Notepad. Your phone stores the most recent string of digits entered on the keypad in a temporary memory location called the notepad.
hold or mute a call Find it: Press M > Settings > In-Call Setup > Call Waiting When you are on a call: Press Hold to put all active calls on hold. Press M > Mute to put all active calls on mute. call waiting When you’re on a call, you’ll hear an alert if you receive a second call. Press N to answer the new call. • To switch between calls, press the SWITCH key. • To connect the two calls, press the LINK key. • To end the call on hold, press M > End Call On Hold.
911) that you can call under any circumstances, even when your phone is locked or the SIM card is not inserted. You can dial and call the emergency number when your phone is locked or when you are prompted to enter a code or password. Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations. Sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues.
Note: Some carriers’ settings allow 1-touch to be set to 1-9 entries. To listen to your voicemail message: voicemail Your phone calls the voicemail phone number you stored. You can listen to your voicemail messages by calling your network voicemail phone number. Voicemail messages are stored on the network, not on your phone. Contact your service provider for more details. If you do not have a voicemail number stored, the phone guides you through the process of storing a number.
other features advanced calling feature conference During a call: call Dial the next number, press N and the LINK key. attach a Attach a phone phone number to another: number Press M > Phonebook, select a feature call Set up or cancel call forwarding forwarding: M > Settings > Call Forward call barring Restrict outgoing or incoming calls: M > Settings > Security > Call Barring phone number, press M > Attach Number, then select a phone number from Phonebook, Dialed Calls, or Received Calls.
feature fixed dial phonebook Call only numbers stored in the fixed dial list. Turn fixed dialing on or off: M > Settings > Security > Fixed Dial Tip: You must enter your SIM PIN before turning this feature on/off.
feature dial number Call a number stored in the phonebook: M > Phonebook, highlight the phonebook entry, press N. search entry by Shortcut: In the phonebook, press keypad keys to enter the first letter of an entry name to jump to the first entry or the particular entry.
feature copy all phone entries to SIM card copy all SIM entries to phone To copy all phone entries to SIM card: feature phone/SIM capacity To check memory capacity of your phone or SIM card: M > Phonebook, highlight one entry, press M > All to SIM. To copy all SIM entries to phone: Note: Your phone’s memory limit is 100 entries. The SIM card's memory limit depends on your carrier’s SIM card type. M > Phonebook, highlight one entry, press M > All to Phone.
feature send a quick note read new message read old messages read sent messages edit old draft M > Messages > Quick Notes Read a new text message: Press the READ key when you see New Message. Reread your previously read messages. Press M to perform various operations on a message. M > Messages > Text Msgs Sent messages are saved in the Outbox.
personalizing feature language Set menu language: M > Settings > Other Settings > Initial Setup > Language Set the highlight bar to stop or wrap around in the menu lists: scroll ring volume keypad volume main menu M > Settings > Other Settings > Initial Setup > Scroll M > Ring Styles > style Detail > Ring Volume M > Ring Styles > style Detail > Key Volume Reorder the main menus on your phone: M > Settings > Other Settings > Personalize > Main Menu 44 other features feature change soft keys shortcuts
feature power on/off Activate the phone to automatically power off and on at the times shown in the menu. To set the power on/off time and mode: M > Settings > Other Settings > Initial Setup > Power On/Off Power on time sets the phone to power on when the clock reaches a specified time. Power off time sets the phone to power off at a specified time.
feature master reset Reset all options except user data: M > Settings > Other Settings > Initial Setup > Master Reset To reset all options (except for user data) to their factory settings: Warning: This option erases information you have entered (including phonebook entries) and content you have downloaded. Once you erase the information, it cannot be recovered. All options are reset back to their factory settings except for the unlock code.
billing information, contact your service provider.
feature stop watch datebook security M > More > Stop Watch Press the START key to start counting the time and the STOP key to stop counting the time. Press RESET to reset the Stop watch. Note: Once Stop Watch is activated, press SNAP to record the time elapsed. Press S right or left to navigate through the recorded SNAP times. Keep track of your appointments and tasks using an alarm.
feature auto keylock games Set the phone to lock automatically after a certain period of time: M > Settings > Security > Auto Key Lock You can set up the time amount before the phone automatically locks. Press M > Settings > Security > Auto Key Lock feature start games M > Games > game If your region supports the game Spring Ball, note the following: Press the left soft key to start the game. Press 4 and 6 to move bar left or right to prevent the ball from dropping until all bricks are deleted.
troubleshooting check here first If your phone does not seem to work properly, read this page first. If you still need help, see page 52. phone automatic power on/off Question: My phone powers off automatically while in standby mode. What should I do when this happens? Answer: This phone has an on/off feature that automatically turns the power on/off at specific times.
storing phone numbers in phone memory Question: How should I store phone numbers in the phone memory? Answer: You can save phone numbers either on SIM card or in the phone memory. To save in SIM or phone memory: Find it: Press M > Phonebook > [New Entry] no backlight on the display Question: During phone operation, why don’t I see a backlight on the display? Answer: The Backlight may be set to Off.
provider to find out the correct frequency band, then make sure the band selection setting on your phone matches it. To prevent damage to the battery door, install only as described here. Find it: Press M > Settings > Other Settings > Network > Band Selection service and repairs Note: Because this feature depends on your service provider’s setting, you might not see this feature in your phone.
Specific Absorption Rate Data S The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. AR Data Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities.
certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.43 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.76 W/kg.
Index A accessories 8 alarm setting 19 answering call 12 B battery 9 charging 10 checking charge 27 installing 9 tips 10 C calculator 47 converting currency 47 call answering 12 attaching phone number 39 barring 39 call forwarding 39 call times 47 call waiting 36 caller ID 36 changing phone lines 39 conference call 39 cost 47 emergency calls 36 ending 12 fixed dial 40 holding 36 in-call timer 47 international 37 muting 36 number in phonebook 41 placing 12 quick dial 40 recent calls 34 redialing 35 retur
D H L datebook 15, 48 adding event 15 adding task 16 changing event/task 17 copying event/task 17 deleting event 18 deleting task 18 setting alarm 19 viewing event 15 display zoom number 13 DTMF tones 40 headset send/end key 51 using with phone 45 home screen 20 menus 22 language 44 lantern 14 locking/unlocking 48 I E K emergency calls 36 key locking 49 keys changing soft keys 44 main menu 3, 44 master clear 46 master reset 46 menu language 44 main 3, 44 scrolling 44 settings 4 shortcuts 44 menu
menus 22 features 23 message editing 43 info services 43 memory meter 43 quick note 43 reading 43 sending 42 multi-letter phonebook search 13 N navigation key 25 P R phone illustration 1 locking/unlocking 26, 48 powering on/off 11, 45 phone line changing 39 phone number viewing own 12 phonebook adding entry 40 calling entry 41 checking capacity 42 copying entry 41, 42 searching 13, 41 ring style setting/changing 29 O optional accessory 8 optional feature 8 Q quick dial 40 quick note 43 S screen home
time & date setting 31 troubleshooting 12, 50 TTY setup 45 turning on/off 11, 45 V volume setting 44 setting/changing 25 Z zoom number display 13 U.S. patent Re.
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.Eng.
Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Exposure To Radio Frequency (RF) Energy . . . . . . 4 Operational Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . 5 Driving Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operational Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Choking Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Glass Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety and General Information This section contains important information on the safe and efficient operation of your mobile device. Read this information before using your mobile device.* Safety Information Exposure To Radio Frequency (RF) Energy Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
complying with local regulatory requirements in your country. DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may cause the mobile device to operate at a higher power level than needed. Product Operation When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone.
Follow Instructions to Avoid Interference Problems • DO NOT carry the mobile device in the breast pocket. Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. These locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. • Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff.
Driving Precautions Operational Warnings Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive. Always obey them. Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as health care facilities or blasting areas. When using your mobile device while driving, please: Automobile Air Bags • Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.
Damaged Products If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven. Batteries and Chargers If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch exposed battery terminals, this could complete an electrical circuit (short circuit), become very hot, and could cause damage or injury.
Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center. Seizures/Blackouts Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when playing video games.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does this Warranty Cover? Warranty Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc.
Products Covered Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories. Length of Coverage Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories.
hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service. Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g.
For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used. You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center.
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software.
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies. Hearing Aid Compatibility loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.
manufacturer or hearing health professional may help you find results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones.
Information from the World Health Organization Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree WHO Information devices to keep mobile phones away from your head and body. Source: WHO Fact Sheet 193 Further information: http://www.who.int.
Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or Export Law Assurances re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. Wireless: The New Recyclable Your wireless phone can be recycled.
Smart Practices While Driving Drive Safe, Call Smart SM Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information. Smart Practices While Driving Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow.
sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous. the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.* • Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely. • Use your mobile device to help others in emergencies.
A-22
C139 GSM Español motorola.
HELLOMOTO ¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico C139 de Motorola. Auricular Tecla programable izquierda Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la izquierda de la pantalla. Tecla enviar/ contestar Realizar y contestar llamadas. Oprima cuando esté en reposo para ver una lista de las llamadas hechas recientemente.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © Motorola, Inc.
localizador de características menú principal n r D - Mensajes • Crear mensaje • Correo de voz • Msjs texto • Servicios de info • Notas rápidas • Buzón de salida • Borradores : Mi Menú w Estilos de timbre • Aviso • Detalle Timbre alto/ Timbre bajo/ Vibrar/ Vibrar luego timbrar/ Silencio • Mis timbres M Agenda / Programación • Transfer llams • Estado del teléfono • Config llam entrante • Seguridad • Otra programación Directorio tel Llams recientes • Llams recibidas • Llams hechas • Apuntes • Dura
menú programación Transfer llams • Llams de voz • Cancelar todo • Estado transferencia Estado del teléfono • Mi número de tel.
contenido Uso y cuidado. . . . . . . . . 7 aspectos esenciales . . . . 8 acerca de esta guía . . . 8 Tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9 batería. . . . . . . . . . . . . . 9 encender y apagar . . . . 11 realizar una llamada . . . 12 contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 12 su número telefónico . . . . . . . . . . 12 solución de problemas. . . . . . . . . . 12 atracciones principales . . . . . . . . . . pantalla de números con zoom . . . . . . . . . .
personalizar. . . . . . . . . estilo de timbre . . . . . . hora y fecha . . . . . . . . . fondo de pantalla . . . . . protector de pantalla . . . . . . . . . . . . apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . opciones para contestar . . . . . . . . . . . saludos personales . . . llamadas . . . . . . . . . . . llamadas recientes. . . . remarcar . . . . . . . . . . . regresar una llamada. . . apuntes . . . . . . . . . . . . dejar en espera o silenciar una llamada . . .
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco.
aspectos esenciales PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
Tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, como por ejemplo, su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. batería instalación de la batería 1 Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
carga de la batería consejos acerca de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. Al finalizar, en el teléfono aparece Carga completa. La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. Consejo: relájese, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
dos segundos. Si se le solicita, ingrese el código PIN de 4 dígitos de la tarjeta SIM. Para finalizar una llamada, oprima O. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla PIN1 bloqueado. Si el PIN se bloquea, póngase en contacto con su proveedor de servicio. su número telefónico Para apagar el teléfono, mantenga oprimida p durante 2 segundos.
atracciones principales pantalla de números con zoom búsqueda en directorio telefónico por varias letras Pantalla de números con zoom es una función inteligente que permite ver los números en pantalla en forma más fácil mediante el cambio del tamaño de fuente de la pantalla, dependiendo de la cantidad de dígitos que componen un número. Debido a que la mayoría de los números se componen de 7 dígitos, el tamaño de la fuente es generalmente grande y disminuye de tamaño sólo cuando es necesario.
la tecla. Oprima una segunda letra para ir a los ingresos que comienzan con las dos letras que ingresó. Puede ingresar hasta tres letras. buscar mediante buscar Cuando ingrese la primera letra de un ingreso en el directorio telefónico, una pantalla emergente le pedirá que ingrese el nombre que desea buscar. Puede ingresar las primeras letras del nombre del ingreso, luego oprima OK y el teléfono irá al ingreso con la coincidencia más cercana.
Para configurar la característica Linterna en MiMenú, siga estos pasos: una alarma de recordatorio para eventos específicos. 1 Oprima M > Más y desplácese hasta Linterna. Nota: debe programar la hora y fecha correctas del teléfono para usar la agenda. 2 Mantenga oprimida M. Para programar o revisar eventos de la agenda: Luego, la característica Linterna aparecerá en MiMenú. Puede comprobar si la característica Linterna está en MiMenú luego de finalizar la configuración.
visualización por evento 1 Oprima CAMBIAR para seleccionar Título. Seleccione un evento en la vista del día y oprima VER para abrir la vista de evento detallada. Puede modificar, copiar y eliminar eventos de la vista de eventos. 2 Use las teclas para ingresar un título para el evento. agregar un nuevo evento Puede agregar un nuevo evento de dos maneras distintas.
tarea de la agenda. Cualquier otra información es opcional. cambio de información de evento/tarea 1 Oprima CAMBIAR para seleccionarResumen. Para cambiar la información acerca de un evento/tarea existente: 2 Use las teclas para ingresar un resumen para la tarea. Búsqueda: oprima M > Agenda 3 Oprima OK para guardar el resumen de la tarea. 1 Desplácese a la izquierda o derecha del día del evento/tarea programada.
9 Oprima LISTO para guardar la información. copiar un evento/tarea Para copiar información de un evento/tarea actual a un evento/tarea nuevo: Búsqueda: oprima M > Agenda 1 Desplácese a la izquierda o derecha del día del evento/tarea programada. 2 Oprima VER para mostrar la vista del día. 3 Desplácese para ver el evento/tarea que se copiará. 8 Utilice las teclas para ingresar la nueva información de fecha. 9 Desplácese a la izquierda o derecha del día, mes y año.
4 Oprima M para abrir el Menú de agenda. 4 Oprima M para abrir el Menú de agenda. 5 Desplácese hasta Borrar 5 Desplácese hasta Borrar 6 Oprima SELECR para seleccionar Eliminar. 6 Oprima SELECR para seleccionar Eliminar. Para los eventos que no se repiten, emergerá un mensaje de confirmación. Elija Sí o No para confirmar o cancelar el borrado.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla principal La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. Nota: su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra en esta página, lo que depende del proveedor de servicio. 3 y O\ À ÉD P 04;17 Buscando...
1 Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto z = timbre bajo | = vibración Ó = vibrar luego timbrar Ò = silencioso 2 Indicador de intensidad de la señal: muestra la intensidad de la conexión del teléfono con la red. 3 Indicador de transferencia de llamadas: muestra cuando está activada la opción Todas las llamadas para Transferencia de llamada. 4 Indicador en uso: indica cuando una llamada está en progreso.
8 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran la cantidad de carga que queda en la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga. 9 Indicador de línea: indica que el teléfono utiliza la Línea 1 o la Línea 2. 10 Indicador del audífono: indica que el audífono está conectado al teléfono. menús En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal, luego oprima S para desplazarse hacia arriba y hacia abajo a través de la lista del menú principal.
servicio y de las opciones de suscripción del servicio. funciones de menú n Mensajes r Directorio tel D Llams recientes - Juegos : Mi menú Algunas funciones le permiten ingresar texto. w Estilos de timbre M Agenda / Programación > Más q Marcado rápido Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Oprima la tecla VER para ver detalles de la opción resaltada. ingreso de texto 3 D Directorio telefónico ANDREA BERNARD VER À ATRAS Oprima M para abrir el submenú.
Para programar los modos de ingreso de texto, oprima M en una pantalla de ingreso de texto y seleccione el modo de ingreso deseado. modo tap Consejo: si oprime 0 alternará entre mayúsculas y minúsculas en el ingreso de texto del alfabeto inglés. Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
• Si desea una palabra diferente (como Text), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O para salir sin guardar. • El modo Tap extendido se desplaza por caracteres y símbolos especiales adicionales cuando se oprime repetidamente una tecla del teclado. modo numérico Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.
códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. Si el proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe cambiarlos: Búsqueda: oprima M > Programación > Seguridad > Contraseñas nuevas También puede cambiar su SIM PIN o Contraseñad e barras. Si olvida su código de desbloqueo: intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos del teléfono.
Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 37). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. revisar medidor de la batería Para revisar el medidor de la batería: Oprima M > Programación > Estado del teléfono > Medidor de bat.
nombre de archivo está en uso, cambie el nombre de archivo en Detalles de tono. Si la memoria está llena, reemplace los timbres anteriores por uno nuevo. lectura de Nokia smart message con vCard Búsqueda: oprima M > Mensajes > Msjs texto Para abrir Nokia Smart Message: 1 Oprima S para desplazarse al mensaje. 2 Oprima LEER para abrir el mensaje. El teléfono pregunta ¿Almacenar vCard?. 3 Oprima SÍ para almacenar la vCard en el directorio. (La vCard sólo se almacenará si el formato es correcto.
personalizar estilo de timbre El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada, mensaje u otro evento. Este timbre y/o vibración se llama alerta. Puede seleccionar entre uno y cinco perfiles de alerta diferentes: Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar, Vibrar luego Timbrar y Silencioso. El indicador del perfil para el estilo de timbre aparece en la parte superior de la pantalla principal.
3 Oprima CAMBIAR para seleccionar NOTAS:. 4 Use las teclas para ingresar notas para el tono. Oprima 0 para insertar un bemol & o sostenido* antes de la nota. 5 Oprima OK para almacenar las notas. Cambie la longitud de la nota insertando un 0 - 5 después de la nota. 6 Oprima CAMBIAR para seleccionar Nombre:. Use la tecla 7 para insertar un reinicio r. 7 Use las teclas para ingresar el nombre del tono. Desplácese a la izquierda o la derecha oprimiendo S o * y #. 8 Oprima OK para almacenar el nombre.
5 Oprima Reprod para volver a reproducir el tono u oprima CANCELAR para regresar a la lista de mis tonos. borrado de un tono Puede borrar un tono personalizado creado. modificación de un tono Búsqueda: oprima M > Estilos de timbre > Mis tonos Búsqueda: oprima M > Estilos de timbre > Mis tonos 1 Desplácese hasta el tono que desea borrar. 1 Desplácese hasta el tono que desea modificar. 2 Oprima M para abrir Mis tonos. 2 Oprima MODIFICAR para abrir los detalles de tono.
hora y fecha Para programar la hora y la fecha de su teléfono: Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. Búsqueda: oprima M > Programación > Otra programación > Config inicial > Hora y fecha Búsqueda: oprima M > Más > Protector de pantalla fondo de pantalla apariencia de la pantalla Puede programar una imagen como fondo de pantalla en la pantalla principal.
encender al presionar cualquier tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo: Búsqueda: oprima M > Programación > Otra programación > Config inicial > Luz de fondo Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar en el modo de reposo cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender al presionar cualquier tecla.
llamadas Este capítulo describe las funciones relacionadas con la realización y la contestación de llamadas. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. 2 Resalte una llamada. Una Á junto a una llamada significa que la llamada se conectó. • Para llamar al número, oprima N.
opción Mostrar ID Ocultar ID Enviar mensaje Agregar dígitos Agregar número Muestre su ID de llamada para la siguiente llamada. Oculte su ID de llamada para la siguiente llamada. Entregue el mensaje. Agregue dígitos después del número. Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. remarcar 1 Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de Llams hechas. O bien, oprima M > Llams recientes > Llams recibidas, Llams hechas o Apuntes.
telefónico al que llamó o un número telefónico que ingresó, pero al que no llamó. Estos dígitos permanecen en los apuntes aunque apague el teléfono. llamada en espera Para llamar al número, cree un ingreso en el directorio telefónico o realice otras operaciones con el número almacenado en los apuntes: Oprima N para contestar la llamada nueva.
ID de llamada La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en la pantalla. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su imagen cuando están almacenados en el directorio telefónico, o bien Llam entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. 112 ó 911), a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimido 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas para marcar el código de país, por ejemplo +44 para el Reino Unido, +33 para Francia y el número telefónico. marcado 1 tecla Para llamar a los ingresos 2 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo.
Para almacenar su número de correo de voz en el teléfono: Búsqueda: oprima M > Mensajes > Correo de voz M > Config correo voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra 1 Mensaje nuevo junto con un nuevo indicador de correo de voz. Algunas redes sólo indican que tiene mensajes, sin importar si son nuevos o no. Si borra todos los mensajes de correo de voz, desaparecerá el indicador de correo de voz.
otras características llamada avanzada característica llamada de Durante una llamada: conferencia Marque el siguiente número, oprima N y la tecla ENLACE. agregar un Agregue un número número telefónico a otro: telefónico Oprima M > Directorio tel, seleccione un número telefónico, oprima M > Agregar número, luego seleccione un número telefónico de Directorio tel, Llams hechas o Llams recibidas.
característica marcado Llame sólo a los fijo números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive el marcado fijo: M > Programación > Seguridad > Marcado fijo Consejo: Debe ingresar su SIM PIN antes de activar o desactivar esta función.
característica marcar un número Llame a un número almacenado en el directorio telefónico: M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio telefónico y oprima N. buscar ingreso por Atajo: En el directorio telefónico, oprima una tecla para ingresar la primera letra del nombre de un ingreso para ir directo al primer ingreso o al ingreso en particular.
característica copiar todos los ingresos del teléfono a la tarjeta SIM copiar todos los ingresos SIM al teléfono Para copiar todos los ingresos del teléfono a la tarjeta SIM: característica capacidad de teléfono/SIM Para verificar la capacidad de memoria del teléfono o tarjeta SIM: M > Directorio tel, resalte un ingreso, oprima M > Todo a SIM. Para copiar todos los ingresos SIM al teléfono: Nota: La memoria del teléfono tiene un límite de 100 ingresos.
característica enviar una nota rápida leer un mensaje nuevo leer mensajes antiguos leer mensajes enviados M > Mensajes > Notas rápidas Lea un mensaje de texto nuevo: Oprima la tecla LEER cuando vea Mensaje nuevo. Vuelva a leer los mensajes leídos anteriormente. Oprima M para realizar diversas acciones en un mensaje. M > Mensajes > Msjs texto Los mensajes enviados se guardan en el Buzón de salida.
personalización característica idioma Programe el idioma del menú: M > Programación > Otra programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra resaltada para detener o completar un ciclo en las listas de menú: M > Programación > Otra programación > Config inicial > Desplazar volumen M > Estilos de timbre de timbre > Detalle de estilo > Vol de timbre volumen M > Estilos de timbre del teclado > Detalle de estilo > Vol de teclado característica menú Reordene los menús principal principales de
característica atajos Cree un atajo para un elemento del menú: M > elemento del menú deseado > mantenga oprimida M. Cuando vea Asignar MiMenú a: elemento de menú deseado, seleccione SÍ. (Cree un registro del número de la Tecla.) Luego oprima la tecla Listo. Use un atajo: Oprima M y luego el número de atajo. característica encender/ Active el teléfono para que se apagar encienda y se apague automáticamente a las horas que aparecen en el menú.
característica Configura- Para configurar la información ción TTY de TTY: M > Programación > Otra programación > Config inicial > Configuración TTY audífono Nota: Esta característica no está disponible en todas las regiones.
característica borrado Búsqueda: Oprima M > Programación general > Otra programación > Config inicial > Borrado general Para borrar toda la información, debe ingresar el Código de desbloqueo (1234). duración y costos de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir p. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
característica configuración de costos de llamadas más características Para modificar detalles de costos de llamadas: M > Programación > Config llam entrante > Config costo llam red característica programa- Vea información de red ción de y ajuste la red programación de la red: característica calculadora convertidor de monedas M > Más > Calculadora M > Más > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK.
característica cronóme- M > Más > Cronómetro tro Oprima la tecla INICIAR para comenzar a contar el tiempo y la tecla DETENER para dejar de contar el tiempo. Oprima REINICIAR para reiniciar el Cronómetro. agenda Nota: Cuando el Cronómetro esté activado, oprima INICIO para registrar el tiempo transcurrido. Oprima S a la derecha o izquierda para navegar por los tiempos de INICIO registrados. Lleve un registro de sus citas y tareas mediante una alarma.
característica bloqueo Programe el teléfono para automático que se bloquee de tecla automáticamente luego de cierto período de tiempo: M > Programación > Seguridad > Bloqueo automático de tecla Puede programar la cantidad de tiempo antes de que el teléfono se bloquee automáticamente. Oprima M > Programación > Seguridad > Bloqueo automático de tecla.
solución de problemas revise aquí primero automática en momentos determinados. Para acceder a esta función: Si su teléfono parece estar fallando, revise esta información en primer lugar. Si todavía necesita ayuda, consulte la página 55. Búsqueda: oprima M > Programación > Otra programación > Config inicial > Encendido/Apagado encendido y apagado automático del teléfono Pregunta: Mi teléfono se apaga automáticamente cuando está en el modo de espera.
Cuando reemplace la batería y encienda el teléfono, asegúrese de ingresar la hora y la fecha correctas: uso de la tecla enviar/fin del audífono Búsqueda: oprima M > Programación > Otra programación > Config inicial > Hora y fecha Pregunta: Cuando uso el audífono con el teléfono y oprimo Enviar/Fin en el audífono, no sucede nada. ¿A qué se debe esto? almacenamiento de números telefónicos en la memoria del teléfono Respuesta: Este teléfono no admite la función de la tecla Enviar/Fin en el audífono.
las llamadas entrantes no tienen timbre Pregunta: ¿Por qué no escucho un timbre con las llamadas o los mensajes entrantes? Respuesta: Para verificar la programación de volumen, oprima S a la izquierda o a la derecha para ajustar el volumen sin servicio Pregunta: ¿Por qué en la pantalla del teléfono aparece el mensaje Sin servicio? Respuesta: Cada proveedor de servicio opera a una cierta banda de frecuencia.
servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Datos SAR Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada.
Índice A accesorio opcional 8 accesorios 8 activado/desactivado 46 agenda 15, 50 agregar evento 16 agregar tarea 16 borrado de un evento 18 borrado de una tarea 19 cambio de evento/tarea 17 copiar evento/tarea 18 programación de la alarma 19 visualización de eventos 15 alarma programación 19 58 Índice atajos 46 audífono tecla enviar/fin 53 uso con el teléfono 47 B batería 9 carga 10 consejos 10 instalación 9 verificación de carga 27 bloqueo de llamadas 40 bloqueo/desbloqueo 50 borrado general 48 búsqueda
directorio tel (siguiente) copiar ingreso 42, 43 llamada a ingreso 42 verificación de capacidad 43 duración de llamadas 48 E encender y apagar 11 estilo de timbre programación/cambio 29 F funciones de menú 23 H hora y fecha programación 32 I idioma 45 indicadores estado 20 indicadores de estado 20 L línea telefónica cambiar 40 linterna 14 llamada agregar número telefónico 40 bloqueo 40 cambio de líneas telefónicas 40 contestación 12 correo de voz 38 costo 48, 49 cronómetro de llamada 48 duración de lla
mensaje (siguiente) nota rápida 44 servicios de información 44 menú atajos 46 desplazamiento 45 idioma 45 principal 3, 45 programación 4 menú principal 3, 45 menú programación 4 menús 22 funciones 23 P N servicio y reparaciones 55 servicios de información 44 solución de problemas 12, 52 nota rápida 44 número telefónico visualización de número propio 12 O R reinicio general 47 revise aquí primero 52 S T tarjeta SIM 9 opciones de menú 3 60 pantalla inicio 20 números con zoom 13 pantalla de números g
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.NA.Span.
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software.
Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . 4 Precauciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Interferencia y compatibilidad de señales de RF . 5 Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Partes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general y de seguridad Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino.
abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Símbolo 032375o 032377o Li Ion BATT 032378o Definición Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.
de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
Productos cubiertos Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. A-12 Garantía Duración de la cobertura Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.
Software Productos cubiertos Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. Duración de la cobertura Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola.
IMPLÍCITA.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Compatibilidad de prótesis auditivas Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.
Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o Información de la OMS usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más Garantías de la ley de exportaciones información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Prácticas inteligentes durante la conducción Conduzca con seguridad, llame inteligentemente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
A-24 Prácticas inteligentes durante la conducción